Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Microwave
OK OMW 330
104 страниц 3.58 mb -
Microwave
OK OMW 310
88 страниц 1.75 mb -
Microwave
OK OMW 320-S
128 страниц -
Microwave
OK OMW2221 W
98 страниц 3.47 mb -
Microwave
OK OMW 310-S
88 страниц -
Microwave
OK OMW2221 S
98 страниц 3.47 mb -
Microwave
OK OMW 170
120 страниц 9.72 mb -
Microwave
OK OMW 170-W
120 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации OK OMW 310-W. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции OK OMW 310-W или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции OK OMW 310-W можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций OK OMW 310-W, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции OK OMW 310-W должна находится:
- информация относительно технических данных устройства OK OMW 310-W
- название производителя и год производства оборудования OK OMW 310-W
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием OK OMW 310-W
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск OK OMW 310-W это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок OK OMW 310-W и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта OK, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания OK OMW 310-W, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства OK OMW 310-W, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции OK OMW 310-W. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
HU IT TR ZH FELHASZNÁL ÓI KÉZIK ÖNYV MANUALE DELL ’UTENTE KULLANIM KILA VU ZU 用户手册 FR SV MODE D’EMPL OI BRUKSANVISNING ES RU MANUAL DE INS TRUCCIONES Рук оводство пользова теля EN PT USER MANUAL MANUAL DE UTILIZA ÇÃO EL PL Οδηγίε ς χρηςης INSTRUK CJA OBSŁUGI DE NL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAAN[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
English Deutsch Ε λ λ ην ι κά Español Français Magyar Italiano Nederlands Polski Português Рус ск ий я зы к Sv enska T ürkçe 汉语 4 - 9 10 - 15 16 - 21 22 - 27 28 - 33 34 - 39 40 - 45 46 - 51 52 - 57 58 - 63 64 - 69 70 - 7 5 76 - 81 82 - 87[...]
-
Страница 4
4 DE 5 Nicht versuchen, diesen Herd mit geöffneter T ür zu betr eiben, da der Betrieb • bei offener T ür eine schädlichen Bestr ahlung mit Mikrow ellenenergie verursachen k ann. Auf keinen F all die Sicherheitsriegel außer Funktion setzen. Darauf acht en, dass sich keine Gegenstände zwischen der Fr ont des • Mikro wellenher des und [...]
-
Страница 5
4 5 DE MONT AGE Den Mikro wellenher d auf eine ebene, stabile Oberfläche stellen. Die Lüftungsschlitze des Gerä tes nicht abdecken oder blockieren. Die Füße nicht abmontieren. 1 3 Das Netzkabel des Ger ätes ist mit einem geerdet en Stecker ausgerüs tet, • welcher an eine or dnungsgemäß installierte, geer dete Steck dose anzuschlie- ß[...]
-
Страница 6
6 DE 7 BEDIENFELD ZEITEINSTELLKNOPF Mit dem Zeit einstell- knopf den Herd ein- oder ausschalten (0). Zum Einstellen der Garzeit (Minut en) nach rechts dr ehen. Zum Einstellen k urzer Garzeit en den Knopf erst auf Position 5 stellen, anschließend zur gewünscht en kürzer en Einstellung zurück dre- hen. Nach Ablauf der Garzeit (0) schalt et sich d[...]
-
Страница 7
6 7 DE K OCHEN MIT MIKROWELLE Mit dem Leistungs stu- fenschalter PO WER die Leistungs stufe einstellen. Mit dem Zeit einstell- knopf TIME die Garzeit einstellen 1 2 Modus Leistungs stufe Niedrig 17 % Mittel-Niedrig (Auftauen) 33 % Mittel 55 % Mittel-Hoch 77 % Hoch 100 % Das Symbol "dur chgestrichene Mülltonne" erfor dert die separate Ent[...]
-
Страница 8
8 DE 9 REINIGUNG UND PFLEGE Die Reinigung des Mikr owellenher des leistet einen wichtigen Beitr ag zum • sicheren Betrieb des Ger ätes und hilft dabei, Gesundheitsgefahr en vor zubeugen. Das Gerä t muss regelmäßig gereinigt w erden, Essensr este müssen entf ernt • wer den. W enn das Ger ät nicht regelmäßig gereinigt wir d, kann di[...]
-
Страница 9
8 9 DE MIKROWELLENGEEIGNETE MA TERIALIEN NICHT MIKROWELLENGEEIGNETE MA TERIALIEN K ochgeschirr Bemerkungen Aluminiumfolie Nur zum Abdecken. Kleine Stück e können v erwendet wer den, um dünne Fleisch- oder Geflügelscheiben zur V ermeidung von Übergarung ab zudecken. W enn die Folie sich zu nah an den Herdw änden befindet, kann es zur Funkenbil[...]
