Panasonic CT-32HL44 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 96 страниц
- 3.5 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Computer Monitor
Panasonic JS-790WS
2 страниц 0.36 mb -
Computer Monitor
Panasonic WV-CK2020A
12 страниц 0.45 mb -
Computer Monitor
Panasonic WV-BM1910
16 страниц 0.31 mb -
Computer Monitor
Panasonic TX-D1F64
50 страниц 1.96 mb -
Computer Monitor
Panasonic GT01
20 страниц 2.11 mb -
Computer Monitor
Panasonic BT-LH1500
6 страниц 0.31 mb -
Computer Monitor
Panasonic WV-CM1020
16 страниц 0.64 mb -
Computer Monitor
Panasonic TH-32LHD7UX
36 страниц 4.31 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic CT-32HL44. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic CT-32HL44 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic CT-32HL44 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic CT-32HL44, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Panasonic CT-32HL44 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic CT-32HL44
- название производителя и год производства оборудования Panasonic CT-32HL44
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic CT-32HL44
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic CT-32HL44 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic CT-32HL44 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic CT-32HL44, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic CT-32HL44, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic CT-32HL44. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
HDTV Monitor Operating Instructions Monitor de Alt a Definición Instrucciones de Operación Écran à haute définition Manuel d ’utilisation TQB2AA0500 40405 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS CT -32HL44 CT -36HL44[...]
-
Страница 2
ENGLISH W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF EL ECTR IC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER- SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QU A LIF IED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to te ll the user that important operat ing and servicing instructions are in th e papers with the appliance. The lightning [...]
-
Страница 3
I MPORTANT I NFOR MATION 1 z ENGLISH Important Information Import ant Information Regarding The Use of V ideo Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY MA TSU SHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA COU LD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE[...]
-
Страница 4
2 z T ABLE OF C ONTENTS ENGLISH T able of Contents Important Information ........ ................ ............. 1 Congratulations ...... ............................ ............. 3 Customer Record ................ ................ ............. ........... 3 Care and Cleaning ........... ................ ............. .............. 3 Specificati[...]
-
Страница 5
C ONGRATULATI ONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new Panason ic T au televisi on features state-of-the-a rt technology for high quality picture and sound with complete audio/video connections for you r home theater system. Y our TV is designed to give you many year s of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best perfor[...]
-
Страница 6
4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Location This unit is intended to be used with an optional stand o r entertainm ent center . Consult your dealer for availab le options. • Avoid excessive sunlight or bright l ights, including reflections. • Keep away from excessive hea t or moisture. Inadequate ventilation may cause internal [...]
-
Страница 7
I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, the Initial Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menu s and procedures for setting up the features. IDIOMA/LANGUE T o change menu language to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH. Procedure • Press VOL to[...]
-
Страница 8
6 z O PTIONAL E QUIPMENT C O NNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection Follow this diagram whe n connecting your television to a VCR only . Viewing a television program Procedure • T une the television to th e program you wan[...]
-
Страница 9
O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS 7 z ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable cha nnel Procedure • Press the TV/VIDEO button on the remote control to select the video input (VID EO 1, VIDEO 2, etc.) connected to you r VCR. • T urn the VCR ON. • T une the VCR to Channel 3 or 4 , depending on th e swit[...]
-
Страница 10
8 z O PTIONAL E QUIPMENT C O NNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections (cont.) HDMI (High Definition Multimedia Interface) input connection About HDMI HDMI is the first all digital consumer electronics A/V interface that support s several uncompressed standa rds, enhanced and high definition vid eo formats as well as existing multi-channel a[...]
-
Страница 11
S PECIAL F EATURES 9 z ENGLISH Special Features Special Remote Buttons ASPECT Button The ASPECT but ton on the rem ote control lets you selec t the picture size ratio to match prog ramming format when using DTV STB or DBS. BBE Button Press this button to turn t he BBE ® sound featur e On or Off . SAP Button Press this button to let you cycle throu[...]
-
Страница 12
10 z S PECIAL F EATURES ENGLISH Split Operational Buttons SPLIT CTRL Button Pressing will enable you to use or numeric keys for changing split cha nnel and to use TV/VIDEO button to select desired input for split frame. TV/VIDEO Button Press when Split frame is disp layed to select des ired input mode. Note: Split frame input mode can on ly be chan[...]
