Parkside PHKS 66 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Parkside PHKS 66. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Parkside PHKS 66 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Parkside PHKS 66 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Parkside PHKS 66, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Parkside PHKS 66 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Parkside PHKS 66
- название производителя и год производства оборудования Parkside PHKS 66
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Parkside PHKS 66
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Parkside PHKS 66 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Parkside PHKS 66 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Parkside, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Parkside PHKS 66, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Parkside PHKS 66, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Parkside PHKS 66. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PHK S 66 HANDCIRKELSÅ G Bruksanvisning och säk erhetsanvisningar Översättning av bruk sanvisning i original HÅNDRUNDSA V Brugs- og sikkerhedsan visninger Oversættelse af den originale driftsvejledning KÄSIPY ÖRÖSAHA Käyttö- ja turvaohjeet Alkuper äisen käyttöohjeen k äännös CIRCULAR SA W Operation and Safety Notes T ranslation of o[...]

  • Страница 2

    GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 17 SE Bruksanvisning och säk erhetsanvisningar Sidan 29 DK Brugs- og sikkerhedsan visninger Side 41 DE / A T / CH Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Seite 53 Before reading, unfold both pages containing illustr ations and familiarise yourself with all functions of the d[...]

  • Страница 3

    1 1 6 11 2 3 12 12a 12b 9 13 14 15 4 5 8 9 9 10 7 7 7 a 17 18 16[...]

  • Страница 4

    max. 5 mm max. 5 mm A C E G D F B 11 12 19 21 22 23 24 6 25 26 18 10 20 16[...]

  • Страница 5

    5 GB/IE T able of contents Introduction Proper use .................................................................................................................... .. P age 6 Featur es and equipment ............................................................................................... Page 6 Included items .............................[...]

  • Страница 6

    6 GB/IE Introduction Circular saw PHKS 66  Introduction Please make sure y ou familiarise your- self fully with the way the de vice works before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly . To help y ou do this please read the accompanying oper ating instructions. Keep these instruct[...]

  • Страница 7

    7 GB/IE Introduction / General safet y advice for electrical pow er tools 15 Guide fence 16 Riving knife 17 Sawdust remov al connector 18 Adapter for vacuum sawdust r emoval 19 Cutting depth scale 20 Auxiliar y handle 21 Drive spindle 22 Mounting flange 23 Clamping flange 24 Clamping screw with plain w asher 25 Riving knife mounting 26 Mounting s[...]

  • Страница 8

    8 GB/IE General safety advice for electrical power tools c) Keep children and other peo ple away while you are operat ing the electrical tool. Distractions can cause you to lose contr ol of the device. 2. Electrical safet y To av oid danger t o life from electric shoc k: a) The mains plug on the device must matc h the mains soc k et. The plug mus t[...]

  • Страница 9

    9 GB/IE General safety advice for electrical power tools 4. Careful handling and use of electrical pow er tools a) Do not overload the device. Alw ays use an electrical pow er tool t hat is intended for t he task you are under - taking. By using the right electrical power tool for the job you will w ork more safely and achiev e a better result. b) [...]

  • Страница 10

    10 GB/IE c) Set the cutting depth to mat ch the t h i c k- ness of the workpiece. Less than a full to ot h height should be visible below the w orkpiece. d) Never hold the wo rkpiece in y our hand or steady it wit h your leg whilst saw ing. K eep t he workpiece steady on a sta ble supporting sur face. It is impor tant to see t hat the workpiece is [...]

  • Страница 11

    11 GB/IE from r otating and the force of the motor thro ws the device back in the dir ection of the operator . c) If the sawblade distor ts or becomes misaligned in the saw cut, the teeth at the rear edge of the sawblade may hook themselves into the w ork- piece surface causing the sawblade to move out of the saw gap and the circular saw to jump ba[...]

