Peavey CS 800H инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peavey CS 800H. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peavey CS 800H или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peavey CS 800H можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peavey CS 800H, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peavey CS 800H должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peavey CS 800H
- название производителя и год производства оборудования Peavey CS 800H
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peavey CS 800H
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peavey CS 800H это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peavey CS 800H и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peavey, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peavey CS 800H, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peavey CS 800H, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peavey CS 800H. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CS ® 800H Operations Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www .peavey .com power amplifier[...]

  • Страница 2

    2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to aler t the user of the presence of impor tant operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literatur e accompanying t[...]

  • Страница 3

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be follow ed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. [...]

  • Страница 4

    4 C C S S ® ® 8 8 0 0 0 0 H H P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r Congratulations on your purchase of the CS 800H power amplifier from Peavey—designed for years of reliable, flawless operation under rigorous use. This amplifier offers the sonic superiority and unsurpassed reliability for which Peavey is famous, while remaini[...]

  • Страница 5

    5 O O p p e e r r a a t t i i n n g g P P r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s Make sure the mains voltage is correct and is the same as that printed on the rear of the amplifier . Damage caused by connecting the amplifier to improper AC voltage is not cover ed by any warranty . See the Connecting Power section for more information on voltage re[...]

  • Страница 6

    6 C C o o n n n n e e c c t t i i n n g g I I n n p p u u t t s s Input connections are made via the 3-pin XLR (pin 2+) or 6.3 mm plug “Combi” connectors on the rear panel of the amplifier . The inputs are actively balanced. Pinout and polarity of connection cables should be configured correctly (refer to the rear panel of the unit). The input [...]

  • Страница 7

    7 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) The CS 800H amplifier has a combination AC switch/circuit breaker on the front panel. If the switch shuts off during normal use, push it back to the ON position once. If it will not stay on, the amplifier needs ser vicing. I[...]

  • Страница 8

    8 A A i i r r E E x x h h a a u u s s t t V V e e n n t t s s ( ( 9 9 ) ) These vents pro vide an exhaust path for the hot air from the heatsinks. Any restriction or blockage could cause excessive oper tion temperature and the unit could shut down. M M o o d d e e S S e e l l e e c c t t S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 0 0 ) ) The rear panel MO DE [...]

  • Страница 9

    9 C C r r o o s s s s o o v v e e r r A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t K K n n o o b b ( ( 1 1 3 3 ) ) The CS 800H is equipped with two independent‚ two-way crossovers adjustable from 40 Hz to 300 Hz. These crossover frequencies are appropriate for use with a subwoofer system. The output of these crosso vers is selected by the Amp Function[...]

  • Страница 10

    10 The CS 800H incorporates several circuits to protect both itself and loudspeakers under vir tually any situation. Peavey has attempted to make the amplifier as foolproof as possible by making it immune to shor t and open circuits, mismatched loads, DC voltage, and ov erheating. If a channel goes into the Distortion Detection or DDT gain reductio[...]

  • Страница 11

    11 R R a a m m p p U U p p ™ ™ S S i i g g n n a a l l C C o o n n t t r r o o l l Whenever amplifier powers up or comes out of a protect mode, the RampUp ™ circuit activates. While the speakers are disconnected, the RampUp ™ circuit fully attenuates the signal. After the output relay closes, the signal slowly and gradually raises up to its[...]

  • Страница 12

    12 C C S S 8 8 0 0 0 0 H H B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m + - LO PASS HI PASS HI PASS 2 1 + - LO PASS HI PASS HI PASS 2 1 Mode Output Crossover LFC Amplifier RampUp Low Cut Function Amp Output Low Pass Hi Pass / Full Range Output Attenuator Input Adjust Adjust Switch Switch Low Cut Protection DDT Power Amplifier Relay Output LEDs I[...]

  • Страница 13

    13 G G l l o o s s s s a a r r y y o o f f T T e e r r m m s s (Used in Setup Instructions) S S t t e e r r e e o o : : Music with two separate channels‚ usually a left and right channel. M M o o n n o o : : Music with only one channel. C C r r o o s s s s o o v v e e r r : : An electronic device that separates high and low frequencies and sends [...]

