Panasonic CT 32SL15 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 56 страниц
- 3.8 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
CRT Television
Panasonic TX-28WG12 Series
56 страниц 3.37 mb -
CRT Television
Panasonic TX-2980Z
27 страниц 1.07 mb -
CRT Television
Panasonic LB1
1 страниц 0.13 mb -
CRT Television
Panasonic CT 32SL13
80 страниц 1.42 mb -
CRT Television
Panasonic CT 32SL14
80 страниц 3.65 mb -
CRT Television
Panasonic TC-14L10M
12 страниц 0.49 mb -
CRT Television
Panasonic CT 20SX10
42 страниц 3.4 mb -
CRT Television
Panasonic CT-G2973
72 страниц 4.26 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic CT 32SL15. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic CT 32SL15 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic CT 32SL15 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic CT 32SL15, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Panasonic CT 32SL15 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic CT 32SL15
- название производителя и год производства оборудования Panasonic CT 32SL15
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic CT 32SL15
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic CT 32SL15 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic CT 32SL15 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic CT 32SL15, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic CT 32SL15, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic CT 32SL15. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Color T elevision Operating Instructions Télé-couleur Manuel d ’utilisation TQB2AA0529 50217 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS CT -32SL15 CT -32SC15 0529 Prod cover 50217.fm Page 1 Tuesd a y, February 22, 2005 9:29 A M[...]
-
Страница 2
ENGLISH W ARNING: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important o perating and servicing instructions are in the paper s with the applia nce. The lightning flas[...]
-
Страница 3
T ABLE OF C ONTENTS 1 z ENGLISH W ARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION W arranty SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO Garantía REMOTE CONTROL SECTION Remote SECCIÓN DE CONTROL REMOT O Remoto T able of Contents Congratulations .................................. ............. 3 Customer Record ...................... ............. ..............[...]
-
Страница 4
2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH Important Inform ation FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY P ANASONIC CORPORA TION OF N ORTH AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERA TE THIS EQUIPMENT . THIS PRODUCT UTILIZES CA THODE RA Y TUBES (CRT) AND OTHE[...]
-
Страница 5
C ONGRATULATI ONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new Panasonic T au T elevi sion features st ate-of-the- art technology for high quality picture an d sound with complete au dio/video c onnections f or your ho me theater system. Y our TV is designed to give you many year s of enjoyment. It was thoroughly tested and tune d at the factory for best [...]
-
Страница 6
4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Location Follow these recommendations before deciding on th e locatio n of your televisi on. • Avoid excessive sunlight or bright l ights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. • Fluorescent lighting m[...]
-
Страница 7
I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu Note: Menus may vary , depending on model. Please refer to the FEA TURE CHART on p age 3 for your model’s capabilities. For your convenienc e, Auto Set up me nu will be displayed on screen wh en the set is turned on f or the first ti me. If needed, follow th e menus and procedur es for setti[...]
-
Страница 8
6 z O PTIONAL E QUIPMENT C O NNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection VCRs, video disc players, video game equipment, an d DSS equipment can also be connected to the video input s . See the optional equipmen t manual for more [...]
-
Страница 9
O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS 7 z ENGLISH Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) Connect to an external audio amplifier i nput for listening to a stereo system. Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers. Note: Rear A/V jacks diagram may vary , depending on model. Please refer to the FEA TURE CHART on page 3 for[...]
-
Страница 10
8 z I CON M ENU N AVIGATIO N ENGLISH Icon Menu Navigation Press to display the Icons. Press to select desired icon. Press to display selected Icon features. Press to select feature, then press VOL . Press PICTURE VIDEO ADJ. PIC MODE PICTURE BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - - VIVID OTHER ADJ. NO - - - - - [...]
-
Страница 11
I CON M ENU O PERATION 9 z ENGLISH Icon Menu Operation Note: Refer to page 8 for Icon Menu Navigation procedures. SET UP Press ACTION to display Menu. IDIOMA/LANGUE MODE - Select IDIOMA /LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESP AÑOL (Spani sh) or FRANÇAIS (French). Note: While highlighted , press VOL to select English, Spanish or Fr[...]
-
Страница 12
10 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and then press VOL . Note: While highl ighted, press VOL to select or activate feature. • COLOR TEMP (temperature) - T o increase or decrea se W A RM (red) and COOL (blue) colors to suit p ersonal preferences. • VM (VELOCITY MODULA TION) - Increases picture sharpness an[...]
-
Страница 13
I CON M ENU O PERATION 11 z ENGLISH CHANNELS Press ACTION to display Menu. CAPTION MANUAL CAPTION - T o enter nu mbers and captions manually . Note: Use the remote numeric keypad to select desired channel (refer to your local TV guide). INPUT LABEL - T o label vi deo input connections for onscreen display . Procedure • Press VOL to di[...]
-
Страница 14
12 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH LOCK Press ACTION to display Menu. MODE LOCK SET - T o prevent video games, VCR tapes and all channels and video modes from being viewed. Notes: • Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code tha t is easy to remember an d record it in a safe place). • If you do not remember[...]