  • Страница 12

    12 GB/IE  WARNING! Looking at the laser output aperture 12 a with optical instruments (e.g. magnifying glass, magnifying lens, etc.) could result in e ye damage.  Nev er direct the laser beam on to reflectiv e surfaces or at people or animals. E ven a brief look into a laser beam can damage your e yes. Changing batteries:  Open the batter[...]

  • Страница 13

    13 GB/IE Preparing for use Switching of f:  Release the ON / OFF switch 3 .  Setting the cutting ang le Y ou can set the cutting angle accurately with the help of the cutting angle scale 12 b .  Release the wing scr ews / locking bolts of the cutting angle preselector 9 on both sides, set the desired angle on the cutting angle scale 12 b a[...]

  • Страница 14

    14 GB/IE Preparing for use Make sur e that the cutting speed resulting from the effects of different saw blades, materials and the force y ou apply to advance the saw is alway s less than the circumfer ential speed (CS) under no load.  Connecting t he vacuum sawdust extraction device  Insert the adapter for vacuum sawdust remov al 18 into t[...]

  • Страница 15

    15 GB/IE Maintenance and cleaning / Ser vice / W arrant y / Disposal  Maintenance and cleaning W ARNING! D ANGER OF INJURY! Always pull the mains plug out of the sock et before doing any w ork on the device.  Clean the device af ter you hav e finished using it.  Use a cloth to clean the outside of the device - nev er use petrol, solvents [...]

  • Страница 16

    16 GB/IE Declaration of Conformity / Manufacturer  Declaration of Conf ormit y / Manufacturer W e, K ompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Germany , hereby declar e that this product complies with the follo wing standards, normative documents and EU dir ectives: Machiner y Directive 2[...]

  • Страница 17

    17 FI Aluksi Määräystenmuk ainen käyttö ........................................................................................ Sivu 18 V arusteet ..................................................................................................................... ... Sivu 18 T oimitus sisältää .............................................[...]

  • Страница 18

    18 FI Aluksi K äsipy örösaha PHKS 66  Aluksi Tutustu ennen k äyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita k os- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilytä k äyttöopas huo- lellisesti. Saatat my öhemmin tar vita sen tietoja. Jos luovut laitteesta, anna uudelle omistajalle [...]

  • Страница 19

    19 FI Aluksi / Sähköt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet 19 Sahaussyvyysasteikk o 20 Lisäkah va 21 K äyttökara 22 Kiinnit yslaippa 23 Kirist yslaippa 24 Kirist ysruuvi ja alusle vy 25 Halkaisukiilan kiinnitys 26 Kiinnit ysruuvit  T oimitus sisältää 1 K äsipyör ösaha 1 Rinnakkaisv aste 1 P ölyimurin adapteri 1 Sisäkuusiok olo[...]

  • Страница 20

    20 FI Sähk öt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet 2. Sähk ötur vallisuus Vältä sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa: a) Laitt een pistokkeen pitää sopia pisto- rasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä k äyt ä adapteria yhdessä suojamaadoitettujen laitteiden k anssa. Alkuperäinen pistok e ja sopivat pisto- rasi[...]

  • Страница 21

    21 FI Sähk öt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet c) V edä pis toke pistorasiasta, ennen kuin säädät laitetta, vaihdat lisäosia tai panet laitteen varastoon. Nämä var otoimenpiteet estävät sen, että laite käynnis- t yy vahingossa. d) Säilyt ä sähk öt yök aluja silloin, kun niitä ei käytetä, lasten ulottumatt o- missa. Ä[...]

  • Страница 22

    22 FI Sähk öt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet f) K äyt ä aina pituussuuntaan sahatessa vastetta tai suor aa reunan ohjauskis- k oa. Se parantaa sahaustarkkuutta ja on apuna siihen, ettei terä juutu kiinni. g) Käytä aina sopivan k okoisia ja kiinni- t ysreiällisiä teriä. T erät, jotk a eivät sovi sa- han asennusosiin, käyv ä[...]

