Panasonic NE-1656 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 128 страниц
- 1.08 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Microwave Oven
Panasonic NN-SN789
30 страниц 0.48 mb -
Microwave Oven
Panasonic NN-5752
71 страниц 8.23 mb -
Microwave Oven
Panasonic NN-S950 BA BAS / WA / WAS
40 страниц 2.5 mb -
Microwave Oven
Panasonic NN-ST676M
57 страниц 1.98 mb -
Microwave Oven
Panasonic NE-1021A
4 страниц 0.02 mb -
Microwave Oven
Panasonic NN-GS597M
30 страниц 1.15 mb -
Microwave Oven
Panasonic NN-SN665, NN-SN667, NN-SN676, NN-SN677
30 страниц 0.56 mb -
Microwave Oven
Panasonic NE-2146-2
128 страниц 1.08 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic NE-1656. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic NE-1656 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic NE-1656 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic NE-1656, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Panasonic NE-1656 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic NE-1656
- название производителя и год производства оборудования Panasonic NE-1656
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic NE-1656
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic NE-1656 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic NE-1656 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic NE-1656, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic NE-1656, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic NE-1656. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Operating Instructions ....... Micro wave Oven ..................... For Commercial Use Bedienungsanleitung ......... Mikro wellengerät ............. Für Gewerbliche Nutzung Mode d’emploi .................. Four à Micro-ondes .......... P our Usa ge Professionnel Gebruiksaanwijzing ............. Ma gnetrono ven............ V oor Prof essioneel[...]
-
Страница 2
Contents Impor tant Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Outline Diagram and Oper ation of NE-2146-2/NE-1846/NE-1646 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Outline Diagram of NE-2156-2/NE-1656 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 3
- 1 - English Important Safety Instructions INST ALLA TION EARTHING IMPORT ANT: FOR PERSONAL SAFETY , THIS APPLIANCE MUST BE PROPERL Y EARTHED . When an outlet is not ear thed, it is personal responsibility and obligation of the customer to ha ve it replaced with a properly ear thed outlet. V OL T A GE AND PO WER W ARNING The voltage used m ust be [...]
-
Страница 4
- 2 - Important Safety Instructions W ARNING 1. The door seals and door seal areas should be cleaned with a damp cloth. 2. The appliance should be inspected for damage to the door seals and door seal areas and if these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired b y ser vice technician trained by the man ufactu[...]
-
Страница 5
- 3 - English Outline Diagram and Operation of NE-2146-2/NE-1846/NE-1646 (8) (7) (6) (9) (1) (2) (3) (4) (5) (10) A B (1) Digital Displa y Windo w (see below) (2) P ower Le vel Indicator Displa y (3) P ower Le vel Selector Buttons (4) Timer Dial (5) Star t Button (6) Door Handle (7) Oven Lamp Co ver (8) Air Filter (9) Splatter Shield (top of inner [...]
-
Страница 6
- 4 - Outline Diagram of NE-2156-2/NE-1656 (1) Digital Displa y Windo w (see below) (2) P ower Le vel Indicator Displa y (3) Program pad (4) Shift (A/B) pad (5) P ower Le vel Selector pad (6) Double Quantity pad (7) T reble Quantity pad (8) Number/Memor y pads (9) Stop/Reset pad (10) Star t pad (11) Oven Lamp Cov er (12) Door Handle (13) Air Filter[...]
-
Страница 7
- 5 - English How to Operate NE-2156-2/NE-1656 A. MANU AL HEA TING –– single stage heating –– Example: T o cook food at HIGH power for 2 min utes INSTRUCTION DIGIT AL DISPLA Y WINDO W PA D 2 Press P ower Level Selector pad once. ☛ The selected power le vel will be indicated and 1st Stage Heating Indicator “ 1 ” will star t to blink. N[...]
-
Страница 8
- 6 - A. MANU AL HEA TING –– 2 or 3 stages heating –– INSTRUCTION DIGIT AL DISPLA Y WINDO W PA D Follow steps 1 to 3 on page 4. 1 4 Press P ower Level Selector pad three times. ☛ The selected power le vel will be indicated and 2nd Stage Heating Indicator “ 2 ” will star t to blink. 2 1 5 Press Number/Memory pads “ 1 ” , “ 0 ” [...]
-
Страница 9
- 7 - English C. PR OGRAMMING NUMBER/MEMOR Y P ADS –– single sta g e heating –– INSTRUCTION DIGIT AL DISPLA Y WINDO W PA D 2 Press Program pad. ☛ “ PROG ” will start to blink. PROG THE O VEN CAN NOT BE PR OGRAMMED WHEN PROGRAM LOCK IS A CTIV A TED! (see page 9-10) DO NO T OPEN THE DOOR WHILE PROGRAMMING! Example: T o program cooking a[...]
-
Страница 10
- 8 - 6 Press P ower Level Selector pad once. ☛ The power le vel f or 2nd stage will be indicated, 2nd Stage Heating Indicator “ 2 ” will star t to blink, and Heating Time Display will go b lank. PROG 2 1 7 Press Number/Memory pads “ 2 ” , “ 0 ” and “ 0 ” . ☛ The set heating time will appear . Note: up to 15 min. on HIGH or MEDI[...]
-
Страница 11
- 9 - English How to Operate NE-2156-2/NE-1656 E. PROGRAM LOCK INSTRUCTION DIGIT AL DISPLA Y WINDO W PA D 1 Keep the door c losed. ☛ Digital Displa y Windo w must be blank. 2 Press Prog pad until “ PROG ” , “ P ” and “ L ” appear . (more than five seconds) ☛ “ PROG ” , “ P ” and “ L ” will appear . PROG In Program Loc k [...]
-
Страница 12
- 10 - How to Operate NE-2156-2/NE-1656 F . BEEP T ONE The loudness of beep tone and the length of beep tone at the end of heating cycle can be set. There are f our lev els of the loudness. The lev el is indicated by a n umber follo wed by the word “ bEEP ” . 3bEEP = loudest 2bEEP = middle 1bEEP = quietist 0bEEP = silent There are two options o[...]
-
Страница 13
- 11 - English How to Operate NE-2156-2/NE-1656 H. CYCLE COUNTER ✐ For selecting length of tone “ short beeps for 60 seconds ” : INSTRUCTION DIGIT AL DISPLA Y WINDO W PA D Follow step 1-4 on page 9. DO NO T CLOSE THE DOOR! PROG 1 5 Within three seconds after pressing Prog pad at step 4, press Number/Memory pad “ 0 ” once. ☛ “ PROG ”[...]
-
Страница 14
- 12 - How to Operate NE-2156-2/NE-1656 I. AIR FIL TER INSTRUCTION DIGIT AL DISPLA Y WINDO W PA D 1 Open the door and leave it open. ☛ The ov en will tur n on and “ 0 ” will appear . 2 While pressing Start pad, close and open the door . 3 Press Number/Memory pad “ 3 ” . ☛ The currently programmed hour will appear . 3 e.g. 4 Press Number[...]
-
Страница 15
- 13 - English Installation Instructions for Stacking IMPOR T ANT 1. Disconnect the power cord from the wall soc ket bef ore attempting installation. 2. For stac king installation, you must use the P ANASONIC Joint Plate which is enclosed with this unit. 3. Combination of the unit for stac king is limited within only the f ollowing P ANASONIC model[...]
