Panasonic WV-NW474S инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic WV-NW474S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic WV-NW474S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic WV-NW474S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic WV-NW474S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic WV-NW474S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic WV-NW474S
- название производителя и год производства оборудования Panasonic WV-NW474S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic WV-NW474S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic WV-NW474S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic WV-NW474S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic WV-NW474S, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic WV-NW474S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic WV-NW474S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Model No. WV -NW474S Color CCTV Camera Operating Instructions Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. FRANÇAIS ENGLISH[...]

  • Страница 2

    -2- WARNING: To prevent fire or electric shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert[...]

  • Страница 3

    -3- IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not use near any heat sou[...]

  • Страница 4

    -4- CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................ 3 PREFACE ....................................................................................................................... .. 5 Features ......................................................................................[...]

  • Страница 5

    -5- Features • 10/100BASE-T terminal enabling you to view camera images via the network • User/Host authentication • SD-II (Super Dynamic) expands the dynamic range up to 46 dB without interference between dark and bright portions in a scene. • High adaptability to environmental changes Auto light control (ALC) B/W and color switching (AUTO[...]

  • Страница 6

    -6- • Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation. • Other names of companies and products contained in these operating instructions may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. • Distributing, copying, disassembling, reverse com- piling, reverse engineering, and also exporting in violation of export laws[...]

  • Страница 7

    -7- 1. This product should be installed and connected in conformity with NEC by qualified service per- sonnel or system installers. 2. Use a class 2 power source supplying 24 V AC. 3. To prevent fire or electric shock hazard, use a UL listed cable (VW-1, style 1007) to connect the power supply to the camera. 4. Be sure to use a ceiling board/wall h[...]

  • Страница 8

    -8- MAJOR OPERA TING CONTROLS & THEIR FUNCTIONS A B L E F T R IG H T U P D O W N SET LINK LED OFF LED ON RCV A B L EFT R IG HT U P D O W N SET LINK LED OFF LED ON RCV u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !9 !8 t r q y w T ransport Protection Screws (Red) e q Tilting lock screw Fixes the tilting position. w Panning table Adjusts the panning angle of th[...]

  • Страница 9

    -9- !7 Set button (SET) Validates the selection or opens a detailed menu. !8 DIP switch Specifies certain settings shown in the figure. The default setting is marked with an asterisk *. Note: The settings will be applied to the camera only when DIP SW, not MENU, is selected in the menu setup. !9 Monitor output jack Connects to the LCD monitor and o[...]

  • Страница 10

    An example of flush mounting is shown. This example shows two boxes: one is for camera mounting and the other is for cable junction. 1. Procurement • Four screws Locally procure four bracket fixing screws suitable for the installation surface and structure of the wall/ceiling or junction box. • Junction box When planning to use a junction box(s[...]

  • Страница 11

    -11- ■ Mounting the Camera Disassembling the Camera 1. Remove the dome cover by loosening the three tamper-proof screws with the supplied bit. 2. Remove the two red-colored screws provided for transport protection with a Philips screwdriver. Note: Prior to installation, discharge static electricity by placing your hands on a metallic surface. Fai[...]

  • Страница 12

    •C able length and wire gauge The recommended cable length and thickness are shown in the table for reference. The voltage sup- plied to the power terminals of the camera should be between 19.5 V AC and 28 V AC . ● Power Connection Use individual power sources for the camera and optional heater unit. •W ire colors & functions -12- ■ Con[...]

  • Страница 13

    -13- ● Video Output Connection Connect the video output cable to the monitor or other system device with the procured coaxial cable. The maximum extensible length is shown in the table. ● Control Connector Connect the respective peripherals to supply and receive control signals. Use the supplied 5-pin cable adapter. For electrical ratings, refe[...]

  • Страница 14

    -14- 3. Zoom • Unlock the zoom lever. • Move the lever to adjust the zoom. • Lock the lever. 4. Focus • Unlock the focus lever. • Move the lever to adjust the focus. • Lock the lever. 5. Reinstalling the dome cover • Attach the dome cover to the camera so that the two position marks match. • Tighten the three tamper-proof screws. ?[...]

