Optoma EW330e инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 106 страниц
- 12.37 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Video projector
Optoma DS327
51 страниц -
Video projector
Optoma ES551
51 страниц -
Video projector
Optoma EH2060
114 страниц 19.5 mb -
Video projector
Optoma EH501
186 страниц -
Video projector
Optoma DX609I
57 страниц -
Video projector
Optoma EP7155i
57 страниц -
Video projector
Optoma EW330e
106 страниц 12.37 mb -
Video projector
Optoma ES521
52 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Optoma EW330e. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Optoma EW330e или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Optoma EW330e можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Optoma EW330e, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Optoma EW330e должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Optoma EW330e
- название производителя и год производства оборудования Optoma EW330e
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Optoma EW330e
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Optoma EW330e это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Optoma EW330e и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Optoma, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Optoma EW330e, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Optoma EW330e, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Optoma EW330e. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 English T able of Contents ................................................................................... 1 Usage Notice .......................................................................................... 2 Safety Information ......................................................................................... 2 Precautions.......[...]
-
Страница 2
2 English Usage Notice Safety Informations 7KHOLJKWQLQJÁDVKZLWKDUURZKHDGZLWKLQDQHTXLODWHUDOWULDQJOHLV LQWHQGHGWRDOHUWWKHXVHUWRWKHSUHVHQFHRIXQLQVXODWHG´GDQJHURXV YROWDJHµZLWKLQWKHSURGXFW·VHQFORVXUHWKDWPDEHRIVXIÀFLHQWPDJQL - WXGHWRFRQVWLWXWH[...]
-
Страница 3
3 English Usage Notice :KHQWKHODPS UHDFKHVWKHHQG of its life, the SURMHFWRUZLOO QRWWXUQEDFNRQ XQWLOWKHODPS PRGXOHKDV EHHQUHSODFHG 7RUHSODFHWKH ODPSIROORZ WKHSURFHGXUHV OLVWHGXQGHU ´5HSODFLQJWKH /DPSµVHFWLRQ RQSDJHV [...]
-
Страница 4
4 English Usage Notice Do: 7XUQRIIWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJ 8VHDVRIWFORWKPRLVWHQHGZLWKDPLOGGHWHUJHQWWRFOHDQWKH GLVSODKRXVLQJ 'LVFRQQHFWWKHSRZHUSOXJIURPWKH$&RXWOHWLIWKHSURGXFW LVQRWEHLQJXVHGIRUDO[...]
-
Страница 5
5 English Usage Notice Eye Safety Warnings ɼ ʄ $YRLGVWDULQJGLUHFWOLQWRWKHSURMHFWRU·VEHDPRIOLJKWDWDOO WLPHV ɼ ʄ 0LQLPL]HVWDQGLQJIDFLQJLQWRWKHEHDP.HHSRXUEDFNWR WKHEHDPDVPXFKDVSRVVLEOH ɼ ʄ 8VLQJDVWLFNRUODVHUSRLQWHULVUHFRPPHQGHGWRD[...]
-
Страница 6
6 English Introduction Product Features This product is a WXGA 1280 x 800 single chip 0.65” DLP ® projector. Outstanding features include: 7UXH:;*$[DGGUHVVDEOHSL[HOV 7H[DV,QVWUXPHQWV6LQJOHFKLS'/3 ® 7HFKQRORJ 176&176&3$/3$/03$/[...]
-
Страница 7
7 English Introduction 3RZHU&RUG IR Remote Control 3DFNDJH2YHUYLHZ This projector comes with all the items shown below. Check to make sure your unit is complete. Contact your dealer immediately if anything is missing. 'RFXPHQWDWLRQ ; 8VHU·V0DQXDO ; 4XLFN6WDUW&DUG ; :DUUDQW&DUG ; :(((&[...]
-
Страница 8
8 English Introduction &RQWURO3DQHO =RRP )RFXV =RRP/HQV Main Unit 3URGXFW2YHUYLHZ ,55HFHLYHU 7LOW$GMXVWPHQW)RRW &RQQHFWLRQ3RUWV 3RZHU6RFNHW 8 1 3 2 4 5 6 1 3 2 7[...]
-
Страница 9
9 English Introduction Control Panel (QWHU .HVWRQH&RUUHFWLRQ 6RXUFH )RXU'LUHFWLRQDO6HOHFW.HV 0HQX 7HPS/(' 3RZHU/(' /DPS/(' 5H6QF 3RZHU 2 5 3 7 6 8 1 9 10 4 2[...]
-
Страница 10
10 English Introduction &RQQHFWLRQ3RUWV 86%&RQQHFWRU 9*$,QSXW&RQQHFWRU3&$QDORJ6LJQDO&RPSRQHQW 9LGHR,QSXW+'796&$57 +'0,&RQQHFWRU 69LGHR,QSXW&RQQHFWRU &RPSRVLWH9LGHR,QSXW&RQQHFWRU ?[...]
-
Страница 11
11 English Introduction Remote Control 3RZHU2Q2II /DVHU/(' /DVHU%XWWRQ (QWHU0RXVH/HIW&OLFN 3&0RXVH&RQWURO 0RXVH5LJKW&OLFN %ULJKWQHVV 5H6QF (QWHU =RRP )UHH]H 6?[...]
