Panasonic MC-V6603 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic MC-V6603. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic MC-V6603 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic MC-V6603 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic MC-V6603, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic MC-V6603 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic MC-V6603
- название производителя и год производства оборудования Panasonic MC-V6603
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic MC-V6603
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic MC-V6603 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic MC-V6603 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic MC-V6603, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic MC-V6603, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic MC-V6603. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente est as instrucciones por favor . CØ1ZCBZ1ØØØØ P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA [...]

  • Страница 2

    W ARNING TO A VOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately . Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO A VOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, st airs, etc. S tore machine p[...]

  • Страница 3

    - 46 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur . Remplacer immédiatement tout cordon d’a[...]

  • Страница 4

    - 45 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio. P ARA EVIT AR ACCIDENTES Excepto las aspir[...]

  • Страница 5

    - 5 - - 44 - When using vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. T o reduce [...]

  • Страница 6

    - 6 - - 43 - Import antes mesures de sécurité W ARRANTY Panasonic Commercial V acuum Cleaner Limited W arranty Panasonic Home and Commercial Products Comp any (referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished p arts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico, for one (1) year from the date of original purchas[...]

  • Страница 7

    - 7 - - 42 - Instrucciones import antes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuand[...]

  • Страница 8

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................5 GROUNDING INSTRUCTIONS ......................................................[...]

  • Страница 9

    T abla de contenido T able des matières Renseignements import ants ........................3 Importantes mesures de sécurité ................6 Mise à la terre ............................................1 1 Nomenclature ............................................12 T ableau des caractéristiques ......................13 Assemblage ............[...]

  • Страница 10

    - 10 - - 39 - GROUNDING INSTRUCTIONS Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Desenchufe la aspiradora. ➢ Tire de la cubierta de aspiración y revise por los re[...]

  • Страница 11

    - 1 1 - - 38 - + Short Hose Manguera corta T uyau court Hose Fitting Conexión para manguera Raccord du tuyau Removing Clogs Hose Manguera T uyau Cover (Suction Inlet) Cubierta (Abertura de aspiraci ó n) Couvercle (entr é e d ’ aspiration) Short Hose Manguera corta T uyau court The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt[...]

  • Страница 12

    - 12 - - 37 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas ON/OFF Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Handle Manche Mango Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussière) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Dust Cover Grip Poigné ed u couvercle du sac à poussière Apretó nd e la cubierta de polv[...]

  • Страница 13

    - 36 - - 13 - Power V ac Gauge Suction Control Cord Length 120V AC (60 Hz) Y es Y es 50 Ft. (15.25m) FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Indicador Control Extensión de aspiración de aspiración de cordón 120 V c.a. (60Hz) S i S i 15,25 m (50 pi) Aliment ation Indicateur Régulateur Cordon de sac pl[...]

  • Страница 14

    - 35 - - 14 - Att aching Handle ASSEMBL Y Cambiar los cepillos Remplacement des brosses ➢ Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure. ➢ Retirer la plaque inférieure et l’agitateur . ➢ Retirer la bride en E de l'arbre de l'agitateur et du bouchon. ➢ Ne[...]

  • Страница 15

    - 34 - Agitator Holder Support de l ’ agitateur Soporte del ’ agitador Agitator Pulley Polea para correa Poulie de l ’ agitateur Brush Cepillo Brosse Push Off Empuje hacia fuera Pousser Replacing Brushes Card T arjeta Carte E-Clip Sujetador de E B r i d ee nE Agitator Shaf t Eje del agitador Arbre d ’ entra î nement Right End Cap T apa de [...]

  • Страница 16

    - 16 - Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpet s near walls and furniture . Edge Cleaning - 33 - FEA TURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjust s to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet p[...]

  • Страница 17

    Limpieza para orillas Nettoyage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. - 17 - - 32 - Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspir[...]

  • Страница 18

    - 18 - - 31 - V ac Gauge Indicateur de sac plein Indicador de aspiracion V ac Gauge ➢ ➢ The vac gauge detect s when dust bag needs changing or the vacuum is clogged. ➢ ➢ Check dust bag when vac gauge indicates FULL. ➢ ➢ If dust bag is full, change bag according to CHANGING DUST BAG section. ➢ ➢ If dust bag is not full, check for clo[...]

  • Страница 19

    - 30 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora. ➢ Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL (LLENO). ➢ Si la bolsa para polvo está lleno, cambie la bolsa según la sección “[...]

  • Страница 20

    - 29 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustment s NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polari[...]

  • Страница 21

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ Mueva la aspiradora a la posición vertical para el am[...]

  • Страница 22

    - 27 - - 22 - Using T ools (Optional Accessories) The tools for this unit are optional. For information on how to obt ain these items consult any authorized Panasonic vacuum cleaner dealer , U.S.A. and Puerto Rico only . TO USE T OOLS: ➢ ➢ Agit ator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into cont act with agitator . ?[...]

  • Страница 23

    - 23 - - 26 - Las herramientas para esta unidad son opcionales. Para información sobre cómo obtener estos artículos consulte a cualquier distribuidor de aspiradoras Panasonic autorizado. Uso de herramientas: ➢ El agitador gira cuando se utilizan las herramientas, tenga cuidado que nada toque el agitador . ➢ Para conectar la manguera, levante[...]