-
Страница 16
- 14 - Care of Your Oven 1. Remove the plug from the electrical soc ket bef ore cleaning. 2. Keep the inside of the o ven [and Middle shelf (NE-2146-2, NE-2156-2 only)] clean. If pieces of f ood or spilled liquids stick to the ov en walls , or between door seal and door surf ace, the y will absorb microw av es and may cause arcing or sparks. Wipe u[...]
-
Страница 17
- 15 - English Cooking Instructions COOKW ARE 1. Before using the o ven alwa ys check that containers are suitable . DO NOT MICR OW A VE sealed containers as they ma y explode. N.B. Always chec k manuf acturer ’ s instr uctions as some f ood manufacturers are producing f ood in containers that do not require piercing. 2. DO NOT lea ve the applian[...]
-
Страница 18
- 16 - Cooking Instructions MICR O W A VE B ASICS Fundamental principles deter mine the success of microw av e food preparation. They include: 1. TEMPERA TURE OF FOODS –– F rozen or refrigerated food items will require longer heating times to reach a desired ser ving temperature than f oods from room temperature. 2. FOOD COMPONENTS –– Foods[...]
-
Страница 19
- 17 - English Cooking Instructions –– Heating and Defrosting Time Charts –– The times given in the chart below are a guideline only . Many f actors eg star ting temperature of the f ood can aff ect the final heating time required. The cooking and defrosting times must be adjusted when necessary . All times are tested using f oods at star t[...]
-
Страница 20
- 18 - Wichtige Sicherheitshinweise Montage Erdung WICHTIGER HINWEIS: ZUR PERSÖNLICHEN SICHERHEIT MUSS DIESES GERÄT ORDNUNGSGEMÄSS GEERDET SEIN. Sollte die für das Gerät vorgesehene Wandsteckdose nicht geerdet sein, ist der Kunde verpflichtet, eine vorschriftsmäßig geerdete- Steckdose anbringen zu lassen. Spannung und Leistung Das Gerät mu?[...]
-
Страница 21
- 19 - Deutsch Warnung 0 1. Vor Gebrauch ist vom Benutzer zu pr ü fen, ob Geschirr und Gef äß e f ü r den Gebrauch in Mikrowellenger ä ten geeignet sind. 0 2. Wenn Beh ä lter aus Kunststoff, Papier oder anderen leicht entflammbaren Materialien zum Erw ä rmen verwendet werden, darf das Ger ä t nicht unbeaufsichtigt betrieben werden. 3. Beim [...]
-
Страница 22
- 20 - A B 1 2 3 4 BEDIENELEMENTE BEDIENUNG Ö ffnen Sie die Garraumt ü r und stellen Sie die Speisen in das Mikrowellenger ä t. ☛ Versichern Sie sich, da ß „ 0 “ und die Leistungsstufen d im Display angezeigt werden. Dr ü ckern Sie die Leistungswahtaste, falls eine andere Leistung als maximale Leistung d d d d d gew ü nscht wird. W ä h[...]
-
Страница 23
- 21 - Deutsch Au ß enansicht (NE-2156-2/NE-1656) (1) Display/Anzeigenfeld (siehe unten) (2) Anzeige f ü r die Leistungsstufen (3) Programmiertaste ( g ) (4) Taste zur Wahl der Speicherpl ä tze ( j ) (5) Leistungswahltaste ( c ) (6) Doppel-Taste (7) Dreifach-Taste (8) Programmspeichertasten bzw. Zeiteingabetasten (9) Stop/L ö schtaste ( e ) (10[...]
-
Страница 24
- 22 - Bedienung (NE-2156-2/NE-1656) A. MANUELLER BETRIEB √ Ein-Phasen-Betrieb Beispiel: Zweimin ü tiges Garen von Speisen bei voller Leistung 1 2 3 4 BEDIENELEMENTE BEDIENUNG Ö ffnen Sie die Garraumt ü r und stellen Sie die Speisen in das Mikrowellenger ä t. ☛ Versichern Sie sich, da ß die „ 0 “ im Display erscheint. Dr ü cken Sie ei[...]
-
Страница 25
- 23 - Deutsch Bedienung (NE-2156-2/NE-1656) C. PROGRAMMIEREN DER SPEICHERTASTEN/ C. ZEITEINGABETASTEN √ Ein-Phasen-Betrieb IN DER BETRIEBSART „ MANUELLER BETRIEB GESPERRT “ KANN DAS GER Ä TE NICHT PROGRAMMIERT WERDEN! W Ä HRED DES PROGRAMMIERENS DIE GARRAUMT Ü R NICHT Ö FFNEN! Beispiel: Belegung von Programmspeichertaste Nr. 5 mit einmin[...]
-
Страница 26
- 24 - Bedienung (NE-2156-2/NE-1656) E. SPEICHERTASTEN √ Direktstart über die Speichertasten einrichten 1 2 BEDIENELEMENTE BEDIENUNG Halten Sie die Garraumtür geschlossen. ☛ Versichern Sie sich das Display leer ist. Drücken Sie die Programmiertaste bis „PROG“, „P“ und „L“ erscheinen (mehr als fünf Sekunden). Hinweis: ≥ Das Ger[...]
-
Страница 27
- 25 - Deutsch 1 2 BEDIENELEMENTE BEDIENUNG Ö ffnen Sie die Garraumt ü r. W ä hrend Sie die Stop/L ö schtaste dr ü cken, dr ü cken Sie gleichzeitig die Starttaste. Bedienung (NE-2156-2/NE-1656) G. ABRUF DER GESPEICHERTEN PROGRAMME Mit dieser Ausstattung k ö nnen Sie alle gespeicherten Daten der Speichertasten fortlaufend abrufen. H. ABLESEN [...]
-
Страница 28
- 26 - HINWEIS Mit der dem Ger ä t beigelegten Verbindungsplatte k ö nnen 2 Ger ä te auch platzsparend ü bereinander installiert werden. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Installation beider Ger ä te beginnen. 2. Verwenden Sie nur die dem Ger ä t beigelegte Verbindungsplatte. 3. Folgende Modelle von Panasonic k ö[...]
-
Страница 29
- 27 - Deutsch 1. Ziehen Sie zur Reinigung den Netzstecker aus der Steckedose. 2. Halten Sie den Garraum der Mikrowelle [und den Einschub (NE-2146-2/2156-2)] stets sauber. Speisereste oder Fl ü ssigkeitsspritzer, die an den Garraumw ä nden, der T ü rdichtung oder der T ü roberfl ä che haften, werden von den Mikrowellen absorbiert und k ö nnen[...]
-
Страница 30
- 28 - 1. F ü r den Mikrowellenbetrieb eignet sich Geschirr aus Glas, Glaskeramik oder Porzellan. Es darf jedoch kein Metalldekor haben, z. B. Goldr ä nder, da dieses besch ä digt werden und abplatzen k ö nnte. 2. Auch glasiertes Keramikgeschirr kann benutzt werden. Achten Sie aber bitte darauf, da ß die Glasur keine Besch ä digungen oder Ris[...]
-
Страница 31
- 29 - Deutsch Hinweise zur Zubereltung — Z eittabelle f ü r das Auftauen und Erw ä rmen — Die Zeitangaben in der folgenden Tabelle, sind nur Anhaltswerte. F ü r die zum Erw ä rmen notwendige Zeit sind mehrere Faktoren ausschlaggebend, unter anderen die Temperatur des Kochgutes vor dem Erhitzen. Die Koch- bzw. Auftauzeiten sind also gegeben[...]
