Panasonic TQB2AA0814-2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic TQB2AA0814-2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic TQB2AA0814-2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic TQB2AA0814-2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic TQB2AA0814-2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic TQB2AA0814-2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic TQB2AA0814-2
- название производителя и год производства оборудования Panasonic TQB2AA0814-2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic TQB2AA0814-2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic TQB2AA0814-2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic TQB2AA0814-2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic TQB2AA0814-2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic TQB2AA0814-2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic TQB2AA0814-2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TM TQB2AA0814- 2 Operating Instructions 42”/50”/54” Class 1080p Plasma HDTV (41.6/49.9/54.1 inches measured diagonally) Manual de instrucciones T elevisión de alta definición de 1080p y clase 42”/50”/54” de Plasma (41,6/49,9/54,1 pulgadas medidas diagonalmente) Model No. Número de modelo TC-42PS14 TC-50PS14 TC-54PS14 English Español[...]

  • Страница 2

    Guía de inicio rápido Número de modelo TC-42PS14 TC-50PS14 TC-54PS14 Índice Asegúrese de leer Precauciones para su seguridad ············································2 Notas ······························································[...]

  • Страница 3

    2 Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.). Instr[...]

  • Страница 4

    3 ADVERTENCIA Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si se tragan por accidente. Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los niños pequeños. Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños peque[...]

  • Страница 5

    4 AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS: La s pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e [...]

  • Страница 6

    5 Accesorios/Accesorio opcional Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. T ransmisor de mando a distancia N2QA YB000321 Paño de limpieza Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) Pila AA Cable de CA Pedestal TBLX0088 (TC-42PS14) TBLX0089 (TC-50PS14) Accesorios ■ No muestre una imagen fija durante mucho tiempo Esto ha[...]

  • Страница 7

    6 Conexión del cable de alimentación de CA Para colocar Para remover Insértelo firmemente hasta que las lengüetas de ambos lados queden fijadas en posición haciendo un ruido seco. Mantenga presionados los dos cierres laterales y tire hacia abajo. Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma ■ Montaje del pedestal ■ Insta[...]

  • Страница 8

    7 Para conectar la terminal de la antena y la caja de cables ANT OUT ANT IN VIDEO AUDIO R P R P B Y L H VIDEO AUDIO R P R P B Y L H Conexión básica Nota Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de inst[...]

  • Страница 9

    8 Para conectar la terminal de la antena y la grabadora DVD ó videograbadora ANT OUT ANT IN COMPONENT IN VIDEO IN 1 12 VIDEO S VIDEO AUDIO R P R P B Y L R P R P B Y L R L HDMI 1 HDMI 2 VIDEO AUDIO R P R P B Y L B D A C Conexión básica (Continuación) Ejemplo 2 Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir) Grabadora DVD[...]

  • Страница 10

    9 Para conectar la terminal de la antena, el receptor de satélite y la grabadora DVD ó videograbadora ANT IN ANT OUT ANT IN COMPONENT IN VIDEO IN 1 12 VIDEO S VIDEO AUDIO R P R P B Y L R P R P B Y L R L HDMI 1 HDMI 2 VIDEO AUDIO R P R P B Y L B D A C Ejemplo 3 Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite Grabadora DV[...]

  • Страница 11

    10 Alta definición Definición estándar Nota Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación. Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor , no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbad[...]

  • Страница 12

    11 T ransmisor de mando a distancia Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera Cambia la señal de entrada Menú VIERA Link Visualización de submenú Botones de color (utilizados para varias funciones) Subida/bajada del volumen Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido Cambia la relación de aspecto Cambia al canal visto pre[...]

  • Страница 13

    12 Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” se pone en “No”. ó ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Encienda el televisor [...]

  • Страница 14

    13 ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Nota Para cambiar la configuración (Idioma/Reloj/ Ajuste ANT/Cable/ Títulos de entradas) más adelante, vaya a la pantalla de menú Ajuste el reloj. Ajuste inicial Idioma Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Siguiente Seleccione 2009 1 7 10 AM 10 Reloj Año Mes Día Hora Minuto Establezca Sel[...]

