Parkside PKO 400 B2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Parkside PKO 400 B2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Parkside PKO 400 B2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Parkside PKO 400 B2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Parkside PKO 400 B2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Parkside PKO 400 B2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Parkside PKO 400 B2
- название производителя и год производства оборудования Parkside PKO 400 B2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Parkside PKO 400 B2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Parkside PKO 400 B2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Parkside PKO 400 B2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Parkside, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Parkside PKO 400 B2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Parkside PKO 400 B2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Parkside PKO 400 B2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IAN 8 9 566 J B COMPRES SEUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Mode d’emploi d’ origine R B COMPRES SOR Bedienings- en veiligheidsinstructies Originele handleiding F A C K OMPRESSOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung J B COMPRES SEUR PK O 400 B2 K COMPRES SOR Operation and Safety Notes Original o[...]

  • Страница 2

    - 2 - J B Avant de commencer à lir e, dépliez la page comprenant les illustr ations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘ appareil. R B V ouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und mac[...]

  • Страница 3

    - 3 - 1 2 9 11 2 7 8 3 G 3 4 5 6 8 10 13 14 17 3 1 15 15 19 4 20 21 12 16 18 Anl_4010162.indb 3 Anl_4010162.indb 3 25.03.13 15:49 25.03.13 15:49[...]

  • Страница 4

    - 4 - 4 7 8 6 29 22 23 24 26 8 27 23 28 11 25,26 15 28 27 23 5 24 23 11 8 15 29 25 22 B Anl_4010162.indb 4 Anl_4010162.indb 4 25.03.13 15:50 25.03.13 15:50[...]

  • Страница 5

    - 5 - 9 10 11 12 A max min 15 16 18 16 D F C 15 21 15 Anl_4010162.indb 5 Anl_4010162.indb 5 25.03.13 15:50 25.03.13 15:50[...]

  • Страница 6

    FR/BE - 6 - Sommaire T oute réimpr ession ou autre repr oduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extr aits, est uniquement permise une fois l’ accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques 1 . Introduction .........................................................[...]

  • Страница 7

    FR/BE - 7 - Av ertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessur es Portez une protection de l’ ouïe. L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ ouïe. Attention à la tension élec trique! Attention aux pièces brûlantes! Av ertissement ! L’unité est commandée à distance et peut démarrer sans[...]

  • Страница 8

    FR/BE - 8 - 1 . Introduction T outes nos félicitations pour l‘achat de votr e nou- vel appareil. V ous avez fait le choix d‘un pr oduit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des indications importantes concernant la sécurité, l‘utilisation et l‘élimination. F amiliarisez-vous avec toutes [...]

  • Страница 9

    FR/BE - 9 - nance. • Évitez la mise en marche involontaire Assure z-vous que l’interrupteur est éteint lorsque vous r eliez l’ appareil au réseau élec- trique. • Rallonge en plein air Utilisez en plein air seulement des r allonges admises pour cela et dûment caractérisées. • Soyez toujours attentif Observez votre tr avail. Procéde[...]

  • Страница 10

    FR/BE - 1 0 - le souffle peuvent provoquer facilement des blessures. • Ne dirigez pas le jet sur des personnes, ni ne nettoyez des vêtements au corps avec le pis- tolet à air ! Risque de blessure! 2.3 Consignes de sécurité lors de la pein- ture au pistolet • N’utilisez pas de vernis ni de déter geant aya- nt un point d’inflammation [...]

  • Страница 11

    FR/BE - 1 1 - 1 7 . Interrupteur marche/arr êt 1 8. Bouchon fi leté de vidange d‘huile 1 9. Soupape de sécurité 20. Accouplement r apide (air comprimé non ré - glé) 2 1 . Orifi ce de remplissage pour l’huile 2 2. Rondelle 2 3. Rondelle élastique 2 4. Écrou 2 5. Vis 2 6. Rondelle 2 7 . Rondelle 2 8. Écrou 2 9. Enjoliveur 3.2 V olume [...]