-
Страница 32
- 30 - J ä hrliche Pr ü fung gewerblicher Mikrowellenherde Schriftlicher Nachweis erforderlich Jahr der Pr ü fung (Datum) Siehe Baujahr gepr ü fte Details: Ergebnis T ü r-Leckstrahlung: O 5 mW/cm 2 Ö ffnungen: O 1 mW/cm 2 Sichtpr ü fung: < O.K. Sicherheitsbest ä tigung des geschulten Fachpersonals der Firma (Stempel, Unterschrift) Matsus[...]
-
Страница 33
- 31 - Français Installation Mise à la terre IMPORTANT: PAR MESURE DE SECURITE, CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE. Le cordon d’alimentation de cet appareil est pourvu d’une fiche avec mise à la terre. Lorsque la prise n’est pas mise à la terre, il y a lieu de la faire remplacer par une autre dûment pourvue, d’une borne de terre. A[...]
-
Страница 34
- 32 - S é curit é 0 1. Les surfaces de la porte et des a é rations doivent ê tre nettoy é es à l ’ aide d ’ un chiffon humide. 0 2. Si l ’ appareil pr é sente des dommages sur la porte ou les a é rations, vous ne devez pas l ’ utiliser avant qu ’ il n ’ ait é t é v é rifi é par un sp é cialiste. 0 3. Ne confier la r é par[...]
-
Страница 35
- 33 - Fran ç ais A — Affichage du temps de cuisson (min. sec.) B — Indicateur du niveau de puissance d : FORT a : MOYEN b : DECONGELATION A B 1 2 3 4 Touche ou Comment proc é der Ouvrir la porte et placer l ’ aliment dans le four. ☛ “ 0 ” ainsi que le niveau de puissance d doivent s ’ afficher dans la fen ê tre. Si vous desirez un[...]
-
Страница 36
- 34 - Sch é ma descriptif (NE-2156-2/NE-1656) (1) Fen ê tre à affichage num é rique (voir l ’ agrandissement) (2) Affichage du niveau de puissance (3) Touche de programme ( g ) (4) Touche de zone de m é moire ( j ) (5) Touche de s é lection du niveau de puissance ( c ) (6) Touche de doublement du temps (7) Touche de triplement du temps (8)[...]
-
Страница 37
- 35 - Fran ç ais Mode d ’ emploi (NE-2156-2/NE-1656) A. CUISSON MANUELLE √ Cuisson en 1 phase Exemple: Pour cuire sur FORT pendant 2 minutes 1 2 3 4 Touche Comment proc é der Ouvrir la porte et placer l ’ aliment dans le four. ☛ “ 0 ” ainsi que le niveau de puissance doivent s ’ afficher dans la fen ê tre. Presser une fois la touc[...]
-
Страница 38
- 36 - Mode d ’ emploi (NE-2156-2/NE-1656) C. PROGRAMMATION DES TOUCHES DE M É MOIRE √ Cuisson en 1 phase LE FOUR NE PEUT Ê TRE PROGRAMM É TANT QUE LA FONCTION DE VERROUILLAGE EST ACTIV É E! N ’ OUVREZ PAS LA PORTE PENDANT LA PROGRAMMATION! Exemple: Pour programmer une d é cong é lation d ’ une minute sur la touche m é moire N o u 5 [...]
-
Страница 39
- 37 - Français Mode d’emploi (NE-2156-2/NE-1656) E. VERROUILLAGE DES PROGRAMMES √ Pour activer le verrouillage des programmes 1 2 Touche Comment proc é der Maintenir la porte ferm é e. ☛ La fenêtre d’affichage doit être vide. Maintenir appuy é e la touche de programme pendant 5 secondes, jusqu ’à ce qu ’ apparaissent “ PROG ?[...]
-
Страница 40
- 38 - 1 2 Touche Comment proc é der Ouvrir la porte et la laisser ouverte. Tout en pressant la touche d ’ Arr ê t/Annulation, presser la touche Marche. Mode d ’ emploi (NE-2156-2/NE-1656) G. LISTE DES PROGRAMMES Tous les param è tres programm é s (programme de cuisson de chaque touche m é moire (zones A et B), bips sonores et verrouillage[...]
-
Страница 41
- 39 - Fran ç ais Impor tant 1. Retirez la fiche d ’ alimentation de la prise de courant avant de proc é der au montage. 2. Pour superposer deux appareils, vous devez utiliser la “ plaque de fixation ” PANASONIC, qui est fournie avec cet appareil. 3. La superposition de fours n ’ est possible qu ’ avec les mod è les PANASONIC suivants:[...]
-
Страница 42
- 40 - 1. Debranchez le four avant tout nettoyage. 2. Veillez à garder propre l ’ int é rieur du four (et l ’é tag è re amovible sur le NE-2146-2/2156-2). Si des particules de nourriture ou des projections liquides adh è rent aux parois du four ou sur les joints ou la surface de la porte, elles peuvent absorber les micro-ondes et ê tre la[...]
-
Страница 43
- 41 - Fran ç ais — G uide D é cong é lation/R é chauffage — Les temps donn é s dans le tableau ci-dessous ne sont qu ’ indicatifs. De nombreux facteurs tels que la temp é rature initiale, la teneur en graisse ou en sucre, etc … peuvent affecter le r é sultat. Il importe donc d ’ adapter les dur é es de cuisson ou de d é cong é [...]
-
Страница 44
- 42 - Veiligheidsvoorschriften Installatie Aarden BELANGRIJK: VOOR UW PERSOONLIJKE VEILIGHEID MOET DIT APPARAAT GEAARD WORDEN. Het netsnoer van dit apparaat is voorzien van een randaarde stekker. Wanneer het stopcontact niet is geaard, dient de gebruiker het te laten vervangen door een volgens voorschrift van randaarde voorzien stopcontact. Waarsc[...]
-
Страница 45
- 43 - Nederlands Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing 0 1. Deurafdichtingen en de plaatsen hieromheen moeten worden schoongemaakt met een vochtige doek. 2. Voor aflevering is dit toestel nagekeken op beschadigingen aan de deurafdichtingen, mochten zich hier toch beschadigingen voordoen, dan mag het toestel pas in gebruik worden genomen nadat de o[...]
-
Страница 46
- 44 - A B 1 2 3 4 TOETSEN of INSTRUCTIES Open de ovendeur en plaats het voedsel in de oven. ☛ Let op dat “ 0 ” en het vermogenssymbool d in het uitleesvenster verschijnen. Druk een van de toetsen in indien u een ander vermogen wilt gebruiken dan d HOOG. Stel de gewenste kookduur in. ☛ Tot 25 min. op stand d of a , 30 minuten op stand b Dru[...]
-
Страница 47
- 45 - Nederlands PROG 23 1 AB C DE F G Functieschema (NE-2156-2/NE-1656) (1) Digitaal uitleesvenster (zie onder) (2) Vermogensaanduiding (3) Programmeertoets ( g ) (4) Wisseltoets ( j ) (5) Keuzetoets vermogen ( c ) (6) Dubbele portietoets (7) Drievoudige portietoets Deze magnetronoven is in de fabriek reeds afgesteld op de volgende punten: √ Be[...]
-
Страница 48
- 46 - Bediening van de magnetronoven (NE-2156-2/NE-1656) A. HANDINSTELLING KOOKPROCES √ Eénstaps koken Voorbeeld: Koken op HOOG vermogen gedurende 2 minuten 1 2 3 4 TOETSEN INSTRUCTIES Open de ovendeur en plaats het voedsel in de oven. ☛ In het uitleesvenster verschijnt het getal “ 0 ” . Druk de vermogenstoets 1 t in. Stel de gewenste koo[...]