  • Страница 23

    23 FI Sähk öt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet kunnolla. Vialliset osat, liimaiset jätteet tai lastuista synt yneet paakut v oivat vaik uttaa negatiivisesti alemman suojakuvun toimintaan. c) A vaa heilurisuojakupu k äsin vain erik oisia sahauksia varten, kut en „uppo- ja kulmasahaus“. Av aa heilurisuojakupu 7 a palautusvivulla ja [...]

  • Страница 24

    24 FI Sähk öt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet / Käyttöönotto  Laitteen tulee olla aina puhdas, kuiv a ja vapaa öljystä sek ä voitelurasv asta.  P aikallaan p ysyvässä k äytössä laite on kiinnitet- tävä k äyttöä varten sahauspöytään, jossa on uudelleenkäynnistyssuoja.  Laite asetetaan t yök appaleeseen käy[...]

  • Страница 25

    25 FI K äyttöönotto  Laserin kytk entä / pois kytkentä K ytkentä:  T yönnä laser 11 P ÄÄLL Ä / P ÄÄL T Ä asentoon „I“. Poiskytkentä:  T yönnä laser 11 P ÄÄLL Ä / P ÄÄL T Ä asentoon „0“. Huomautus: Jos paristot ovat k uluneet, vaihda ne kahteen uuteen 1,5 V alkaline paristoon LR44 (esim. GP A 76).  K äsip [...]

  • Страница 26

    26 FI K äyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Huolto / T akuu 7. P aina lukitusta 4 (kunnes se napsahtaa) ja ki- ristä sisäkuusiok oloavaimella kiinitysruuvi 24 . V AROL TUS! Sahanterässä olevan nuolen täyt yy täsmätä py örimissuunntaa osoittavan nuolen kanssa (suunta on merk attu laitteeseen).  V armistu, että sahanterä on sopiv a t[...]

  • Страница 27

    27 FI T akuu / Hävittäminen / V aatimustenmuk aisuusvakuutus / V almistaja rauk eaa myös, jos jokin muu taho k uin valmistajan valtuuttama huoltoliik e on yrittänyt muuttaa tai k or- jata tuotetta. T akuu ei rajoita k äyttäjän yleistä kulut- tajasuojaa. FI K ompernaß Ser vice Suomi T el.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliitty - mäs[...]

  • Страница 28

    28[...]

  • Страница 29

    29 SE Inledning Avsedd an vändning ...................................................................................................... Sidan 30 De olika delarna ........................................................................................................... Sid an 30 I lev eransen ingår ..............................................[...]

  • Страница 30

    30 SE Inledning Handcirk elsåg PHKS 66  Inledning Innan du börjar använda v erkt yget: Gör dig ovillk orligen förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör var a denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruk sanvisningen alltid finns tillgänglig[...]

  • Страница 31

    31 SE Inledning / Allmänna säkerhetsan visningar för elverktyg 19 Djupskala, snitt 20 Extra handtag 21 Dre v 22 Fläns 23 Spännbricka 24 Spännskruv med underläggsbricka 25 Spaltkilsfäste 26 Fäs tsk ru var  I lev eransen ingår 1 Handcirkelsåg 1 Par allellanslag 1 Adapter för dammsugare 1 Insexn yck el 1 Bruksanvisning  T ekniska dat[...]

  • Страница 32

    32 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg 2. Elsäk erhet U ndvik personskador p.g.a. ströms tötar : a) Appar atk ontakten mås te passa i uttaget. Kontakten får inte modifier as på något sätt. Anv änd inte adapt er- k ontakt er tillsammans med jordade ver kt yg. Originalkontakter och passande uttag minskar risk en för elstöt[...]