-
Страница 13
R EMOTE C ONTROL O PERATION 11 z ENGLISH Remote Control Operation EUR7603ZF0 Press to turn ON and OFF . POWER MUTE Press to mute sound. Press to d isplay and cancel CC (Closed Caption). Press to select remote operation . V C R D V D T V C B L D B S A U X R C V R D T V ACTION Press to access menus. Press to adjust TV sound and navigate in menus. VOL[...]
-
Страница 14
12 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Operating Component s with Remote Control Note: Refer to page 14 for p rogramming Remote Co ntrol procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a DBS Program the remote control to use with DBS. Operating a DVD Program the remote control to use with DVD Operating a CD Progra[...]
-
Страница 15
R EMOTE C ONTROL O PERATION 13 z ENGLISH Operating a DTV Set T op Box Program the remote control to use with DTV . Operating a Receiver Program the rem ote control to oper ate audio receiver . Operating a PVR (Pers onal Video Recorder) Program the remote control to use with a PVR. Operating a Cassette Deck T o operate a cassette deck, the remote co[...]
-
Страница 16
14 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Programming the Remote The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufactu rers’ components using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE or DBS. Follow the pr ocedures for programming yo ur Remote Control with or without a code for the com ponent. Note: Det[...]
-
Страница 17
R EMOTE C ONTROL O PERATION 15 z ENGLISH Component codes Codes For VCR Brand Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316 , 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX 310, 31 1, 339 Dimensia 345 Emerson 303, 319, 320[...]
-
Страница 18
16 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Component Codes (Cont.) Codes For Cassette Decks Brand Code Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 2 07 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209 , 213 Panasoni c 216 , 218 Philips 222 Pioneer 204 RCA 226, 227, 228 Sansui 205, 210 Sharp 231 Sony 219, 220 Te a c 210, 21 1[...]
-
Страница 19
B ASIC M EN U N AVIGATIO N 17 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to enter the sub- menu field. PICTURE PIC MODE COLOR TINT BRIGHTNESS PICTURE SHARPNESS NORMAL OTHER ADJ. PRESS A[...]
-
Страница 20
18 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation PICTURE Note: While sub-menu features a re highlighted, p ress VOL to adjust or activate . PIC MODE - Lets you c hoose one of three pre-set Picture Modes that best suits th e program you are viewing. Selecting this fe ature will also affect Color T emperature setting. PIC MODE - COLO[...]
-
Страница 21
I CON M ENUS O PERATION 19 z ENGLISH AUDIO (cont.) OTHER ADJ. • SURROUND - Enhances audio re sponse when listening to stereo. • HDMI IN - When using HDMI, this feature will let you switch between Analog audio input an d Digital audio input. • Auto - Automatically selects Analog / Digital audio. • Analog - Selects analog au dio signal re[...]
-
Страница 22
20 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH TIMER Note: Use CH or CH to highlight and use VOL or VOL to select. SLEEP - Select to turn TV off in 30, 60, or 90 minutes. Select NO to turn sleep timer of f. TIMER 1 and TIMER 2 - Select one or both timers to turn the TV on and of f at selected times, on a selected channel, and on selec[...]
-
Страница 23
I CON M ENUS O PERATION 21 z ENGLISH LOCK (cont.) V -CHIP SET - V -Chip technology allows parents to use the TV rat ing codes to block pr ograms th at they f eel are inappropriate for their children to watch. Split will also be blocked au tomatically . Procedure • Press CH to highlight Enter Code. • Use the numeric keypad to ente r your[...]
-
Страница 24
22 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH LOCK (cont.) U.S. Movies This TV model features “V -C hip technology” which allo ws you to use Motion Pictur e Ratings when viewing m ovies or video tape s. This innovation allows p a rent s to block various types of movies and video tapes at their discretion. Split will also be blocked automatically . Note:[...]
-
Страница 25
I CON M ENUS O PERATION 23 z ENGLISH LOCK (cont.) Canadian French The V -CHIP used in this TV mode l also lets you block or unblock Cana dian French programs acco rding to vario us ratings categories. Split will al so be blocked automatically . Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, tal[...]
-
Страница 26
24 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH SET UP (cont.) • C2 to C4 - For other modes of video related information. • T1 to T4 - For program gui de and other in formation to be displayed, when av ailable. (Blocks a la rge portion of the picture on the television screen). Note: C1 mode is recommend ed for viewing Closed Captions. OTHER ADJ. Highl[...]
-
Страница 27
T ROUBLESHOOTING C HART 25 z ENGLISH T r oubleshooting Chart Before calling for service, determine the sympt oms and follow sugg ested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Connection Noisy Audio Multiple Image / Color shift in picture Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wir[...]