-
Страница 49
- 47 - Nederlands 5 0 1 - 0 1 - 0 1 - Bediening van de magnetronoven (NE-2156-2/NE-1656) C. HET PROGRAMMEREN VAN DE GEHEUGENTOETSEN √ E é nstaps koken DE OVEN KAN NIET GEPROGRAMMEERD WORDEN ALS DE PROGRAMMABLOKKERING IS GEACTIVEERD! ZORG DAT DE DEUR GESLOTEN BLIJFT TIJDENS HET PROGRAMMEREN! Voorbeeld: Het programmeren van de ontdooistand geduren[...]
-
Страница 50
- 48 - Bediening van de magnetronoven (NE-2156-2/NE-1656) E. PROGRAMMA BLOKKERING √ Programma blokkering 1 2 TOETSEN INSTRUCTIES Houdt de deur gesloten. ☛ Het uitleesvenster moet leeg zijn. Druk de programmeertoets in tot “PROG”, “P” en “L” verschijnen (langer dan 5 seconden). programma blokkering: ≥ De oven wordt in werking geste[...]
-
Страница 51
- 49 - Nederlands Nederlands 1 2 TOETSEN INSTRUCTIES Open de ovendeur. Houdt de stop/hersteltoets ingedrukt en druk de starttoets in. Bediening van de magnetronoven (NE-2156-2/NE-1656) G. HET AFLEZEN VAN DE PROGRAMMALIJST Alle geprogrammeerde informatie, [programma ’ s onder alle geheugentoetsen (A en B kant), pieptonen en programmablokkering] za[...]
-
Страница 52
- 50 - BELANGRIJK 1. Voordat u begint met installeren moet de steker van de oven uit het stopcontact worden verwijderd. 2. Maak bij een gestapelde opstelling uitsluitend gebruik van de Panasonic verbindingsplaat, welke bij het toestel is ingesloten. 3. Alleen de volgende magnetronoven types van Panasonic kunnen worden Ggecombineerd: NE-1057, NE-145[...]
-
Страница 53
- 51 - Nederlands Nederlands 1. Verwijder eerst de steker van de magnetronoven uit het stopcontact voordat u begint deze schoon te maken. 2. Houdt de binnenzijde van de oven (en tussenplaat type NE-2146-2/2156-2) schoon. Indien voedselresten of gemorste vloeistoffen achterblijven op de bodem of zijden van de wanden, of tussen randen en oppervlakte [...]
-
Страница 54
- 52 - Kook-instructies — Tabellen voor verwarmen en ontdooien — De tijden aangegeven in de tabel zijn slechts richtlijnen. Vele factoren, zoals de begintemperatuur van het voedsel zijn van invloed op de opwarm, of ontdooitijd. De tijden voor het verwarmen en ontdooien moeten, indien nodig, worden aangepast. Alle tijden zijn gebaseerd op de vol[...]
-
Страница 55
- 53 - Español Importante: Instrucciones de seguridad Instalaci ó n Conexi ó n a tierra IMPORT ANTE: COMO MEDIDA DE SEGURID AD , ESTE AP ARA T O HA DE SER DEBID AMENTE CONECT ADO A TIERRA. Si la base del enchuf e no está conectada a tierra, es obligación del cliente y de su responsibilidad cambiarla por otra que reúna este requisito . Adverte[...]
-
Страница 56
- 54 - Importante: Instrucciones de seguridad Consejos 1. Los cierres de la puer ta y á reas adyacentes deben estar siempre limpios. Use un trapo h ú medo para ello . 2. Deben revisarse los cierres de la puerta y á reas adyacentes por si han sufrido alg ú n desperf ecto . En caso afirmativo , el aparato no debe utilizarse hasta que lo ha ya rep[...]
-
Страница 57
- 55 - Espa ñ ol Modo de funcionamiento (NE-2146-2/NE-1846/NE-1646) Esquema descriptivo (NE-2146-2/NE-1846/NE-1646) (8) (7) (6) (9) (1) (2) (3) (4) (5) (10) A B (1) V entanilla indicadora digital (v ea la ampliaci ó n m á s abajo) (2) V entanilla indicadora del nivel de potencia (3) Bot ó n del selector de nivel de potencia (4) Bot ó n del tem[...]
-
Страница 58
- 56 - Este horno es preajustado en f á brica para lo siguiente: ◆ Funcionamiento manual ◆ Los sensores de n ú meros se preajustan a una potencia ele vada en los indicados tiempos de calentamiento para una ú nica etapa de calentamiento . 1 = 10 segundos 2 = 20 segundos 3 = 30 segundos 4 = 40 segundos 5 = 50 segundos 6 = 1 minuto 7 = 1 min ut[...]
-
Страница 59
- 57 - Espa ñ ol Modo de funcionamiento (NE-2156-2/NE-1656) A. Funci ó n manual ◆ Funcionamiento en una etapa ◆ Funcionamiento en dos o tres etapas B. Calentamiento programado ◆ Modo Pr ograma Unlock Repita los pasos 2 y 3 anteriores antes de presionar el sensor de inicio . Informaci ó n Mandos 2 Presione el selector de nivel de potencia u[...]
-
Страница 60
- 58 - Modo de funcionamiento (NE-2156-2/NE-1656) C. Pr ogramaci ó n de sensores de memoria/n ú mero ◆ Funcionamiento en una etapa ¡ EL HORNO NO PUEDE SER PROGRAMADO CU ANDO EST Á A CTIV ADO EL BLOQUEO DE PR OGRAMAS! ¡ T ampoco deber á abrir la puer ta durante la programaci ó n! ◆ Funcionamiento en dos o tres etapas P ara programar el á[...]
-
Страница 61
- 59 - Espa ñ ol Modo de funcionamiento (NE-2156-2/NE-1656) E. Bloqueo de programas ◆ P ara activar el bloqueo del pr ograma En el “ Bloqueo de programas ” : • El horno empieza a funcionar pulsando el sensor de memor ia deseado. No es necesario pulsar el sensor de inicio . • La cocci ó n se interrumpir á , si abre la puerta durante la [...]
-
Страница 62
- 60 - Modo de funcionamiento (NE-2156-2/NE-1656) G. Lista de programas Le permite revisar todos los n ú meros de sensores programados , tiempo de calentamiento y nivel de potencia de cada etapa. H. Contador c í c lico I. Filtro de aire P ara verificar el n ú mero total de horas de utilizaci ó n, ◆ Abra la puer ta y d é jela abier ta. ◆ Pu[...]
-
Страница 63
- 61 - Espa ñ ol Instrucciones de instalación para apilar Impor tante 1. Desconecte el cable de potencia del enchuf e antes de intentar la instalaci ó n. 2. Par a ello debe utilizar la varilla de uni ó n de P ANASONIC que se incluye con este aparato . 3. La combinaci ó n de aparatos para apilar est á limitada s ó lo en los siguientes modelos[...]
-
Страница 64
- 62 - Cuidado de su horno microondas 1. Desenchufe el cab le del aparato antes de limpiarlo. 2. Mantenga el inter ior del microondas (y la repisa central en el modelo NE-2146-2/2156-2) limpia. Si restos de comida o l í quidos se adhieren a las paredes del microondas, al cierre de la puerta o la superficie de la puer ta, pueden causar chispas. Lim[...]