  • Страница 14

    14 S S E E T T U U P P I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A and B channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switches an d t o F F U U L L L L R R A A N N G G E E . 3. Connect the Left [...]

  • Страница 15

    15 B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switch t o L L O O W W P P A A S S S S . 3. T urn on the A channel L L O O W W C C U U T T S S W W T T I I C C H[...]

  • Страница 16

    16 RQ 4324 Q 215F CS 800H SP2X SP2X SP 218 SP 218 CEL 2a Feedback Ferret II Kosmos CS 800H B B i i - - a a m m p p H H o o o o k k u u p p D D i i a a g g r r a a m m[...]

  • Страница 17

    17 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]

  • Страница 18

    18 D D E E U U T T S S C C H H M M e e r r k k m m a a l l e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g C C S S 8 8 0 0 0 0 H H V V e e r r s s t t ä ä r r k k e e r r Wir beglückwünschen Sie dazu, dass Sie sich für den CS 800H V erstärker von Peav ey entschieden haben – er wurde für jahrelangen zuverlässigen und störungsfreien Ei[...]

  • Страница 19

    19 K K ü ü h h l l a a n n f f o o r r d d e e r r u u n n g g e e n n Der CS 800H V erstä rker arbeitet mit einem Fr emdkühlsystem, das eine niedrige gleichmä ßige Betriebstemperatur gewährleistet. Luft wird durch die V entilatoren auf der V orderseite in den V erstärker eingesaugt, läuft durch die Kühlrippen der tunnelar tigen Kanalküh[...]

  • Страница 20

    20 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16 [...]

  • Страница 21

    21 N N e e t t z z a a n n s s c c h h l l u u s s s s Der Leistungsbedarf des CS 800H V erstärkers ist auf 1/8 (übliche Musikbedingungen) und 1/3 (extreme Musikbedingungen) ausgelegt. Der Nennwert der Starkstr omaufnahme wird nur über den Sicherungsautomaten auf der V orderseite begrenzt. Den Leistungsbedarf des V erstä rkers können Sie den t[...]

  • Страница 22

    22 W W e e c c h h s s e e l l s s t t r r o o m m - - N N e e t t z z s s c c h h a a l l t t e e r r / / S S i i c c h h e e r r u u n n g g s s a a u u t t o o m m a a t t ( ( 1 1 ) ) Der CS 800H V erstä rker ist mit einem kombinier ten W echselstrom-Netzschalter bzw . - Sicherungsautomaten auf der V orderseite ausgestattet. Schaltet sich der S[...]

  • Страница 23

    23 der bzw . die Lautsprecher aufgrund von Überhitzung abgetrennt werden. Ist die T emperatur des Kanals wieder auf einen betriebssicheren W ert gesunken, erlischt die LED, und der bzw . die Lautsprecher werden wieder angeschlossen. D D D D T T - - A A c c t t i i v v e e - - L L E E D D ( ( 6 6 ) ) Sie leuchtet auf, wenn die DDT -K ompression akt[...]

  • Страница 24

    24 K K a a n n a a l l e e i i n n g g a a n n g g ( ( 1 1 2 2 ) ) Dieser Eingang ist mit einem Combo-Stecker ausgestattet, der für einen herkömmlichen dreipoligen männlichen XLR-Stecker , einen 6,3-mm-Klinkenstecker oder einen 6,3-mm- Monostecker geeignet ist. Daneben steht ein elektronisch symmetrier ter Eingang mit XLR- und 6,3-mm-Klinkenansc[...]

  • Страница 25

    25 S S p p e e a a k k o o n n ® ® - - A A u u s s g g a a n n g g s s s s t t e e c c k k e e r r ( ( 1 1 9 9 ) ) Jeder Kanal ist mit einem vieradrigen Speakon-Stecker für den Ausgang ausgestattet. Bei beiden Kanälen ist der Stift 1+ der Kanalsignalausgang und der Stift 1- die Gehäuseerdung. Beim Stecker von Kanal A liegt am Stift 2+ der Sign[...]

