Panasonic EY7271 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 120 страниц
- 4.4 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Impact Driver
Panasonic EY7540
48 страниц 1.8 mb -
Impact Driver
Panasonic EY7202
44 страниц 1.51 mb -
Impact Driver
Panasonic EY6506-U1
8 страниц 0.21 mb -
Impact Driver
Panasonic EY7546
48 страниц 4.41 mb -
Impact Driver
Panasonic EY7552
48 страниц 4.43 mb -
Impact Driver
Panasonic EYFLA3J
48 страниц 3.74 mb -
Impact Driver
Panasonic EY7541
4 страниц 0.14 mb -
Impact Driver
Panasonic EYFLA4A
56 страниц 4.37 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic EY7271. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic EY7271 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic EY7271 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic EY7271, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Panasonic EY7271 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic EY7271
- название производителя и год производства оборудования Panasonic EY7271
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic EY7271
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic EY7271 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic EY7271 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic EY7271, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic EY7271, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic EY7271. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Cordless Impact Driver/Cordless Impact Wrench Akku-Schlagbohrer/Akku-Schlagschrauber Vi sseu se à pe rcus sion san s l/Cl é à choc s sa ns l A vvitatore ad impulsi senza li/Chiave ad impulsi senza li Snoerloze slagschroevendraaier/Snoerloze slagsleutel Dest orn illa dor de i mpac to inal ámbr ico/ Llav e d e im pact o in alám bri [...]
-
Страница 2
- 2 - Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Индекс/Індек с English: Page 5 Deutsch: Seite 16 Français: Page 25 Italiano: Pagina 35 Nederlands: Bladzijde 44 Español: Página 53 Dansk: Side 62 Svenska: Sid 71 Norsk: Side 80 Suomi: Sivu 89 Русский Страница 98 У країнськ а С[...]
-
Страница 3
- 3 - (A) Forward/Reverse lever V orwärts/Rückwärtshebel Levier d’inversion marche avant/marche arrière Leva di avanzamento/inversione Links/rechtsschakelaar Palanca de avance/marcha atrás Greb til forlæns/baglæns retning Riktningsomkopplare Forover-/bakoverbryter Eteenpäin/taaksepäin vipu Рычагпереключениявпер[...]
-
Страница 4
- 4 - (I) T rigger switch (V ariable speed control trigger) Elektronikschalter (Drehzahlregler) Commutateur de la gâchette (Gâchette de commande de vitesse) Interruttore a scatto (Grilletto di controllo velocità variabile) Startschakelaar (startschakelaar met variabele toerentalregeling) Interruptor disparador (disparador de control de velocidad[...]
-
Страница 5
- 5 - Read “the Safety Instructions” booklet and the following before using. I . AD DIT IO NAL SAF ETY RU LES 1) W ear ear protectors when using the tool for extended periods. 2) Be aware that this tool is always in an operating condition, since it does not have to be plugged into an electrical outlet. 3)When screwing or driving into walls, flo[...]
-
Страница 6
- 6 - If the hex quick connect chuck attachment (optional) is attached, the EY7271 impact wrench can be used in the same manner as driver model EY7270. Symbol Meaning V V olts Direct current n 0 No load speed …/min Revolutions or reciprocation per minutes A t t a c h i n g o r R e m o v i n g Battery Pack 1. T o connect the battery pack: Insert t[...]
-
Страница 7
- 7 - CAUTION: T o prevent damage, do not operate Forward/Reverse lever until the bit comes to a complete stop. Forward Rotation Switch Operation 1. Push the lever for forward rotation. 2. Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly . 3. The speed increases with the amount of depression of the trigger for efficient tightening of sc[...]
-
Страница 8
- 8 - • When the main unit is held by the belt hook, avoid jumping or running with it. Doing so may cause the hook to slip and the main unit to fall. Thi s ma y resu lt in a n a ccid ent or in jury . • When the belt hook is not used, be sure to return it to the storage position. Otherwise the belt hook may catch on something. This may result in[...]
-
Страница 9
- 9 - Charging NOTE: When you charge the battery pack for the first time, or after prolonged storage, charge it for about 24 hours to bring the battery up to full capacity . Battery charger (EY01 10) 1. Plug the charger into the AC outlet. NOTE: Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply , but this is not a problem in[...]
-
Страница 10
- 10 - Information on Disposal for Users of W aste Electrical & Electronic Equipment (Private Hou seho lds ) T h i s s y m b o l o n the products and/ or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For prop er treatment, recovery and recycling, please take these pro[...]
-
Страница 11
- 1 1 - Factors Affecting T ightening T orque The tightening torque is af fected by a wi d e va ri e ty of fa c to rs in cl u di n g th e following. After tightening, always check the torque with a torque wrench. 1) V oltage When the battery pack becomes nearly discharged, the voltage decreases and the tightening torque drops. Bolt Tightening Condi[...]
-
Страница 12
- 12 - 4) T ightening conditions T ightening torque will vary , even with the same bolt, according to grade, length, and torque coefficient (the fixed coefficient indicated by the manufacturer upon production). Tightening torque will vary , even with the same bolting material (e.g. steel), according to the surface finish. T orque is greatly reduced[...]
-
Страница 13
- 13 - BA TTER Y P ACK Model EY9201 Storage battery Ni-MH battery Battery voltage 12 V DC (1.2 V x 10 cells) BA TTER Y CHARGER Model EY01 10 Rating See the rating plate on the bottom of the charger . Weight 0.78 k g (1.72 lbs) Charging time 7.2 V 9.6 V 12 V 15.6 V 18 V 24 V 1.2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min. 1.7 Ah EY9180 EY91[...]
-
Страница 14
- 14 - ONL Y FOR U. K. V I I I . ELECTRICAL PLUG IN FOR MA TIO N FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULL Y This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3ampfuseisttedinthisplug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse [...]
-
Страница 15
- 15 - - MEMO - EY7270(EU).indb 15 2006/05/25 13:25:10[...]