-
Страница 12
12 English Installation VGA,DVI DVD player, Set-top Box HDTV receiver S-Video Output Video Output E62405SP R MOLEX &RQQHFWLQJWKH3URMHFWRU 'XHWRWKH GLIIHUHQFHLQ DSSOLFDWLRQVIRU HDFKFRXQWU some regions may KDYHGLIIHUHQW DFFHVVRULHV ?[...]
-
Страница 13
13 English Installation 3RZHULQJ2QWKH3URMHFWRU 2SHQWK e OHQVFDS n (QVXUHWKDWWKHSRZHUFRUGDQGVLJQDOFDEOHDUHVHFXUHO FRQQHFWHG o T KH3RZHU/('ZLOOEH$PEHU 7XUQRQWKHODPSESUHVVLQJ´3RZHUµEXWWRQHLWKHURQ WKHWRS?[...]
-
Страница 14
14 English Installation :DUQLQJ,QGLFDWRU :KHQWKH´/$03µLQGLFDWRUOLJKWVUHGLWLQGLFDWHVSURE - OHPZLWKWKHODPSDQGWKHSURMHFWRUZLOODXWRPDWLFDOOVKXW GRZQELWVHOI3OHDVHFRQWDFWRXUORFDOUHVHOOHURUVHUYLFH FHQWHU6HHSDJHV ?[...]
-
Страница 15
15 English Installation $GMXVWLQJWKH3URMHFWHG,PDJH $GMXVWLQJWKH3URMHFWRU·V+HLJKW The projector is equipped with tilt-adjustment foot for adjusting the image height. To raise the image: 8VHVFUHZLQIRRWWRUDLVHWKHLPDJHWRWKHGHVLUHGKHLJKW DQJOHDQGÀQHWXQHWKHGLVSODDQJOH n [...]
-
Страница 16
16 English Installation $GMXVWLQJWKH3URMHFWRU·V=RRP)RFXV $GMXVWLQJ3URMHFWLRQ,PDJH6L]H <RX PD WXUQ WKH ]RRP OHYHU WR ]RRP LQ RU RXW 7R IRFXV WKH LPDJH URWDWH WKH IRFXV ULQJ XQWLO WKH LPDJH LV FOHDU 7KH SUR - MHFWRU ZLOO IRFXV [...]
-
Страница 17
17 English User Controls Control Panel Control Panel & Remote Control There are two ways for you to control the functions: Control Panel and Remote Control. Using the Control Panel 3RZHU 5HIHUWRWKH´3RZHU2Q2IIWKH3URMHFWRUµVHFWLRQ o n SDJHV 0HQX 3UHVV´0HQXµWRODXQFKWKHRQVFUHH[...]
-
Страница 18
18 English User Controls Remote Control Using the Remote Control 3RZHU 5HIHUWRWKH´3RZHU2Q2IIWKH3URMHFWRUµ VHFWLRQR n SDJHV Laser %XWWRQ $LPWKHUHPRWHDWWKHYLHZLQJVFUHHQ SUHVVDQGKROGWKLVEXWWRQWRDFWLYDWHWKH ODVHUSRLQWHU 3&0RXVH Control 7[...]
-
Страница 19
19 English User Controls Remote Control HDMI 3UHVV´+'0,µWRFKRRVHVRXUFHIURP +'0,FRQQHFWRU )UHH]H 3UHVV´)UHH]HµWRSDXVHWKHVFUHHQLPDJH 3UHVVWKLVEXWWRQDJDLQWRXQORFN %ODQN 0RPHQWDULOWXUQRIIWKHYLGHR3UHVVWKLV EXWWRQDJDLQWRXQORFN 69LGHR 3U[...]
-
Страница 20
20 English User Controls The Projector has multilingual On-screen Display menus that allow you to make image adjustments and change a variety of settings. The projector will automatically detect the source. +RZWRRSHUDWH 7RRSHQWKH26'PHQXSUHVV´0HQXµRQWKH5HPRWH&RQWURORU 3URMHFWRU[...]
-
Страница 21
21 English User Controls 0HQX7UHH ?[...]
-
Страница 22
22 English User Controls Image 'LVSOD0RGH 7KHUHDUHPDQIDFWRUSUHVHWVRSWLPL]HGIRUYDULRXVWSHVRI LPDJHV Presentation: *RRGFRORUDQGEULJKWQHVVIURP3&LQSXW %ULJKW0D[LPXPEULJKWQHVVIURP3&LQSXW 0RYLH)RUKRPHWKHDWHU V5*[...]
-
Страница 23
23 English User Controls Image | Color Color Use or WRVHOHFWLWHP8VH or WRVHOHFW5HG*UHHQRU %OXHIRUEULJKWQHVV*DLQDQGFRQWUDVW%LDV $GMXVWWKH&DQ0DJHQWDDQG<HOORZFRORUVRUUHWXUQWRWKH IDFWRUGHIDXOWVHWWLQJVIRUDGYDQFHG[...]