  • Страница 15

    ● Connection to Internet (Type 3) The PC accesses the camera through the Internet and the DSL/CATV modem. Necessaries: • Straight-type network cable (Category 5) • CATV modem (cable modem) or DSL modem ● Connection to Internet (Type 4) A switching hub or a router may be added to type 3 connection. Necessaries: • Straight-type network cabl[...]

  • Страница 16

    -16- ■ Network Setup of Y our PC To set up the network of the PC, first change the TCP/IP settings of the PC to match them to the default settings of the camera. The following are the default network settings of the camera. IP address : 192.168.0.10 Subnet mask : 255.255.255.0 Default gateway : 192.168.0.1 To access the camera, the IP address of [...]

  • Страница 17

    -17- 7. Click the "Use the following IP address" radio button and enter the IP address and the subnet mask as follows. IP address : 192.168.0.9 Subnet mask : 255.255.255.0 8. Click the [OK] button, and the window dialog box closes. Note: Use a small sized picture when a blue picture appears instead of the live picture due to Internet traf[...]

  • Страница 18

    -18- 5. Click the [Enable] button when using DHCP and DNS. When using the DNS functions, enter the "Primary DNS Server address" and the "Secondary DNS Server address". 6. Click [AUTO] when the DNS server gets primary and secondary IP addresses from the DHCP server. Notes: • If DHCP is enabled although there is no DHCP server i[...]

  • Страница 19

    -19- 5. Enter "admin" in the user name line. Note: The default setting is "admin". The administra- tor should change the user name and password in the User Setup menu. 6. Click the [OK] button. The "Setup Menu" window opens. 7. Click the [Network] button. The "Network Setup" win- dow appears. 8. Enter paramet[...]

  • Страница 20

    -20- This section describes the camera setup procedures common to accesses from the PC and from the camera. ■ Buttons Used for Setup Press the buttons inside the camera, or click the but- tons on the computer display. Each button is assigned functions in the setup as follows. q Menu ON/OFF button: Opens or closes the setup menu, w SET button: Val[...]

  • Страница 21

    -21- 4. Click the Menu ON button to overlay the ** SET UP ** menu on the camera image. The cursor is highlighted on the window. 5. Move the cursor to SETUP DISABLE if it is dis- played, or skip to step 7 if ENABLE is displayed. 6. Click the SET button. DISABLE will change to ENABLE, and the camera is now ready to be set up. Note: While DISABLE is d[...]

  • Страница 22

    -22- ■ Setup Menu T ree ** SET UP ** ** CAM SET UP ** ALC CAMERA ID AGC SHUTTER SYNC SENS UP MOTION DET WHITE BAL CAMERA ID ** ALC CONT ** MASK SET ** A WC ** ** MOTION DETECT ** CHROMA GAIN UPSIDE DOWN ** SPECIAL ** PEDEST AL AP SHARP EL-ZOOM HUE BURST(B/W) BW CAMERA RESET MENU/DIP SW NET MASK IP ADDRESS ** NETWORK SETUP ** HTTP POR T NO. DHCP G[...]

  • Страница 23

    Opening the camera setup menu ■ Camera Setup Menu (CAM SETUP) 1. Camera Identification (CAMERA ID) Setting You can assign a name to the camera. The camera ID consists of up to 16 alphanumeric characters. The camera ID display can be switched on and off on the monitor screen. -23- SETTING PROCEDURES The following pages describe setting operations [...]

  • Страница 24

    -24- To edit the CAMERA ID 1. Move the cursor to CAMERA ID. The factory default setting is OFF. 2. Press [SET]. The CAMERA ID menu appears. The cursor on the letter "0" is highlighted. 3. Move the cursor to the character you want to edit by pressing [Left]/[Right]/[Up]/[Down]. 4. After selecting the character, press [SET]. The selected ch[...]