-
Страница 65
- 63 - Espa ñ ol Gu í a de cocci ó n/Descongelaci ó n Los tiempos que se dan en la tabla que sigue son s ó lo como or ientaci ó n. Ha y muchos f actores - como, por ejemplo , la temperatura de los alimentos en el momento de la puesta en marc ha - que pueden afectar al tiempo final de calentamiento necesario. Los tiempos de cocci ó n y descon[...]
-
Страница 66
- 64 - Istruzioni di Sicurezza Installazione Messa a terra IMPORTANTE: PER GARANTIRE LA VOSTRA SICUREZZA, QUESTO APPARECCHIO NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A TERRA. Quando la presa di corrente a muro non ha la messa a terra, è obbligo e responsabilità dell’acquirente provvedere alla sostituzione con una che sia provvista di messa a terra. Avve[...]
-
Страница 67
- 65 - Italiano Avver tenze 1. Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono essere pulite con un panno morbido. 2. Se le guarnizioni del portello e le zone circostanti vengono danneggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizzato lo ripari. 3. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite dal servi[...]
-
Страница 68
- 66 - A B 1 2 3 4 Tasto o Istruzione Aprite la porta e mettete il cibo all ’ interno. ☛ Assicuratevi che appaia nel display “ 0 ” e l ’ indicatore di livello di potenza d . Premete il Selettore di potenza desiderata, se diverso da d (ALTA). Selezionate il tempo di cottura. ☛ Fino a 25 minuti a d o a , oppure 30 minuti a b Premete il pu[...]
-
Страница 69
- 67 - Italiano Schema illustrativo (parte esterna) (NE-2156-2/NE-1656) (1) Display digitale (vedi particolare) (2) Display con indicazione del livello di intensit à (3) Tasto programma ( g ) (4) Tasto cambio ( j ) (5) Tasto selettore livello intensit à ( c ) (6) Tasto per porzioni doppie (7) Tasto per porzioni triple (8) Tasti numeri/memoria (9)[...]
-
Страница 70
- 68 - Come usare il forno (NE-2156-2/NE-1656) A. Riscaldamento manuale √ Riscaldamento a 1 stadio Esempio: Per cuocere il cibo ad alta potenza per 2 minuti 1 2 3 4 Tasto Istruzione Aprite la porta e mettete il cibo all ’ interno. ☛ Assicuratevi che “ 0 ” appaia nel display. Premete il tasto Selettore di Potenza 1 volta. Inserite il tempo[...]
-
Страница 71
- 69 - Italiano Come usare il forno (NE-2156-2/NE-1656) C. Tasti di programmazione NUMERO/MEMORIA √ Riscaldamento a 1 stadio IL FORNO NON PU Ò ESSERE PROGRAMMATO FINCH È IL BLOCCO PROGRAMMA È ATTIVATO! NON APRITE IL FORNO MENTRE STATE PROGRAMMANDO! Esempio: Programmare la cottura a livello Scongelamento per 1 minuto nel tasto Numero/Memoria ?[...]
-
Страница 72
- 70 - Come usare il forno (NE-2156-2/NE-1656) E. Blocco programma √ Per attivare la funzione di Blocco programma 1 2 Tasto Istruzione Tenete la porta chiusa. ☛ Assicuratevi che il display sia spento. Premete il tasto Program finché non apparirà “PROG”, “P” e “L” (per più di 5 secondi). In “Blocco programma”: ≥ Il forno è [...]
-
Страница 73
- 71 - Italiano 1 2 Tasto Istruzione Aprite la porta del forno e lasciatela aperta. Mentre premete il tasto Stop/Reset, premete il tasto Start. Come usare il forno (NE-2156-2/NE-1656) G. Lista dei programmi Tutte le informazioni attualmente programmate (il programma inserito in ciascun tasto Numero/Memoria (area A/B), livello sonoro e Blocco Progra[...]
-
Страница 74
- 72 - Istruzioni per l’installazione di apparecchi sovrapposti Impor tante 1. Staccare la spina dalla presa prima di iniziare l ’ installazione. 2. Per sovrapporre gli apparecchi, usare la “ piastra di giunzione ” PANASONIC in dotazione al forno. 3. La possibilit à di sovrapporre gli apparecchi esiste soltanto fra i modelli PANASONIC: NE-[...]
-
Страница 75
- 73 - Italiano Manutenzione del vostro forno a microonde 1. Prima di pulire il forno, assicuratevi che sia spento e la presa sia staccata. 2. Tenere l ’ interno del forno pulito (e il ripiano medio NE-2146-2/2156-2 solo). Se dei pezzi di cibo o liquidi rimangono attaccati alle pareti del forno o tra la guarnizione e la chiusura della porta, potr[...]
-
Страница 76
- 74 - SUGGERIMENTI: ≥ Non cuocere/riscaldare/scongelare direttamente sul piano del forno; mettere sempre il cibo in un recipiente adatto. ≥ Quando si scongelano porzioni multiple, rigirare e spezzettare il cibo a met à del tempo di scongelamento per permettere una migliore penetrazione dell ’ energia delle microonde. ≥ Cibi solidi o densi[...]
-
Страница 77
- 75 - Svenska V iktiga Säker hets Instruktioner Installation Skyddsjor dning VIKTIGT: DENNA APP ARA T MÅSTE ANSLUT AS TILL ETT SKYDDSJORD A T ELUTT A G. Låt en elektriker installera ett skyddsjordat eluttag nära apparatens plats , om det inte redan finns. Använd aldrig provisoriska kab lar eller förlängningskablar . Det kan var a livsfarlig[...]
-
Страница 78
- 76 - V arning 0 1. G ö r ren ugnsluckans t ä tningslist och t ä tningsytorna med en fuktig tor kduk. 0 2. Kontroller a ofta att t ä tningslisten och t ä tningsytorna ä r rena och oskadade. Om de ä r skadade, f å r ugnen inte an v ä ndas f ö rr ä n den har unders ö kts och reparerats a v en ser vicetekniker , som har utbildats av P ana[...]
-
Страница 79
- 77 - Svenska A B 1 2 3 4 KNAPP eller Ö versiktsbild (NE-2146-2/NE-1846/NE-1646) (1) Display (se nedan) (2) Eff ektniv å display (3) Eff ektv ä ljare (4) Tidsinst ä llning (5) Star tknapp (6) Ugnsluckans handtag (7) Skydd f ö r ugnslampan (8) Luftfilter (9) St ä nkskydd (ugnstaket) (10) Hylla (NE-2146-2) Anv ä ndning (NE-2146-2/NE-1846/NE-1[...]
-
Страница 80
- 78 - Ö versiktsbild (NE-2156-2/NE-1656) (1) Displa y (se nedan) (2) Eff ektniv å display (3) Programmeringsknapp ( g ) (4) V ä xlingsknapp ( j ) (5) Eff ektv ä ljare ( c ) (6) Knapp f ö r dubbel kv antitet (7) Knapp f ö r tredubbel kv antitet (8) Siff er/programknappar (9) Stopp/ å terst ä llningsknapp ( e ) (10) Star tknapp ( f ) (11) Sk[...]
-
Страница 81
- 79 - Svenska Anv ä ndning (NE-2156-2/NE-1656) A. MANUELL TILLA GNING √ En-stegs tillagning Exempel: Tillagning med H Ö G effekt i 2 min uter 1 2 3 4 KNAPP ANVISNING Ö ppna ugnsluckan och st ä ll in maten i ugnen. ☛ ” 0 ” visas i displa yen. T r yck p å Eff ektv ä ljaren f ö r att st ä lla in effektniv å n. St ä ll in tillagnings[...]