-
Страница 10
10 EL 11 Μην επιχειρήσετε να λειτ ουργήσετε αυτό το φούρνο με την πόρτα ανοικτή, διότι • η λειτουργία με ανοικτή την πόρτ α μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή έκθεση στα μικροκύματα. Είναι σημαντικό[...]
-
Страница 11
10 11 EL εγΚΑ Τ ΑςΤ Αςη Τ οποθετήστε το φούρνο μικροκυμάτων σε μια επίπεδη, σταθερή επιφάνεια. Μην καλύπτετε και μη φράσσετε τα στόμια της συσκευής. Μην αφαιρείτε τα πόδια. 1 3 Τ ο καλώδιο τροφοδοσί?[...]
-
Страница 12
12 EL 13 ΠίΝΑΚΑς εΛεγχΟΥ δίΑΚΟΠΤης εΠίΛΟγης TIME Χ ρη σι μο πο ιή σ τε τ ο δ ια κό πτ η επιλο γής TIME για την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση του φούρνου (0). Περιστρέψτε τ ο ν δε ξι ά γι α ν α επ ιλ έξ ?[...]
-
Страница 13
12 13 EL ΨηςίΜΟ ςΤΟ ΦΟΥρΝΟ ΜίΚρΟΚΥΜΑ ΤΩΝ Χρησιμοποιήστε το διακόπτη επιλ ογής POWER για να επιλέξετε την ένταση ισχύος. Χρησιμοποιήστε το διακόπτη επιλ ογής TIME για να ρυθμίσετε τη χρονική διάρκεια [...]
-
Страница 14
14 EL 15 ΚΑΘΑρίςΜΟς ΚΑί ΦρΟΝΤίδΑ Ο καθαρισμός του φούρνου μικροκυμάτων είναι σημα ντικό μέρος της ασφαλούς • λειτουργίας της συσκευής και αποτρέπει τυχ όν κινδύνους ασφαλείας. Πρέπει να καθαρ[...]
-
Страница 15
14 15 EL Υ ΛίΚΑ ΠΟΥ ΜΠΟρείΤε ΝΑ χρηςίΜΟΠΟίείΤε εΝΤΟς ΤΟΥ ΦΟΥρΝΟΥ ΜίΚρΟΚΥΜΑ ΤΩΝ Υ ΛίΚΑ ΠΟΥ ΠρεΠεί ΝΑ ΑΠΟΦεΥγΟΝΤ Αί εΝΤΟς ΤΟΥ ΦΟΥρΝΟΥ ΜίΚρΟΚΥΜΑ ΤΩΝ Μαγειρικά σκεύη Παρατηρήσεις Αλουμινό χαρτο Μόν?[...]
-
Страница 16
16 EN 17 Do not attempt t o operate this o ven with the door open sinc e open door • opera tion can result in harmful exposur e to micro wav e energy . It is impor- tant not to defea t or tamper with the safety interlocks. Do not place any object betw een the ov en front fac e and the door or allow • soil or cleaner residue t o accumulate[...]
-
Страница 17
16 17 EN INST ALLA TION Place the micr owa ve on a flat, stable surf ace. Do not co ver or block any openings on the appliance. Do not remo ve feet. 1 3 The supply c ord of the ov en is equipped with a plug with earth connection, • which must be plugged into a pr operly installed and grounded w all outlet. It is rec ommended that a separat e c[...]
-
Страница 18
18 EN 19 CONTROL P ANEL TI ME SE L EC TOR SWIT CH Use TIME selector switch t o switch o ven on or off (0). T urn clock- wise to select c ooking dura tion (minutes). T o set short time periods, first turn swit ch to position 5, and then turn back to the desir ed low er setting. When cooking dur ation has elapsed (0), the ov en will switch off automa[...]
-
Страница 19
18 19 EN MICROW A VE COOKING Use PO WER selector switch t o select power lev el. Use TIME selector switch t o set cooking dura tion. 1 2 Mode Pow er lev el Low 17 % Medium-low (Defr ost) 33 % Medium 55 % Medium-high 77 % High 100 % The cr ossed-out wheeled bin logo requir es the separate c ollection of wast e electric and electronic equipment (WEEE[...]
-
Страница 20
20 EN 21 CLEANING AND CARE Cleaning the micro wav e ov en is a significant part of the safe opera tion of • the devic e and will prev ent health hazards. The de vice must be cleaned periodically , food r esidue must be remo ved. • If the devic e is not cleaned regularly , it can cause wear t o the surface and sev erely r educe the service[...]