-
Страница 24
24 English User Controls Image | Advanced Degamma 7KLVDOORZVRXWRFKRRVHDGHJDPPDWDEOHWKDWKDVEHHQ ÀQHWXQHGWREULQJRXWWKHEHVWLPDJHTXDOLWIRUWKHLQSXW )LOPIRUKRPHWKHDWHU 9LGHRIRUYLGHRRU79VRXUFH *UDSKLFVIRULPDJHVRXUFH ?[...]
-
Страница 25
25 English User Controls Image | Advanced Image AI ,PDJH$,LPSURYHVWKHFRQWUDVWRIWKHSLFWXUHERSWLPL]LQJWKH EULJKWQHVVRIWKHODPSDFFRUGLQJWRWKHSLFWXUHFRQWHQW 2Q7KHGQDPLFLPDJHSHUIRUPDQFHPDQDJHULVDFWLYHLQ PDNLQJVXUHRXUJUHDWHVWSOHDVXUH?[...]
-
Страница 26
26 English User Controls Image | Advanced &RORU6SDFH 6HOHFWDQDSSURSULDWHFRORUPDWUL[WSHIURP$8725*%<89 ,QSXW6RXUFH (QDEOHLQSXWVRXUFHV3UHVV LQWRWKHQH[WPHQXDVEHORZDQG WKHQXVH or WRVHOHFW3UHVV´(QWHUµWRÀQDOL]HWKHVHOHFWLRQ?[...]
-
Страница 27
27 English User Controls Display Format 8VHWKLVIXQFWLRQWRFKRRVHRXUGHVLUHGDVSHFWUDWLR 4:3: 7KLVIRUPDWLVIRU[LQSXWVRXUFHVQRWHQKDQFHGIRU:LGH VFUHHQ79 7KLVIRUPDWLVIRU[LQSXWVRXUFHVOLNHZLGHVFUHHQ3& +'79?[...]
-
Страница 28
28 English User Controls Display LBX format 16 : 9 format or 16 : 10 format or 4 : 3 format Display Area Picture Area Input Signal Display on Screen[...]
-
Страница 29
29 English User Controls Display 'HWDLOLQIRUPDWLRQDERXW/%;PRGH 6RPH/HWWHU%R['9'FRQWHQWVDUHQRWHQKDQFHGIRU[79 WKHQLPDJHZLOOQRWORRNULJKWLQGLVSOD2QHFDQXVH PRGHWRYLHZWKHFRUUHFWLQIR?[...]
-
Страница 30
30 English User Controls 2YHUVFDQ 2YHUVFDQIXQFWLRQUHPRYHVWKHQRLVHLQDYLGHRLPDJH2YHUVFDQ WKHLPDJHWRUHPRYHYLGHRHQFRGLQJQRLVHRQWKHHGJHRIYLGHR VRXUFH =RRP Press the WRUHGXFHWKHVL]HRIDQLPDJH Press the WRPDJQLIDQLPDJHRQWKHSURM[...]
-
Страница 31
31 English User Controls Display 3&0RGH 7KLV0RGH LV RQOIRU XVH ZKHQXVLQJ WKLV SURMHFWRU XQLWZLWK D 3& VLJQDOHLWKHUYLDDQ$QDORJRU'LJLWDOFRQQHFWRU :LGH ,IRXU3&RXWSXWLVDZLGHVFUHHQIRUPDWUHVROXWLRQRX PXVWVHOHFW?[...]
-
Страница 32
32 English User Controls /DQJXDJH &KRRVHWKHPXOWLOLQJXDO26'PHQX3UHVV or LQWRWKHVXE PHQXDQGWKHQXVHWKH or NHWRVHOHFWRXUSUHIHUUHG ODQJXDJH3UHVV´(QWHUµWRÀQDOL]HWKHVHOHFWLRQ Setup[...]
-
Страница 33
33 English User Controls Setup 3URMHFWLRQ )URQW'HVNWRS 7KHIDFWRUGHIDXOWVHWWLQJ 5HDU'HVNWRS :KHQRXVHOHFWWKLVIXQFWLRQWKHSURMHFWRUUHYHUVHVWKHLP age VRRXFDQSURMHFWEHKLQGDWUDQVOXFHQWVFUHHQ )URQW,PDJH,QYHUWHG :KHQRXVHOHFW[...]
-
Страница 34
34 English User Controls Setup 6FUHHQ7SH &KRRVHWKHVFUHHQWSHDV[RU[ 6FUHHQ Source 480i/p 576i/p 720p 1080i PC 4:3 Scale to 1066 x 800 16:10 Scale to 1280 x 800 LBX Scale to 1280 x 960, then get [...]
-
Страница 35
35 English User Controls Setup | Signal Phase ´3KDVHµVQFKURQL]HVWKHVLJQDOWLPLQJRIWKHGLVSODZLWKWKH JUDSKLFFDUG,IRXH[SHULHQFHDQXQVWDEOHRUÁLFNHULQJLPDJH XVHWKLVIXQFWLRQWRFRUUHFWLW )UHTXHQF ´)UHTXHQFµFKDQJHVWKHGLVSODGDWDIUHTXHQFWRPDW[...]
