Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации OK OKR 110. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции OK OKR 110 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции OK OKR 110 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций OK OKR 110, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции OK OKR 110 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства OK OKR 110
- название производителя и год производства оборудования OK OKR 110
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием OK OKR 110
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск OK OKR 110 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок OK OKR 110 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта OK, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания OK OKR 110, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства OK OKR 110, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции OK OKR 110. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
OKR 110 KÜCHENRADIO / / KIT CHEN RADIO / / RADIO DE COCINA // RADIO DE CUISINE DE GEBRAUCHSANWEISUNG 2 IT MANUALE DELL ’UTENTE 26 EL ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 6 NL GEBRUIKSAANWIJZING 30 EN USER MANUAL 10 PL INSTRUK CJA OBSŁUGI 34 ES MANUAL DE INSTR UCCIONES 14 PT MANUAL DE UTILIZA ÇÃO 38 FR MODE D’EMPLOI 18 SV BRUKSANVISNING 41 HU FELHASZN[...]
-
Страница 2
1 <180 cm 2 3 4 5 ~2 sec. 6 7 ~2 sec. A B MEMORY C 8 ~3 sec. A B x1 x4 : x4 x1 6mm 3/1 6 SNOOZE DIMMER STANDBY CLOCK SET ALARM1 ALARM2 MEMORY SLEEP TUN-DN TUN-UP STANDBY VOL+ VOL- A SNOOZE DIMMER STANDBY CLOCK SET ALARM1 ALARM2 MEMORY SLEEP TUN-DN TUN-UP STANDBY VOL+ VOL- B N P O M C D E F K J I H G L Q R OKR110_A6_131206 (1.3).indb [...]
-
Страница 3
DE 2 HERZLICHEN GL ÜCKWUNSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt v on ok. entschieden haben. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUF MERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SP Ä TEREN GEBRAUCH A UFBEW AHREN. 1. Be achten Sie alle Sicherheitshinweise , um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten Sie alle W arnhinweise auf [...]
-
Страница 4
DE 3 20. Entfernen Sie eine verbrauchte Ba tterie sofort aus dem Gerät und entsorgen Sie diese bestimmungsgemäß. 21. Batterien: Lesen Sie die Sicherheitsanw eisungen des Batterieherstellers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Produkt ist zur F estinstallation unter Hängeschränken, Regalen und anderen Möbeln geeignet. Jegliche andere Benutzung[...]
-
Страница 5
DE 4 4 Einschalten: Drücken Sie ST ANDBY . Die ST ANDBY - Anzeige erlischt. Ausschalten: Drücken Sie ST ANDBY , um das Gerä t in den Standby-Modus zu versetzen. Die ST ANDBY - Anzeige leuchtet rot. 5 Automatische Sendersuche: Halten Sie TUN-DN oder TUN-UP ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Die Suche wird automatisch gestoppt, sobald das Sig nal eine[...]
-
Страница 6
DE 5 13 Alarm ausschalten: Drücken Sie ALARM 1/2 , während das Alarmsignal ertönt. 14 Displayhelligkeit anpassen: W ählen Sie mit DIMMER eine der 4 Helligkeitsstufen aus . 15 Automatische Abschaltung: Drücken Sie w ährend des Radiobetriebs SLEEP (Displayanzeige: . SLEEP blinkt). Nach 120 Minuten wechselt das Gerät automatisch in den Standby-[...]
-
Страница 7
EL 6 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχ αριστούμε για την αγορά του π ροϊόντος ok. . ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΙΈΣ ΑΣΦ ΑΛΈΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΈ ΤΙΣ ΠΡΟΣΈΚΤΙΚΑ ΚΑΙ Φ Υ ΛΑΞΤΈ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΈΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡ Α. 1. Τηρήστε όλες τις οδηγίες α[...]
-
Страница 8
EL 7 19. Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. 20. Αφαιρέστε τις άδειες μπαταρίες αμέσως από τη συσκευή και απορρίψτε τες σωστά. 21. Α?[...]
-
Страница 9
EL 8 5 Αν αζήτηση ραδιοφωνικού σταθμού (αυτόματη): Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτ ρο TUN-DN ή TUN-UP για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Η αναζήτηση σταθμών σ ταματά αυτόματα ότ αν γίνεται λήψη σήματ ος σταθμού [...]