-
Страница 21
20 21 EN MA TERIALS Y OU CAN USE IN MICROW A VE O VEN MA TERIALS TO BE A VOIDED IN MICROW A VE OVEN Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only . Small smooth pieces can be used to co ver thin parts of meat or poultry t o prev ent ov erc ooking. Arcing can occur if foil is t oo close to ov en walls. The f oil should be at least 2.5 cm aw ay from [...]
-
Страница 22
22 ES 23 No intentar hac er funcionar este horno con la puerta abierta, y a que el • funcionamiento c on la puerta abierta puede resultar en una e xposición peligrosa a la ener gía de microondas. En ningún caso deber án deshabilitar- se los cierres de seguridad. No colocar objet o alguno entre la parte fr ontal del horno y la puerta y •?[...]
-
Страница 23
22 23 ES MONT AJE Colocar el micr oondas sobre una superficie pla- na y estable. No tapar o bloquear ninguna rejilla de ventilación del horno . No desmontar los pies. 1 3 El cable de alimentación del horno está equipado con una cla vija con • cone xión a tierra que debe enchufarse a una caja de enchuf e debidamente instalada y puesta a tie[...]
-
Страница 24
24 ES 25 P ANEL DE CONTROL INTERRUPT OR SELEC - T OR DE TIEMPO Utilizar el interrupt or selector de TIEMPO par a encender o apagar (0) el horno. Gir ar en el sentido de las agujas del reloj par a seleccionar el tiempo de coc ción (minutos). Par a ajustar tiempos de coc ción más cort os, girar primero hasta la posición 5 y a continuación, gir a[...]
-
Страница 25
24 25 ES COC CIÓN AL MICROONDA S Utilizar el selector de nivel de PO TENCIA para seleccionar el niv el de potencia. Utilizar el interrupt or selector de TIEMPO para ajus tar el tiempo de coc ción. 1 2 Modo Nivel de pot encia Bajo 17 % Medio bajo ( descongelar) 33 % Medio 55 % Medio alto 77 % Alto 100 % El icono del cubo de basur a tachado exige e[...]
-
Страница 26
26 ES 27 LIMPIEZA Y CUID ADO La limpieza del micr oondas contribuye de maner a significante al funciona- • miento segur o del aparato y a yuda a pre venir peligros par a la salud. • Elapara todebelimpiarseconregularidad,debeneliminarselosr estos • de comida. Si el apar ato no se limpia con r egularidad, [...]
-
Страница 27
26 27 ES MA TERIALES APROPIADOS P ARA MICROOND AS MA TERIALES NO APROPIADOS P ARA MICROOND AS Batería de c ocina Observaciones Lámina de aluminio Sólo para cubrir . Pueden utilizarse troz os pequeños para cubrir lonchas de carne o pollo delgadas y evitar una c occión ex cesiv a. Si la lámina se encuentra demasiado c erca de las paredes interi[...]
-
Страница 28
28 FR 29 Ne pas tent er de faire fonctionner c e four av ec la porte ouvert e car • un tel fonctionnement peut av oir pour conséquenc e une exposition nocive à l'énergie des micr o-ondes. Il est important de ne pas shunter ou interf érer av ec les verr ouillages de sécurité. Ne pas placer un quelc onque objet entre la face a vant du[...]
-
Страница 29
28 29 FR INST ALLA TION Placer le four à micro-ondes sur une surfac e plane et stable. Ne pas rec ouvrir ni bloquer les aéra tions de l'appareil. Ne pas enlev er les pieds. 1 3 Le câble d'alimentation du four es t équipé d'une fiche électrique avec • contact de t erre qui doit être br anchée dans une prise murale corr ec[...]
-
Страница 30
30 FR 31 P ANNEAU DE C OMMANDE SELECTEUR TIME (DUREE) Utiliser le sélecteur TIME pour mettre le f our en ou hors service (0). Le tourner dans le sens horair e pour régler la durée de cuis son (minutes ). Pour régler de court es périodes, tourner en premier le c ommuta - teur sur la position 5 puis le tourner en arrièr e sur le réglage le plu[...]
-
Страница 31
30 31 FR CUISSON A U MICRO-ONDES Utiliser le sélecteur de puissance pour choisir le niveau de puis sance. Utiliser le sélecteur TIME pour régler la dur ée de la cuisson. 1 2 Mode Niveau de puis sanc Puissance r éduite 17 % Moy en-faible ( décongélation) 33 % Mollet 55 % Moy en haut 77 % Puissance éle vée 100 % Le symbole de poubelle à r o[...]
-
Страница 32
32 FR 33 NETT OY AGE ET ENTRETIEN Le netto yage du four à micr o-ondes constitue une partie significativ e de • l'appareil et empêcher a tout risque sanitaire . L'appareil doit êtr e netto yé périodiquement, les résidus d'aliments doiv ent • être éliminés. Si l'appareil n'es t pas nettoy é régulièr eme[...]