-
Страница 82
- 80 - Anv ä ndning (NE-2156-2/NE-1656) C. PR OGRAMMERING A V SIFFER/PROGRAMKNAPP AR √ En-stegs tillagning UGNEN KAN INTE PROGRAMMERAS F Ö RR Ä N PR OGRAML Å SET HAR T A GITS BORT! OPPNA INTE UGNSLUCKAN UNDER PROGRAMMERINGEN! Exempel: Programmering a v UPPTINING i 1 minut p å Siffer/pr ogramknapp ” 5 ” 1 2 3 4 5 6 KNAPP ANVISNING L å t [...]
-
Страница 83
- 81 - Svenska Användning (NE-2156-2/NE-1656) E. PROGRAMLÅS √ Aktivering av programl å set 1 2 KNAPP ANVISNING L å t ugnsluckan vara st ä ngd. ☛ Kontrollera att displayen är tom. H å ll Programmeringsknappen intryckt tills displayen visar indikatorerna ” PROG ” , ” P ” och ” L ” (mer ä n 5 sekunder). N ä r programl å set ?[...]
-
Страница 84
- 82 - 1 2 KNAPP ANVISNING Ö ppna ugnsluckan och l ä mna den ö ppen. H å ll Stopp/ å terst ä llningsknappen intryckt och tryck p å Startknappen. Anv ä ndning (NE-2156-2/NE-1656) G. PROGRAMLISTA Information om all programmering (programmen f ö r varje Programknapp och sida A/B, pipsignal och programl å s) visas i f ö ljd. H. R Ä KNEVERK [...]
-
Страница 85
- 83 - Svenska VIKTIGT 1. Lossa n ä tkabeln fr å n v ä gguttaget innan installationen p å b ö rjas. 2. Vid stapling m å ste du anv ä nda PANASONICs ” f ö rbindningspl å t ” som medf ö ljer ugnen. 3. Endast f ö ljande PANASONIC-modeller kan kombineras f ö r stapling. Anvisningar f ö r stapling NE-1057, NE-1457, NE-1247, NE-1747, NE-[...]
-
Страница 86
- 84 - 1. Drag ur n ä tkabelns kontakt fr å n v ä gguttaget f ö re reng ö ring. 2. Reng ö r insidan av ugnen kontinuerligt [och mitten hyllplanet (g ä ller endast NE-2146-2/2156-2)]. Om matrester eller v ä tska fastnat p å ugnens v ä ggar, eller mellan d ö rr och karm, kommer dessa matrester absorbera mikrov å gor, detta kan leda till g[...]
-
Страница 87
- 85 - Svenska — G uide f ö r upptining och tillagning — Tiderna i tabellen nedan ä r endast ungef ä rliga. M å nga faktorer, till exempel matens temperatur vid starten, kan orsaka att l ä ngre eller kortare tider beh ö vs. Anpassa tiderna f ö r upptining och tillagning, n ä r det beh ö vs. Alla tider ä r testade med mat med dessa sta[...]
-
Страница 88
- 86 - Installation Jordf orbindelse VIGTIGT: AF SIKKERHEDSHENSYN SKAL DETTE APP ARA T K ORREKT TILSLUTTES JORD . Hvis et apparat ikk e kan jordes korrekt, er det kundens eget personlige ansvar at sikre sig, at dette b liver gjort muligt og gennemfø r t. Strømstyrke Str ø mstyr ken skal v æ re den samme som er angiv et p å ovnen. Br ug af ande[...]
-
Страница 89
- 87 - Dansk Vigtige informationer om sikkerhed Adv arsel 1. H æ ngslerne p å l å gen, og omr å derne omkr ing, skal holdes rene med en fugtig klud. 2. Hold ø je med ev entuelle skader p å h æ ngslerne p å l å gen. Er der skader b ø r disse repareres f ø r ovnen tages i brug igen. 3. Det er farligt f or andre end autor iseret ser viceper[...]
-
Страница 90
- 88 - Betjening af NE-2146-2/NE-1846/NE-1646 Funktionsoversigt af NE-2146-2/NE-1846/NE-1646 (8) (7) (6) (9) (1) (2) (3) (4) (5) (10) A B (1) Displa y (2) Mikrob ø lgeeffekt displa y (3) Mikrob ø lgeeffekt knapper (4) Tids knap (5) Star t knap (6) D ø rh å ndtag (7) Ovn lys (8) Luft filter (9) St æ nk sk æ rm (10) Midter hylde (kun NE-2146-2)[...]
-
Страница 91
- 89 - Dansk Denne ovn er f or programmeret fra fabrikken til f ø lgende: ◆ Manuelt brug ◆ Hukommelsesknapperne er forud indstillet til h ø j effekt med de viste tilberedningstider f or tilberedning i et enkelt trin. 1 = 10 sek. 2 = 20 sek. 3 = 30 sek. 4 = 40 sek. 5 = 50 sek. 6 = 1 min. 7 = 1 min. 15 sek. 8 = 1 min. 30 sek. 9 = 1 min. 45 sek.[...]
-
Страница 92
- 90 - Betjening af NE-2156-2/NE-1656 A. MANUEL TILBEREDNING ◆ Tilberedning i 1 trin ◆ 2 og 3 trin af tilberedning B. PROGRAMMERET TILBEREDNING ◆ I pr ogramlås Gentag andet og tredje trin fra foro ven f ø r ovnen star tes . INSTRUKTION KNAP 2 T r yk 1 gang p å mikrob ø lgeeffekt knappen. 3 S æ t kogetiden. ☛ Op til 25 min. p å eller ,[...]
-
Страница 93
- 91 - Dansk Betjening af NE-2156-2/NE-1656 C. PR OGRAMMERING AF HUK OMMELSESKNAPPEN ◆ Tilberedning i 1 trin O VNEN KAN IKKE PROGRAMMERES, N Å R PROGRAML Å SEN ER AKTIVERET! Å BEN IKKE D Ø REN UNDER PROGRAMMERINGEN! ◆ 2 og 3 tilberedningstid For at programmere B-siden; T r yk p å omskifter knappen f ø r hukommelses knappen v æ lges . INS[...]
-
Страница 94
- 92 - Betjening af NE-2156-2/NE-1656 E. PROGRAM L Å S ◆ Pr ograml å sen I “ programl å s ” : • Ovnen star tes ved at trykke p å den ø nskede hukommelsesknap . Det er ikke n ø dvendigt at trykke p å star tknappen. • Afbr ydelsesfunktionen er kob let fra - å bnes d ø ren annuleres resten af tiden p å programmet. • Ovnen kan ikk[...]
-
Страница 95
- 93 - Dansk Betjening af NE-2156-2/NE-1656 G. PR OGRAMLISTE Al korrekt prog rammeret information (programmet bag hv er t Hukommelsesknap , omskifterknap, bibtone , og programl å s inf or mation) vil hele tiden komme frem. H. KREDSL Ø BST AL ◆ For at afl æ se, hv or l æ ng e, hver hukommelsesknap har v æ ret brugt ◆ For at al æ se den sam[...]
-
Страница 96
- 94 - Instruktion til at sætte ovne ovenpå hinanden VIGTIGT 1. T ag netledningen ud af stikkontakten, f ø r du installerer mikroovnen. 2. Hvis du installerer flere ovne ov enp å hinanden skal du bruge Panasonic ’ s “ mellemplade ” , som f ø lger med denne mikroovn. 3. K ombinationen af mikroovne som kan anbringes ov enp å hinanden, er [...]