-
Страница 36
36 English User Controls 6HFXULW 2Q&KRRVH´2QµWRXVHVHFXULWYHULÀFDWLRQZKHQWXUQLQJRQ WKHSURMHFWRU 2II&KRRVH´2IIµWREHDEOHWRVZLWFKRQWKHSURMHFWRUZLWKRXW SDVVZRUGYHULÀFDWLRQ 6HFXULW7LPHU 6HOHFWWKHWLPH0RQWK'D+RXU?[...]
-
Страница 37
37 English User Controls ʄ First Time: 7 K H 3D V V Z R UG LV GLJLWV '( )$ 8 /7 9$ / 8 ( LV ´ µ À U V W WL PH 2. U se number buttons o n the re mote to s elect your pass word, and th e n press “ µ NH WR FRQÀUP RXU VHOHFWLR Q &KDQ[...]
-
Страница 38
38 English User Controls 6RXUFH/RFN On: 7KHSURMHFWRUZLOOVHDUFKVSHFLÀHGFRQQHFWLRQSRUW 2II7KHSURMHFWRUZLOOVHDUFKIRURWKHUVLJQDOVLIWKHFXUUHQW LQSXWVLJQDOLVORVW +LJK$OWLWXGH &KRRVH´2QµWRWXUQRQ+LJK$OWLWXGHPRGH2SHUDWHWKHIDQV?[...]
-
Страница 39
39 English User Controls 'LUHFW3RZHU2Q &KRRVH´2QµWRWXUQRQ'LUHFW3RZHU2QPRGH7KHSURMHFWRU ZLOODXWRPDWLFDOOSRZHURQZKHQ$&SRZHULVVXSSOLHGZLWK - RXWSUHVVLQJWKH´3RZHUµNHRQWKHSURMHFWRUFRQWUROSDQHORURQ WKHUHPRWHFRQWURO[...]
-
Страница 40
40 English User Controls Options | Lamp Settings 67'/DPS+RXUV 'LVSODWKHSURMHFWLRQWLPHRIXVLQJ67'PRGH %5,*+7/DPS+RXUV 'LVSODWKHSURMHFWLRQWLPHRIXVLQJ%5,*+7PRGH /DPS5HPLQGHU &KRRVHWKLVIXQFWLRQWRVKRZRUWRKLGHWKHZDUQLQJPHVVDJH[...]
-
Страница 41
41 English Appendices ,PDJH3UREOHPV 1RLPDJHDSSHDUVRQVFUHHQ (QVXUHDOOWKHFDEOHVDQGSRZHUFRQQHFWLRQVDUHFRUUHFWODQG VHFXUHOFRQQHFWHGDVGHVFULEHGLQWKH´,QVWDOODWLRQµVHFWLRQ (QVXUHDOOWKHSLQVRIFRQQHFWRUVDUHQRWEHQWRUEURNHQ &KHFNLIWKH[...]
-
Страница 42
42 English Appendices 6HOHFWWKH´&KDQJHµEXWWRQXQGHUWKH´0RQLWRUµWDE &OLFNRQ´6KRZDOOGHYLFHVµ1H[WVHOHFW´6WDQGDUGPRQLWRU WSHVµXQGHUWKH63ER[FKRRVHWKHUHVROXWLRQPRGHRXQHHG XQGHUWKH´0RGHOVµER[ [...]
-
Страница 43
43 English Appendices ,PDJHLVRXWRIIRFXV 0DNHVXUHWKHOHQVFDSLVUHPRYHG $GMXVWWKH)RFXV5LQJRQWKHSURMHFWRUOHQV 0DNHVXUHWKHSURMHFWLRQVFUHHQLVEHWZHHQWKHUHTXLUHGGLVWDQFH WRIHHWWRP[...]
-
Страница 44
44 English Appendices ,QWHUPLVVLRQ3UREOHPV 7KHSURMHFWRUVWRSVUHVSRQGLQJWRDOOFRQWUROV ,ISRVVLEOHWXUQRIIWKHSURMHFWRUWKHQXQSOXJWKHSRZHUFRUGDQG ZDLWDWOHDVWVHFRQGVEHIRUHUHFRQQHFWLQJSRZHU /DPSEXUQVRXWRUPDNHVDSRSSLQJVRXQG :KHQWKH[...]
-
Страница 45
45 English Appendices 0HVVDJH5HPLQGHUV )DQIDLOHG 7HPSHUDWXUHZDUQLQJ 5HSODFLQJWKHODPS 2XWRIGLVSODUDQJH[...]
-
Страница 46
46 English Appendices 5HPRWH&RQWURO3UREOHPV ,IWKHUHPRWHFRQWUROGRHVQRWZRUN &KHFNWKHRSHUDWLQJDQJOHIRUWKHUHPRWHFRQWUROLVDSSUR[LPDWHO 0DNHVXUHWKHUHDUHQRREVWUXFWLRQVEHWZHHQWKHUHPRWH FRQWURODQGWKHSURMHFWRU0RYHW[...]
