Palson 30064B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Palson 30064B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Palson 30064B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Palson 30064B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Palson 30064B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Palson 30064B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Palson 30064B
- название производителя и год производства оборудования Palson 30064B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Palson 30064B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Palson 30064B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Palson 30064B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Palson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Palson 30064B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Palson 30064B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Palson 30064B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ϞΑΎϘϟ΍ ΔϗϼΤϟ΍ ίΎϬΟ ϟ ϦΤθϠ Cortapelo recargable Rechargeable hair clipper T ondeuse à cheveux rechargeable Máquina de cortar cabelo recarregável Aufladbarer Haarschneider T agliacapelli ricaricabile Oplaadbare tondeuse Fortizómenh suskeuñ kopñv twn malliýn     ?[...]

  • Страница 2

    ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    5 4 1. Cuchilla 2. Ajuste de la longitud 3. Interruptor I/O 4. Baterías 5. Indicador luminoso 6. Peines 7. T ransformador 8. Cepillo de limpieza 9. Aceite 1. Blade 2. Length adjustment 3. I/O Switch 4. Batteries 5. Charging light 6. Combs 7. T ransformer 8. Cleaning brush 9. Oil 1. Lame 2. Réglage de la longueur 3. Interrupteur I/O 4. Batteries 5[...]

  • Страница 4

    6 7 Limpieza de la cuchilla Su jet ar el cort ap elo de car a hac ia ar ri ba c on u na m an o mie nt ra s se de sm on ta la cu ch il la de su alo ja - mi ent o, ti ra ndo co n c ui dad o haci a arriba. Li m pi a r la cu ch i ll a con el ce pi l lo s um i n is t r a do . Ap r e t ar la pa l a nc a para liberar el soporte de la cuchilla y quitar los[...]

  • Страница 5

    8 9 GB Cleaning the blade Hold the hair trimmer facing upwards wi t h one h an d w hi le you r em o ve the blade from its housing, carefully pulling upwards. C le a n th e b la d e wi t h t he b r us h supplied. Press the leaver to release th e bla de hol de r and r em ov e any ha ir s t ha t may b e cau g ht o n the bla de. Pla ce 2 or 3 dr ops of[...]

  • Страница 6

    10 1 1 F Nettoyage de la lame Prenez la tondeuse à cheveux avec un e main , fac e ver s l e hau t alor s que vo us démontez la lame de son logement, en tirant avec soin vers le haut. N et t o ye z l a l a me à l ’a i d e d e l a bro sse de ne tto yag e liv rée ave c la tondeuse. Appuyez sur le levier pour libérer le support de la lame et ret[...]

  • Страница 7

    12 13 P Limpeza da lâmina P e g a r n a m á q u i n a d e c o r t a r ca be lo c om a p ar te f ro nt al v ir ad a pa r a ci m a e d es mo n ta r a l âm in a d o s e u a l o j a m e n t o , p u x a n d o cuidadosamente para cima. L im p a r a l â m in a c o m a e s co v a for nec ida . Ap ert ar a ala van ca p ara soltar o suporte da lâmina e [...]

  • Страница 8

    14 15 D Reinigung des Messers Ha lte n Sie den Ha ars ch ne ide r mit d e r Vor d e r s e i te n ac h ob e n un d zie hen das Mess er v ors ich tig n ach oben aus seiner Halterung heraus. Re in ig en Si e d as Me ss er mi t de r m i t g e l i e f e r t e n R e i n i g u n g s b ü r s t e . Hal ten Si e d en Haa rsc hne ide r f est un d en t fe rn [...]

  • Страница 9

    16 17 I Pulizia della lama S o s t e n e r e c o n u n a m a n o i l t a g l i a c a p e l l i r i v o l t o ve r s o l ’ a l t o me nt re si es tr ae la la ma da l su o in c a vo , t ir a nd o l a c o n d el i ca t ez z a verso l’alto. Pulire la lama con la spazzola fornita in sie me al t agl ia cap ell i. A bba ssa re la lev a per liberare il[...]

  • Страница 10

    18 19 NL Schoonmaken van het mes Ho ud de to nd eu se me t éé n ha nd vast, met de voorkant naar boven, en haal het mes uit de houder door hem voorzichtig naar boven te trekken. M a ak he t me s s c h o o n m e t h e t bij ge lev erd e scho on maa kbo rst elt je . Duw he t hendeltje in om de hou der van het me s vri j te ma ken e n haal ev e nt u[...]

  • Страница 11

    20 21 GR Kaqarismóv tou macairioú D ia t h re í s te t h n s u s ke u ñ k o p ñv t w n malliýn me thn prósoyh prov ta epánw me to éna céri ený cwrízete to macaíri apo ton cýro apoqñkeusñv tou trabýntav to elafrá prov ta epánw. Kaqaríste to macaíri me thn corhgoúmenh boúrtsa kaqar ismoú Patñste ton moc ló ét si ýs te na e[...]

  • Страница 12

    22 23 RU                ?[...]

  • Страница 13

    24 25 ϢϴϤμΘϟ΍ϭ ΔϴϠϤόϟ΍ϭ ΓΩϮΠϟ΍ ΕΎϳϮΘδϣ ϰϠϋ΃ ϢϜϟ ϦϤπΗ ΔϘϳήτΑ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ήϳϮτΗ ϢΗ . Α ΍ϮόΘϤΘδΗ ϥ΃ ϰϨϤΘϧϭ ΪϳΪΠϟ΍ ΔϗϼΤϟ΍ ίΎϬΠ GOLDSTONE ϊϨλ Ϧϣ PALSON . ΔϣϼδϠϟ ΔϣΎόϟ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ - ϞϴϐθΘϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ΍ϭ΅ήϗ΍ ϦόϤΘΑ Ύπ[...]

  • Страница 14

    26 27 HU A vágókés tisztítása A h aj- és szakállny írót egyik kézzel t ar t s a f e l f e l é, a v á g ó f e j et pe d i g finoman felfelé húzva távolítsa el. A vágókést a mellékelt tisztító kefével tis ztít sa meg . A v ágó kés ta rtój ána k eltávolításához nyomja meg a pöcköt, majd tisztítsa meg a vágókést [...]

  • Страница 15

    28 29 TR Bñçaxñn temzilenmesi S a ç k es m e ma k i n a n ñz ñ yü z kñ s m ñ yu ka rñ ya gele ce k we ki ld e tu tu nu z ve bñ ç a xñ d ik k at l i b i r w ek i l de y uk a rñ y a do x ru ç e ke r ek y u va s ñn da n d ñw a rñ y a çñkarñnñz. Ye ri nd en çñ ka rm ñw old ux un uz bñ ça xñ ma kin ayl a ber ab er ve ril en t[...]

  • Страница 16

    30 31 BG               ,    ?[...]

  • Страница 17

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo dom éstico . Po r el con trari o, d ebe depos itarse en un pun to d e re cogi[...]