-
Страница 10
EL 9 • Ανάβει η ένδειξη AL1/2 = η λειτουργία αφύπνισης είναι ενεργοποιημένη • Σβήνει η ένδειξη AL1/2 = η λειτουργία αφύπνισης είναι απενεργοποιημένη 12 Λειτουργία αν αβολής: Όταν ξεκινήσει να χτυ?[...]
-
Страница 11
EN 10 CONGRA TULA TIONS Thanks for your pur chase of this ok. product. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 1. Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! F ollow all safety warnings on the appliance and in this instruction manual. 2. Keep this instruction manual for future use. Sh[...]
-
Страница 12
EN 11 INTENDED USE The product has been designed for a x ed installation underneath cupboards, shelves and other furniture. Every other type of use can lead to damage to the product or injury. COMPONENT S Fold out fr ont and rear page for pr oduct illustrations. A. P ower c ord and plug B. Ven tilation slots C. Wire antenna D. ST ANDBY indicat o[...]
-
Страница 13
EN 12 Radio station search (manual): Press TUN-DN or TUN-UP t o reduce/increase the frequency by 0.1 MHz. RDS: When the product is tuned to a RDS station, the name of the station and RDS are shown in the display . The product's clock time is automatically synchronised if the station is transmitting a time signal. 6 Setting the volume: Set the [...]
-
Страница 14
EN 13 15 Automatic switch-o: In radio mode, press SLEEP (display: . SLEEP is ashing). When 120 minutes have elapsed , the product will switch to standby mode. Press SLEEP r epeatedly to reduce the time to aut omatic switch-o from 110 to as low as 10 minutes (in increments of 10 minutes). Display: = no automatic switch- o . 16 Back-up ba[...]
-
Страница 15
ES 14 FELICIDADES Gracias por adquirir éste producto ok. . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉR VELAS P AR A FUTURAS C ONSUL T AS. 1. ¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso inadecuado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de i[...]
-
Страница 16
ES 15 USO PREVISTO Este producto ha sido diseñado para una instalación ja bajo armarios, estantes y otr o tipo de mobiliario. Cualquier otro tipo de uso puede originar daños o lesiones en el producto . COMPONENTES Desdoble las páginas frontal y posterior para ver ilustr aciones del producto. A. Cable de alimen tación y enchufe B. Ranuras de[...]
-
Страница 17
ES 16 Búsqueda de emisora de radio (manual): P ulse TUN-DN o TUN-UP para reducir/ incrementar la frecuencia 0.1 MHz. RDS: Cuando el producto sintoniza una emisora RDS, apar ecen el nombre de la emisora y RDS en pantalla. La hora del reloj se sincroniza automáticamen te si la emisora transmite una señal horaria. 6 Conguración del v olumen: Co[...]
-
Страница 18
ES 17 15 Apagado automático: En el modo radio , pulse SLEEP (pantalla: . SLEEP parpadea). Cuando hayan transcurrido 120 minutos, el pr oducto pasará a modo standby . Pulse SLEEP repetidamente par a reducir el tiempo de apagado automático de 110 hasta un mínimo de 10 minutos (en incrementos de 10 minutos). Pantalla: = no apagado automático . 16[...]
-
Страница 19
FR 18 TOUTES NOS FÉLICIT A TIONS Nous vous remercions d’ avoir fait l’ac quisition de ce produit ok. . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ A TTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER UL TÉRIEUREMENT . 1. Respectez l'intégralité des consignes de sécurité an de pr évenir tout dommage lié à un[...]
-
Страница 20
FR 19 18. Ne laissez pas les enfants remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte. 19. Retirez la pile si vous ne comptez pas utiliser l’ appareil pendant une longue période. 20. Les piles usées doivent êtr e immédiatement retirées de l’ appareil et con venablement mises au rebut. 21. Veuillez v ous référ er aux consignes de s?[...]
-
Страница 21
FR 20 4 Mise sous tension de l'appareil : Appuyez sur ST ANDBY . L 'indicateur ST ANDBY s'éteint. Mise hors tension de l'appareil : Appuyez sur ST ANDBY pour r égler l'appareil sur le mode veille. L 'indicateur ST ANDBY s'allume en rouge . 5 Recherche de stations radio (automa tique) : Appuyez sur le bouton TUN-[...]