  • Страница 25

    -25- 3. Move the cursor to the area where backlight is bright and press [SET] to mask that area. The mask turns to white. (When the cursor is moved on an area that has already been masked, the mask and cursor start blinking.) 4. Repeat step 3 to mask the desired areas. To cancel masking, move the cursor to that area and press [SET]. 5. After maskin[...]

  • Страница 26

    -26- 6. Synchronization Setting (SYNC) There are three synchronization modes: INT (internal), LL (line-lock), and VD2 (vertical drive). You can select the internal or line lock mode in the menu setup, but you cannot select VD2. The VD2 signal is supplied from an external device e.g., a Video Multiplexer, by being multiplexed on a coaxial cable, and[...]

  • Страница 27

    -27- • Automatic White Balance Control Mode (AWC) In this mode, accurate white balance is obtained within a color temperature range of approximately 2 300-10 000 K. 1. Move the cursor to WHITE BAL and select AWC → PUSH SW. 2. Press [SET] to start white balance setup. PUSH SW is highlighted to indicate that white balance is being set. 3. When th[...]

  • Страница 28

    -28- • The camera will deactivate the detector for a few minutes after the power of the camera is turned on or the BW setting in the Special Menu is set to something other than OFF. • The motion detection function is not designed specifically for prevention of theft, fire, etc. 9. Menu/DIP SW Selection Some of the settings: picture upside down,[...]

  • Страница 29

    -29- 5. Press [Up] or [Down] to zoom in or out the image. 6. Move the cursor to PUSH SET for PAN/TILT and press [SET]. The PAN/TILT setting menu appears. 7. Press [Up] or [Down] [Left] or [Right] to change the angular field of view. 8. To return to the EL-ZOOM setting menu, press [SET]. 10-7. BW This function lets you switch from color to black-and[...]

  • Страница 30

    -30- ■ Network Setup (NETWORK SETUP) Set up network parameters when connecting the 10/100BASE jack with a network. Notes: • Access the setup menu from the PC to use the DHCP or DNS server, because these settings are not included in this window. • Ask your system administrator or ISP (Internet Service Provider) about available IP address, subn[...]

  • Страница 31

    -31- TROUBLESHOOTING Symptom No picture is displayed. HTML documents are not displayed. • Is the 24 V AC cable firmly connected? • Is the video cable or network cable connected properly? • HTML files in the camera might be broken. Initializing is required. 12 30 Cannot access the camera from the browser. • Are the network cables connected p[...]

  • Страница 32

    -32- When the camera is aimed at a bright light, such as a spotlight, or a surface that reflects bright light, smear or blooming may appear. Therefore, the camera should be operated carefully in the vicinity of extremely bright objects to avoid smear or blooming. PREVENTION OF BLOOMING AND SMEAR SPECIFICA TIONS Bright object Smear Network Section I[...]

  • Страница 33

    -33- Control Function: Auxiliary Out: Collector-output, OFF (Open or 4 V DC – 5 V DC)/ ON ( ≤ 1 V 50 mA) Day/Night In: Pulled-up to 5 V DC, OFF (Open) / ON (0 V 0.2 mA) General Power Source 24 V AC 60 Hz Power Consumption: 8.6 W (Camera) 12.1 W (Optional heater unit) Ambient Operating Temperature: –10 °C - +50 °C (14 °F - 122 °F) –30 °[...]

  • Страница 34

    -34- ■ Optional Heater Unit WV -CW3H ● Introduction Installing this heater unit enables the camera to operate under in a low-temperature environment of –30°C (–22°F). The heater turns on automatically when the temperature inside the camera drops below +10°C (50°F) and turns off when it rises. A small fan inside the unit will minimize co[...]

  • Страница 35

    -35- Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour Canada Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une tension suffisam-ment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. Le point d'exclamation dans un trian- gle équilatéral indique que le man[...]

  • Страница 36

    -36- T ABLE DES MA TIÈRES PRÉFACE .........................................................................................................................37 Caractéristiques dominantes ...........................................................................................37 Conditions système requises ......................................[...]