  • Страница 15

    14 ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Nota Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (A TSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Seleccione el modo de exploración (T odos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Programa auto T odo[...]

  • Страница 16

    15 Cómo utilizar las funciones de los menús V arios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Visualice el menú Visualiza las funciones que pu[...]

  • Страница 17

    16 En el modo A V , el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones. Menú Elemento Ajustes/Configuraciones (alternativas) VIERA Link Control VIERA Link Salida altavoz [Control VIERA Link] Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX) [Salida altavoz] Seleccione la salida de audio.[...]

  • Страница 18

    17 Menú Elemento Ajustes/Configuraciones (alternativas) Ajuste Modo de navegación Selecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo. (T odos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico) • Favoritos: Sólo cuando se registran canales como F A VORITE. Idioma Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. Reloj Ajusta el reloj Ajuste ANT/[...]

  • Страница 19

    18 Preguntas frecuentes Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web[...]

  • Страница 20

    19 Si hay un problema con su televisor , consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del televisor[...]

  • Страница 21

    Not a[...]

  • Страница 22

    Not a[...]

  • Страница 23

    Not a[...]

  • Страница 24

    Not a[...]

  • Страница 25

    Not a[...]

  • Страница 26

    TM TQB2AA0814- 2 Français Pour obtenir de l’assistance (États-Unis/Porto Rico), appelez le: 1-877-95-VIERA (958-4372) ou bien consultez notre site www .panasonic.com/contactinfo Pour obtenir de l’assistance (Canada), appelez le: 1-866-330-0014 ou bien consultez notre site www .vieraconcierge.ca Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivem[...]

  • Страница 27

    2 Mesures de sécurité A VERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur , tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant[...]

  • Страница 28

    3 A VERTISSEMENT Cet appareil comporte des petites pièces pouvant présenter des risques d’étouffement dans l’éventualité où elles seraient avalées. Rangez-les hors de la portée des enfants. Jetez les petites pièces inutiles, ainsi que tout autre objet inutile, y compris les matériaux d’emballage et les sacs/ feuilles en plastique, a[...]

  • Страница 29

    4 Avis de sécurité CEA pour les enfants : les écrans plats ne sont pas toujours installés sur des supports de montage appropriés ou selon les recommandations du fabricant. Les écrans plats qui sont installés sur des commodes, bibliothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves[...]

  • Страница 30

    5 Accessoires/Accessoire en option Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case. Télécommande N2QA YB000321 Chiffon de nettoyage Piles pour la télécommande (2) Format AA Cordon d’alimentation Piédestal TBLX0088 (TC-42PS14) TBLX0089 (TC-50PS14) Manuel d’utilisation Guide de mise en route r[...]

  • Страница 31

    6 Raccordement du cordon d’alimentation secteur Pour verrouiller Pour retirer Insérez la fiche à fond, jusqu’à ce que les languettes se mettent en place des deux côtés avec un léger bruit sec. Appuyez sur les deux languettes, puis tirez le cordon d’alimentation du téléviseur vers le bas. Fixation du téléviseur sur le piédestal ■ [...]

  • Страница 32

    7 Raccordement aux bornes d’antenne et à un câblosélecteur ANT OUT ANT IN VIDEO AUDIO R P R P B Y L H VIDEO AUDIO R P R P B Y L H Connexion de base Remarques T ous les câbles et appareils auxiliaires illustrés dans ce manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur. Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veu[...]

  • Страница 33

    8 Raccordement aux bornes d’antenne et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope ANT OUT ANT IN COMPONENT IN VIDEO IN 1 12 VIDEO S VIDEO AUDIO R P R P B Y L R P R P B Y L R L HDMI 1 HDMI 2 VIDEO AUDIO R P R P B Y L B D A C Connexion de base (Suite) Exemple 2 Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope) (pour enregistrement/lecture)[...]