-
Страница 16
- 16 - L es en Si e bi tt e vo r d er er s t en In b e tr ie bn ah - m e d ie se s Ge rä te s da s se pa ra te H an db u ch „ Si ch er he it sm aß r eg el n“ s or gf ä lt ig d ur ch . I . WEI TERE WIC HT IGE S I C H E R H E I T S R E G E L N 1) Geeigneten Gehörschutz tragen, wenn Werkzeug längere Zeit im Betrieb ist! 2) Denken Sie daran , [...]
-
Страница 17
- 17 - Originalzubehör und Stecknüsse am V ie rk an t de s W er kz eu gs an br in ge n od er davo n abne hmen . Das Gumm ikis sen im V ier ka nt, da s di e K ug el ho ch dr üc kt , ka nn unt erh alb des Gef rie rpu nk ts ha rt we rd en . Die s er fo rd er t z us ät zl ic he Kr af t beim Abnehmen und Anbringen von St ec kn üs sen . Wenn das Sec[...]
-
Страница 18
- 18 - Umsch alten und Bet ätigung d e s V o r w ä r t s - / R ü c k w ä r t s h e b e l s Rückwärts V orwärts Schaltersperre VORSICHT : Nicht den V orwärts-/Rückwärtshebel betätigen, bevor der Bit vollständig zur Ruhe gekommen ist, um Schäden zu verhindern. V orwätsdrehung - Schal- terbetätigung 1. F ür V or wä rt sd re hu ng d en[...]
-
Страница 19
- 19 - LED-PRODUKT DER KLASSE 1 VORSICHT : SE HEN S IE NI CHT IN DE N ST RAH L. V e r w e n d e n d e s R i e m e n - hakens W ARNUNG! • Unbedingt den Riemenhaken am Ha up tg er ät si ch er be fe st ig en, in de m di e Sc hra ube fe st an gez oge n wir d. W enn der Riemenhaken am Hauptgerät nicht gut befestigt ist, kann sich der Haken lösen un[...]
-
Страница 20
- 20 - Korrekter Gebrauch des Akkus Ni-MH-Akku (EY9201) • L ad e n S i e vo r de r La g e ru n g d e n Ni - MH-Akku vollständig auf, damit eine längere Lebensdauer sichergestellt ist. • Der Umgebungstemperaturbereich liegt zwischen 0°C (32°F) und 40°C (104°F). We n n da s A kk u p a c k b e i ei n e r A kk u - temperatur unter 0°C (32°F[...]
-
Страница 21
- 21 - ANZ EIGE LAM PE N Blinken in Rot Leuchten in Rot Schnelles Blinken in Grün Leuchten in Orange Blinken in Orange Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. Ladevorgang läuft. Ladevorgang ist abgeschlossen. Der Akku ist warm geworden. Der Ladevor- gang beginnt wieder, wenn dieT emperatur des Akku ge[...]
-
Страница 22
- 22 - F ü r G e s c h ä f t s k u n d e n i n d e r Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union D i e s e s[...]
-
Страница 23
- 23 - Bolzen Mutter Unterlegscheibe Stahlblechdicke 10 mm (3/8 " ) Unterlegscheibe Federscheibe Anziehbedingungen * Die f ol ge nde n Bo lz en w erd en v er wen de t. Standardbolzen: Stärketyp 6,8 HV -T yp 12,9 6,8 Erläuterung des Stärketyps Bolzenstreckgrenze (80% der Zugfestigkeit) 48 k g f/mm 2 (68000 psi) Bolzenzugfestigkeit 60 k g f/m[...]
-
Страница 24
- 24 - V I I . TECHNISCHE DA TEN HAUPTGERÄT Modell EY7270 EY7271 Motor 12 V DC D re hz ah l oh ne L a st Schlagmodus „Schwach “ : 0 - 1000/min (rpm) Schlagmodus „Mittel “ : 0 - 1400/min (rpm) Schlagmodus „Stark “ : 0 - 2300/min (rpm) Maximales Drehmoment 135 Nm (1380 k g f-cm, 1 190 in-lbs.) 165 Nm (1680 k g f-cm, 1460 in-lbs.) Schlagz[...]
-
Страница 25
- 25 - V euillez lire la brochure “Instructions de sécurité” et ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. I . R E G L ES D E S E C UR IT E C O M P LE ME N T A IR E S 1) Port ez des lu nett es l orsq ue vo us uti lise z l’ out il p enda nt de lon gues p éri odes . 2) N’oubliez pas que cet outil est toujours en état de fonctionner puis[...]
-
Страница 26
- 26 - fix atio n o u du retr ait des opti ons et des dou ille s origi nales à/de l’e ntr aîne men t car ré du c orp s. Le cous sin et en caou t- cho uc de l’entr aîn emen t carr é destin é à repousser la boule peut se durcir au point de congélation. Cela exige plus de force pour retirer et fixer les dou ille s. Si le m an dri n de co n[...]
-
Страница 27
- 27 - U t il is at io n d u c om m u t at eu r e t du lev ie r d’ in ver sion ma rch e a v an t- ma rc he a rr iè re Rotation en sens inverse Rotation en sens normal V err ouil lage d e com muta teur MISE EN GARDE: Pou r prév enir tout dég ât, n’act ionn ez pas le lev ier d’i nver sion marc he avan t- mar che arriè re tant que la mèc h[...]
-
Страница 28
- 28 - Si la gâchette de commande de vitesse est press ée, l’affichage du mode d’impact retourne au réglage précédent avant que la lumière ne s’éteigne. Ce produit est équipé d’une lumière DEL (diode électrolytique). Ce p rod uit a été cla ssé dan s la cla sse 1 des pro duit s à DE L par la d irecti ve EN 6 082 5-1. Produit ?[...]
-
Страница 29
- 29 - Le crochet de ceinture ne peut être retiré de l’unité principale que lorsqu’il est dans sa position de stockage. Utilisation correcte de la batterie autonome Batterie Ni-MH (EY9201) • Rechargez la batterie Ni-MH complète- ment avant de la ranger , afin de lui assurer une durée de vie plus longue. • Le niveau de température ambi[...]