-
Страница 47
47 English Appendices 5HSODFLQJWKHODPS 7KHSURMHFWRUDXWRPDWLFDOOGHWHFWVWKHODPSOLIH:KHQWKH ODPSOLIHLVQHDULQJWKHHQGRIXVHRXZLOOUHFHLYHDZDUQLQJ PHVVDJH :KHQRXVHHWKLVPHVVDJHSOHDVHFRQWDFWRXUORFDOUHVHOOHU RUVHUYLFHFHQWHUWRFKDQJH[...]
-
Страница 48
48 English Appendices Lamp Replacement Procedure: 6ZLWFKRIIWKHSRZHUWRWKHSURMHFWRUESUHVVLQJWKH´3RZHU ” EXWWRQ $OORZWKHSURMHFWRUWRFRROGRZQIRUDWOHDVWPLQXWHV 'LVFRQQHFWWKHSRZHUFRUG 8VHDVFUHZGULYHUWRXQVF[...]
-
Страница 49
49 English Appendices &RPSDWLELOLW0RGHV ´ µFRPSUHVVHG FRPSXWHULPDJH 0RGH 5HVROXWLRQ 96QF+] Analog Digital VGA 640 x 480 60, 72, 75, 85 60, 72, 75, 85 VGA 720 x 400 70, 85 70, 85 SVGA 800 x 600 56, 60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75, 85 SVGA 832 x 624 72 72 XGA 1024 x 768 60, 70, 75, 85 60, 70, 75, 85 ;[...]
-
Страница 50
50 English Appendices 2SWRPD*OREDO2IÀFHV )RUVHUYLFHRUVXSSRUWSOHDVHFRQWDFWRXUORFDORIÀFH USA 6FDPRUH'ULYH 7HO 0LOSLWDV&$86$ )D[ ZZZRSWRPDXVDFRP 6HU[...]
-
Страница 51
51 English Appendices Korean :220,7(&+&2/7' )0LQX%OGJ.DQJQDP.X 7HO VHRXO.25($ )D[ Japanese 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オー?[...]
-
Страница 52
52 English Appendices Regulation & Safety notices This appendix lists the general notices of your projector. FCC notice 7KLV GHYLFH KDV EHHQ WHVWHG DQG IRXQG WR FRPSO ZLWK WKH OLPLWV IRU D &ODVV % GLJLWDO GHYLFH SXUVXDQW WR 3DUW RI WKH )&& UXOHV?[...]
-
Страница 53
53 English Appendices Operation conditions 7KLVGHYLFH FRPSOLHV ZLWK 3DUW RIWKH )&& 5XOHV 2SHUDWLRQ LVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV 7KLVGHYLFHPDQRWFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHDQG 7KLV GHYLFH PXVW DFFHSW DQ LQWHUIHUH[...]
-
Страница 54
1 Deutsch Inhaltsverzeichnis ................................................................................... 1 Benutzungshinweise .............................................................................. 2 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 2 V orsichtsmaßnahmen ....[...]
-
Страница 55
2 Deutsch Sicherheitshinweise Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die wich[...]
-
Страница 56
3 Deutsch Benutzungshinweise Ist das Ende der Lampenlebens- dauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt “Auswechseln der Lampe” auf Seite 47-48, um die Lampe auszuwechseln. Vorsichtsmaßnahmen Befolgen Sie alle Warnhinweise,Vorsichtsm aß[...]
-
Страница 57
4 Deutsch Benutzungshinweise Was Sie tun sollten: Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Was Sie nicht tun[...]
-
Страница 58
5 Deutsch Benutzungshinweise Warnhinweise für Augen ɼ ʄ Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl des Projektors zu blicken. ɼ ʄ Vermeiden Sie es, direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl. ɼ ʄ Es ist ratsam einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den Strahl zu vermeiden. ?[...]
-
Страница 59
6 Deutsch Produktmerkmale Das Produkt ist ein 0,65” WXGA 1280 x 800 Ein-Chip- DLP®-Projektor. Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören: Echte WXGA, 1280 x 800 adressierbare Pixel Texas Instruments Singlechip-DLP ® -Technologie Kompatibel mit NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/ PAL-N/SECAM und SDTV kompatibel (480i/p, 576i/p) und HDTV kompat[...]
-
Страница 60
7 Deutsch Einführung Netzkabel IR-Fernbedienung Lieferumfang Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des Projektors. Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt. Dokumentation: ; Benutzerhandbuch ; Schnellstart ; Garantiekarte ; WEEE-Karte [...]
-
Страница 61
8 Deutsch Einführung 1. Bedienfeld 2. Zoom 3. Fokus 4. Zoomobjektiv Hauptgerät Produktübersicht 5. IR-Empfänger 6. Winkelverstellfüße 7. Anschlüsse 8. Netzanschluss 8 1 3 2 4 5 6 1 3 2 7[...]
-
Страница 62
9 Deutsch Einführung Bedienfeld 1. Eingabe 2. Kissenverzerrungskorrektur 3. Quelle 4. Vier Pfeiltasten 5. Menü 6. Temp-LED 7. Betriebs-LED 8. Lampe-LED 9. Neusynchronisation 10. Stromschalter 2 5 3 7 6 8 1 9 10 4 2[...]