  • Страница 37

    -37- Caractéristiques dominantes • Port 10/100BASE-T permettant à votre ordinateur personnel d'observer des images de la caméra vidéo par l'intermédiaire du réseau. • Authentification d'utilisateur/hôte • La fonction SD-II (Super Dynamic) étend la gamme dynamique jusqu'à 46 dB sans interférence entre les sections[...]

  • Страница 38

    -38- • Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. • Les autres noms de compagnies et de produits contenus dans ce mode d'emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. • La distribution, la copie, le démontage, l'inversion en conformité, l'inversion d&a[...]

  • Страница 39

    -39- 1. Ce produit doit être installé et raccordé par un dépanneur de système qualifié ou des installateurs de système professionnels en conformité aux codes NEC. 2. Se servir d'une source d'alimentation de 24 V à courant alternatif de classe 2. 3. Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, utiliser un c[...]

  • Страница 40

    -40- PRINCIP AUX ORGANES DE COMMANDE ET LEURS FONCTIONS A B L E F T R I G H T U P D O W N SET LINK LED OFF LED ON RCV A B L EFT R IG HT U P D O W N SET LINK LED OFF LED ON RCV u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !9 !8 t r q y w Vis de protection pendant le transport (rouge) e q Vis de blocage de réglage d'inclinaison Cale la position de réglage d&[...]

  • Страница 41

    -41- !6 Touche de déplacement vers le bas (bas) Déplace le curseur vers le bas et sélectionne des rubriques dans le menu de configuration. !7 Touche de validation (SET) Valide la sélection ou ouvre un menu détaillé. !8 Interrupteur DIP Spécifie certains paramétrages tels qu’ils sont indiqués sur la figure. Le réglage initial est identif[...]

  • Страница 42

    Un exemple d’installation en affleurement est représenté. Cet exemple représente deux boîtiers: L'un pour l’installation de la caméra vidéo et l’autre pour la jonction des câbles. 1. À se procurer • Quatre vis de fixation Se procurer localement quatre vis de fixation de platine de fixation adaptées à la surface d'install[...]

  • Страница 43

    -43- ■ Installation de la caméra vidéo Démontage de la caméra vidéo 1. Retirer le couvercle de dôme en desserrant les trois vis de fixation inaltérables en utilisant le foret fourni. 2. Retirer les deux vis de fixation de couleur rouge fournies aux fins de protection pendant le transport en utilisant un tournevis Philips. Remarque: Poser l[...]

  • Страница 44

    •L ongueur de câble et calibre des fils La longueur de câble et l'épaisseur des fils recommandées sont indiquées dans le tableau à titre de référence. La tension fournie aux bornes d'alimentation de la caméra vidéo doit se situer dans les limites de 19,5 V de courant alternatif et 28 V de courant alternatif. ● Connexion d&ap[...]

  • Страница 45

    -45- ● Connecteur de sortie vidéo Raccorder le câble de sortie vidéo au moniteur vidéo ou à un autre périphérique de système avec le câble coaxial que l’on est procuré localement. La longueur maximum de prolongement est indiquée dans le tableau. ● Connecteur de commande Raccorder les périphériques respectifs pour appliquer et rec[...]

  • Страница 46

    -46- 3. Zoom • Desserrer le levier de réglage de zoom. • Actionner le levier pour faire le réglage de zoom. • Bloquer le levier. 4. Mise au point • Déverrouiller le levier de réglage de mise au point. • Actionner le levier pour faire le réglage de mise au point. • Bloquer le levier. 5. Remettre le couvercle en dôme en place. • R[...]

  • Страница 47

    ● Connexion à Internet (Type 3) L’ordinateur personnel accède à la caméra vidéo par l'intermédiaire de l'Internet et du modem DSL/CATV. Accessoires indispensables: • Câble de réseau de type droit (Catégorie 5) • Modem CATV (modem de connexion câblée) ou modem DSL ● Connexion à Internet (Type 4) Un centre nodal ou un [...]