-
Страница 30
- 30 - 5 . Lorsque la batterie autonome a été soumise pour quelque raison que ce soi t à une tempér ature trop bas se, ou si la bat terie autono me n’a pas ét é util isé e pen dant longt emps, le tém oin de cha rge s’allume. Dans ce cas, il faudra un tem ps plus lon g que le tem ps de charg e sta ndar d pour charg er complè tement la b[...]
-
Страница 31
- 31 - En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environ- nement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets.V euillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré-collec[...]
-
Страница 32
- 32 - M10 M8 M12 M14 20 (204) 40 (408) 60 (612) 80 (816) 100 (1020) 120 (1224) 140 (1428) 165 (1683) 12 3 T emps de serrage (s) M8 , M10 , M1 2, M 14 B ou lo n hau te r ésis tanc e Couple de serrage N • m (k g f-cm) Boulon Ecrou Rondelle Tôle d’a cie r de 10 mm (3/8 ") d ’ép aiss eur Rondelle Rondelle élastique Conditions de serrage[...]
-
Страница 33
- 33 - V I . AC CE SSO IRE S Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé. Utilisez le mandrin auto-serrant en option original Panasonic (EY9X003E) et le mandrin de changement rapide (EY9HX110E) pour une performance optimale. CAP ACITES MAXIMUM RECOMMANDEES Modèle EY7270/7271 Vissage de vis Vis à bois 3,5 - 9,5 mm (1[...]
-
Страница 34
- 34 - CHARGEUR DE BA TTERIE Modèle EY01 10 Puissance nominale V oir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur . Poids 0,78 k g (1,72 lbs) Durée de chargement 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1, 2 Ah EY 906 5 EY 906 6 EY 908 0 EY 908 6 EY 900 1 EY 900 6 20 min. 1, 7 Ah EY 918 0 EY 918 2 EY 910 1 25 min. 2, 0 Ah EY [...]
-
Страница 35
- 35 - Leggere le “Istruzioni per la Sicurezza” ed i seguenti punti, prima di utilizzare l’apparecchio. I . N O R M E D I S I C U R E Z - Z A S U P P L E ME NT A R I 1) Indossare delle protezioni per l’udito, quando si usa l’attrezzo per un lungo periodo. 2) T enere presente che lo strumento è sempre pronto per l’uso, poiché non è ne[...]
-
Страница 36
- 36 - qu adr o ch e sp in ge la p al lin a po tr ebb e in dur ir si s e l a t em per at ura am bi ent ale raggiunge il punto di congelamento. Ci ò ric hi ede re bbe l’ ap pl ica zio ne di u na fo rza ma ggi or e ne ll ’i nst all ar e o st acc a- re le b uss ole . Se il mandrino esagonale di collegamento ra pid o (a cce sso ri o opz ion al e) [...]
-
Страница 37
- 37 - Uso della leva di av anza- me nt o/i nver sion e PRECAUZIONE: Per evitare danni, non usare la leva di avanzamento/inversione finché il bit non si arresta completamente. Uso dell’interruttore di rotazione in avanti 1 . Spingere la leva per la rotazione in avanti. 2 . Premere leggermente il grilletto per avviare lentamente l’utensile. 3. [...]
-
Страница 38
- 38 - Prodotto LED classe 1 Precauzione : NON FISSARE DIRETT A- MENTE IL RAGGIO. Come utilizzare il gancio da cintura A VVERTIMENTO! • Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura all’apparecchio principale serrando la vite. Quando il gancio da cintura non è fissato sal dame nte all’ap par ecch io prin cip ale, il gancio stesso pu?[...]
-
Страница 39
- 39 - Per un uso corretto del pa cc o b atte ria Pac co b att er ia Ni- MH ( EY9 201) • Ricaricare la batteria Ni-MH completa- mente prima di metterla via per assi- curare una lunga durata. • L a t e m p e r a t u r a a m b i e n t a l e s i d e v e aggirare tra 0°C (32°F) e 40°C (104°F). Se il pacco batteria è usato quando la temperatura[...]
-
Страница 40
- 40 - c a r i c a b a t t e r i a , l a s p i a d i c a r i c a s i illumina. Dopo alcuni minuti la spia di caricamento inizierà a lampeggiare rapidamente per indicare che il caricamento è completato. 6. Se la spi a d i ca ri cam ent o no n si ac ce nde immediatamente dopo aver collegato il caricabatteria oppure se la spia non si spegne al termi[...]
-
Страница 41
- 41 - In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Pe r gl i ut en ti az ie nd al i ne ll 'U ni o- ne E ur op ea Qualora si desideri smaltire apparec- chiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.[...]
-
Страница 42
- 42 - Bullone Dado Rondella Lastra di acciaio spessore 10 m m (3 /8 " ) Rondella Rondella elastica Condizioni di serraggio * V engono utilizzati i seguenti bulloni. Bulloni standard: T ipo resistente 6,8 T ipo ad alta resistenza 12,9 6,8 Spiegazione del tipo di resistenza Carico di snervamento del bullone (80% della resistenza) 48 k g f/mm 2 [...]
-
Страница 43
- 43 - V I I . SPECIFICHE TECNICHE APP ARECCHIO PRINCIP ALE Modello EY7270 EY7271 Motore 12 V DC In assenza di carico Modalità di impatto leggero: 0 - 1000/min (rpm) Modalità di impatto medio: 0 - 1400/min (rpm) Modalità di impatto forte: 0 - 2300/min (rpm) Coppia massima 135 Nm (1380 k g f-cm, 1 190 in-lbs.) 165 Nm (1680 k g f-cm, 1460 in-lbs.)[...]