-
Страница 63
10 Deutsch Einführung Anschlüsse 1. USB-Anschluss 2. VGA-Eingangsanschluss (PC Analogsignal-/Component Video-Eingang/HDTV/SCART) 3. HDMI-Anschluss 4. S-Videoeingangsanschluss 5. Composite-Videoeingangsanschluss 6. Kensington TM Schlossanschluss 7. Netzanschluss 4 3 2 7 6 1 5[...]
-
Страница 64
11 Deutsch Einführung Fernbedienung 1. Stromschalter 2. Laser-LED 3. Laser-Taste 4. Eingable/Maus- Linksklick 5. PC-/Maussteuerung 6. Maus-Rechtsklick 7. Helligkeit 8. Neusynchronisation 9. Eingabe 10. Zoom 11. Fixieren 12. S-Videoquelle 13. Videoquelle 14. Nummerntasten 15. Bild ab 16. VGA-Quelle 17. Leer 18. HDMI-Quelle 19. Menü 20. Vier Pfeilt[...]
-
Страница 65
12 Deutsch Installation VGA,DVI DVD-Player, Set-top-Box, HDTV-Receiver S-Videoausgabe Videoausgabe E62405SP R MOLEX Anschließen des Projektors Aufgrund der Anwendungs- unterschiede je nach Land erhalten manche Regionen sich unterscheidende Zubehörteile. 1......................................................................................[...]
-
Страница 66
13 Deutsch Installation Einschalter des Projektors 1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. n 2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig verbunden sind. o Die Betriebs-LED leuchtet orange. 3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken des Stromschalters am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung in Betrieb. Die Betri[...]
-
Страница 67
14 Deutsch Installation Warnanzeigen Wenn die "LAMP"-LED rot leuchtet, bedeutet es, dass es ein Lampenproblem gibt. Dann schaltet sich der Projektor automatisch aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe Seite 50-51. Wenn die “TEMP”-LED rot leuchtet, dann bedeutet es, dass der Pro[...]
-
Страница 68
15 Deutsch Installation Einstellen des Projektionsbildes Einstellen der Höhe des Projektionsbildes Der Projektor hat einen Winkelverstellfuß, mit dem die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann. So heben Sie das Projektionsbild an: Mit Hilfe des Schraubfußes heben Sie das Bild in die gewünschte Position und nehmen die Feineinstellun[...]
-
Страница 69
16 Deutsch Installation Einstellen des Zoomfaktors / Fokuses Einstellen der Größe des Projektionsbildes Mit Hilfe des Zoomreglers können Sie das Projektionsbild einoder auszoomen. Um das Bild scharf einzustellen, drehen Sie bitte den Fokusring, bis das Bild klar erscheint. Der Projektor unterstützt Projektionsentfernungen von 1,0 m (3,3 Fuß) b[...]
-
Страница 70
17 Deutsch Bedienfeld Bedienfeld und Fernbedienung Der Projektor kann über das Bedienfeld und die Fernbedienung gesteuert werden. Verwenden der Fernbedienung Power (Stromschalter) Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 13-14. Menu (Menü) Drücken Sie auf “Menü”, um das Bildschirmmenü (OSD Menü) zu öffnen. Drücken Sie zum B[...]
-
Страница 71
18 Deutsch Bedienung Fernbedienung Verwenden der Fernbedienung Stromschalter Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 13-14. Laser-Taste Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm und halten diese Taste gedrückt, um den Laser-Pointer zu aktivieren. PC-/ Maussteuerung Die PC-/Maussteuerung kann zur Steuerung der Mausbewegung verw[...]
-
Страница 72
19 Deutsch Bedienung Fernbedienung Re-Syce (Neusynch- ronisation) Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert. Menu (Menü) Drücken Sie auf “Menü”, um das Bild- schirmmenü (OSDMenü) zu öffnen. Drücken Sie zum Beenden des OSDMenüs erneut auf “Menü”. Page - Mit dieser Taste blättern[...]
-
Страница 73
20 Deutsch Bedienung Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt. Bedienung 1. Drücken Sie auf “Menü” auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors, um das OSD-Menü zu öffnen. 2 Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hi[...]
-
Страница 74
21 Deutsch Bedienung Menüverzeichnisbaum [...]
-
Страница 75
22 Deutsch Bedienung Bild Darstellung +LHUÀQGHQ6LHHLQLJHIUYHUVFKLHGHQH%LOGWSHQRSWLPDO angepasste Werkeinstellungen. Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben. Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben. Film: Für Heimkino. sRGB: Standardisierte, genaue Farbe. %HQXW]HU%H[...]
-
Страница 76
23 Deutsch Bedienung Bild | Farbe Farbe Verwenden Sie die Taste oder , um eine Option auszuwählen. Drücken Sie auf oder , um Rot, Grün oder Blau für die Helligkeit (Verstärkung) und den Kontrast (Grundeinstell.) auszuwählen. Hier können Sie eine erweiterte Farbanpassung der einzelnen Farben Zyan, Magenta und Gelb vornehmen oder die S[...]