-
Страница 33
32 33 FR MA TÉRIAUX POUV ANT ÊTRE UTILISÉS D ANS UN FOUR À MICRO-ONDES MA TÉRIAUX À ÉVITER D ANS UN FOUR À MICRO-ONDES Ustensiles Remarques Film aluminium Prot ection uniquement. De petites feuilles peuv ent être utilisées pour r ecou vrir d e fin s mor cea ux de viand e ou de v olai lle af in d' évit er l a surchauff e. Un arc éle[...]
-
Страница 34
34 HU 35 Ne kísérelje meg a süt ő üzemeltetését n yitott ajtó val, miv el a nyitott ajtó val • való üzemelt etés során kár os mikrohullámú sugárzásnak t eszi ki magát. Font os, hogy a biztonsági retes zeket ne hely ezze üz emen kívül vagy ne tegy e tönkre ők et. Ne tegy en semmilyen tár gyat a sütő előlapja és az [...]
-
Страница 35
34 35 HU ÜZEMBEHEL YEZÉS T egye a mikr osütőt vízszintes, s tabil felületr e. Ne takarja el és ne fedje le az egység sz ellőző- nyílásait. Ne tá volítsa el a lábait. 1 3 A sütő táp zsinórja földelő érintkez őv el ellátott dugvilláv al van felsz erelv e, • amit egy megfelelően fels zerelt, földelt f ali aljzathoz kell[...]
-
Страница 36
36 HU 37 KEZEL ŐP ANEL TIME (IDŐ ) KAPCSOLÓ A TIME időv álasztó kapcsolót a sütő be vagy kikapcsolásár a (0) használja. For gassa az óramuta tó irány ának megfelelően, így állítsa be a fő zés időtartamát (perc ekben). Rövid időszak ok beállításához először f orgassa a gombot az 5-ös állásba, majd visszaf elé a k?[...]
-
Страница 37
36 37 HU MIKROHULLÁMÚ SÜTÉS/FŐ ZÉS A PO WER (teljesítmény) gomb segítségébel kiválas zthatja a kívánt teljesítmény szintet. A TIME időv álasztó gombbal beállíthatja a sütés/ főz és időtartamát. 1 2 Üzemmód T eljesítményszint Alacsony 17% K özepesen alacsony (kiolv asztás) 33% K özepes 55% K özepesen magas 77% Maga[...]
-
Страница 38
38 HU 39 TISZTÍT ÁS ÉS GONDO ZÁS A mikrosüt ő tisztítása fontos a k észülék biztonságos üzemelt etése • szempontjából, és kik üszöböli az egészségügyi k ockázatokat. A kés züléket rendsz eresen k ell tisztítani, az élelmiszer mar advány okat el kell • táv olítani. Ha a kés züléket nem tisztítják rends [...]
-
Страница 39
38 39 HU MIKROSÜT ŐBEN HASZNÁLHA T Ó ANY AGOK MIKROSÜT ŐBEN KERÜLENDŐ ANY AGOK Eszk özök Megjegyzések Alumínium fólia Csak bev onatként. Kis, egy enletes dar abok használhatók a vék ony hús- illetv e szárnyas szeletek túlz ott sütésének meg - akadály ozására. Ha a f ólia túl köz el kerül a sütő f alához, elektr omos[...]
-
Страница 40
40 IT 41 Non tentar e di utilizzare questo f orno con lo sportello aperto , dato che un • utilizzo c on lo sportello aperto comporta una esposizione dannosa alle radiazioni delle micr oonde. E' importante non danneggiar e o manipolare il sistema di sicur ezza dello sportello . Non posizionare alcun oggett o tra la parte fr ontale del forn[...]
-
Страница 41
40 41 IT INST ALLAZIONE Porre il f orno a microonde su una superficie piana e stabile. Non coprir e o bloccare le aperture del dispositivo . Non rimuov ere i piedini di appoggio. 1 3 Il cav o di alimentazione del forno è dotato di spina c ollegata a massa, che • dev e essere inserita in una pr esa appositamente installata, c ollegata a massa.[...]
-
Страница 42
42 IT 43 P ANNELL O DI CONTROLL O PULSANTE SELETT O - RE TIME Utilizzare il pulsant e selettor e TIME per acc endere e spegnere il forno (0). Gir are in senso orario per sele zionare la dura ta di cottura (minuti). Per impostar e brevi periodi di tempo , girare prima il pulsante sulla posizione 5 e quindi selezionar e il lasso di tempo inferior e d[...]
-
Страница 43
42 43 IT PROCEDIMENT O DI CO TTURA Utilizzare il pulsant e selettor e POWER per selezionar e il livello di potenza. Utilizzare il pulsant e selettor e TIME per impostar e la durata di cottur a. 1 2 Modalità Livello di pot enza Basso 17 % Medio-basso (sc ongelo) 33 % Medio 55 % Medio alto 77 % Alto 100 % Il simbolo del cassonetto dell'immondiz[...]