-
Страница 28
26 z I NDEX ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 18 A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 18 Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 7 Analog 19 Antenna Connection 4 ASPECT Button 9 Audio 18 Auto 19 Auto Power On 24 Auto Program 5, 24 B Balance 18 Basic Menu Navigation 17 BASS 18 BBE 18 BBE Button 9 Brightness 18 C Cabinet and Remote Control 3 Cable / Antenna Co[...]
-
Страница 29
N OTES 27 z ENGLISH[...]
-
Страница 30
ESP AÑOL RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de desca rgas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la t apa po sterior . No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que repar ar. T odo servicio habrá de brindarlo personal de reparación cap acitado. El propósito de[...]
-
Страница 31
I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Este producto uti liza un tubo de rayos catód icos (TRC) así como ot ros componente s que contienen plomo. El d esecho de estos m ateriales puede est ar regulado en su comunid ad debido a consideraciones amb ientales. Para información de desecho o reciclaje contacte a sus autoridade[...]
-
Страница 32
2 z T ABLA DE C ONTENIDO ESP AÑOL T abla de Cont enido Información Importante........ .............. ............. 1 Felicidades .......... ................................ ............. 3 Registro del Usuario ........ ................ ................ ........... 3 Cuidado y Limpieza ............... ............. ................ ........ 3 Espe[...]
-
Страница 33
F ELICIDADE S 3 z ESP AÑOL Felicidades Su nueva televisión se caracteriza por utilzar l o último en tecnología en ca lidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video p ara su Sistema de T eatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué si nton izada y comprobada e n su [...]
-
Страница 34
4 z I NSTALACI ÓN ESP AÑOL Instalación Ubicación de la T elevisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como p a rte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obte ner opciones disponibles. • Evite el exceso de luz so lar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga alejada l a unidad del exce so [...]
-
Страница 35
P ROGRAMACIÓN I NICIAL 5 z ESP AÑOL Programación Inicial Para su conveniencia , el menú de auto programación será desplegado en p antalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesa rio, siga los menús y los procedimien tos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del me nú ENGLISH (Inglés), ESP A[...]
-
Страница 36
6 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocas etera. Viend o un programa de televisión Procedimiento •[...]
-
Страница 37
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 7 z ESP AÑOL Conexión del Amplif icador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sist ema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) • Seleccione AL T A VOCES SI en el menú de[...]
-
Страница 38
8 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexión de entrada HDMI Sobre HDMI HDMI es la primera interfase de A/V p ara electrónica de consumidor complet amente digital que soport a todos los formatos de video estándar , mejorados y de alta definición asi como todos los formatos de audio multicanal existentes. Un co nector sopor ta la inf[...]
-
Страница 39
C ARACTERÍST ICAS ESPECIALES 9 z ESP AÑOL Características especiales Botones especiales del control remoto Botón de Aspecto (ASPECT). El boton de Aspecto en el con trol remoto le permite seleccionar el t amaño del radio de la imagen programando el formato cuando se es ta usando DTV -STB o DBS. Botón BBE Presione este botón para activar la fu[...]
-
Страница 40
10 z C ARACTERÍ STICAS ESPEC IALES ESP AÑOL Botones de la Operación de Pant alla de SPLIT Botón SPLIT CTRL Al presionar el botón habilit ara el uso de los botones o los botones numéricos para cambiar el canal de la imag en SPLIT y para usar e l botón TV/ VIDEO para seleccio nar la fuente deseada de la imagen SPLIT . Botón TV/VIDEO Presione [...]
-
Страница 41
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 11 z ESP AÑOL Operación del Control Remoto Presione para ENCENDER y AP AGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. SAP Accesa el segundo programa de audio. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo para de imagen principal o imagen Split. V er la sección del botón TV/VIDEO e[...]
-
Страница 42
12 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 14 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una V ideocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. Operación de DBS Programe el control remoto para utilizar con el DB[...]
-
Страница 43
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 13 z ESP AÑOL Operación de DTV Programe el control re moto para utilizar con el DTV . Operación de reproductor de case tes Para operar un reproductor de casetes, el control remoto debe ser programando en la opción AUX para la marca del equipo. Operación de recepto r de audio Programe el control remoto para uti[...]
-
Страница 44
14 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programa rse para operar compone ntes de vari os fabricantes usa ndo los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ó DBS. Siga los procedimien tos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente.[...]