-
Страница 44
- 44 - Lees de “V eiligheidsadviezen” in het af- zonderlijke boekje en de onderstaande voorschriften alvorens gebruik. I . EX TRA VE IL IGH EI DS- VO ORS CH RIF TEN 1) Draag oorbescherming wanneer u het gereedschap gedurende langere tijd achtereen gebruikt. 2) Denk eraan dat dit gereedschap altijd gebruiksklaar is zonder dat er een st e k ke r [...]
-
Страница 45
- 45 - het vie rka nte aand rijf eind. Het rubbe r in het vierkante aandrijfeind dat de kogel omhoogdu wt kan hard worden bij tempe ratu ren onder het vrie spun t. Hie rdoo r is extr a krach t verei st bij het los - en vastm ake n va n d e do ppen. Als de zeskantboorkop met snelkoppeling (los verkrijgbaar) op het gereedschap is bevestigd, kan de EY[...]
-
Страница 46
- 46 - Bediening v an de startschake- l aa r e n d e li n k s /r e c h ts sc h ak e l a ar OPGELET : Bedien de links/ rechtsschakelaar niet voordat de bit volledig tot stilstand is gekomen, om beschadiging van de motor te voorkomen. Be di eni ng van de sc hak e- la ar vo or r echt somd ra ai en 1 . Druk de schakelaar voor rechtsom- dra aien in. 2. [...]
-
Страница 47
- 47 - Di t pr od uct h ee ft ee n in ge bou wd L ED -l am pje . Dit product is volgens EN 60825-1 geclas- sificeerd als “Klasse 1 LED product”. Klasse 1 LED product Opgelet : KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE LICHTSTRAAL. Gebruik van de riemclip W AARSCHUWING! • Zorg ervoor dat de riemclip stevig aan d e be hu iz in g va n he t ge re ed s ch ap w[...]
-
Страница 48
- 48 - • De optimale omgevingstemperatuur is tussen 0°C (32°F) en 40°C (104°F). Als de accu wordt gebruikt terwijl de temp erat uur v an d e acc u la ger i s da n 0 ° C ( 3 2 ° F ) , k a n h e t v o o r k o m e n d a t het elektrisch gereedschap niet goed functioneert. In dit geval laadt u de accu eerst volledig op om van goed functioneren [...]
-
Страница 49
- 49 - OPMERKING: • Laat een koude accu (kouder dan 5°C (41°F)), voordat deze wordt opgeladen in een warme omgeving, eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen. Anders is het mogelijk dat de accu niet volledig wordt opgeladen. • Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu’s na elkaar oplaadt. • Steek u[...]
-
Страница 50
- 50 - Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weg- gooien, contact op met de lokale over - heid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. I V . O NDE RH OUD Maak het gere edsc hap m et e en dr oge, zachte doek [...]
-
Страница 51
- 51 - Aanhaalomstandigheden * De volgende bouten zijn gebruikt. Standaardbout: Sterktetype 6,8 Hoogwaardig type 12,9 6,8 V erklaring van sterktetype Vloeigrens van bout (80% van trekvastheid) 48 k g f/mm 2 (68000 psi) T rekvastheid van bout 60 k g f/mm 2 (85000 psi) 2) Aanhaaltijd Een langere aanhaaltijd resulteert in een hoger aanhaalmoment. Een [...]
-
Страница 52
- 52 - V I I . TECHNISCHE GEGEVENS GEREEDSCHAP Model EY7270 EY7271 Motor 12 V gelijkstroommotor Onbelast toerental Zachte slagfunctie: 0 - 1000/min (toeren/min) Middelmatige slagfunctie: 0 - 1400/min (toeren/min) Harde slagfunctie: 0 - 2300/min (toeren/min) Maximaal aanhaalmoment 135 Nm (1380 k g f-cm, 1 190 in-lbs.) 165 Nm (1680 k g f-cm, 1460 in-[...]
-
Страница 53
- 53 - Lea el folleto de las “Instrucciones de seguridad” y lo que se describe a conti- nuación, antes de usarlo. I . RE GLA S DE SEG URI - DA D AD IC ION AL ES 1 ) Utilice protectores auditivos cuando deba usar la herramienta por períodos prolongados. 2) T enga en cuenta que esta herramienta está siempre en estado de funciona- miento, dado [...]
-
Страница 54
- 54 - empuja hacia arriba la bola puede endurecerse por debajo del punto de congelamiento. Esto hace necesario fuerza adicional para desmontar e instalar los cubos. Si el accesorio de portabrocas de conexión rápida hexagonal (opcional) está instalado, puede utilizar la llave de impacto EY7271 de la misma forma que el modelo de destornillador EY[...]
-
Страница 55
- 55 - Fun cion amie nto del inte r- rupt or y de la pala nca de av an ce/ mar cha atrá s PRECAUCIÓN: Para impedir que se produzcan d a ñ o s , n o u t i l i c e l a u n i d a d d e palanca de avance/marcha atrás; la broca se detiene del todo. Funcionamiento del inter- r u p to r d e r ot a c i ón de av an ce 1. Em puje la palanc a para que se[...]
-
Страница 56
- 56 - Este producto está equipado con una luz indicadora incorporada. Este producto está clasificado como “P ro du ct o LE D d e c la se 1 ” p ar a E N 60 82 5- 1. Producto LED de clase 1 Precaución : NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ. Cómo utilizar el gancho del cinturón ¡ADVERTENCIA! • Asegúrese de acoplar bien el gancho del cinturón[...]
-
Страница 57
- 57 - El gancho de cinturón puede quitarse de la unidad principal sólo cuando está en posición de almacenaje. U s o ap ro pi ad o de l a ba te rí a Batería Ni-MH (EY9201) • Cargue la batería Ni-MH completamente antes del almacenaje para asegurar que tenga una larga vida útil. • La variación de temperatura ambiente es de entre 0°C (32[...]
-
Страница 58
- 58 - encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga destellará rápidamente para indicar que la carga se ha completado. 6. Si la lámpara de carga no se enciende inmediatamente después de enchufar el cargador , o si después del tiempo de carga estándar , la lámpara no se apaga, consulte con un distribuidor autoriz[...]