-
Страница 44
44 IT 45 PULIZIA E CURA Pulire il forno a micr oonde è importante per assicur are un funzionamento • sicuro del dispositiv o e pre venir e rischi per la salute. Il dispositivo v a pulito periodicamente , i residui di alimenti vanno rimos si. • Se il dispositivo non viene pulit o regolarmente , ciò comporta maggior usura della superficie[...]
-
Страница 45
44 45 IT MA TERIALI CHE POSSONO ESSERE UTILIZ ZA TI NEL FORNO A MICROONDE MA TERIALI DA NON UTILIZ ZARE NEL FORNO A MICROONDE Utensili Osserv azioni Foglio di alluminio Solo isolamento . Piccoli pezzi pos sono essere utilizzati per coprir e pezzi sottili di carne e pollame per evitar e che vengano str acotti. Se il foglio è troppo vicino alle par [...]
-
Страница 46
46 NL 47 Probeer de ze ov en niet te gebruik en met geopende deur; dit kan leiden tot • schadelijke bloots telling aan microgolfener gie. De veiligheids ver grendelin- gen mogen niet wor den verwijder d of aangepast. Plaats geen v oorwerpen tussen de v oorplaat en de deur van de o ven en • zor g ervoor dat er zich geen vuil v erzamelt op [...]
-
Страница 47
46 47 NL INST ALLA TIE Plaats de magnetron op een vlakke , stabiele ondergr ond. Dek de openingen van het apparaa t niet af en blokkeer z e niet. V erwijder de pootjes niet. 1 3 De str oomkabel van de o ven beschikt o ver een st ekker met randaar de; deze • moet op een goed geïnstalleer d en geaard stopc ontact worden aangeslot en. W e r aden[...]
-
Страница 48
48 NL 49 CONTROLEP ANEEL TIME-KNOP Gebruik de TIME-knop om de ov en aan en uit (0) te z etten. Draai in de richting van de klok om kook duur te selecter en (minuten). V oor instellen van k orte tijdsperiodes draait u de knop eers t op positie 5 en verv olgens draait u de knop op de gew enste lagere ins telling. Zodr a de kook duur is vers treken (0[...]
-
Страница 49
48 49 NL K OKEN IN DE MAGNETRON Gebruik de PO WER- knop om het gew enste vermogen t e selecteren. Gebruik de knop TIME om de kook duur in te stellen. 1 2 Modus V ermogen Laag 17 % Medium-laag ( ontdooien) 33 % Medium 55 % Medium-hoog 77 % Hoog 100 % Het logo geeft aan dat afgedankt e elektrische en elektronische appar a- tuur gescheiden moet wor de[...]
-
Страница 50
50 NL 51 REINIGING EN ONDERHOUD Reiniging v an de magnetronov en is een belangrijk onderdeel v an de veilige • bediening van het appar aat en voork omt gezondheidsrisic o's. Het apparaa t moet regelmatig wor den schoongemaakt en etensr esten • moeten w orden verwijder d. Als het apparaat niet r egelmatig wor dt gereinigd, kan er slij[...]
-
Страница 51
50 51 NL MA TERIALEN DIE U KUNT GEBRUIKEN IN EEN MAGNETRON MA TERIALEN DIE U NIET KUNT GEBRUIKEN IN EEN MAGNETRON K ookgerei Opmerkingen Aluminumfolie Alleen ter afscherming. Kleine soepele stukk en kunnen wor den gebruikt v oor afdekken v an dunne delen vlees of kip om te sterk kok en te voork omen. Er kunnen vonk en ontstaan als de folie t e dich[...]
-
Страница 52
52 PL 53 Nie należy włączać urządz enia, kiedy ma otwarte drzwiczki, ponie waż istniej • wó wczas zagr ożenie k ontaktu ze szk odliwym promieniow aniem mikrofalo- wym. Nie wolno pr zerabiać ani prz estawiać w jakik olwiek sposób zaczepów drzwi. Nie stawiać żadn ych prz edmiotów pomiędzy prz odem kuchenki a • drzwiczkami an[...]
-
Страница 53
52 53 PL UST A WIENIE Posta wić urządzenie na płaskiej i stabilnej powier zchni. Nie zakrywać ani nie zatykać otw orów wentylacyjn ych. Nie demonto wać nóż ek. 1 3 Prze wód zasilający w yposażony jest w e wtyczkę z uziemieniem, k tórą nale ży • włoży ć do pra widłowo zamont owanego gniaz dka z uziemieniem. Zaleca się, ab y[...]