  • Страница 33

    33 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg c) Dr a ut k ontakt en ur vägguttaget innan du gör inställning ar på verktyget, by- ter tillbehörsdelar eller lägger undan ver kt yge t . Denna försiktighe tsåtgärd förhin- drar oavsiktlig start av verktyget. d) Placera ett elverktyg som inte används utom räc khåll för barn. Låt[...]

  • Страница 34

    34 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg förande ledningar k an medföra att delar av verktyget blir strömför ande och därmed medför elstötar . f) An vänd alltid ett anslag eller ett rakt k ants tycke vid långa snitt. Detta förbätt- rar snittets e xakthet och minskar risk en för att skärtrissan fastnar . g) Använd alltid[...]

  • Страница 35

    35 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg läge. Skärtrissans undre skyddshuv k an ha skadats om v erkt yget tappades i golv et. Öpp- na skyddshuven med r eturspaken och k ontrolle- ra att den r ör sig som den ska och inte k ommer i kontakt med sk ärtrissan eller övriga delar . K ontrollera ur alla vinklar och sk ärdjup. b) Kont[...]

  • Страница 36

    36 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg / Anv ändning  Anv änd aldrig verktyget för annat än den är avsedd för .  Håll verktyget torr t och fritt från olja och fett.  Vid ständig anv ändning får verktyget endast anv ändas med ett sågbord, utrustat med åter- startspärr.  För verktyget mot arbetsst yck et e[...]

  • Страница 37

    37 SE Anv ändning  St arta / S tänga a v lasern Start :  Skjut P Å - / AV -knappen 11 till I. Stänga a v :  Skjut P Å - / AV -knappen 11 till 0. Obs: När batterierna tar slut, sätt in två n ya AAA 1,5 V alkalisk a batterier LR44 (t.ex. GP A 76).  Handhavande handcirk elsåg 1. Starta verkt yget enligt o vanstående beskrivning S[...]

  • Страница 38

    38 SE Anv ändning / Rengöring och sk ötsel / Ser vice / Garanti V ARNING! Pilen på skärtrissan måste stämmas öv erens med rotationsriktningspilen (r otationsrikt- ningen finns marker ad på verktyget).  K ontrollera äv en att skärtrissans varvtal är lämpat för verktyget.  Demonter a och st älla in spaltkil V ARNING! Avståndet [...]

  • Страница 39

    39 SE Garanti / A vfallshantering / K onformitetsdeklaration / Tillverk arint yg SE K ompernaß Ser vice Sv erige T el.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com  A vf allshantering Förpackningen består av miljöv änligt material som kan avfallshanter as vid lokala återvinningsställen. Kasta inte elverkt y g i hushållssoporna. Enlig[...]

  • Страница 40

    40[...]

  • Страница 41

    41 DK Indledning Formålsbestemt an vendelse .......................................................................................... Side 42 Udst yr ........................................................................................................................ ....Side 42 Lev eringens indhold ............................................[...]

  • Страница 42

    42 DK Indledning Håndrundsav PHKS 66  Indledning Før De tager apparatet i brug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektriske r edskaber . Dette kan De gøre med den følgende betjeningsv ejldning. Den skal opbe vares godt. Alle medfølgende dok umenter skal følge [...]

  • Страница 43

    43 DK Indledning / Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj 20 Ekstragr eb 21 Drev spindel 22 Holderflange 23 Spændeflange 24 Spændeskrue med spændeskive 25 Spaltekilebefæstelse 26 Befæstelsesskruer  Lev eringens indhold 1 håndrundsav 1 parallelanslag 1 adapter til støvopsugning 1 unbrak onøgle 1 betjeningsvejledning [...]

  • Страница 44

    44 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj man bliver afledt, kan man miste k ontrollen ov er apparatet. 2. Elektrisk sikkerhed Forebyg liv sfarlige elektriske stød: a) Apparatets stik skal passe til stikdå sen. Stikket må ikk e ændres på nogen måde. Der må ikke an vendes adape- terstik sammen med apparat et der har sikke[...]