-
Страница 45
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 15 z ESP AÑOL Códigos de Componentes (cont.) Códigos para VCR Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX 310, 31 1, 339 Dime[...]
-
Страница 46
16 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Códigos de Componentes (cont.) Códigos para Equipos de Casete Marca Código Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 2 07 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209 , 213 Panasoni c 216 , 218 Philips 222 Pioneer 204 RCA 226, 227, 228 Sansui 205, 210 Sharp 231 Sony[...]
-
Страница 47
N AVEGACION BASICA DEL MENU 17 z ESP AÑOL Navegación basica del menú EXIT Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menú Principal. para seleccionar el icono deseado. campo del sub-menú Presione Presione para salir del Menú Principal. Imagen normal EXIT Presione para accesar al compo del submenú. IMAGEN[...]
-
Страница 48
18 z O PERACION DEL M ENU DE I CONO S ESP AÑOL Operación del Menú de Iconos IMAGEN Nota: Mientras la funciones del sub-menú estan remarcadas, presione VOL para ajustar o activar . MODO - Le permite escoger uno de tres mod os de imágen preseleccionado s para ver el programa. El seleccionar esta función t a mbién afectara T emp Color .[...]
-
Страница 49
O PERACION DEL M ENU DE I CONO S 19 z ESP AÑOL AUDIO (cont.) OTROS AJ. (cont.) • ENT . HDMI - Cuand o se utilice HDMI, esta opción le permitrá cambiar entre entrada análoga y e ntrada digital. • Auto - Selecciona automaticamente señal Análoga/ Digital. • Analogo - Selecciona la señal d e audio análoga recibida a través de las tge[...]
-
Страница 50
20 z O PERACION DEL M ENU DE I CONO S ESP AÑOL CRONÓMETRO Nota: Utilice CH o CH para remarcar y utilice VOL o VOL para seleccionar . AP AGADO - En el menú de Cronó metro, seleccione Apagado para programar la T elevisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO p a ra desactivar el Cronómetr o. Cronom 1 y Cronom 2 - Selec[...]
-
Страница 51
O PERACION DEL M ENU DE I CONO S 21 z ESP AÑOL Programas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la T ecnología V -CHIP permite usa r clasificaciones al ver programas de televisión. Est a innovación permite a los padre s bloquear vario s tipos de programación de TV a su discreción. SPL IT se bloque ará autom áticamente.[...]
-
Страница 52
22 z O PERACION DEL M ENU DE I CONO S ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) • Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos veces para para regresar al Menú Principal, despues presione CH pa ra sa li r . T abla De Clasific acion De Pelícu las De EEUU Inglés de Canada Las características de este modelo de t[...]
-
Страница 53
O PERACION DEL M ENU DE I CONO S 23 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) T abla De Cla sificaciones Para El Frances De Canad a Mensaje de Bloqueo de Ima gen Principal y SPLIT Si el V -Chip está activado y el programa e x cede el límite de clasificación ajust ado po r el usuario, ap arecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea co[...]
-
Страница 54
24 z O PERACION DEL M ENU DE I CONO S ESP AÑOL AJUSTE (cont.) • CORR GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, ser án necesarios algunos ajustes. • INCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en e l área. Procedimiento • Presione VOL para desplegar el menú de ajustes. • Presi[...]
-
Страница 55
C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 25 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, est ablezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. S ONIDO I MAGEN Soluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Múltiple Ajuste la Ubicación [...]
-
Страница 56
26 z I NDICE ESP AÑOL Numerales 3D Y/C Filtro 18 A Ajuste 23 Ajuste del reloj 20 Ajustes Predispuestos De Fabrica Para Modo Y Temp Color 18 Altavoces 19 Altos 18 Apagado 20 Audio 18 Autoencendido 23 B Bajos 18 BalanCE 18 BBE 18 BBE VIVA 3D 18 Bloqueo 20 Botón BBE 9 Botón Freeze 10 Botón SAP 9 Botón Search 10 Botón SPLIT CTRL 9 Botón TV/VIDEO[...]
-
Страница 57
N OTAS 27 z ESP AÑOL[...]
-
Страница 58
FRANÇAIS A TTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer le s vis. T oute réparation devra it être confiée à un personnel qualifié. Le point d’exclama tion dans un triangl e équilatéral i ndique que le manuel d’u t ilisation inclus avec l’app areil contient d’important es recommand ations qu ant au fo n[...]