  • Страница 48

    3. Double-cliquer l'icône "Network and Internet Connections (Connexions réseau et Internet)". 4. Double-cliquer l'icône "Network Connections (Connexions réseau)". 5. Cliquer "Local Area Connection (Connection zone locale 2)", puis cliquer "Change settings of this connection (Changer les paramètres d[...]

  • Страница 49

    -49- 6. Cliquer "Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP))", puis cliquer le bouton [Properties (Propriétés)]. 7. Cliquer le bouton radio "Use the following IP address (se servir de l’adresse IP suivante)" et saisir l'adresse IP et le masque de sous-réseau comme suit. Adresse IP: 192.168.0.9 Masque de so[...]

  • Страница 50

    -50- 4. Saisir les paramètres de votre propre environne- ment. "DHCP" "DNS" 5. Cliquer le bouton radio [Enable] quand le serveur DHCP et le serveur DNS sont utilisés. Quand les fonctions DNS sont utilisées, introduire l'adresse“Primary DNS Server address” et l'adresse“Secondary DNS Server address". 6. Cli[...]

  • Страница 51

    -51- 4. Cliquer le bouton [Setup Menu]. La boîte de dialogue d'authentification apparaît. 5. Saisir "admin" dans la colonne du nom de l'utilisateur. Remarque: Le paramètre par réglage implicite est "admin". L'utilisateur devrait changer de nom d'utilisateur et de mot de passe dans le menu de configuration[...]

  • Страница 52

    -52- Cette section décrit les procédures de configuration de la caméra vidéo communes pour accéder de l'ordinateur personnel et de la caméra vidéo. ■ Boutons utilisés pour effectuer la configuration Presser les boutons placés à l'intérieur de la caméra vidéo ou bien cliquer les boutons de l'écran de l'ordinateur.[...]

  • Страница 53

    -53- 4. Cliquer le bouton ON de menu pour recouvrir le menu ** SET UP ** sur l'image de la caméra vidéo. Le curseur est mis en valeur dans la fenêtre. 5. Déplacer le curseur jusqu'à SETUP DISABLE s'il est affiché ou bien passer directement à l'étape 7 si ENABLE est affiché. 6. Cliquer le bouton SET. DISABLE se changera [...]

  • Страница 54

    -54- ■ Arborescence de menu de configuration ** SET UP ** ** CAM SET UP ** ALC CAMERA ID AGC SHUTTER SYNC SENS UP MOTION DET WHITE BAL CAMERA ID ** ALC CONT ** MASK SET ** A WC ** ** MOTION DETECT ** CHROMA GAIN UPSIDE DOWN ** SPECIAL ** PEDEST AL AP SHARP EL-ZOOM HUE BURST(B/W) BW CAMERA RESET MENU/DIP SW NET MASK IP ADDRESS ** NETWORK SETUP ** [...]

  • Страница 55

    Fonction À partir de la caméra vidéo Du PC Ouverture du menu de configuration de caméra vidéo ■ Menu de configuration de caméra vidéo (CAM SET UP) 1. Paramétrage d'identification de la caméra vidéo (CAMERA ID) Vous pouvez assigner un nom à la caméra vidéo. L’identification de la caméra vidéo est constituée d'un nombre [...]

  • Страница 56

    -56- Comment éditer l’option d’identification de caméra vidéo (CAMERA ID) 1. Amener le curseur sur CAMERA ID. Le réglage implicite d'usine a été fait sur OFF. 2. Presser [SET]. Ceci fait apparaître le menu CAMERA ID. Le curseur placé sur le chiffre “0”est mis en valeur. 3. Amener le curseur sur le caractère à modifier en appu[...]

  • Страница 57

    2. Amener le curseur sur MASK SET et appuyer sur [SET]. Ceci fait apparaître les 48 zones de masquage sur l’écran du moniteur vidéo. Le curseur clignote alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. 3. Amener le curseur dans la zone où l’éclairage arrière est intense et appuyer [SET] pour masquer cette zone. Le masque devient blanc.[...]