  • Страница 12

    FR/BE - 1 2 - Durée de fonctionnement : La durée de fonctionnement S2 30 min (fonction- nement de courte durée) indique que le moteur à puissance nominale (2 600 W) ne peut être main- tenu en fonctionnement continu que pour la durée indiquée (30 min) sur la plaque signalétique. Dans le cas contrair e, il chauf ferait au-delà du seuil autor[...]

  • Страница 13

    FR/BE - 1 3 - 7 .6 Interrupteur marche/arrêt (fi gure 2) Pour la mise en service du compresseur, tir ez l’interrupteur marche/arr êt (1 7) vers le haut. Pour éteindre l’interrupteur mar che/arrêt est tourné vers le bas. 7 .7 Réglage de pression : (fi gure 1-3) • Le régulateur de pr ession (3) permet de régler la pression sur le mano[...]

  • Страница 14

    FR/BE - 1 4 - 9.2 Maintenance du réservoir de pression (fi gure 1) Attention! Pour une durée de conservation du- rable du r écipient sous pression (7), il faut vider l’eau de condensation en ouvr ant le bouchon fi leté de décharge (9) apr ès chaque ser vice. F aites d’ abord sortir la pr ession du récipient (voir 9.7 .1). La vis de [...]

  • Страница 15

    FR/BE - 1 5 - d’ aspiration soit tournée vers le bas. 9.7 Stock age  Attention ! Tirez la fi che de contact, ventilez l’ appareil et tous les outils à air comprimé raccordés (voir 9.7 .1). Rangez le com- presseur de manière qu’ aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en ser - vice.  Attention! Maintenez le compresseu[...]

  • Страница 16

    FR/BE - 1 6 - 1 1 . Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas. 1 . T ension secteur pas pr ésente. 2. T ension secteur trop basse. 3. T empérature extérieur e trop faible. 4. Moteur surchauffé. 1 . Contr ôler le câble, la fi che de con- tact, le fusible et la prise de courant. 2. Evitez des rallonges[...]

  • Страница 17

    FR/BE - 1 7 - 1 2. Déclaration de conformité Yu F eng Quing/Product-Management Weichselgartner/General-Manager D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conf ormity according to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directiv[...]

  • Страница 18

    FR/BE 1 3. Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contr ôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impec- cablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendr e contact avec notre service après-vente à l‘ adresse indiquée sur [...]

  • Страница 19

    NL/BE - 1 9 - Inhoudsopgav e Nadruk of andere r eproductie van documentatie en geleidepapier en van de producten, geheel of ge - deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH. T echnische wijzigingen voorbehouden 1 . Inleiding ...............................................................................................[...]

  • Страница 20

    NL/BE - 20 - W aarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminder en Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. W aarschuwing voor elektrische spanning W aarschuwing voor w arme onderdelen W aarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder w aarschuwing starten LET OP! Voor de eerste ingebru[...]

  • Страница 21

    NL/BE - 2 1 - 1 . Inleiding V an har te gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw toestel. U hebt gekozen voor een hoogwaar dig product. De handleiding maakt deel uit van dit product. Z e bevat belangrijke aanwijzingen omtrent vei- ligheid, gebruik en ver wijdering. Maakt u zich vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsins- tructies voordat u h[...]

  • Страница 22

    NL/BE - 2 2 - • V erlengkabel in open lucht Gebruik in open lucht enkel verlengkabels die daarvoor zijn goedgekeurd en overeenkoms- tig gekenmerkt. • W ees steeds oplet tend Hou uw werk in het oog. Ga verstandig te werk. Gebruik de compressor niet als u er niet met uw aandacht bij bent. • Controleer uw compressor op be - sch adigingen V oorda[...]

  • Страница 23

    NL/BE - 2 3 - 2.3 V eiligheidsvoorschriften voor het verfspuiten • Geen lakken of oplosmiddelen met een vlampunt van minder dan 55° C ver werken. Ontploffingsgevaar! • Lakken en oplosmiddelen niet ver warmen. Ontploffingsgevaar! • Indien voor de gezondheid schadelijke vlo- eistoffen worden verwerkt zijn filter toestellen (gelaatsmaskers) ver[...]