  • Страница 45

    45 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj 4. Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektriske redskaber a) Undg å at ov erbelaste appar atet. Anv end det elektriske redskab der er bestemt til Deres arbejde. Med det pas- sende elektriske v ærktøj er det bedre og mere sikkert at arbejde i det angivne effektområde. b) Tag ikk[...]

  • Страница 46

    46 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj en fuld tandhøjde under emnet. d) Emnet må aldrig holdes fas t i hånden eller ov er benet. Emnet skal være an- bragt sikkert på et stabilt underlag. Det er vigtigt at fastgøre emnet ordentligt for at minimere faren for kr opskontr akt, fastklemning af savklingen eller for at tabe k[...]

  • Страница 47

    47 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj med den følge at savklingen bevæger sig ud af savsporet og sav en springer tilbage i retning mod den betjenende person. Specielle sikkerhedsinstrukser for håndrundsav og pendulsikkerhedshætte a) Det kontrolleres for brugen om pen- dulsikkerhedshætten 7 lukk er fejlfrit til. Anv end [...]

  • Страница 48

    48 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Ibrugtagning Udskif tning af batteri:  Batteridækslet 10 åbnes med en passende stjerneskruetrækker (se illustr ation G).  De brugte batterier tages ud.  Der lægges to ny e 1,5 V alkalin-batterier LR44 (f.eks. GP A 76) så polingen passer , og batteri- dækslet 10 skrues at[...]

  • Страница 49

    49 DK Ibrugtagning  Indstilling af snitdybde Bemærk: Vi anbefaler at snitdybden såvidt muligt indstilles ca. 3 mm større end materialets tykkelse. Der ved opnår man et mer e rent snit.  Fløjskruen til snitdybdeindstillingen 5 løsnes. Den ønskede snitdybde indstilles på sk alaen 19 , og fløjskruen spændes atter fast.  Indstilling[...]

  • Страница 50

    50 DK Ibrugtagning / Pasning og r engøring / Ser vice  Udskif tning af savklinge AD V ARSEL! Spindelarreteringen må kun benyttes når stikk et er trukket ud! 1. Førs t fjernes parallelanslaget 15 ved at man løsner vingeskruen 13 . 2. Snitdybden stilles ved hjælp af vingeskruen til dybdeindstillingen 5 i den minimale position, 0 mm. 3. P end[...]

  • Страница 51

    51 DK Ser vice / Garanti / Bortskaffelse  ADV ARSEL! Stik eller ledning må altid kun udføres af apparatets pr o- ducent eller dennes kundetjeneste. På den måde er der garanti for at apparatets sik - kerhed be vares.  Garanti På dette apparat får du 3 års gar anti fra købsdato. Apparatet er pr oduceret med stor omhu og er kontrolleret[...]

  • Страница 52

    52 DK K onformitetserklæring / Fr emstiller  K onformitetserklæring / Fremstiller Vi, K ompernaß GmbH, ansvarlig for dokumenter: Dennis Dohm, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, T ysk- land, erklærer hermed, at dette pr odukt stemmer ov erens med de følgende normer , normative dok u- menter og EF-retningslinjer: Maskindirektiv 2006 / 42 / EC EF -[...]

  • Страница 53

    53 DE/A T/CH Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. Seite 54 Ausstattung ................................................................................................................... .Seite 54 Lieferumfang ......................................................[...]

  • Страница 54

    5 4 DE/AT/CH Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktog ramme verwendet : Bedienungsanleitung lesen! Nur zur V er wendung in Innenräumen! W arn- und Sicherheitshinw eise beachten! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker V orsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! T rage[...]

  • Страница 55

    55 DE/A T/CH 20 Zusatzgriff 21 Antriebsspindel 22 Aufnahmeflansch 23 Spannflansch 24 Spannschraube / Unterlegscheibe 25 Spaltkeilbefestigung 26 Befestigungsschrauben  Lieferumfang 1 Handkreissäge 1 Par allelanschlag 1 Adapter zur Staubabsaugung 1 Innensechskantschlüssel 1 Bedienungsanleitung  T echnisc he Daten Nennaufnahme: 1300 W Nenns[...]