-
Страница 59
R ENSEIGNEMENTS IMPORTAN TS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants Renseignements important s à pr opos de l’util isation de jeux vidé o, d ’ordinateurs et de sources d ’images fixes A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODI FICA TION APPORTÉE À CE TÉL ÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR MASUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF A[...]
-
Страница 60
2 z T ABLE DES MATIÈR ES FRANÇAIS T able des matières Renseignements importants . ......................... 1 Félicitations ......... ................................ ............. 3 Dossier du client .............. ................ ................ ........... 3 Entretien et nettoyage ............... ................. ................ . 3 Spé[...]
-
Страница 61
F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau téléviseu r T au de Panaso nic avec tube image plat a été conçu pour vous procure r une image de qu alité avant- gardiste et un son de qualité avec de s raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce téléviseur a été conçu pour vo us procurer d[...]
-
Страница 62
4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil est conçu pour être utilise avec un meuble en option ou un centre de divertissement. Po ur de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil con[...]
-
Страница 63
I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’ut ilisation, un menu de réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en angla is, français ou espagnol . March[...]
-
Страница 64
6 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Nota: La télécommande do it avoir été programmé e avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d ’u n appareil auxiliaires. Branchement à un magnétoscope Suivre le diagram me ci-dessous lors du branchem ent d’un magnétoscope seu[...]
-
Страница 65
B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) Enregistrement d’un canal brouillé (suite) Marche à suivre Pour visionner un autre canal durant l’ enregistrement: • Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mode télé . • Syntoniser[...]
-
Страница 66
8 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Connexion d ’entrée HDMI [High Definition Mutltimedia Interface (i nterface multimédia haute définition] À propos de l’interface HDMI HDMI est la première interf ace audio/video conçue pour les appareils numé riques grand public qui prenne en compte plusieurs format s vidéo évolu?[...]
-
Страница 67
C ARACTÉRISTIQUES S PECIALES 9 z FRANÇAIS Caractéristiques speciales T ouches spéciales de la télécommande T ouche de format de l’image (ASPECT) La touche ASPECT de la té lécommande permet de sélec- tionner le format de l’image se lon le format diffusé lors de l’utilisation d’un déco deur de télévision numérique ou d’un réc[...]
-
Страница 68
10 z C ARACTÉRI STIQUES SPEC IALES FRANÇAIS Fonctionneme nt du part age d’écran avec un câblosélecteur ( suite) Nota: La touche SWAP ne fonctionne pas lors de la syntonisation des canaux avec le câblosélecteur. Si le câblosélecteur est doté d ’une prise de sortie vidéo, celle-ci peut être u tilisée pour le raccordement au télévis[...]
-
Страница 69
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 11 z FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande Appuyer pour établir ou couper le con tact. POWER MUTE Appuyer pour co uper le son. Appuye r pour mettre le décode ur de sous-titre s (CC) en ou hors fonct ion . SAP Appuyer pour accé der aux modes au dio (Stéréo, SAP ou Mono). TV/VIDEO Appuyer pour sélect[...]
-
Страница 70
12 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Utilisation p ar télécommande Nota: V oi r à la page 14 pour la marche à suivre pour la programmation de la télé commande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un magné toscope. Utilisation d’un récepteur SRD (Satellite de communica[...]
-
Страница 71
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 13 z FRANÇAIS Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un décodeur de télévision num érique. Utilisation d’un récepteur Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un récepteur . Utilisation d’un enregistreur vid?[...]
-
Страница 72
14 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande universell e peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonction s VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ou DBS. Suivre l'une des p rocédures de programmation do[...]
-
Страница 73
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 15 z FRANÇAIS Codes des app areils Codes po ur récpteurs DB S Marque Code Dish Network (Echostar) 105, 1 15, 1 16 Echostar 105 Express VU 105, 1 15 G. E . 106 G .I. (General Instrument) 108 Gradiente 11 4 Hitachi 103, 1 1 1, 11 2 HNS (Hughes) 103 Magnavox 101, 102 Panasonic 104 Philips 101, 102 Primestar 108 P[...]
-
Страница 74
16 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour magnétocassettes Marque Code Aiwa 223, 224, 2 25 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 207 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209, 2 13 Panasonic 216, 218 Philips 222 Pioneer 204 RCA 226, 227, 2 28 Sansui 205, 210 Sharp 231 Sony 219, [...]
-
Страница 75
N AVIGATIO N AU MENU DE BASE 17 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu. IMAGE COULEUR VALIDER - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - -[...]