  • Страница 24

    NL/BE - 2 4 - 2 3. Veerring 2 4. Moer 2 5. Schroef 2 6. Sluitring 2 7 . Sluitring 2 8. Moer 2 9. Wielkap 3.2 Leveringsomvang • Open de verpakking en neem het toestel voorzichtig uit de verpakking. • V er wijder het verpakkingsmateriaal alsmede verpakkings-/transportbeveiligingen (indien aanwezig). • Controleer of de leveringsomvang compleet i[...]

  • Страница 25

    NL/BE - 2 5 - 6. V óór inbedrijfstelling Controleer of de gegevens vermeld op het ken- plaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvor ens het gereedschap aan te sluiten. • Controleer het toestel op tr anspor tschade. Het transportbedrijf dat de compressor gelever d heeft onmiddellijk op de hoogte stellen van eventuele schade. • [...]

  • Страница 26

    NL/BE - 2 6 - 7 .6 AAN/UIT-schakelaar (fi g. 2) Om de compressor in te schakelen tr ekt u de AAN/UIT-schakelaar (1 7) omhoog. V oor het uitschakelen wordt de AAN/UIT-schakelaar om- laag gedrukt. 7 .7 Drukafstelling: (fi g. 1-3) • Met de drukregelaar (3) wor dt de druk op de manometer (5) afgesteld. • Draai voor het afstellen van de druk aan d[...]

  • Страница 27

    NL/BE - 2 7 - 9.2 Onderhoud van het drukvat (fi g. 1) Let op! V oor een duurzame bestendigheid van het drukvat (7) dient het condensatiewater na elk gebruik te worden afgelaten door de aftapschr oef (9) open te draaien. Laat eer st de keteldruk af (zie 9.7 .1). De afl aatschr oef draait u tegen de richting van de wijzers van de klok in open (u ki[...]

  • Страница 28

    NL/BE - 2 8 - 9.7 Opbergen  Let op! Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht het toestel en alle aangeslo- ten pneumatische gereedsch appen (zie 9.7 .1). Berg de compressor op zodat hij niet door onbevoegden in werking k an worden gesteld.  Let op! De compressor alleen in een droge en voor onbevoegden ontoegankelijke om- geving opberg[...]

  • Страница 29

    NL/BE - 2 9 - 1 1 . Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor draait niet. 1 . Netspanning ontbreekt. 2. Netspanning te laag. 3. Buitentemperatuur te laag. 4. Motor oververhit. 1 . K abel, netstekker, zekering en stop- contact controler en. 2. T e lange verlengkabel vermijden. V erlengkabel met een voldoende aderdoor snede g[...]

  • Страница 30

    NL/BE - 30 - 1 2. V erklaring van Overeenstemming Yu F eng Quing/Product-Management Weichselgartner/General-Manager D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conf ormity according to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la direc[...]

  • Страница 31

    NL/BE 1 3. Garantiebewijs Geachte klant, onze pr oducten zijn aan een strenge kwaliteitscontr ole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten z eerste en vragen u zich tot onz e ser vicedienst onder het adres vermeld op dit gar antie - bewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst v[...]

  • Страница 32

    DE/A T/CH - 3 2 - Inh altsverzeichnis Der Nachdruck oder sonstige V ervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Z ustimmung der iSC GmbH zulässig. T echnische Änderungen vorbehalten 1 . Einleitung ...............................................................................[...]

  • Страница 33

    DE/A T/CH - 3 3 - W arnung - Zur V erringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. W arnung vor elektrischer Spannung W arnung vor heißen Teilen W arnung! Die Einheit ist ferngesteuer t und darf ohne Warnung anlaufen Achtung! V or Erstinbetriebnahme ?[...]

  • Страница 34

    DE/A T/CH - 3 4 - 1 . Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum K auf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor gung. Ma- chen Sie sich vor der Benutzung des Pr odukts mit allen Bedi[...]

  • Страница 35

    DE/A T/CH - 3 5 - • V erlängerungskabel im Freien V er wenden Sie im Fr eien nur dafür zugelas- sene und entsprechend gekennz eichnete V erlängerungskabel. • Seien Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie ver- nünftig vor . Verwenden Sie den K ompressor nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. • K ontrollieren Sie Ihren K om[...]