  • Страница 58

    -58- Amener le curseur sur SENS UP et choisir le paramètre de rehaussement de la sensibilité électronique. Les valeurs préréglées de SENS UP (rehaussement de la sensibilité électronique) varient lorsque [Left] ou [Right] est pressé de la façon indiquée ci-dessous. Remarques: • Lorsque ON est choisi pour la fonction SUPER-D2 dans le men[...]

  • Страница 59

    -59- 7. Réglage de balance des blancs (WHITE BAL) Il est possible de choisir entre deux modes pour effectuer le calage de balance des blancs de la façon suivante. Réglage par défaut:ATW1 • ATW1 (analyse automatique de balance des blancs 1) Amener le curseur sur WHITE BAL et sélectionner ATW1. Avec ce mode ATW, la température de couleur est [...]

  • Страница 60

    -60- 2. Presser [SET]. Ceci fait apparaître le menu MOTION DETECT sur l’écran du moniteur vidéo. 3. Amener le curseur sur MASK SET et appuyer sur [SET]. Le menu MASK SET permet de définir 48 zones de masquage de l’image. Pour passer en mode MASK SET et faire ce type de réglage, effectuer les opérations 2 à 4 décrites sous la rubrique ?[...]

  • Страница 61

    -61- 10-3. Réglage de gain d’ouverture (AP SHARP/AP SOFT) 1. Amener le curseur sur AP SHARP. 2. Pour sélectionner AP SOFT, presser [SET]. 3. Tout en observant l’écran d’un moniteur de forme d'onde ou d’un moniteur vidéo couleur, déplacer le curseur “I” pour ajuster le niveau de gain d’ouverture. 10-4. Réglage de niveau de t[...]

  • Страница 62

    -62- 5. Amener le curseur “I” sur LEVEL et choisir le niveau d'éclairage avec [Left] ou [Right]. Le réglage implicite d'usine est fait sur HIGH. LOW: L'image en couleur se commute en noir et blanc à environ 2 lux. HIGH: L'image en couleur se commute en noir et blanc à environ 5 lux. 6. Amener le curseur “I” sur DURAT[...]

  • Страница 63

    -63- Vous pouvez réinitialiser les données suivantes et revenir sur les paramètres par réglage implicite d'usine. Configuration de la caméra vidéo Menu de configuration (orienté ordinateur personnel) Fichiers HTML ■ Initialisation du menu de caméra vidéo • Amener le curseur sur CAMERA RESET. • Maintenir simultanément les bouton[...]

  • Страница 64

    -64- Lorsque la caméra vidéo de surveillance est dirigée vers une puissante source d’éclairage telle que des projecteurs d’éclairage ou vers une surface réfléchissant la lumière, une hyperluminosité ou un traînage risquent de se manifester. Pour éviter qu'une hyperluminosité ou un traînage se produise, la caméra vidéo doit ?[...]

  • Страница 65

    -65- Fonction de commande: Entrée d'alarme: Surélevé jusqu'à 5 V c.c., OFF (Ouvert ou 2 V c.c. - 12 V c.c.) /ON (0 V 0,4 mA ≥ 100 ms) Sortie d'alarme: Sortie de collecteur, OFF (Ouvert ou 4 V c.c. - 5 V c.c.) / ON ( ≤ 1 V 50 mA) Impulsion/verrouillage pouvant être sélectionné Fonction de commande: Sortie auxiliaire: Sortie[...]

  • Страница 66

    -66- ■ Dispositif de chauffage optionnel WV -CW3H ● Introduction L'installation de ce dispositif de chauffage permet à la caméra vidéo de fonctionner dans des conditions environnementales à basse température atteignant –30°C (–22°F). Le dispositif de chauffage se met automatiquement en marche lorsque la température interne de l[...]

  • Страница 67

    [...]

  • Страница 68

    PANASONIC CANADA INC. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 PANASONIC SALES COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO INC. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave. KM. 9.5 Carolina, P.R. 00985 (809)750-4300 Panasonic Digital Communications & Security Company Unit of Matsushita Electric Corporat[...]