-
Страница 59
- 59 - P a r a e m p r e s a s d e l a U n i ó n Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Inform ación sobre la elimina - ción en otros países no per- te ne ci en te s a la U ni ón Eu ro pe a Este símbolo sólo es válido en la Unió[...]
-
Страница 60
- 60 - Condiciones de apriete * Se utilizan los siguientes pernos. Perno estándar: T ipo de resistencia 6,8 T ipo de alta ductilidad 12,9 6,8 Explicación del tipo de resistencia Límite de elasticidad del perno (80% de resistencia de ductilidad) 48 k g f/mm 2 (68000 psi) Resistencia dúctil del perno 60 k g f/mm 2 (85000 psi) 2) T iempo de apriet[...]
-
Страница 61
- 61 - V I I . ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIP AL Modelo EY7270 EY7271 Motor 12 V CC Sin velocidad de carga Modo de impacto suave: 0 – 1000/min (rpm) Modo de impacto medio: 0 – 1400/min (rpm) Modo de impacto fuerte: 0 – 2300/min (rpm) T orsión máxima 135 Nm (1380 k g f-cm, 1 190 in-lbs.) 165 Nm (1680 k g f-cm, 1460 in-lbs.) Impacto por minu[...]
-
Страница 62
- 62 - Læs hæftet med “Sikkerhedsinstruktio- ner” samt det følgende før brug. I . EKSTRA SIKKER- HE DSR EG LER 1) Brug høreværn, når værktøjet anven- des i længere tid. 2) Vær opmærksom på, at dette værktøj altid er klar til at kunne betjenes, da det ikke skal sættes i en stikkontakt. 3)Når der skrues ell er bores ind i væ gge[...]
-
Страница 63
- 63 - Hvis den sekskantede hurtigtilslutningsbore- pa tr on ( ek st ra u ds ty r) e r påm on te re t, k an EY7271 slagnøglen anvendes på samme måde som skruetrækkermodellen EY7270. Symbol Betydning V V olt Jævnstrøm n 0 Ubelastet hastighed …/min Omdrejninger eller slag pr . Minut Isætning og udtagning af batteripakningen 1. T ilslutning [...]
-
Страница 64
- 64 - FORSIGTIG: For at forhindre skade må grebet til forlæns/baglæns retning ikke anvendes, før bitset er helt stoppet. Forlæns rotation – betjen- ing af omskifter 1. T ryk på grebet, hvis du ønsker forlæns rotation. 2 . Tryk let på triggeren for at starte værktøjet langsomt. 3. Hastigheden øges i takt med, at trig- geren trykkes in[...]
-
Страница 65
- 65 - • Når hovedapparatet holdes af bælte- krogen, må du ikke hoppe eller løbe med den. Dette kan medføre, at krogen glider af, hvorved hovedap- paratet kan falde ned. Dette kan resultere i et uheld eller per sons kade. • Når bæltekrogen ikke anvendes, skal den anbringes i udgangspositionen, da den ellers kan gribe fat i noget. De tt e[...]
-
Страница 66
- 66 - Genbrug af batterier OBS: For at beskytte miljøet og genbruge materialer , skal du altid huske at b o r t s k a f f e u d t j e n t e b a t t e r i e r p å forskriftsmæssig vis, dvs. indlevere dem til et sted, der er godkendt af myndighederne, hvis et sådant for efin des i dit lan d. Opladning BEMÆRK: Oplad en nyt batteripakning, eller [...]
-
Страница 67
- 67 - LAM PEIN DIK ER ING ER Blinker rødt L yser rødt Blinker hurtigt i grønt L yser orangefarvet Blinker orangefarvet Opladeren er sat i lysnetadapteren. Klar til opladning. Lader . Opladning er afsluttet. Batteripakningen er varm.Opladningen vil begynde, så snart batteripakningens temperatur er faldet. Opladning ikke mulig. Batteripakningen [...]
-
Страница 68
- 68 - F a k to re r , so m på vi r k e r s t r a m- n i n gs mo m e n t e t Stramningsmomentet påvirkes af man- ge forskellige faktorer , inklusive de følgende. Kontroller altid momentet med en momentnøgle efter stramningen. 1) Spænding Når batteripakningen er næsten udtjent, mindskes spændingen, hvilket bevirker , at stramningsmomentet fa[...]
-
Страница 69
- 69 - 4) Stramningsbetingelser Stramningsmomentet vil være forskelligt, selv med den samme bolt, alt efter klassifikation, længde og momentkoefficient (den faste koefficient an giv es af fa br ika nte n ved f rem sti ll ing en ). Stramningsmomentet vil være forskelligt, selv med det samme boltningsmateriale (dvs. stål), alt efter overfladebesk[...]
-
Страница 70
- 70 - BA TTERIP AKNING Model EY9201 Opbevaringsbatteri Ni-MH batteri Batterispænding 12 V DC (1,2 V x 10 celler) BA TTERIOPLADER Model EY01 10 Mærkedata Se mærkepladen på undersiden af opladeren. Vægt 0,78 k g Opl adni ngstid 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1, 2 Ah EY 906 5 EY 906 6 EY 908 0 EY 908 6 EY 900 1 EY 900 6 20 min. 1, 7 Ah EY 918[...]
-
Страница 71
- 71 - Läs igenom häftet “Säkerhetsföreskrif- ter” och nedanstående anvisningar , innan verktyget tas i bruk. I . EXTR A SÄKE RHETS - RE GLE R 1) Bär h örs elsk ydd , n är verkty get a nvän ds und er l ång a p erio der . 2 ) Observera att verktyget alltid är i dri ftst ill stå nd, eft ers om det int e beh över var a nä tanslu tet[...]
-
Страница 72
- 72 - Efter montering av en sexkantig snabb - chuck (tillval) kan slagskruvdragaren EY7271 användas på samma sätt som skruvdragarmodellen EY7270. Symbol Betydelse V V olt Direkt ström n 0 T omgångsvarv …/min V arv eller pendlingar per minut Mo nt eri ng/d emon teri ng av ba tt eri 1. För att sätta fast batteriet: Skjut in batteriet tills [...]