-
Страница 22
FR 21 11 Activation/désactivation de l'alarme : En mode veille, appuy ez sur ALARM 1/2 . • AL1/2 s'allume = fonction d'alarme ac tivée • AL1/2 s'éteint = fonction d'alarme désactivée 12 Snooze (A rrêt momentané) : Lorsque l'alarme ret entit, appuyez sur SNOOZE . L 'alar me reten tit à nouveau 5?[...]
-
Страница 23
HU 22 GRA TULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK. GONDOSAN OL VASSA Á T ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIV A TK OZÁSUL. 1. Vegy en gyelembe minden biztonsági utasítást, hogy elkerülje a helytelen használa t okozta károsodást! T ar tson be minden biztonsági utasítást a készül?[...]
-
Страница 24
HU 23 RENDEL TETÉSSZERŰ HASZNÁLA T A terméket rögzített felsz erelésre tervezték faliszekrény ek, polcok és más bútorok alá. Minden más típusú használat a készülék károsodásához vagy sérüléshez vezethet. KOMPONENSEK Hajtsa ki az első és hátsó lapot a termék illusztrációk megtekintéséhez. A. Csatlako zó kábel és[...]
-
Страница 25
HU 24 Rádióadó keresés (kézi): Nyomja meg a TUN-DN vagy a TUN-UP gombot, hogy csökkentse/növelje a frekvenciát 0.1 MHz értékkel. RDS: Amint beállítódik egy RDS támogatott adó frekvenciája, akkor a kijelzőn megjelenik a rádióadók neve és az RDS . Ha a rádióadó továbbít egy időjelt, akkor automatikusan szinkronizálódik a [...]
-
Страница 26
HU 25 15 Automatikus kikapcsolás: Rádió üzemmódban, nyomja meg a SLEEP gombot (kijelző: . SLEEP villog). Ha letelt a 120 perc, a termék átkapcsol készenléti üzemmódba. Ismételten nyomja meg a SLEEP gombot , hogy lecsökkentse az automatikus kikapcsolási időt 110 percről 10 percre (10 perces lépésekben). Kijelző: = nincs automatik[...]
-
Страница 27
IT 26 CONGRA TULA ZIONI Grazie per aver acquistat o questo prodotto ok. . ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE A T TENT AMENTE E CONSER V ARE PER FUTUR O RIFERIMENT O . 1. Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza al ne di evitare danni causati da uso improprio! Seguire tutte le avvertenze di sicurezza riportate sul prodotto e [...]
-
Страница 28
IT 27 DESTINAZIONE D'USO Il prodotto è progettato per installazione ssa sotto armadi, mensole e altri mobili. Qualsiasi tipo di uso diverso da quello indicato può prov ocare danni a cose o persone. COMPONENTI Per le illustrazioni del pr odotto consultare la prima e l’ultima pagina. A. Ca vo di alimentazione con spina B. Aperture per la [...]
-
Страница 29
IT 28 RDS: quando il prodotto è sintonizzat o su una stazione RDS, sul display è mostrato il nome della stessa e l'indicazione RDS . Se la stazione trasmette un segnale orario , l'orologio del prodott o si sincronizza automaticamente con lo stesso . 6 Impostazione del volume: regolare il v olume utilizzando i tasti VOL+/– . 7 Salvatag[...]
-
Страница 30
IT 29 15 Spegnimento automatico: in modalità r adio, premer e SLEEP (display: . SLEEP lampeggia). Dopo 120 minuti, il prodotto passa in modalità standby . Premer e SLEEP ripetutamente per ridurre il tempo necessario allo spegnimento automatico , da 110 no a 10 minuti (con decrementi di 10 minuti). Display: = nessuno spegnimento automatico. 16 [...]
-
Страница 31
NL 30 GEFELICITEERD Bedankt voor uw aankoop van dit ok. product. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZOR GVULDIG EN BEW AAR VOOR LA TERE RAADPLEGING. 1. Volg alle v eiligheidsrichtlijnen op, om schade door v erkeerd gebruik te voorkomen! Houd rekening met alle waarschuwingen voorzien op het apparaat en in deze gebruiksaanwijzing. 2. Bewaar deze[...]