-
Страница 54
54 PL 55 P ANEL STERO W ANIA RE GU L A TOR C Z AS U TIME Służy do włączania i wyłączania (0) urządzenia. Obr ócić w pra wo, ab y ustawić czas goto wania (w minutach). Aby us tawić króts zy czas, najpierw przekr ęcić do pozy cji 5 minut, a następnie przekr ęcić z powr otem do żądanego niższego ustawienia. Kiedy upłynie czas goto[...]
-
Страница 55
54 55 PL GO TO W ANIE ZA POMOCĄ MIKROF AL Ustawić żądan y poziom mocy za pomocą regulat ora mocy PO WER. Ustawić czas got owania za pomocą regulat ora czasu TIME. 1 2 Logo z prz ekreślonym k oszem na śmieci z kółk ami oznacza, że przy utylizacji produk tu należy przestr zegać dyrekty wy WEEE dotycząc ej uty- lizacji odpadów elek try[...]
-
Страница 56
56 PL 57 CZYS ZCZENIE I K ONSERW ACJ A Czysz czenie kuchenki mikr ofalow ej stanowi ważn y element bezpiecznego • użytko wania urządzenia, k tóry pomaga uniknąć sytuacji zagr ożenia dla zdr owia. Urządzenie nale ży regularnie czyścić i usuw ać z niego wszelkie r esztki • produk tów spo żywczy ch. Brak r egularnego czysz czen[...]
-
Страница 57
56 57 PL MA TERIAŁY , KT ÓRY CH MO ŻNA UŻYW AĆ W KUCHENCE MIKROF AL OWEJ MA TERIAŁY , KT ÓRY CH UŻYW ANIA W KUCHENCE MIKROF ALO WEJ NALEŻY UNIKA Ć Przybory i naczynia Uwagi Folia aluminio wa T ylko do zakryw ania. Małe gładkie fragmenty mogą b yć używane do zakrywania cienkich k awałk ów mięsa lub drobiu, ab y zapobiec przegot owa[...]
-
Страница 58
58 PT 59 Não tent e operar este apar elho de porta aberta, porque a oper ação de • porta aberta pode causar irradiação nociv a com energia do micr o-ondas. Nunca coloque o bloqueio de segur ança fora de funcionament o. Observe , que não se encontre nenhum object o entre a parte da fr ente do • micro-ondas e da porta, que não se ac[...]
-
Страница 59
58 59 PT MONT AGEM Coloque o micr o-ondas numa superfície plana e estáv el. Nunca cubra nem bloqueie as ranhur as de ventilação do apar elho. Não desmonte os pés. 1 3 O cor dão de alimentação do forno está equipado com uma ficha de ligação • à terr a, que dev e ser inserida numa tomada devidament e instalada e ligada à terr a. Re[...]
-
Страница 60
60 PT 61 P AINEL DE CONTROL O BO T ÃO SELECT OR DE TEMPO U ti li z e o bo tã o s el ec t or d e tempo par a ligar ou desligar o forno (0). Gire-o no sentido hor ário para selec cionar a duração da c ozedur a (minutos ). Para c onfigurar períodos de tempo curt os, gire o botão primeir o para a p os iç ão 5 e de po is g i re de volta à c on[...]
-
Страница 61
60 61 PT CO ZINHAR C OM O MICRO-ONDAS Utilize o botão select or de potência par a seleccionar o nív el de potência. Utilize o botão select or de tempo par a configur ar a duração da co zedura. 1 2 Modo Nível de pot ência Baix o 17 % Médio-baix o ( descongelar) 33 % Médio 55 % Médio-alto 77 % Alto 100 % O símbolo da lix eira riscada det[...]
-
Страница 62
62 PT 63 LIMPEZA E CONSER V AÇÃ O A limpeza do micr o-ondas é importante para o funcionament o seguro do • aparelho e ajuda a pr ev enir perigos para a saúde. O aparelho t em de ser limpo regularmente, os r esíduos dos alimentos têm • de ser remo vidos. Se o aparelho não f or limpo regularmente, é pos sível que as superfícies so[...]
-
Страница 63
62 63 PT MA TERIAIS QUE PODEM SER UTILIZADOS NO FORNO DE MICRO-OND AS MA TERIAIS QUE NÃO DEVEM SER UTILIZADO S NO FORNO DE MICRO-ONDAS Utensílios Observ ações Folha de alumínio Apenas como pr otecção . Pedaços lisos e pequenos podem ser utilizados para c obrir as partes finas de carnes ou de av es para evitar a c ozedur a em ex cesso . Se a[...]
-
Страница 64
64 RU 65 Не пытайт есь эксплуатировать печь с открытой дверцей, • так как при э том из устройства ис ходит опасное для здоровья излучение микрово лновой энергии. Ни в коем случае не допу скайте ?[...]