-
Страница 15
I CON M ENU O PERATION 13 z ENGLISH U.S. TV Programs Rating Chart Description U.S. MOVIES This TV model features t he “V -Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or video t apes. This innovation allows p arent s to block variou s types of movies and video t apes at their discretion. Note: Some movies [...]
-
Страница 16
14 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH Canadian Engl ish Rating Description . CANADIAN FRENCH The V -CHIP used in this TV model also lets you blo ck or unblock Cana dian French programs a ccording to vario us ratings categories. Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music vide[...]
-
Страница 17
M ANUAL DE INST RUCCIONE S [RESUMEN ] 15 z Manual de Instrucciones [ Resumen ] Felicidades Su nuevo T elevisor Monitor/Receiver se caracteriza po r un chasis de estado sólido que está diseñado p ara brindarle satisfacción por muchose años. Ha sido probada completa- mente en la fábrica p ara su mejor desempeño. Inst alación de Pilas en el Co[...]
-
Страница 18
16 z M ANUAL DE IN STRUCCIO NES [ RESUMEN ] Conexión de la Videocasetera (cont d.) Procedimiento • Conecte el equip o a la entra da de Audio/Vídeo e n la parte posterior del te levi sor como se muestra en la figura. • Seleccione la Modalidad de Video presionando el botón de TV/VIDEO . • Opere el equipo opcional t al como se instruye en el [...]
-
Страница 19
M ANUAL DE INST RUCCIONE S [RESUMEN ] 17 z IMAGEN AUDIO RELOJ CANALES BLOQUEO AJUSTE SALIDA IMAGEN AUDIO RELOJ CANALES BLOQUEO AJUSTE SALIDA IMAGEN AJ. IMAGEN MODO CONTRASTE BRILLO COLOR TINTE NITIDEZ NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VIVIDO OTROS AJ. NO - - - - - - - - - - - - - - - IMAGEN AJ. IMAGEN MODO CONTRASTE BRILLO COLOR [...]
-
Страница 20
18 z T ROUBLESHOO TING C HA RT ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the sympt oms and follow sugg ested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Conn ection Check Cable Connection Noisy Audio Multiple Image Adjust Antenna Location and Conn ection Check Antenna Lead-in Wi[...]
-
Страница 21
I NDEX 19 z ENGLISH A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 11 Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 7 Antenna Connections 4 Audio 11 Auto Power On 9 Auto Program 5, 9 B Balance 11 Bass 11 Blocking Messag e 14 Brightness 9 C Cabinet and Remote Control 3 Cable / Antenna Connection 4 Cable Box Connection 6 Canadian Englis h 13 Canadian Englis h Rating Descri[...]
-
Страница 22
FRANÇAIS 0 Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’a ppareil contient d’importante s recommandations quant au Le symbole de l’éclair dans un t riangle équilatéral indique la présence d’u ne tension suf fisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électri ques.[...]
-
Страница 23
T ABLE DES MATIÈRES 1 z FRANÇAIS Section télécommande Section de garantie et les centres de service Télécommande Garantie T able des matières Félicitations ......... ................................ ............. 3 Dossier du client ............ ................ ............. ................ . 3 Entretien et nettoyage ............... .....[...]
-
Страница 24
2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Renseignements importan ts A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉV ISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES L ESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L ’ANNULA TION DU DROIT DE L ’UTILISA TEUR[...]
-
Страница 25
F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau tél éviseur T au de Panasonic a été conçu po ur vous procurer une image de qu a lité avant-gardiste et un son de qualité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce téléviseur a été conçu pour vous procurer de longues a nnées d’a[...]
-
Страница 26
4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations av ant de détermine r l’emplacement du téléviseur . • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humid ité. Une aération insuffisante pourrait pr [...]
-
Страница 27
R ÉGLAGE INITIAL 5 z FRANÇAIS Réglage initial Nota: Les menus varient selon le modè le. Se reporter à la table des caractéristiques à la page 3 pour se renseigner sur les fonctions du modèle utilisé. Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-r églage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil[...]
-
Страница 28
6 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande un iverselle doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d ’un appareil auxiliaire. Branchement à un magnétoscope Des magnétoscopes, lecteurs de vidéod isques, consoles de jeu et ré[...]
-
Страница 29
B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un am plificateur audio (TO AUDIO AMP) Pour faire l'écoute sur u ne chaîne stéréo, re lier le téléviseu r à la prise d'entrée d'un a mp lificateur audio externe. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être u tilisées pour le branchement direct de[...]
-
Страница 30
8 z N AVIGATIO N AU MENU À ICÔ NES FRANÇAIS Navigation au menu à icônes IMAGE RÉG. VIDÉO MODE IMAGE BRILLANCE COULEUR NUANCES NETTETÉ NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ÉCLA TANT AUTRES RÉG NON - - - - - - - - - - - - - - - IMAGE RÉG. VIDÉO MODE IMAGE BRILLANCE COULEUR NUANCES NETTETÉ NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - [...]