-
Страница 73
- 73 - VIKTIGT : Ändra inte riktningsomkopplarens läge förrän bitset har stannat helt för att undvika skador . Drift med rotation framåt 1. T ryck riktningsomkopplaren till läget för rotation framåt. 2. T ryck in avtryckaren en liten bit för att sakta starta verktyget. 3. V arvt alet ökar i förhål lan de till hur myck et avtryckaren tr[...]
-
Страница 74
- 74 - Det kan resultera i en olycka eller per sons kada. • Se till att återställa bälteskroken till förvaringsläget, när den inte ska anv ända s, e fter som det an nars kan hända att bälteskroken fastnar i något. Det kan resultera i en olycka eller personskada. • Låt inte något annat bits än ett skru vbits sitta fast i verkt yget [...]
-
Страница 75
- 75 - Batteriåtervinning ANMÄRKNING: Se till att batteriet lämnas på anvisad plats för återvinning, när sådan finns, för att bidra till att skydda miljön. Laddning OBSERVERA: När batteriet laddas för första gången, eller efter lång lagring, skall det laddas under 24 timmar för att nå full effekt. Batteriladdare (EY01 10) 1. Anslut[...]
-
Страница 76
- 76 - Information om kassering f ör a n v ä nd a r e av e l e kt r i s k & elektr onisk utrustnin g (p rivata kon sume nte r) O m d e n n a s y m b o l finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor . För korrekt hanter[...]
-
Страница 77
- 77 - Faktorer som påverkar åt- dragningsmomentet Åtdragningsmomentet påverkas av en mä ngd ol ika fak tor er , bl. a. föl jan de . Åt dra g- ni ngs mo men tet b ör all tid ko nt rol le ras m ed en mo me ntn yck el ef ter å tdr ag nin g. 1) Spänning När batteriet håller på att laddas ur sjunker spänningen, vilket medför att åtdragn[...]
-
Страница 78
- 78 - 4) Åtdragningsförhållanden Åtdragningsmomentet varierar , även för samma bult, beroende på klass-, längd- och vridmomentskoefficient (den fasta koef ficien t som anges av till verk aren vid pr odu kt ion ). Åtdragningsmomentet varierar , även me d s am ma bul tn ing sm at er ial (t .e x. s tå l) , be ro en de på m at er ial et s [...]
-
Страница 79
- 79 - BA TTERI Modell EY9201 Ackumulatorbatteri Nickelmetallhydridbatteri Batterispänning 12 V likström (1,2 V x 10 celler) BA TTERILADDARE Modell EY01 10 Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren. Vikt 0,78 k g Laddningstid 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1, 2 Ah EY 906 5 EY 906 6 EY 908 0 EY 908 6 EY 900 1 EY 900 6 20 min. 1, 7 Ah[...]
-
Страница 80
- 80 - Les heft et “Sikke rhet sve iled ning” og føl g- end e fø r d u t ar i br uk v erktøy et. I . EKSTRA SIKKER- HETSREGLER 1) Benytt hørselsvern ved bruk av verk- tøyet over lengre perioder . 2) Vær klar over at dette verktøyet alltid er klar til bruk, da det ikke må tilkoples et vegguttak for strøm. 3)Når du bo rer inn i en v egg[...]
-
Страница 81
- 81 - Når det heksagonale bitadapteret er montert kan EY7271-slagskrunøkkelen brukes på samme måte som EY7270-slag- trekker . Symbol Betydning V V olt Likestrøm n 0 Hastighet uten belastning …/min Omdreininger eller vekselgang per minutt Montere eller demontere batteripakken 1. For å kople til batteripakken: Sett inn batteripakken. Den kli[...]
-
Страница 82
- 82 - FORSIKTIG: For å unngå skader må du ikke bruke forover-/bakoverbryteren før biten er stanset helt. Bryterbetjening ved forover rotasjon 1. Skyv retningshendelen i stilling for rotas- jon forover . 2. T rykk lett på hovedbryteren for å starte verktøyet med lav hastighet. 3 . Hastigheten øker etter hvert som du trykker inn hovedbrytere[...]
-
Страница 83
- 83 - • Når hovedenheten holdes av beltek- roken må du ikke hoppe eller springe rundt med maskinen. Dette kan føre til at kroken hektes av , og at enheten dermed kan falle av . Dette kan føre til en ulykke eller en ska de. • Når beltekroken ikke benyttes må du passe på å sette den i lagringsstilling. Hvis ikke, kan du hekte fast beltek[...]
-
Страница 84
- 84 - Lading MERK: Når du lader batteripakken for første gang eller etter lengre tids lagring, må det lades i 24 timer for å oppnå full kapasitet. Batterilader (EY01 10) 1. Laderen tilkobles nettstrøm. MERK: Det kan oppstå gnister når støpslet settes i vekselstrømskontakten, men dette er ikke noe sikkerhetsmessig problem. 2. Sett batteri[...]
-
Страница 85
- 85 - I n f o r m a s j o n f o r b r u k e r n e om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private hus hold nin ge r) Når et produkt og/ eller medfølgende dokumenter er merket med dette symbolet, betyr det at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke bør kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall. For at det kasserte utstyret s[...]
-
Страница 86
- 86 - Faktorer som påvirker dreie- momentet for tilstramming Dreiemomentet for tilstramming påvirkes av en rekke faktorer , inklusive følgende. Etter tilstramming bør du alltid kontrollere dreiemomentet med en momentnøkkel. 1) Spenning Når batteripakken blir nesten utladet, synker spenningen og dreiemomentet for tilstramming reduseres. Tilst[...]
-
Страница 87
- 87 - 4) T ilstrammingsforhold D re iem ome nt et f or ti lst ram min g v il v ar ie re, se lv med s am me typ e bo lt ut fr a gr ad er ing , lengde og dreiemomentskoeffisient (fastsatt koeffisient angitt av produsent ve d t il vir kin g) . Dreiemomentet for tilstramming vil variere, selv med samme materiale i bolten (for eksempel stål), ut fra o[...]