  • Страница 56

    5 6 DE/AT/CH c) Halt en Sie Kinder und andere Personen w ährend der Be- nutzung des Elektrow erkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die K ontrolle über das Gerät v erlieren. 2. Elektrische Sic herheit V ermeiden Sie Lebensgef ahr durch elektrisc hen Schlag: a) Der Ansc hlussstec ker des Elektro werk - zeuges muss i n die Stec kdose passen. Der[...]

  • Страница 57

    57 DE/A T/CH T eilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare k önnen von sich bew egenden T eilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montier t werden k önnen, verge wissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und ric htig ver- wendet w erden. Die V er wendung einer Staubabsaugung kann Gefähr dungen durch St[...]

  • Страница 58

    5 8 DE/AT/CH Hinw eis: Halten Sie das Netzkabel stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führ en Sie es nach hinten von der Maschine w eg. VORSICHT! V ermeiden Sie V erletzungsgefahr : a) Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereic h und an das Sägeblatt. Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgrif f oder das Motorgehäuse. W [...]

  • Страница 59

    59 DE/A T/CH Seiten, sow ohl in Nähe des Sägespalts als auch am Rand, abgestützt w erden. e) V er wenden Sie k eine stum pfen oder beschädigten Säg eblätter . Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen dur ch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und R ückschlag. f) Ziehen Si[...]

  • Страница 60

    6 0 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkz euge d) Damit der Spaltkeil wirk en kann, muss er sich im Säges palt befinden. Bei kurzen Schnitten is t der Spaltkeil un wirk sam, um einen Rück schlag zu verhindern. e) Betreiben Sie die Säge nic ht mit verbo- genem Spaltkeil. Ber eits eine geringe Störung kann das Schließen der[...]

  • Страница 61

    61 DE/A T/CH Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkz euge / Inbetriebnahme steht, ist die Handkreissäge an eine passende, geprüfte Absaugvorrichtung anzuschließen.  V er wenden Sie unbedingt die integrierten Schutz- einrichtungen der Handkreissäge, z.B. die Ein- schaltsperre 2 und die P endelschutzhaube 7 .  Stellen Sie sicher [...]

  • Страница 62

    6 2 DE/AT/CH Inbetriebnahme an den Griffen (siehe Abb. A) und sägen Sie mit mäßigem Druck.  Drehzahl einstellen  Drehen Sie das Stellr ad 1 in die gewünschte Drehzahlstufe (Pfeilmarkierung  ) (1 = kleinste Drehzahl / 6 = größte Drehzahl): Orientieren Sie sich an den nachfolgenden, unv erbindlichen Einstellungen bzw . passen Sie die [...]

  • Страница 63

    63 DE/A T/CH Inbetriebnahme / W ar tung und Reinigung / Ser vice / Garantie Spaltkeil ausbauen (siehe auch Abb. E): 1. Die Flügelschraube der Schnitt-Tiefenv or wahl 5 lösen und die Kreissäge bis zum Anschlag nach oben schwenk en; die Spaltkeilbefestigung 25 wird freigegeben. 2. Befestigungsschrauben 26 herausschrauben und den Spaltkeil 16 entne[...]

  • Страница 64

    6 4 DE/AT/CH Garantie / Entsor gung / K onformitätserklärung / Hersteller 47623 K evelaer , Germany T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abw eichende Pr eise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com AT K ompernass Ser vice Österr eich T el.: 0820 899 913 (0,20 EUR/min.) e-mail[...]

  • Страница 65

    IAN 38181 K OMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Mark eting Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 12 / 2009 Ident.-No.: PHKS66122009-GB / IE / FI / SE / DK / DE / A T / CH[...]