-
Страница 77
24 Deutsch Bedienung Bild | Erweitert Degamma Hier können Sie einen Degamma-Wert auswählen, um die beste Bildqualität von der Eingabe zu erhalten. Film: Für Heimkino. Video: Für Video- oder TV-Quellen. *UDÀNHQ)U%LOGTXHOOHQ PC: Für PC- bzw. Computer-Quellen. White Peaking Diese Funktion verwendet einen neuen Far[...]
-
Страница 78
25 Deutsch Bedienung Bild | Erweitert Image AI Die Funktion "Image AI" verbessert den Kontrast des Bildes, indem die Helligkeit der Lampe je nach dem Bildinhalt optimiert wird . Ein: Der dynamische Bildleistungsmanager lässt Sie einen Film richtig genießen, indem die Details trotz der Dunkelheit deutlich erscheinen und lebhafte, hel[...]
-
Страница 79
26 Deutsch Bedienung Bild | Erweitert Farbraum Hier wählen Sie AUTO, RGB oder YUV für einen passenden Farbma- trixtyp aus. Eingabequelle Hier können Sie Eingabequellen aktivieren. Drücken Sie auf “ ”, um das nächste Menü wie folgt zu öffnen. Verwenden Sie dann die Taste oder , um ein Element auszuwählen. Drücken Sie auf “Eingabe”, [...]
-
Страница 80
27 Deutsch Bedienung Bild Suchen Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. 4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen, die nicht für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet. 16:9: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B. Breitbild-PC, HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet. 16:10: Di[...]
-
Страница 81
28 Deutsch Bedienung Bild LBX Suchen 16 : 9 Suchen oder 16 : 10 Suchen oder 4 : 3 Suchen Anzeigefläche Bildfläche Eingabesignal Anzeige auf der Leinwand[...]
-
Страница 82
29 Deutsch Bedienung Bild Weitere Informationen zum LBX-Modus: 1) Manche Letter-Box DVD-Inhalte werden nicht für 16x9 TVs weiterentwickelt. Das Bild erscheint daher nicht richtig auf einem 16:9-Anzeigegerät. Der 4:3-Modus kann verwendet werden, um die richtigen Informationen anzuzeigen. Wenn das Format des Inhalts selber doch nicht 4:3 ist, ersch[...]
-
Страница 83
30 Deutsch Bedienung Overscan Die Funktion “Overscan” kann das Rauschen von einem Videobild entfernen. Bei der Funktion “Overscan” handelt es sich um das Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der Videoquelle. Zoom Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern. Drücken Sie auf , um das Bild auf dem Bildschirm zu vergrößer[...]
-
Страница 84
31 Deutsch Bedienung Bild PC-Modus Dieser Modus wird nur dann verwendet, wenn der Projektor mit PC-Signalen, d ie über analoge oder digitale Anschlüsse ei ngegeben werden, zusammen verwendet wird. Breit: Sie müssen diese Einstellung verwenden, wenn Ihre PC- $XVJDEHHLQH$XÁ|VXQJIUHLQ%UHLWELOGIRUPDWKDW %UHLWELOGD[...]
-
Страница 85
32 Deutsch Bedienung Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Drücken Sie auf oder , um das Untermenü zu öffnen. Verwenden Sie dann die Taste oder , um die bevorzugte Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf “Eingabe”, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Setup[...]
-
Страница 86
33 Deutsch Bedienung Setup Projektion Front unten Dies ist die werkseitige Standardeinstellung. Hinten unten Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt, so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand stehen kann. Front, umgedreht Bei dieser Funktion stellt der Projektor das Bild auf den Kopf. Hinten, umgedreht Bei di[...]
-
Страница 87
34 Deutsch Bedienung Leinwandtyp W ä h l e n S i e 1 6 : 9 ( 1 2 8 0 x 7 2 0 ) o d e r 1 6 : 1 0 ( 1 2 8 0 x 7 6 8 ) a l s Leinwandtyp aus. 16:10-Leinwand Quelle 480i/p 576i/p 720p 1080i PC 4:3 Auf 1066 x 800 skalieren 16:10 Auf 1280 x 800 skalieren LBX Auf 1280 x 960 skalieren Native 1:1 Mapping zentriert zentriert 1280 x 720 1:1 Mapping zent[...]
-
Страница 88
35 Deutsch Bedienung Setup | Signal Phase Die Funktion "Phase" synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz PLWGHU*UDÀNNDUWH:HQQGDV%LOGZDFNHOWRGHUÁLPPHUWN|QQHQ Sie mit dieser Funktion das Problem lösen. Frequenz Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an der “Frequenz” ,KUHU&RPSXWHUJUDÀNNDU[...]
-
Страница 89
36 Deutsch Bedienung Sicherheit Ein: Wählen Sie "Ein", um das Abfragen des Kennworts beim Einschalten des Projektors zu aktivieren. Aus: Wählen Sie "Aus", um den Projektor ohne Kennwortabfrage einschalten zu können. Security Timer Hier können Sie die Zeit (Monat/Tag/Stunde), wann der Projektor benutzt werden kann, ei[...]
