Panasonic TY-WK32LX20W инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic TY-WK32LX20W. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic TY-WK32LX20W или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic TY-WK32LX20W можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic TY-WK32LX20W, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic TY-WK32LX20W должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic TY-WK32LX20W
- название производителя и год производства оборудования Panasonic TY-WK32LX20W
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic TY-WK32LX20W
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic TY-WK32LX20W это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic TY-WK32LX20W и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic TY-WK32LX20W, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic TY-WK32LX20W, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic TY-WK32LX20W. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Applique de fixation au mur du téléviseur à cristaux liquides Manuel d’installation Nous vous remercions d’avoir acquis l’applique de suspension au mur pour les téléviseur à écran à cristaux liquides Panasonic. • V euillez effectuer l’installation avec soin après avoir soigneusement lu le manuel et le mode d’emploi du télévis[...]

  • Страница 2

    2 Safety precautions Always follow these precautions T o prevent injury to the user and others and to prevent damage to property , directions that must be followed are explained as shown below . The following displays categorize the degree of danger when mishandled. Possibility of injury or damage to surrounding property . W ARNING This symbol indi[...]

  • Страница 3

    3 Components Precautions for wall hanging bracket fitting The wall hanging bracket is for use in attaching a LCD TV unit to a vertical wall for viewing. Do not fit to any surface other than a vertical wall. There is a lock mechanism on the left side of the unit, so keep a space of at least 300 mm (1 1 13/16 inches) between the LCD TV and the neares[...]

  • Страница 4

    4 120 (4 47/64) 121 (4 49/64) 325 (12 51/64) C B 280 (11 1/64) 23 (29/32) 480 (18 57/64) A 440 (17 21/64) 23 (29/32) 176 (6 59/64) 163 (6 27/64) 118 (4 41/64) 216 (8 1/2) 89.5 (3 17/32) A B C 32" 1000 (39 3/8) 558 (21 31/32) 135 (5 5/16) 26" 844 (33 15/64) 478 (18 13/16) 135 (5 5/16) Fitting procedure 1. Confirm the strength of the propos[...]

  • Страница 5

    5 4. Fit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracket (1) Hook the upper insulation spacers on the LCD TV on the top notch of the wall hanging bracket. (2) While lowering the TV , insert the lower insulation spacers into the holes at the lower part of the wall hanging bracket, and allow the TV to settle down. (3) Attach securely using the[...]

  • Страница 6

    6 Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic W ay Secaucaus, NJ 07094 Panasonic Sales Company , Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. A VE. 65 de Infanteria, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 RACKS AND ST ANDS Panasonic Consumer Electronics [...]

  • Страница 7

    7[...]

  • Страница 8

    8 Sicherheitsma ß nahmen Folgen Sie immer diesen V orsichtsma ß nahmen. Deutsch Die folgenden Hinweise m ü ssen befolgt werden, um Gefahren f ü r den Benutzer oder andere Personen sowie Sachbesch ä digungen zu vermeiden. Die folgenden Zeichen weisen auf den Gefahrengrad hin, der eintreten kann, wenn eine W arnung oder V orsichtsma ß nahme nic[...]

  • Страница 9

    9 Bauteile V orsichtsma ß nahmen bei der Handhabung V orsichtsma ß nahmen f ü r das Anbringen der W andhalterung 1) Der Aufstellungsort des Fernsehers sollte sorgf ä ltig ausgesucht werden, weil das Geh ä use sich verf ä rben oder verformen kann aufgrund von Lichtstrahlen oder W ä rme, wenn es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist oder [...]

  • Страница 10

    10 Die W andhalterung hat 12 L ö cher . Wenn die W and aus Holz ist und die gew ü nschte Festigkeit nicht durch eine Befestigung an den sechs Punkten erzielt werden kann, k ö nnen entsprechend weitere L ö cher f ü r die Befestigung verwendet werden. V orsicht ist jedoch geboten, weil die W and aufrei ß en kann, wenn zu viele Schrauben zu nahe[...]

  • Страница 11

    11 4. Den LCD-Fernseher auf die W andhalterung legen und befestigen (1) Die Abstandhalter auf der Oberseite des LCD-Fernsehers in die Kerbe auf der Oberseite der W andhalterung einsetzen. (2) Den LCD-Fernseher absenken und dabei die Abstandhalter auf der Unterseite in die Ö ffnungen auf der Unterseite der W andhalterung einsetzen und das Ger ä t [...]