-
Страница 97
- 95 - Dansk Vedligeholdelse af mikrob ø lgeovnen 1. T ag netledningens stik ud af stikkontakten, f ø r du reng ø r ovnen. 2. Hold indersiden af ovnen [og midterh ylden (kun NE-2146-2/2156-2)] ren. Hvis madrester eller spildte v ä sker b liver siddende p å ovnsiderne eller imellem t ä tningslisten og ovnl å gen, vil de optage mikrob ö lger [...]
-
Страница 98
- 96 - Tilberednings –– og opt ø nings guide –– Tiderne i det nedenst å ende skema er kun ca. angivelser . F aktorer s å som m æ ngde og temperaturen p å maden i ovnen samt hvilk e sk å le/fade der ben yttes spiller ogs å ind. Just é r selv tiderne som n ø dvendigt. Alle tider er sat udfra en star ttemperatur p å : K ø lev arer :[...]
-
Страница 99
- 97 - Norsk Viktig Sikkerhetsregler INST ALLASJON JORDING VIGTIG: A V SIKKERHETSGR UNNER MÅ DETTE APP ARA TET TILK OBLES JORDET NETTK ONT AKT . Hvis stikkontakten ikk e er jordet, er det brukerens eget ansvar å sø rge for at den blir b yttet ut og at den blir f orskr iftsmessig jordet. NETTSPENNING Nettspenningen skal v æ re den samme som den [...]
-
Страница 100
- 98 - Viktig Sikkerhetsregler AD V ARSEL 1. T etningslistene i d ø ren og anleggsflatene b ø r rengj ø res med en fuktig klut. 2. V ed skader p å tetningslister eller anleggsflater m å ovnen ikk e brukes f ø r den er reparer t av kvalifisert ser vicepersonale. 3. Det medf ø rer fare f or andre enn kvalifiser t ser vicepersonale å utf ø re[...]
-
Страница 101
- 99 - Norsk Betjening NE-2146-2/NE-1846/NE-1646 Oversiktsbilde NE-2146-2/NE-1846/NE-1646 (8) (7) (6) (9) (1) (2) (3) (4) (5) (10) A B (1) Displa y (se under) (2) Eff ektniv å indikatorer (3) Eff ektniv å taster (4) Tidsinnstilling (5) Star ttast (6) D ø rh å ndtak (7) Ovnslampedeksel (8) Luftfilter (9) Skvettskjerm ( ø verst i o vnsrommet) (1[...]
-
Страница 102
- 100 - Fabrikken har f orh å ndsinnstilt ovnen slik: ◆ Manuell betjening ◆ Nummer/minnetaster f orh å ndsinnstilt for H Ø Y eff ekt ved angitte tiberedningstider f or ett-tr inns tilberedning. 1 = 10 sek 2 = 20 sek 3 = 30 sek 4 = 40 sek 5 = 50 sek 6 = 1 min 7 = 1 min 15 sek 8 = 1 min 30 sek 9 = 1 min 45 sek 0 = 2 min (Minne velgeren har A o[...]
-
Страница 103
- 101 - Norsk Betjening NE-2156-2/NE-1656 A. MANUELL TILBEREDNING ◆ Ett-trinns tilberedning ◆ For dobbel eller trippel mengde Repeter trinn 2 og 3 over f ø r tr ykk p å star ttasten . B. PROGRAMMER T TILBEREDNING ◆ I ulåst pr ogramfunksjon ANVISNING BR YTER/T AST 2 V elg ø nsket effektniv å med effektniv å bryteren. 3 Still inn ø nsket[...]
-
Страница 104
Betjening NE-2156-2/NE-1656 C. PR OGRAMMERING A V NUMMER/MINNET ASTER ◆ Ett-trinns tilberedning O VNEN KAN IKKE PROGRAMMERES N Å R PROGRAML Å SEN ER AKTIVER T! D Ø REN M Å IKKE Å PNES UNDER PROGRAMMERING! ANVISNING BR YTER/T AST 2 T r ykk p å programtasten. ☛ “ PROG ” vil b linke . 3 T r ykk p å nummer/minnetast “ 5 ” . ☛ V alg[...]
-
Страница 105
- 103 - Norsk Betjening NE-2156-2/NE-1656 E. PR OGRAML Å S ◆ Aktivering av Pr ograml å s ANVISNING BR YTER/T AST 2 T ykk inn programtasten til “ PROG ” , “ P ” og “ L ” viser . (mer enn fem sekunder). ☛ “ PROG ” , “ P ” og “ L ” vil vises. 1 Hold d ø ren lukket. ☛ P å se at displa yet er slettet. I programl å sfun[...]
-
Страница 106
- 104 - Betjening NE-2156-2/NE-1656 G. PR OGRAMLISTE All innprogrammert informasjon (alle minneknapper , pipetone og evt. programl å s) vil vises. H. SYKLUSTELLEREN ANVISNING BR YTER/T AST 2 Hold stopp/resettasten inne og trykk p å star ttasten. ☛ All programmert info vil vises f or tl ø pende i display et. + 1 La d ø ren st å å pen. ☛ Ov[...]
-
Страница 107
- 105 - Norsk Installasjonsveiledning for stabling INST ALLASJON 1. Sett den ene ovnen opp å den andre og ta ut f em skr uer (a) som vist i Fig.1. 2. L ø sne skr uen (b). 3. Utspr inget p å kob lingsplaten skal vise bor t fra ovnen. Plasser kob lingsplaten p å skruen (b). 4. sett inn de fem skruene (a) og skruen (b) og trekk til. Se Fig.2. 5. P[...]
-
Страница 108
- 106 - Stell av Ovnen 1. T rekk st ø pselet ut av nettkontakten f ø r rengj ø ring. 2. Hold ovnen ren innv endig [og midterste h ylle (gjelder kun NE-2146-2/2156-2)]. Hvis matrester eller v æ ske setter seg f ast p å ovnsv eggene, eller mellom d ø r og kar m, vil disse matrestene absorbere mikrob ø lger , og for å rsak e gnister under bruk[...]
-
Страница 109
Norsk Funksjon Tining - 107 - Guide for koking/tining Tidene angitt i diagrammet under er bare ment som retningslinjer . Matvarenes temperatur v ed oppstar t av o vnen er bare é n av f aktorene som har betydning for hv or lang oppvarmingstiden blir . Tidene for k oking og tining m å tilpasses der det viser seg n ø dvendig. Alle tidene under vise[...]
-
Страница 110
- 108 - Asennus Maadoitus Tärkeää: Kytke laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan henkilökohtaisen turvallisuuden varmistamiseksi. Ellei pistorasia ole maadoitettu, anna sähköasentajan vaihtaa se maadoitettuun pistorasiaan. Verkkojännitettä koskeva varoitus Käyttöjännitteen on oltava sama kuin mikrouunin arvokilvessä mainittu. Korkea[...]
-
Страница 111
- 109 - Suomi Varoitus 0 1. Puhdista ovitiivisteet ja tiivistealueet kostealla liinalla. 0 2. Tarkista, että ovitiivisteet ja tiivistealueet eivät ole vahingoittuneet. Jos nämä ovat vahingoittuneet, mikrouunia ei saa käyttää ennen kuin sen on korjannut valmistajan kouluttama huoltoteknikko. 0 3. Mikrouunin korjaaminen muiden kuin valmistajan[...]