-
Страница 32
NL 31 19. Haal de batterijen uit het apparaat als u deze gedurende een lange periode niet zult gebruiken. 20. Haal gebruikte batterijen onmiddellijk uit het apparaat en gooi deze op een corr ecte manier weg. 21. Raadpleeg de veiligheidsinstructies die door de fabrik ant van de batterijen zijn gelev erd. DOELMA TIG GEBRUIK Het product is ontworpen a[...]
-
Страница 33
NL 32 5 Naar radiostations zoek en (automatisch): Druk en houd TUN-DN of TUN-UP gedurende circa 2 seconden ingedrukt. Het z oeken stopt automatisch zodra een signaal van een station wordt on tvangen. Naar radiostations zoek en (handmatig): Druk op TUN-DN of TUN-UP om de frequentie met 0.1 MHz te verlagen/verhogen. RDS: Wanneer de r adio op een RDS-[...]
-
Страница 34
NL 33 14 De helderheid van het display aanpassen: Gebruik DIMMER om een van de 4 helderheidsniveaus in te stellen. 15 Automatische uitschak eling: In de radiomodus, druk op SLEEP (display: . SLEEP knipper t). Na 120 minuten gaat de radio in stand-by . Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijd voor automatische uitschakeling tussen 110 en 10 minuten in[...]
-
Страница 35
PL 34 GRA TULUJEMY Dziękujemy za zakup produktu ok. . W AŻNE INSTRUK C JE DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. UW AŻNIE PRZECZYT AĆ I ZACHOW AĆ DO PRZY SZŁEGO WGLĄDU. 1. Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń spowodowan ych użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem! P rzestrzegać ostrzeżeń doty[...]
-
Страница 36
PL 35 PRZEZNACZENIE Produkt jest przeznaczon y do montażu stałego pod szafkami, półkami oraz innymi meblami. Każde inne zastosowanie może pro wadzić do uszkodzenia produktu lub odniesienia obrażeń. CZĘŚCI Aby zobaczyć ilustracje produktu, należy rozłożyć pierwszą i ostatnią stronę. A. P rzewód zasilający i wtyczka B. Otwor y we[...]
-
Страница 37
PL 36 5 Wyszukiwanie stacji r adiowych (automatyczne): Nacisnąć i przytrz ymać przycisk TUN-DN lub TUN-UP przez około 2 sekundy. Wyszukiwanie stacji radiowych zatrz yma się automatycznie, gdy urządzenie odbierze sygnał stacji. Wyszukiwanie stacji r adiowych (manualne): Nacisnąć przycisk TUN-DN lub TUN-UP , aby zmniejszyć/zwiększ yć czę[...]
-
Страница 38
PL 37 13 Wyłączanie budzika: Gdy budzik dzwoni, nacisnąć prz ycisk ALARM 1/2 . 14 Dostrajanie jasności wyświetlacza: Za pomocą przycisku DIMMER wybrać jeden z 4 poziomów jasności. 15 Automaty czne wyłączanie: W tr ybie odtwarzania radia nacisnąć przycisk SLEEP (wyświetlacz: . Napis SLEEP miga). Po upływie 120 minut urządzenie prze?[...]
-
Страница 39
PT 38 P AR ABÉNS Obrigado pela sua compra deste produto ok. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES. LEIA A TENT AMENTE E GU ARDE P ARA REFERÊNCIA FUTURA. 1. Observe todas as instruções de segurança para evitar danos causados por utilização inadequada! Siga todos os avisos de segurança indicados no aparelho e neste manual de instruções. 2[...]
-
Страница 40
PT 39 20. As pilhas gastas devem ser retiradas imediatamen te do equipamento e eliminadas de forma adequada. 21. Por fav or , consulte as instruções abaixo fornecidas pelo fabricante das pilhas. UTILIZAÇÃO PREVIST A O produto foi criado para uma instalação xa debaix o de armários, prateleiras e outra mobília. T odo outro tipo de utiliza?[...]