  • Страница 12

    12 Pr é cautions de s é curit é Respectez scrupuleusement ces pr é cautions Pour é viter que l ’ utilisateur ou d ’ autres personnes ne soient bless é s et pour é viter d ’ endommager l ’ appareil, les op é rations d ’ installation qui doivent ê tre respect é es sont mentionn é es ci-dessous. Les mentions suivantes é tablissen[...]

  • Страница 13

    13 Pi è ces Applique de fixation au mur ........... × 1 Autocollants pour le couvercle .................. × 2 Entretoises isolantes ................. × 4 Rondelles é ventail ..................... × 4 Cl é six pans (outil fourni) ........... × 1 Vis six pans creux (M4-18) ...................................... × 4 TY -WK32LX20W Applique de [...]

  • Страница 14

    14 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Mode de pose 1. Assurez-vous de la solidit é de l ’ emplacement de montage Le poids de l ’ applique de fixation au mur est de 3 kg environ. L ’ ensemble du t é l é viseur à cristaux liquides et de l ’ applique p è se entre 18 kg (32 po.) et 23 kg (26 po.). Contr ô lez la soli[...]

  • Страница 15

    15 4. Montez et fixez le t é l é viseur à cristaux liquides sur l ’ applique de fixation au mur. (1) Engagez les entretoises isolantes, à la partie sup é rieure du t é l é viseur à cristaux liquides, dans les encoches à la partie sup é rieure de l ’ applique de fixation au mur . (2) T out en abaissant le t é l é viseur, introduisez [...]

  • Страница 16

    16 Precauzioni di sicurezza Attenersi sempre a queste norme precauzionali Italiano Per evitare di provocare lesioni e di danneggiare l ’ apparecchio, è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito. I livelli di pericolo sono contraddistinti dalle seguenti indicazioni. Pericolo di lesioni a persone e danni agli oggetti circo[...]

  • Страница 17

    17 Componenti Supporto per montaggio a parete .................... × 1 Fascetta adesiva del coperchio ............... × 2 Distanziatori isolanti .................. × 4 Rondelle dentate ....................... × 4 Chiave per brugola (inclusa) ..... × 1 Viti a testa conica esagonali (M4-18) ...................................... × 4 TY -WK32LX2[...]

  • Страница 18

    18 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Procedura di montaggio 1. V erificare la robustezza della parete su cui montare il supporto. Il supporto per il montaggio a parete pesa all ’ incirca 3 kg. Una volta installato il televisore a cristalli liquidi, il peso complessivo è all ’ incirca 23 kg (32 ” ) o 18 kg (26 ” ). V [...]

  • Страница 19

    19 4. Applicare e fissare il televisore a cristalli liquidi al supporto per il montaggio a parete. (1) Posizionare i distanziatori isolanti superiori sul televisore a cristalli liquidi nell ’ apposito incavo della parte superiore del supporto. (2) Lasciare scorrere verso il n basso il televisore, inserire i distanziatori isolanti nei fori posizio[...]

  • Страница 20

    20 Precauciones para su seguridad T ome siempre estas precauciones Espa ñ ol Para impedir que el usuario u otras personas se lesionen, y para evitar tambi é n da ñ os en la propiedad, a continuaci ó n se explican las indicaciones que deben seguirse. Las visualizaciones siguientes dividen en categor í as el grado de peligro existente cuando no [...]

  • Страница 21

    21 Componentes Acerca del manejo 1) T enga cuidado al elegir la ubicaci ó n del televisor , porque é ste podr í a perder color o deformarse debido a la luz o al calor si se colocar á en un lugar expuesto directamente a la luz solar o cerca de una calefacci ó n. 2) Mantenimiento Limpie la unidad pas á ndola un pa ñ o seco. Si est á muy sucia[...]

  • Страница 22

    22 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Procedimiento de instalaci ó n 1. Confirmaci ó n de la resistencia del lugar de instalaci ó n propuesto El peso del soporte para colgar en pared es de 3 kg aproximadamente. Cuando se coloque en el televisor LCD, el peso total ser á de 23 kg (32 ” ) aproximadamente o 18 kg (26 ” ) a[...]

  • Страница 23

    23 4. Instalaci ó n y apriete del televisor LCD al soporte para colgar en pared (1) Enganche los espaciadores de aislamiento superiores del televisor LCD en la ranura superior del soporte para montaje en pared. (2) Mientras baja el televisor , introduzca los espaciadores de aislamiento inferiores en los agujeros de la parte inferior del soporte pa[...]

  • Страница 24

    Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www .panasonic.co.jp/global/  2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Printed in Japan MBS0104A0 (Recycled paper)[...]