-
Страница 112
- 110 - A B 1 2 3 4 N Ä PP Ä IN OHJEET Avaa ovi ja laita ruoka uuniin. ☛ Varmista, että näyttöön ilmestyy “0” sekä tehoalue d . Valitse haluttu tehoalue, jos muu kuin (HIGH) d . S ää d ä haluttu aika. ☛ max 25 min. d ja a — tehoilla, 30 min. b Paina K ä ynnistysn ä pp ä int ä . Yleiskuva (NE-2146-2/NE-1846/NE-1646) (1) Digit[...]
-
Страница 113
- 111 - Suomi Yleiskuva (NE-2156-2/NE-1656) (1) Digitaalinen näyttöruutu (katso alla olevaa kuvaa) (2) Tehotason osoitin (3) Ohjelmointinäppäin ( g ) (4) A – B vaihtonäppäin ( j ) (5) Tehotason valintanäppäin ( c ) (6) Kaksinkertainen annos (7) Kolminkertainen annos (8) Numero/muistinäppäimet (9) Pysäytys/nollausnäppäin ( e ) (10) Al[...]
-
Страница 114
- 112 - Mikroaaltouunin K ä ytt ö (NE-2156-2/NE-1656) A. MANUAALINEN KUUMENNUS √ 1-jaksoinen kuumennus Esim: Ruuan kypsennys t ä ysteholla 2 minuutin ajan 1 2 3 4 N Ä PP Ä IN OHJEET Avaa ovi ja laita ruoka uuniin. ☛ Varmista, että näyttöön ilmestyy “0”. Paina tehons ää t ö n ä pp ä int ä kertaalleen. S ää d ä kypsennysaika[...]
-
Страница 115
- 113 - Suomi Mikroaaltouunin K ä ytt ö (NE-2156-2/NE-1656) C. MUISTIN Ä PP Ä INTEN NUMERO/MUISTIN Ä PP Ä IMET √ 1-jaksoinen kuumennus UUNIA EI VOIDA OHJELMOIDA ENNENKUIN OHJELMAN LUKITUS ON PURETTU! Ä L Ä AVAA OVEA OHJELMOINNIN AIKANA! Esim: Sulatuksen ohjelmoiminen yhdeksi (1) minuutiksi muistin ä pp ä imeen “ 5 ” 1 2 3 4 5 6 N Ä[...]
-
Страница 116
- 114 - Mikroaaltouunin Käyttö (NE-2156-2/NE-1656) E. OHJELMOINNIN LUKITUS √ Ohjelmalukituksen aktivoiminen 1 2 NÄPPÄIN OHJEET Pidä ovi suljettuna. ☛ Varmista, että näyttö on tyhjä. Paina Ohjelmointinäppäintä kunnes “PROG”, “P” ja “L” ilmestyvät näyttöön (enemmän kuin 5 sekuntia). Lukitussa ohjelmatilassa: ≥ Mikro[...]
-
Страница 117
- 115 - Suomi 1 2 N Ä PP Ä IN OHJEET Avaa ovi ja j ä t ä se auki. Samalla painaen Pys ä ytys/nollausn ä pp ä int ä paina K ä ynnistysn ä pp ä int ä . Mikroaaltouunin K ä ytt ö (NE-2156-2/NE-1656) G. OHJELMOINTILISTA N ä yt ö ss ä n ä kyy kaikista ohjelmapaikoista kaikki ohjelmoitu tieto (ohjelmoitu ohjelma (A-B tasot), Merkki ää[...]
-
Страница 118
- 116 - T Ä RKE ÄÄ 1. Irrota verkkojohto pistorasiasta ennen asennusta. 2. Asennettaessa laitteet p ää llekk ä in on k ä ytett ä v ä laitteen varusteisiin kuuluvaa PANASONICIN liitoslevy ä . 3. P ää llekk ä in voidaan asettaa vain seuraavat PANASONICIN mallit: Uunien Asettaminen P ää llekk ä in NE-1057, NE-1457, NE-1247, NE-1747, NE[...]
-
Страница 119
- 117 - Suomi 1. Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin alat puhdistaa uunia. 2. Pid ä uunin sisusta [ja pelti (Ainoastaan NE-2146-2/ 2156-2)] puhtaana. Jos ruuan t ä hteit ä tai nesteit ä pinttyy uunin sein ä miin tai oven tiivisteisiin ja pintaan, vaikuttavat mikroaallot niihin mik ä voi aiheuttaa kipin ö inti ä . Pyyhi kaikki t ä hteet[...]
-
Страница 120
- 118 - Kypsennys/Sulatusopas Allaolevan taulukon ilmaisemat ajat ovat ainoastaan viitteellisi ä . Useat tekij ä t, kuten esim. ruuan aloitusl ä mp ö tila, vaikuttavat vaadittuun kuumennusaikaan. Kypsennys- ja sulatusajat tulee s ää t ää tarpeen mukaan. Kaikki ajat on tarkistettu k ä ytt ä m ä ll ä allaesitettyjen aloitusl ä mp ö tilo[...]
-
Страница 121
- 119 - Technical Specifications P ower source Required power Output F requency Outer dimensions (W k D k H) Cavity dimensions (W k D k H) Net weight NE-1656/NE-1646 50 Hz. single phase 230 V 11.7 A 2590 W d HI: 1600 W* a MED: 800 W b DEF: 340 W 2450 MHz 422 k 508 k 337 mm 330 k 310 k 175 mm 30 kg NE-1846 50 Hz. single phase 230 V 12.7 A 2830 W d H[...]
-
Страница 122
- 120 - Technische gegevens Electrische voeding Opgenomen v er mogen Afgege ven v er mogen F requentie (microgolv en) Buitenafmetingen (breedte k diepte k hoogte) Oven afmetingen (breedte k diepte k hoogte) Netto gewicht NE-1656/NE-1646 50 Hz. 230 V 11,7 A 2590 W d hoog: 1600 W* a midden: 800 W b ontdooien: 340 W 2450 MHz 422 k 508 k 337 mm 330 k 3[...]
-
Страница 123
- 121 - Tekniska data Elanslutning Eff ekt Utg å ngseff ekt F rekv ens Ytter m å tt (B k D k H) Ugnens innerm å tt (B k D k H) Vikt NE-1656/NE-1646 50 Hz. 230 V 11,7 A 2590 W d H Ö G: 1600 W* a MEDIUM: 800 W b UPPTINING: 340 W 2450 MHz 422 k 508 k 337 mm 330 k 310 k 175 mm 30 kg NE-1846 50 Hz. 230 V 12,7 A 2830 W d H Ö G: 1800 W* a MEDIUM: 900[...]
-
Страница 124
- 122 - Tekniset tiedot Ve r k k o j ä nnite T ehontar ve Kuumenn usteho T aajuus Ulkomitat (le ve ys k syvyys k korkeus) Uunin mitat (le ve ys k syvyys k korkeus) P aino NE-1656/NE-1646 50 Hz. 1 fase 230 V 11,7 A 2590 W d T Ä YSITEHO: 1600 W * a PUOLITEHO: 800 W b SULA TUS: 340 W 2450 MHz 422 k 508 k 337 mm 330 k 310 k 175 mm 30 kg NE-1846 50 Hz[...]
-
Страница 125
- 123 -[...]
-
Страница 126
- 124 -[...]
-
Страница 127
[...]
-
Страница 128
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Cooking Systems Division 800 Tsutsui-cho , Y amatokoriyama City , Nara 639-1188, J apan http://www .panasonic.co .jp/global/ A00033A83EU F0701-3015 Printed in Japan[...]