  • Страница 36

    DE/A T/CH - 36 - 2.3 Sicherheitshinweise beim Farb spritzen • K eine Lacke oder Lösungsmit tel mit einem Flammpunkt von weniger als 55° C verarbei- ten. Explosionsgefahr! • Lacke und Lösungsmittel nicht er wärmen. Ex- plosionsgefahr! • W erden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten verarbeitet, sind z um Schutz Filterger äte (Ge - sichtsm[...]

  • Страница 37

    DE/A T/CH - 3 7 - 2 3. Federring 2 4. Mut ter 2 5. Schraube 2 6. Unterlegscheibe 2 7 . Unterlegscheibe 2 8. Mut ter 2 9. Radkappe 3.2 Lieferumfang • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vor sichtig aus der V erpackung. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie V erpackungs-/ und T ransportsicherungen (falls vorhanden). • ?[...]

  • Страница 38

    DE/A T/CH - 38 - 6. V or Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem T ypenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. • Überprüfen Sie das Gerät auf T ransportschä- den. Et waige Schäden sofort dem T ransport- unternehmen melden, mit dem der K ompres- sor angeliefert wurde. • Die Aufstellung des K ompres[...]

  • Страница 39

    DE/A T/CH - 39 - (20) entnommen. 7 .8 Druckschaltereinstellung (Bild 1) Der Druckschalter (2) ist werkseitig eingestellt. Einschaltdruck ca. 6 bar Ausschaltdruck ca. 8 bar 7 .9 Überlastschutz (Bild 3) Der Motor dieses Geräts ist mit einem Überlast- schalter (G) gegen Überlastung geschützt. Bei Überschr eiten des Nennstroms schaltet der Über-[...]

  • Страница 40

    DE/A T/CH - 40 - 9.3 Sicherheitsventil (Bild 2) Das Sicherheitsventil (1 9) ist auf den höchstz uläs- sigen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu ver stellen oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktionier t, muss dies von Z eit zu Z eit betätigt we[...]

  • Страница 41

    DE/A T/CH - 4 1 - 9.8 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • T yp des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www .isc-gmbh.info 9.9 Transport (Bild 1) • Schalten Sie den K ompressor zum F ahren und Anheben aus und[...]

  • Страница 42

    DE/A T/CH - 4 2 - 1 1 . Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung K ompressor läuft nicht. 1 . Netz spannung nicht vorhanden. 2. Netzspannung zu niedrig. 3. Außentemperatur zu niedrig. 4. Motor überhitzt. 1 . K abel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Zu lange V erlängerungskabel ver- meiden. V erlängerungskabel mit [...]

  • Страница 43

    DE/A T/CH - 43 - 1 2. K onformitätserklärung Yu F eng Quing/Product-Management Weichselgartner/General-Manager D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conf ormity according to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directiv[...]

  • Страница 44

    DE/A T/CH 1 3. Garantieurk unde Sehr geehrte K undin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer str engen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse z u wenden. Gern[...]

  • Страница 45

    GB - 45 - Table of contents T he reprinting or repr oduction by any other means, in whole or in par t, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the expr ess consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes 1 . Introduction ..........................................................................................[...]

  • Страница 46

    GB - 46 - Caution - Read the oper ating instructions to reduce the risk of inquiry W ear ear -muf fs. T he impact of noise can cause damage to hearing. Bew are of elec trical voltage! Bew are of hot par ts! W arning! The equipment is remote -controlled and may start-up without warning. Caution! Before using for the fi rst time, check the oil level[...]

  • Страница 47

    GB - 47 - 1 . Introduction Congratulations on your new pur chase. Y ou have decided in favor of a high-quality pro- duct. T he operating instructions are a part of this product. T hey contain information of importance for your safet y , for the use of the product and for its disposal. Before you use the pr oduct, acquaint yourself with all the info[...]