-
Страница 88
- 88 - BA TTERIP AKKE Modell EY9201 Batterilagring Ni-MH batteri Batterispenning 12 V likestrøm (1,2 V x 10 celler) BA TTERILADER Modell EY01 10 Merkedata Se merkeplaten på bunnen av laderen. V ekt 0,78 k g (1,72 lbs) Ladetid 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1, 2 Ah EY 906 5 EY 906 6 EY 908 0 EY 908 6 EY 900 1 EY 900 6 20 min. 1, 7 Ah EY 918 0 E[...]
-
Страница 89
- 89 - Pyydämme lukemaan kirjasen “T urval- lisuusohjeet” ja seuraavan ennen käytön aloittamista. I . LI SÄT UR V AOH JE IT A 1 ) Käytä korvasuojaimia, kun käytät työkalua pitempiä aikoja. 2 ) Huomioi, että tämä työkalu on jatkuvasti toimintakunnossa, koska se ei toimi verkkovirralla. 3)Poratessasi seinään, lattiaan jne. huomioi[...]
-
Страница 90
- 90 - 1/4" bitsiadapterilla voidaan mutteriväännin EY7271:stä käyttää ruuvinväännin EY7270 tapaan. T unnus Merkitys V V olttia Suora virta n 0 Nopeus ilman kuormaa …/min Kierrokset tai iskut per minuutti Akun kiinnittäminen tai irrottaminen 1. Akun liittäminen: As e t a ak k u p a i ka l le e n . A s e tt u e ss a a n paikalleen s[...]
-
Страница 91
- 91 - TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Älä käytä eteenpäin/taaksepäin vipua ennen kuin terä pysähtyy kokonaan. Et ee npä in tap ahtu van pyö - ri nn än kytk imen käy tt ö 1 . Paina vipua eteenpäin tapahtuvaa pyörimistä varten. 2. Paina liipasinta kevyesti ja käynnistä pyörintä hitaasti. 3. Nopeus nousee puristusvoiman mukai- sesti ruuvien t[...]
-
Страница 92
- 92 - Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantu - mis en t ai onn ett omuu den . • Kun vyö lenk kiä ei käy tetä , pal aut a se säi lyty sasent oon . V yölen kki v oi tar ttu a kii nni joho nki n.Tä mä saat taa aihe utt aa lou kkaa ntumis en tai onn etto muuden . • Kun kone on kiinnitetty vyönauhaan vyölen killä, älä kiinnit ä koneen mu[...]
-
Страница 93
- 93 - Lataus HUOMAUTUS: Kun lataat akkupakettia ensimmäistä kertaa tai pitkällisen säilytyksen jälkeen, lataa sitä noin 24 tunnin ajan, jotta akkujen koko kapasiteetti saadaan käyttöön. Latauslaite (EY01 10) 1. Kytk e l atu rin pist oke vaih tovi rta ver kon pistorasiaan. HUOMAUTUS: Pieniä kipinöitä saattaa syntyä, kun pistoke kytket?[...]
-
Страница 94
- 94 - Tietoja sähkö- ja elektroniik- kalaitteiden hävittämisestä (ko tita lou de t) Tämä symboli tuotteis- sa ja/tai niiden käyt- töohjeissa osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää taval- lisen kotitalousjätteen mukana. Jotta laitteet käsitel- lään asianmukaises- ti, toimita ne kierrätyspist[...]
-
Страница 95
- 95 - 1) Jännite Kun akku on lähes tyhjä, jännite vähenee ja kiristysmomentti laskee. Pultin kiristyksen olosuhteet 20 ( 204 ) 40 ( 408 ) 60 ( 612 ) 80 ( 816 ) 100 ( 1020 ) 120 ( 1224 ) 140 ( 1428 ) 165 ( 1683 ) 12 3 M12 M10 M14 M16 Kiristysaika (sek.) M10, M12, M14, M16 Standardi pultti Kiristysmomentti N • m (k g f-cm) M10 M8 M12 M14 20 ([...]
-
Страница 96
- 96 - V I . V ARUSTEET Käytä ainoastaan istukan koolle sopivia hylsyjä ja bitsiadaptereita. Käytä Panasonicin alkuperäistä valinnaista avaimetonta poraistukkaa (EY9X003E) ja pikavaihtoistukkaa (EY9HX110E), jotta tulos olisi mahdollisimman hyvä. SUURIMMA T SUOSITELLUT KAP ASITEETIT Malli EY7270/7271 Ruuvaus Puuruuvi 3,5 - 9,5 mm (1/8" [...]
-
Страница 97
- 97 - AKKULA TURI Malli EY01 10 T eho Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä. Paino 0,78 k g (1,72 lbs) Latausaika 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1, 2 Ah EY 906 5 EY 906 6 EY 908 0 EY 908 6 EY 900 1 EY 900 6 20 min. 1, 7 Ah EY 918 0 EY 918 2 EY 910 1 25 min. 2, 0 Ah EY 916 8 EY 910 6 EY9 13 6 EY 91 16 EY 91 17 30 min. 30 min. 60 min. 3, 0 Ah[...]
-
Страница 98
- 98 - Перед использ ованием прочтите брошюру “Инструкция по те хнике безопасности”, а также следующее. I . ДОПОЛНИТЕЛЬН ЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕ ЗО ПА СН ОС ТИ 1) О дев айт е на ушн ики при ис п[...]
-
Страница 99
- 99 - Закрепление или снятие п а тр он а (E Y7 27 1) 1. Закреплениепатрона За кре пите патр он п утем на саж ива ния ох ва ты в а ющ е го фи к с ат о ра в н иж н е й ча ст и па тро на на ?[...]
-
Страница 100
- 100 - Панель управления Кнопкарежимаудара Т аб лиц а ре к ом ен ду ем ых у ка з ан ий по р аб о те Индикация режима мощностиудара Р екомендуемоеприменение H Дляжесткогорежимамощно[...]