-
Страница 41
PT 40 5 Pesquisa de estação de rádio (aut omática): Prima e mantenha premido o botão TUN-DN ou TUN-UP durante apro x. 2 segundos. A pesquisa de estação pára automaticamente quando o sinal de estação é rec ebido pelo produto . Pesquisa de estação de rádio (manual): P rima TUN-DN ou TUN-UP para reduzir/ aumentar a frequência em 0,1 MHz[...]
-
Страница 42
PT 41 14 Ajustar brilho do ecrã: Utilize DIMMER para seleccionar um dos 4 nív eis de brilho. 15 Desligar automático: Em modo rádio , prima SLEEP (ecrã: . SLEEP está a piscar). Quando tiverem passado 120 minutos, o pr oduto irá voltar ao modo standby . Prima SLEEP repetidamente par a reduzir o tempo para desligar automático de 110 par a 10 m[...]
-
Страница 43
SV 42 GRA T TIS T ack för ditt köp av denna ok. -produkt. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS NOGGRANT OCH SP ARA FÖR FRAMTIDA REFERENS. 1. Följ alla säkerhetsan visningar för att undvika skador på grund av felaktig användning! F ölj alla säkerhetsvarningar på apparaten och i denna bruksanvisning . 2. Behåll denna bruksanvisning för fr[...]
-
Страница 44
SV 43 A VSEDD ANV ÄNDNING Produkten är a vsedd för fast installation under skåp, h yllor och andra möbler . All annan typ av användning kan leda till skador på produkten eller personskador. KOMPONENTER Vik ut fram- och baksidan för pr oduktillustrationer . A. Nätsladden och kon takt B. Ven tilationsöppningar C. T rådantenn D. ST ANDBY -i[...]
-
Страница 45
SV 44 RDS: När produkten är inställd på en RDS-station visas namnet på stationen och RDS visas i displayen. Produktens klocka synkroniseras automatiskt om stationen sänder ut en tidssignal. 6 Inställning av volymen: Ställ in v olymen med VOL+/– knapparna. 7 Att spara en r adiostation (manuellt): Ställ in önskad station. T ryck på MEMOR[...]
-
Страница 46
SV 45 16 Back-up batteri: Öppna batterifacket på undersidan av pr odukten. Sätt i ett knappcellsbatteri (CR2025 typ, ingår ej). + polariteten ska placeras mot utsidan. Stäng batterifacket. OBS: Back-up batteriet bevarar tiden vid ett tillfälligt ströma vbrott. RENGÖRING OCH SK Ö TSEL • Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller andra v[...]
-
Страница 47
TR 46 TEBRİKLER Bu ok. ürününü satın aldığınız çn teşekkür ederz. ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI. DİKKA TLE OKUYUN VE GELECEKTE BAŞVUR U AMACI YLA MUHAF A ZA EDİN. 1. Y anlış kullanım sonucu oluşacak hasarları önlemek çn tüm güvenlk talmatlarına uyun! Chaz üzernde ve bu kullanma kılavuzunda[...]
-
Страница 48
TR 47 KULLANIM AMACI Ürün dolapların, raarın ve dğer moblyaların altına sabt br bçmde yerleştrlecek şeklde tasarlanmıştır . Dğer kullanım şekller ürün hasarına veya yaralanmaya neden olablr . P ARÇ ALAR Ürün çzmler çn ön ve arka sayfaları açın. A. Elektrk kab[...]
-
Страница 49
TR 48 Radyo stasyonu arama (el le): F rek ansı TUN-DN veya TUN-UP düğmelerne basarak 0.1 MHz. 'lk aralıklarla artırın/azaltın. RDS: Ürün br RDS stasyonuna ayarlandığında, stasyonun adı v e RDS yazısı ekranda gösterlr . İstasyon br saat snyal ya yınlıyorsa ürünün saat otomatk olara[...]
-
Страница 50
TR 49 14 Ekran parlaklığının ayarlanması: DIMMER düğmesn kullanarak 4 parlaklık düzeynden brn seçn. 15 Otomatk kapanma: Radyo modunda, SLEEP düğmesne basın (ekran: . SLEEP yanıp söner). 120 dakka sonra ürün bek leme moduna geçer . SLEEP düğmesne arka ark aya basarak ot omatk kapanma süresn[...]