-
Страница 90
37 Deutsch Bedienung ʄ Beim erstmaligen Verwenden: 1. Da s Ke nnwort h at 4 Ziffe rn . Die S TAN DAR DEI NSTEL LU NG ist ÀUVWW LPH 2. Stelle n Sie mit Hil fe de r Nummerntaste n auf der Fer nbedi enun g I hr Ke nnwort e in und drücke n ansc hließe nd auf die T a ste " " , um Ihre Einstell un g zu be[...]
-
Страница 91
38 Deutsch Bedienung Source Lock Ein: Der Projektor sucht nur den festgelegten Anschluss. Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das momentane Eingabesignal verloren gegangen ist. Große Höhe Wählen Sie “Ein”, um den Modus “Große Höhe” zu aktivieren. Das Gebläse wird ununterbrochen mit voller Geschwindigkeit betri[...]
-
Страница 92
39 Deutsch Bedienung Direct Power On Wählen Sie "Ein", um den Modus "Direkt einschalten" zu aktivieren. Auch ohne das Drücken des Stromschalters am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung wird der Projektor automatisch eingeschaltet, sobald der Projektor mit Strom vom Netz gespeist wird. Auto Aus (min) Hier stelle[...]
-
Страница 93
40 Deutsch Bedienung Optionen | Lampeneinstellung STD Lamp Hours Hier wird die Projektionsdauer im STD-Modus angezeigt. BRIGHT Lamp Hours Hier wird die Projektionsdauer im HELL-Modus angezeigt. Lampe Wechseln Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung wird angezeigt, wenn di[...]
-
Страница 94
41 Deutsch Anhang Bildprobleme Es wird kein Bild angezeigt. Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Abschnitt “Installation” beschrieben, richtig und fest angeschlossen wurden. Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind. Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richti[...]
-
Страница 95
42 Deutsch Anhang :lKOHQ6LHGLH6FKDOWÁlFKH´bQGHUQµDXIGHU5HJLVWHUNDUWH “Monitor”. 7. Klicken Sie auf “Alle Hardwarekomponenten dieser Geräteklasse”. Wählen Sie im Feld “Hersteller” die Option ´6WDQGDUGPRQLWRUWSHQµXQGGDQQGLHEHQ|WLJWH$XÁ|VXQJ aus dem Feld “Modelle” aus. ?[...]
-
Страница 96
43 Deutsch Anhang Das Bild ist unscharf. Stellen Sie sicher, dass die Objektivtür geöffnet ist. Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein. Stellen Sie sicher, dass der Projektionsbildschirm mindestens 1,0 m (3,3 ft) und maximal 12,0 m (39,4 ft) von dem Projektor entfernt ist. Siehe Seite 16. Das Bild ist bei [...]
-
Страница 97
44 Deutsch Anhang Unterbrechungsprobleme Der Projektor reagiert auf keine Steuerung Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das Netzkabel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen. Die Lampe erlischt oder macht einen Knall. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erli[...]
-
Страница 98
45 Deutsch Anhang Warnmeldungen Gebläse versagt: Temperaturwarnung: Die Lampe auswechseln: Außerhalb Anzeigebereich:[...]
-
Страница 99
46 Deutsch Anhang Fernbedienungsprobleme Die Fernbedienung funktioniert nicht Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel von innerhalb ±22,5°auf das Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden. Achten Sie darauf, dass es keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Projektor gibt. Achten Sie darauf, dass die [...]
-
Страница 100
47 Deutsch Anhang Auswechseln der Lampe Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt. Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie s[...]
-
Страница 101
48 Deutsch Anhang So wechseln Sie die Lampe aus: 1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste “Stromschalter” drücken. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen. 3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 4. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die 2 Schrauben vom Deckel. Drücken und nehmen Sie den Dec[...]
-
Страница 102
49 Deutsch Anhang Kompatible Modi "*" gestauchtes Computerbild. Modus $XÁ|VXQJ V. Sync (Hz) Analog Digital VGA 640 x 480 60/72/75/85 60/72/75/85 VGA 720 x 400 70/85 70/85 SVGA 800 x 600 56/60/72/75/85 56/60/72/75/85 SVGA 832 x 624 72 72 XGA 1024 x 768 60/70/75/85 60/70/75/85 * XGA 1152 x 864 60/70/75/85 60/70/75/85 WXGA 1280 x 720[...]
-
Страница 103
50 Deutsch Anhang Optoma weltweite Niederlassungen Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst oder zur Unterstützung. USA 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com Kanada 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel : [...]
-
Страница 104
51 Deutsch Anhang Korean WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel : +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax : +82+2+34430005 Japanese 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム E-mail : info@osscreen.com サポートセンター: 0120-46-5040 www.os-worldwide.com Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-221[...]
-
Страница 105
52 Deutsch Anhang Bestimmungen und Sicherheits- hinweise Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Gren- zwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Co[...]
-
Страница 106
53 Deutsch Anhang Betriebsbedingungen Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FC- CBestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursa- chen. 2. Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störun- gen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die uner[...]