-
Страница 76
18 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubrique s du sous-menu lorsqu’ elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL . MODE - Permet de choisir un des trois modes prérég lés d’image selon le visionn ement . Le réglage de la température de la coul eur ser[...]
-
Страница 77
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 19 z FRANÇAIS AUDIO (suite) AUTRES RÉGLAGES (suite) • ENTR HDMI - Cette fonction pe rmet la communication entre l’entrée anologique/nu mérique. • Auto - Sélection automatique du sign al analogique/ numérique. • Digital - Signal numérique seul ement. • Analog - Signal an alogique seulement.[...]
-
Страница 78
20 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS MINUTERIE (suite) HORLOGE - Régler l’heure et le jour . BLOCAGE CRÉER CODE D’ABORD - Pour utiliser les options V errouill er , créer code d’abord. Au moyen des touches numériques de la té lécommande, entrer le code à quatre chif fres. ( Utiliser un code facile à mémoris er[...]
-
Страница 79
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 21 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • Utiliser les touches CH ou CH pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches VOL ou VOL pour sé lectionner les cotes à bloquer ( ROUGE ) ou à débloquer ( VERT ). • Appuyer sur la touche pour r[...]
-
Страница 80
22 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE (suite) CANADA (Anglais) Ce téléviseur incorpore la technologie d e la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissio ns de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada. La fonction parta ge d’écran est également bloquée . [...]
-
Страница 81
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 23 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) Message de verrouillage de image princip ale et l’écran part a gé Si la puce antiviolence est activé e et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur , le message de verrouillag e est affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le program[...]
-
Страница 82
24 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS RÉGLAGE (suite) • GÉOMAGNÉTI QUE - Ajuste la dé coloration du e au champ géomagnétique dans ce rtaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL pour afficher le menu d e réglage. • Appuyer sur les to uches VOL ou VOL pour ajuster la décoloration de l’ima[...]
-
Страница 83
G UIDE DE DÉPANNAGE 25 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO S OLUTIONS Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) l e branchement de l’antenne. Présence de bruit Image dédoublée / Distor[...]
-
Страница 84
26 z I NDEX FRANÇAIS A Aigus 18 Antenne 23 Arrêt sur image princ ipale 10 Audio 18 Autres réglages 18, 19, 23 Avec code 14 B BAL. CA 19 Bannière canal 23 BBE 18 Blocage 20 Branchement à la prise PROG OUT 7 Branchement à un amp lificateur audio (TO AUDIO AMP) 7 Branchement à u n câblosélecteur 6 Brancheme nt à un magnétos cope 6 Brancheme[...]
-
Страница 85
N OTA 27 z FRANÇAIS[...]
-
Страница 86
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF : MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMER ICA MA TSUSHIT A ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC., A ve. 65 de Infan teria, Km. 9.5 Secaucus, New Jerse y 07094 San Gabriel Industrial Par k Ca[...]
-
Страница 87
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or work manship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or co smetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resu[...]
-
Страница 88
C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY Service in Puerto Rico Obt ain Product Information a nd Operating Assistance; loca te your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .panasonic.com/support or , co nt act us via the web at: http://www .pan[...]
-
Страница 89
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Ca nada Inc. w arrants this prod uct to be fr ee from d efects in material an d workmans hip and ag rees to rem edy any such defect for a period as stated below from the date o[...]
-
Страница 90
G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C AN ADA SEULEMENT ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 Certificat de garant ie limitée Panasonic Panasonic Can ada Inc. garantit cet appareil contre to ut vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période i[...]
-
Страница 91
N OTE /N OTA Warranty sheets_latest 0500 .fm Page 6 Frid ay, March 19, 2004 9:04 AM[...]
-
Страница 92
N OTE /N OTA Warranty sheets_latest 0500 .fm Page 7 Frid ay, March 19, 2004 9:04 AM[...]
-
Страница 93
N OTE /N OTA Warranty sheets_latest 0500 .fm Page 8 Frid ay, March 19, 2004 9:04 AM[...]
-
Страница 94
N OTE /N OTA Warranty sheets_latest 0500 .fm Page 9 Frid ay, March 19, 2004 9:04 AM[...]
-
Страница 95
N OTE /N OTA Warranty sheets_latest 0500.fm Page 10 Friday, March 19, 2004 9:04 AM[...]
-
Страница 96
Panasonic Sales Comp any , Division of Matsushit a Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el./Tél.: (905) 62 4-5010 Fax/Téléc.: (905) 624-[...]