  • Страница 24

    - 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l?[...]

  • Страница 25

    - 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l?[...]

  • Страница 26

    - 23 - - 26 - Las herramientas para esta unidad son opcionales. Para información sobre cómo obtener estos artículos consulte a cualquier distribuidor de aspiradoras Panasonic autorizado. Uso de herramientas: ➢ El agitador gira cuando se utilizan las herramientas, tenga cuidado que nada toque el agitador . ➢ Para conectar la manguera, levante[...]

  • Страница 27

    - 27 - - 22 - Using T ools (Optional Accessories) The tools for this unit are optional. For information on how to obt ain these items consult any authorized Panasonic vacuum cleaner dealer , U.S.A. and Puerto Rico only . TO USE T OOLS: ➢ ➢ Agit ator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into cont act with agitator . ?[...]

  • Страница 28

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ Mueva la aspiradora a la posición vertical para el am[...]

  • Страница 29

    - 29 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustment s NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polari[...]

  • Страница 30

    - 30 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora. ➢ Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL (LLENO). ➢ Si la bolsa para polvo está lleno, cambie la bolsa según la sección “[...]

  • Страница 31

    - 18 - - 31 - V ac Gauge Indicateur de sac plein Indicador de aspiracion V ac Gauge ➢ ➢ The vac gauge detect s when dust bag needs changing or the vacuum is clogged. ➢ ➢ Check dust bag when vac gauge indicates FULL. ➢ ➢ If dust bag is full, change bag according to CHANGING DUST BAG section. ➢ ➢ If dust bag is not full, check for clo[...]

  • Страница 32

    Limpieza para orillas Nettoyage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. - 17 - - 32 - Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspir[...]

  • Страница 33

    - 16 - Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpet s near walls and furniture . Edge Cleaning - 33 - FEA TURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjust s to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet p[...]

  • Страница 34

    - 34 - Agitator Holder Support de l ’ agitateur Soporte del ’ agitador Agitator Pulley Polea para correa Poulie de l ’ agitateur Brush Cepillo Brosse Push Off Empuje hacia fuera Pousser Replacing Brushes Card T arjeta Carte E-Clip Sujetador de E B r i d ee nE Agitator Shaf t Eje del agitador Arbre d ’entraî nement Right End Cap T apa de ex[...]

  • Страница 35

    - 35 - - 14 - Att aching Handle ASSEMBL Y Cambiar los cepillos Remplacement des brosses ➢ Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure. ➢ Retirer la plaque inférieure et l’agitateur . ➢ Retirer la bride en E de l'arbre de l'agitateur et du bouchon. ➢ Ne[...]

  • Страница 36

    - 36 - - 13 - Power V ac Gauge Suction Control Cord Length 120V AC (60 Hz) Y es Y es 50 Ft. (15.25m) FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Indicador Control Extensión de aspiración de aspiración de cordón 120 V c.a. (60Hz) S i S i 15,25 m (50 pi) Aliment ation Indicateur Régulateur Cordon de sac pl[...]

  • Страница 37

    - 12 - - 37 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas ON/OFF Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Handle Manche Mango Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussi è re) Cubierta de bolsa (Bolsa est á adentro) Dust Cover Grip Poign é ed u couvercle du sac à poussi è re Apret ó nd e la cubierta [...]

  • Страница 38

    - 1 1 - - 38 - + Short Hose Manguera corta T uyau court Hose Fitting Conexión para manguera Raccord du tuyau Removing Clogs Hose Manguera T uyau Cover (Suction Inlet) Cubierta (Abertura de aspiraci ó n) Couvercle (entrée d’aspiration) Short Hose Manguera corta T uyau court The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt fro[...]

  • Страница 39

    - 10 - - 39 - GROUNDING INSTRUCTIONS Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Desenchufe la aspiradora. ➢ Tire de la cubierta de aspiración y revise por los re[...]

  • Страница 40

    T abla de contenido T able des matières Renseignements import ants ........................3 Importantes mesures de sécurité ................6 Mise à la terre ............................................1 1 Nomenclature ............................................12 T ableau des caractéristiques ......................13 Assemblage ............[...]

  • Страница 41

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................5 GROUNDING INSTRUCTIONS ......................................................[...]

  • Страница 42

    - 7 - - 42 - Instrucciones import antes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuand[...]

  • Страница 43

    - 6 - - 43 - Import antes mesures de sécurité W ARRANTY Panasonic Commercial V acuum Cleaner Limited W arranty Panasonic Home and Commercial Products Comp any (referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished p arts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico, for one (1) year from the date of original purchas[...]

  • Страница 44

    - 5 - - 44 - When using vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. T o reduce [...]

  • Страница 45

    - 45 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio. P ARA EVIT AR ACCIDENTES Excepto las aspir[...]

  • Страница 46

    - 46 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur . Remplacer immédiatement tout cordon d’a[...]

  • Страница 47

    W ARNING TO A VOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately . Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO A VOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, st airs, etc. S tore machine p[...]

  • Страница 48

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente est as instrucciones por favor . CØ1ZCBZ1ØØØØ P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA [...]