  • Страница 48

    GB - 48 - maged parts to ensure that they ar e in good working order . Check that the moving par ts are working corr ectly, that they do not jam, and that no parts are damaged. Make sur e that all parts are fitted correctly to ensur e that the equipment remains safe to use. Unless other wise stated in the oper ating instructions, damaged guards and[...]

  • Страница 49

    GB - 49 - • T he work area must exceed 30 m 3 and suf- ficient ventilation must be ensured during spraying and drying. Do not spray against the wind. Always adher e to the regulations of the local police authorit y when spr aying combus- tible or hazar dous materials. • Do not process media such as white spirit, but yl alcohol and methylene chl[...]

  • Страница 50

    GB - 50 - 4. Proper use T he compressor is designed to generate com- pressed air for compr essed-air driven tools which can be driven with an air volume of up to approx. 360 l/min (e.g. a tire infl ator, blow-out pistol and paint spray gun). Compr essed air tools with ver y high air consumption have only limited suitabilit y for use with this comp[...]

  • Страница 51

    GB - 5 1 - 6. Before star ting the equipment Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the r ating plate are identical to the mains data. • Check the equipment for damage which may have occurred in tr ansit. Report any damage immediately to the transport company which was used to deliver the compressor . • [...]

  • Страница 52

    GB - 5 2 - 7 .8 Set ting the pressure switch (Fig. 1) T he pressure switch (2) is set at the factory . Cut-in pressur e approx. 6 bar Cut-out pressur e approx. 8 bar 7 .9 Overload cut-out (Fig. 3) T he motor of this equipment is protected against overload by an overload switch (G). If the rated current is exceeded, the overload switch (G) will shut[...]

  • Страница 53

    GB - 53 - 9.3 Safety valve (Figure 2) T he safet y valve (1 9) has been set for the highest permitted pressur e of the pressur e vessel. It is prohibited to adjust the safety valve or remove its seal. Actuate the safet y valve fr om time to time to ensure that it works when r equired. Pull the ring with suffi cient force until you can hear the com[...]

  • Страница 54

    GB - 54 - 9.8 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: • T ype of machine • Article number of the machine • Identification number of the machine F or our latest prices and information please go to www .isc-gmbh.info 9.9 Transport (Figure 1) • Switch off the equipment and pull out the power[...]

  • Страница 55

    GB - 55 - 1 1 . Possible causes of failure Problem Cause Solution T he compressor does not start. 1 . No supply voltage. 2. Insuffi cient supply voltage. 3. Outside temperatur e is too low. 4. Motor is overheated. 1 . Check the supply voltage, the pow- er plug and the socket-outlet. 2. Make sure that the extension cable is not too long. Use an ext[...]

  • Страница 56

    GB - 56 - 1 2. Declaration of conformit y Yu F eng Quing/Product-Management Weichselgartner/General-Manager D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conf ormity according to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directive CE [...]

  • Страница 57

    GB 1 3. W arrant y cer tifi cate Dear Customer, All of our products under go strict qualit y checks to ensure that they r each you in per fect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service depar tment at the address shown on this guar antee card. Of course, if you would pr efer to call us then we ar[...]

  • Страница 58

    - 58 - Anl_4010162.indb 58 Anl_4010162.indb 58 25.03.13 15:51 25.03.13 15:51[...]

  • Страница 59

    - 59 - Anl_4010162.indb 59 Anl_4010162.indb 59 25.03.13 15:51 25.03.13 15:51[...]

  • Страница 60

    - 60 - Anl_4010162.indb 60 Anl_4010162.indb 60 25.03.13 15:51 25.03.13 15:51[...]

  • Страница 61

    - 6 1 - Anl_4010162.indb 61 Anl_4010162.indb 61 25.03.13 15:51 25.03.13 15:51[...]

  • Страница 62

    IAN: 89 566 PKO 400 B2 Einhell Germany AG Wiesenweg 2 2 D-9 4405 Landau/Isar IAN 8 9 566 Ver sion des Informations · Stand van de Informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 04/2 0 1 3 · Ident.-No.: 40.1 0 1.6 2 04 20 1 3 - 2 2 Anl_4010162.indb 62 Anl_4010162.indb 62 25.03.13 15:51 25.03.13 15:51[...]