-
Страница 65
64 65 RU ус т аНовка У станав ливайте микроволновую печь на плоской, уст ойчивой поверхности. Не закрывайте и не блокир уйте отверстия на приборе. Не удаляйт е ножки. 1 3 Шнур э лектропитания печи о?[...]
-
Страница 66
66 RU 67 паНель упР авлеНИя пеРеклЮЧа тель вРеМеНИ Используйт е переключа- те ль TIME (ВРЕМЕНИ) для включения или выключения (0) печи. Поверните по часовой стрелке, чт обы выбрать продо лжительность ?[...]
-
Страница 67
66 67 RU Гот овка МИкРоволНаМИ Используйт е переключа- те ль ПИТ АНИЯ для выбора уровня мощности. Используйт е переключа- те ль ВРЕМЕНИ для выбора продо лжительно- сти го товки. 1 2 Режим У ровень мо[...]
-
Страница 68
68 RU 69 ЧИстка И уХо д Чистка микроволновой печи яв ляется важным э лементом безопасной рабо ты • устройства и пре дотвращает опасности для здоровья. У стройство подле жит периодической чистк[...]
-
Страница 69
68 69 RU Ма теРИалЫ, пРИГодНЫе для Испо льзоваНИя в МИкРово лНовой пеЧИ Ма теРИалЫ, НепРИГодНЫе для Испо льзоваНИя в МИкРово лНовой пеЧИ Кухонные принадле жности Примечания Алюминиевая фольг а Т[...]
-
Страница 70
70 SV 71 Försök int e använda ugnen med luckan öppen eft ersom sådan användning • kan result era i skadlig e xponering för mikro vågsener gi. Det är viktigt att inte först öra eller manipuler a säkerhetsspärr arna. Placer a inte för emål mellan ugnens framsida och luckan och låt inte smuts • eller res ter från r engöring[...]
-
Страница 71
70 71 SV INST ALLA TION Placer a mikro vågsugnen på en platt, stabil yta. T äck inte ö ver eller blocker a öppningar på appara ten. T a inte bort fötterna på enhet en. 1 3 Elkabeln är försedd med en jor dad elkontakt som ska anslutas till ett k orrekt • monter at och jordat v ägguttag. Vi r ekommender ar att du anordnar en separa t [...]
-
Страница 72
72 SV 73 K ONTROLLP ANEL V ÄLJAROMKOPPLARE FÖR TID Anv änd väljaromk oppla- ren f ör tid till att slå på och stänga av ugnen med (0). V rid den medurs om du ska välja tillagningstid. Ställ in korta tidsperioder genom att först vrida till läge 5 och sedan tillbaka till önskad lägr e inställning. När tillagningstiden är ö ver (0) sl[...]
-
Страница 73
72 73 SV MA TLAGNING MED MIKRO V ÅGSUGN Anv änd väljaromk oppla- ren f ör EFFEKT till att välja eff ektnivå med. Anv änd väljaromk oppla- ren f ör tid för att ställa in tillagningslängd. 1 2 Läge Effektniv å Låg 17 % Medellåg (upptining) 33 % Medel 55 % Medelhög 77 % Hög 100 % Den öv erkryssade soptunnan innebär att elek tronisk[...]
-
Страница 74
74 SV 75 RENGÖRING OCH SK ÖT SEL Rengöring av mikr ov ågsugnen är en betydelsefull del av säk er drift och • förhindr ar hälsorisker . Appara ten ska rengör as med jämna mellanrum, matrest er måste tas bort. • Om appara ten inte rengörs r egelbundet kan det orsaka slitage på ytan och livslängden kan bli a vsev ärt kortar e![...]
-
Страница 75
74 75 SV MA TERIAL SOM DU KAN ANV ÄNDA I MIKRO V ÅGSUGNEN MA TERIAL SOM INTE BÖR ANV ÄNDAS I MIKRO V ÅGSUGNEN Redskap Anmärkningar Aluminiumfolie Endast ö vertäckning. Små bitar kan an vändas för att täcka ö ver tunna bitar av k ött eller fågel för att förhindr a för hård tillagning. Blixtar kan intr äffa om folien är för när[...]
-
Страница 76
76 TR 77 Bu fırını kapağı açıkken çalış tırmaya kalkışma yın; • bu, zararlı mikr odalga enerjisine maruz kalmanıza sebep olabilir . Emniyet kilitlerini k urcalamayın v e devr e dışı bırakma yın. Fırının ön yüzü ile kapak ar asına herhangi bir nesne koyma yın ve conta • yüze ylerinde kir ve deterjan artıklar[...]