-
Страница 101
- 101 - п о д с в е т к о й , п о д с в е т к а в ы к л ю ч и т с я ав т ом ат ич еск и. По дс ве тка го рит пр и оч ень ни зко м то ке и не ока зыв ае тне б ла го при ятн ог ово зд ейс тв ия?[...]
-
Страница 102
- 102 - Чт обы вер нут ь по яс но й кр юк в по лож ен ие для хранения, следуйт е вышеописанным действиям пунктов 1 и 2, зате м опустит е по ясн ой кр юк. Что бы заб локиро[...]
-
Страница 103
- 103 - • Если по лностью заряженный ба тарейный б лок снова вставить в зарядное устройств о, загорит ся ла м поч к а за ря д ки . Че р ез н е ск ол ьк о ми нут лам по чка[...]
-
Страница 104
- 104 - СВЕ ТО ВЫ Е И НД ИКА Т ОРЫ Миганиекраснымсв ет ом Высве чиваниекраснымсвет ом Быстроемиганиез еленымсв е том Высве чиваниеоранжевымсвет ом Миганиеоранжевымсв ет ом За ?[...]
-
Страница 105
- 105 - (Т олькомоде ль EY7271) M10 M8 M12 M14 20 (204) 40 (408) 60 (612) 80 (816) 100 (1020) 120 (1224) 140 (1428) 165 (1683) 12 3 Времязатяжки(сек.) M8, M10, M12, M14 Высокоэластичный болт Крутящиймоментза тяжки Н•м (кгс-см) Бо[...]
-
Страница 106
- 106 - МАКСИМАЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАГРУЗКИ Моде ль EY7270/7271 За вин чи - в ан ие шу ру па Шу ру пд ля де рев а 3,5 – 9,5мм(1/8" – 3/8") Шуруп- саморез 3,5 – 6мм(1/8" – 1/4") Болт овоекреп[...]
-
Страница 107
- 107 - ЗАР ЯДНОЕ УС ТРОЙС ТВО Моде ль EY01 10 Параме тры См. та б личку с э лектр иче ски мип ара ме трами на ни жней пов ерхн ости за ря дног оу стр ойст ва . Вес 0,78 кг (1,72 фунта ) Время з[...]
-
Страница 108
- 108 - П ер ед ви к ор ис та нн ям пр о чи та йт е бр ош ур у “ Ін ст р ук ці я з те х н ік и бе зп ек и” , а та ко ж н ас туп не . I . Д О Д А Т К О В І П Р А В И Л А З Т Е Х Н І К И Б Е З П Е К И 1) На ді вай те на ву шн[...]
-
Страница 109
- 109 - За крі пле ння аб о знім анн я п а тр он у (E Y7 27 1) 1. Закріпленняпатрону Закріпіть патрон шлях ом насадження о х оп лю юч ог о фік са то ра у ниж ній ч ас ти ні патрону на кв а?[...]
-
Страница 110
- 1 10 - Панель управління Кнопкарежимуудару Т аблиця вказівок по роботі, що реко мендуються Індикаціярежиму потужностіудар у Використання,що рекомендуються H Дляжорсткогорежим[...]
-
Страница 111
- 1 1 1 - Підсвічування г орить при дуже низьком у струмі і не вплив ає нега тивно на про дуктивність інструме нту під час роботи аб он а ємк іст ьй ог о б ат ар еї . ?[...]
-
Страница 112
- 1 12 - Щоб повернути поясний крюк в положення для зберіг ання, д о тримуйтесь вищеописаних дій пунктів 1 та 2, по тім оп ус ті ть по ясн ий кр юк . Щоб заб л окува ти [...]
-
Страница 113
- 1 13 - • Як що пов ніс тюза ряд жен ийб ат ар ей ни й бл о к з н о в у в с т а в и т и в з а р я д н и й пр ист рій ,за г ори тьс яла мпо чка зар ядк и. Через декілька хвилин ламп?[...]
-
Страница 114
- 1 14 - СВІ ТЛ ОВ І І НД ИКА Т ОРИ Миганнячерв онимсвітлом Висвічуваннячервонимсвіт л ом Швидкемиганнязе ленимсвітлом Висвічуванняоранжевимсвіт лом Миганняоранжевимсвіт л о[...]
-
Страница 115
- 1 15 - M10 M8 M12 M14 20 (204) 40 (408) 60 (612) 80 (816) 100 (1020) 120 (1224) 140 (1428) 165 (1683) 12 3 Часзатяжки(сек.) M8, M10, M12, M14 Високоеластичний болт Крутильниймоментзатяжки Н•м (кгс-смm) Болт Г айк а Шайба Сталева[...]
-
Страница 116
- 1 16 - МАКСИМАЛЬНІ НАВ АНТ АЖЕННЯ, ЩО РЕКОМЕНДУЮТЬ СЯ Моде ль EY7270/7271 За гви нчу - в ан ня шу ру па Шурупдля дерева 3,5 – 9,5мм(1/8"-3/8") Шуруп-саморіз 3,5 – 6мм(1/8" - 1/4") Болт ове?[...]
-
Страница 117
- 1 17 - ЗАР ЯДНИЙ ПРИС ТРІЙ Моде ль EY01 10 Параме три Див .т аб личкуз е лектри чними пар аме трам инан ижн ій пов ерхн іза ря дно го пр ист рою. Вага 0,78кг(1,72ф унта) Часзарядки 7,2В[...]
-
Страница 118
- 1 18 - - MEMO - EY7270(EU).indb 118 2006/05/25 13:27:47[...]
-
Страница 119
- 1 19 - - MEMO - EY7270(EU).indb 119 2006/05/25 13:27:47[...]
-
Страница 120
Matsushita Electric Works, Ltd. Osaka, Japan No.1 EN. GR. FR. IT . ND. ES. DN. SW . NR. FN. RUS. UK EY971072701 H1805 Printed in Japan EY7270(EU).indb 120 2006/05/25 13:27:47[...]