  • Страница 34

    9 Raccordement aux bornes d’antenne et à un récepteur de télévision par satellite et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope ANT IN ANT OUT ANT IN COMPONENT IN VIDEO IN 1 12 VIDEO S VIDEO AUDIO R P R P B Y L R P R P B Y L R L HDMI 1 HDMI 2 VIDEO AUDIO R P R P B Y L B D A C Exemple 3 Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope[...]

  • Страница 35

    10 Haute définition Définition standard Remarques Certaines émissions contiennent un signal de protection des droits d’auteur afin d’interdire leur enregistrement. Lorsque l’écran du programme antipiratage s’affiche, ne connectez pas un autre écran de télévision par le truchement d’un magnétoscope. Les signaux vidéo acheminés vi[...]

  • Страница 36

    11 Télécommande Met le téléviseur en marche ou en mode attente Change le mode d’entrée Menu VIERA Link Affichage du sous-menu T ouches de couleur (pour diverses fonctions) Réglage du volume Active/désactive la fonction sourdine Sélectionne le format d’image Commute sur le canal ou le mode d’entrée affiché précédemment Opérations [...]

  • Страница 37

    12 Réglage initial “Réglage initial” s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise de courant et que “Contact auto” est réglé sur “HF”. ou ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran ■ Appuyez pour revenir à l’écran[...]

  • Страница 38

    13 ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran Remarque Pour modifier la configuration ultérieurement (Langue, Horloge, Réglage ANT/Câble, Ident. prises), allez à l’écran Menu Réglage de l’horloge Réglage initial Langue Horloge Réglage ANT/Câble Ident. prises suivant sélection 2009 1 7 10 AM 10 Horloge Année Mois Jour Heure Minutes r[...]

  • Страница 39

    14 ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran Remarque À propos des systèmes de télédiffusion Analogique (NTSC): Télédiffusion traditionnelle Numérique (A TSC): Nouveau programme qui permet le visionnement d’un plus grand nombre de canaux offrant une image et un son de haute qualité Sélectionnez le mode de balayage des canaux (T ous les[...]

  • Страница 40

    15 Utilisation des fonctions des menus Divers menus vous permettent d’effectuer les paramétrages de l’image, du son et d’autres fonctions selon vos préférences. ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran ■ Appuyez pour revenir à l’écran précédent Affichez le menu Affiche les fonctions pouvant être paramétrées (varient selon le [...]

  • Страница 41

    16 Dans le mode A V , les menus Audio et Réglage comportent un plus petit nombre d’options. Menu Option Réglages/Paramètres (choix) VIERA Link Contrôle VIERA Link, Sortie H-P [Contrôle VIERA Link] Sélectionne l’appareil et permet de piloter les fonctions. (Enregistreur/Cinéma maison/Lecteur/Caméscope/LUMIX) [Sortie H-P] Sélectionne la [...]

  • Страница 42

    17 Menu Option Réglages/Paramètres (choix) Réglage Mode balayage de canal Sélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche de syntonisation. (T ous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement) • Favoris: Seulement les canaux programmés comme étant des canaux favoris. Langue Sélectionne la langue du menu à l’écra[...]

  • Страница 43

    18 Foire aux questions Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les problèmes et apportez les corrections simples décrites ci-dessous. Si le problème devait persister , communiquez avec votre détaillant ou un centre de service Panasonic agréé. Pour une assistance supplémentaire, contactez-nous via le site Web à l’adresse: www .pan[...]

  • Страница 44

    19 S’il y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur , veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afin de déterminer les symptômes, puis exécutez les mesures suggérées. Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contactez un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trou[...]

  • Страница 45

    20 Garantie limitée Panasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Le service à domicile ne[...]

  • Страница 46

    Not a[...]

  • Страница 47

    Not a[...]

  • Страница 48

    Not a[...]

  • Страница 49

    Consignation du numéro de série Les numéros de modèle et de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la[...]