-
Страница 77
76 77 TR KURULUM Mikrodalga fırını düz, sabit bir yüze ye yerleş tirin. Cihazın hiçbir açıklığını kapatmayın. A yakları çıkarmayın. 1 3 Cihazın güç kablosu düzgün bağlanmış t opraklı bir prize takılması ger eken • topr aklı bir fişle donatılmıştır . Cihazın beslenmesi için ayrı bir elektrik de vresinin sa[...]
-
Страница 78
78 TR 79 KUMAND A P ANELI TIME SEÇME ANAHT A - RI TIME seçme anahtarını kullanar ak fırını açıp kapatın (0). Pişirme süresini ( dakika) seçmek için sağa çe virin. Kısa pişirme sürelerini ay arlamak için anahtarı önce 5 po zisyonuna çe virin, sonra ist ediğiniz daha kısa ay ara geri çe virin. Pişirme süresi bittikten sonr[...]
-
Страница 79
78 79 TR MİKROD ALGA İLE PİŞİRME Güç seviy esini seçmek için PO WER seçme anahtarını kullanın. Pişirme süresini ay arlamak için TIME seçme anahtarını kullanın. 1 2 Mod Güç Seviy esi Düşük % 17 Orta-Düşük (Buz çö zme) % 33 Orta % 55 Orta- Y üksek % 77 Y üksek % 100 Üzerinde X işar eti bulunan tekerlekli ç öp kutus[...]
-
Страница 80
80 TR 81 TEMİZLİK VE BAKIM Mikrodalga fırını t emizlemek cihazın emniyetli kullanımının önemli bir y olu • olup sağlık tehlik elerini önlemektedir . Cihaz düzenli olar ak temizlenmeli, yemek artıkları k aldırılmalı. • Cihaz düzenli olar ak temizlenmezse yüz eyler yıpranabilir ve cihazın ömrü önemli ölçüde kıs[...]
-
Страница 81
80 81 TR MİKROD ALGAD A KULLANIMA UY GUN MALZEMELER MİKROD ALGAD A KULLANIMA UY GUN OLMA Y AN MALZEMELER Mutfak aletleri Düşünceler Alüminyum foly o Y alnızca k oruma. İnce kırmızı ve ya bey az et parçalarının gereğinden f azla pişmesini önlemek üzere örtülmesi için küçük düz par çalar kullanılabilir . Folyo , fırın duv[...]
-
Страница 82
82 ZH 83 不要在微波炉打开的时候使用,因为开门使用微波炉可能有害暴露微波能。 • 重要的是 不要破坏或损坏安全内锁。 不要把任何物体放在微波炉正面和门之间,也不允许泥土或清洁剂残留物累积在密封面 • 上。 如果损害不可使用微波炉。尤其重要的是?[...]
-
Страница 83
82 83 ZH 安装 把微波炉放在平坦、稳定的 表面上。 不可遮盖或阻挡电器上的任 何缝隙。不可拆除立脚。 1 3 微波炉的电线配备一只带有接地的插头,必须插入正确安装并在墙上接地的出口。 • 建议为微波炉提供单独的电路。 • 高压危险,可能导致火灾或其它事[...]
-
Страница 84
84 ZH 85 控制面板 时间选择开关 使用TIME选择开关打开或关 闭微波炉(0)。顺时针选择烹 调周期(分钟)。要选择短周 期,先把开关旋转到位置5, 然后旋转回到理想的更低的 设置。烹调周期过后(0),微 波炉将自动关闭。您在任何 时候都最可以手动旋转开关 回到0的位置[...]
-
Страница 85
84 85 ZH 微波炉烹调 使用POWER选择开关,选择 电力档次。 使用TIME选择开关设置烹调 周期。 1 2 模式 电力档次 低 17% 中低(解冻) 33% 中 55% 中高 77% 高 100% 打叉的有轮垃圾箱标识要求单独收集电子电器废弃设备(WEEE)。电子和电器设备可 能含有危险与有害物质[...]
-
Страница 86
86 ZH 87 清洁与维护 清洁微波炉是安全操作该设备的重要内容,可以防止对身体产生危害。 • 该设备必须定期清洗,必须除去食物残留物。如不经常清洗设备,它可能磨损表面, • 严重 降低使用寿i。结果,可能降低安全性能与设备的功能。 如果由于食品残留[...]
-
Страница 87
86 87 ZH 可以在微波炉里使用的材料 避免在微波炉里使用的材料 器具 备注 铝盘/带有金属手柄的食物 纸盒 可能造成电弧。把食物换入微波炉安全的盘里。 金属或金属镶边的器具 金属可能阻挡微波能进入食物。金属边饰可能造成电弧。 金属绳索 可能造成电弧,在微[...]
-
Страница 88
V enalisia Import GmbH W ankels trasse 5 D-85046 Ingolstadt OMW 310. 08. 11[...]