-
Страница 31
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 9 z FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 8 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE MODE - Sélectionner IDIOMA/LAN GUE et FRANÇAIS, ESP AÑ OL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage. Nota: Lorsque MODE est en surb rill[...]
-
Страница 32
10 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES Lorsque AUTRES RÉG est en surbrillance, appuyer sur VOL pour afficher les rubriques du sous-menu. Nota: Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur VOL pour la sélectionner ou l’activer . TEMP . COUL. - Pour accentuer ou atten uer au goût la t[...]
-
Страница 33
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 11 z FRANÇAIS CANAUX SIGLE SIGLE MANUEL - Permet d’a ssigner un sigle et des chiffres manuellement. Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désiré s. ( Utiliser un guide télé comme référence.) IDENT . PRISES - Pour iden tifier les branchements [...]
-
Страница 34
12 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE MODE VERROUILLER - Pour bloque r l'utilisation de jeux vidéo, le visionnement d'enregistre ments et la syntonisation de tous les canaux. Nota: • Au moyen des touches numéri ques de la télécommande, entrer un code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémor[...]
-
Страница 35
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 13 z FRANÇAIS ÉMISSIONS TÉLÉ USA (cont.) T ABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA FILMS USA Ce téléviseur inco rpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les clas sifications des films. Cette innovation p ermet ainsi aux p arent s de bloquer le visio nnement de c[...]
-
Страница 36
14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS CANADA (cont.) Marche à suivre • Appuyer sur les touches CH ou CH pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches VOL ou VOL pou r sélectionner les cotes à blo quer ( ROUGE )o uà débloquer ( VERT ). • Appuyer à deux rep rises sur la touche[...]
-
Страница 37
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 15 z FRANÇAIS Message de verrouillage Si la puce antiviolence es t activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur , le message de verrouillage est af fiché et le son est mis en sourdine. Pour visio nner le progr amme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les blocag[...]
-
Страница 38
16 z G UIDE DE DÉPANNAGE FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) l e branchement de l’antenne. Vérifier le bran chement des câ bles. Prése[...]
-
Страница 39
I NDEX 17 z FRANÇAIS A Aigus 11 Audio 11 Autres réglages 9, 10 B Blocage 12 Branchement à la câ blodistribution 4 Branchement à un amp lificateur audio (AMP) 7 Branchement à u n câblosélecteur 6 Brancheme nt à un magnétos cope 6 Branchement à une antenne 4 Branchement aux prises d’entrée avant 7 Branchement d’appar eils auxiliaires [...]
-
Страница 40
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTI ONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Remote Control Operation/ Operación del Control Remoto/ Fonctionnement de la télécommande 13 1 2 6 5 7 9 8 10 11 14 15 16 EUR7613ZB0R 3 12 4 Buttons Botóne s T ouches Description Descripción Press to turn ON and [...]
-
Страница 41
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Mode Operational Key Chart/ T abla del Modo op eracional de las T eclas /T ableau de référence des fonctions télécommandées. This chart defines the keys that are ope rational in the selected component modes (TV , [...]
-
Страница 42
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTI ONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Programming The Remote Control Programación del Control Remoto Programmation de la télécommande The Universal Remote Control can be pr ogrammed to operate many manufacturer s’ components, using the component func[...]
-
Страница 43
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Procedimiento Esp añol (cont.) Nota: Si el componente no opera con e l Control Remoto, repita los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen múltiples códigos). Si un código se ha accesado incorrec[...]
-
Страница 44
C OMPONENT C ODES /C ÓDIGOS DE C OMPONENTS /C ODES DES APPAREILS Remote Remoto Télécommande Component Codes / Códigos de Components /Codes des appareils The Universal Remote Control i s capable of operating many component brands after en tering a code . Some components may not operate because the codes are not av ailable due to limite d memory [...]
-
Страница 45
N OTE /N OTA Remote Remoto Télécommande[...]
-
Страница 46
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ON LY ) W arranty Garan tía Garan tie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF : P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA P ANASONIC PUERTO RICO, INC. One Panasonic Way A ve. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jerse y 07094 San Gabriel Industria[...]
-
Страница 47
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or work manship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or co smetic damage, nor does it cover markings or retained [...]
-
Страница 48
C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY W arranty Garan tía Garan tie Service in Puerto Rico Obt ain Product Information a nd Operating Assistance; loca te your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .panasonic.com/consumersupport or , cont [...]
-
Страница 49
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 P ANASONIC PROD UCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Ca nada Inc. w arrants this prod uct to be fr ee from d efects in material and workma nship and a grees to r emedy any such defect for a period [...]
-
Страница 50
G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 Certificat de garant ie limitée Panasonic Panasonic Can ada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à tou te défec[...]
-
Страница 51
N OTE /N OTA W arranty Garan tía Garan tie[...]
-
Страница 52
N OTE /N OTA[...]
-
Страница 53
N OTE /N OTA[...]
-
Страница 54
N OTE /N OTA[...]
-
Страница 55
N OTE /N OTA[...]
-
Страница 56
Panasonic Sales Comp any , Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el./Tél.: (905) 62 4-5010 Fax/Téléc.: (905) 624-9714 www .pan[...]