  • Страница 26

    26 Kanal unabhängig selbst, indem er seine Last abtrennt und sich abschaltet, bis er wieder abgekühlt ist. Solange leuchtet die TEM P-L ED des Kanals auf. Zudem erlischt währenddessen die ACTIVE-LED, TEM P- und DDT -LED leuchten aber weiterhin, und die Kühlventilator en laufen mit hoher Drehzahl weiter . K K u u r r z z s s c c h h l l u u s s [...]

  • Страница 27

    27 Passbandnennwerten. Achten Sie unbedingt darauf, dass die niedrigen und mittleren Bänder einer elektronischen Fr equenzweiche an die korrekten V erstärker und T reiber und nicht versehentlich an die für ein Band mit niedrigerer Frequenz angeschlossen werden. Der Clipping-Punkt eines V erstärkers ist seine maximale Spitzenausgangsleistung, un[...]

  • Страница 28

    28 E E r r k k l l ä ä r r u u n n g g d d e e r r B B e e g g r r i i f f f f e e ( ( f f ü ü r r d d i i e e S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n ) ) Stereo: Musik mit zwei getrennten Kanälen, in der Regel einem linken und einem rechten Kanal. Mono: Musik mit nur einem Kanal. Fr equenzweiche: Eine elektronische[...]

  • Страница 29

    29 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n S S t t e e r r e e o o b b e e t t r r i i e e b b 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter un d v on K anal A und B auf FULL RANG E stellen. 3. L eft- und Right-Programmsignal an Eingänge u nd v on K anal A und B anschließen. 4. Lautsprecherausgän[...]

  • Страница 30

    30 M M o o n n o o - - B B i i a a m m p p - - B B e e t t r r i i e e b b ( ( S S u u b b w w o o o o f f e e r r u u n n d d M M i i d d / / H H i i g g h h - - B B o o x x ) ) 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter v on K anal A auf H IG H P AS S stellen. 3. L OW CUT von Kanal A einschalten. 4. Den L OW -CUT -Fr eque[...]

  • Страница 31

    31 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]

  • Страница 32

    32 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L C C a a r r a a c c t t e e r r i i s s t t i i c c a a s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a d d o o r r d d e e P P o o d d e e r r C C S S 8 8 0 0 0 0 H H Felicidades en tu compra de un amplificador CS 800H de Peavey , diseñado para brindar te años de operación con[...]

  • Страница 33

    33 R R e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e e e n n f f r r i i a a m m i i e e n n t t o o . . El amplificador CS 800H usa un sistema de enfriamiento de aire forzado que mantiene una temperatura de operación baja y uniforme. El aire se mete al amplificador por medio de ventilador es en el panel frontal, viaja por las aletas de enfriamiento[...]

  • Страница 34

    34 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16 [...]

  • Страница 35

    35 C C o o n n e e c c t t a a n n d d o o C C o o r r r r i i e e n n t t e e Los requisitos de corriente del amplificador CS 800H han sido medidos a 1/8 de poder (condiciones de música típicas) y 1/3 de poder (condiciones de música extremas). La máxima necesidad de corriente es limitada sólo por el breaker en el panel frontal. Consulta las e[...]

  • Страница 36

    36 I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r d d e e C C o o r r r r i i e e n n t t e e / / B B r r e e a a k k e e r r d d e e C C i i r r c c u u i i t t o o ( ( 1 1 ) ) El amplificador CS 800H cuenta con una combinación de Interruptor de Corriente/Breaker en el panel frontal. Si el interruptor se apaga durante la operación normal, oprímelo[...]

  • Страница 37

    37 L L E E D D d d e e T T E E M M P P ( ( 5 5 ) ) El LED de TEM P se ilumina para indicar que el relay de salida del canal está abierto, desconectando los parlantes por una condición de calentamiento. Una vez que la temperatur a del canal haya vuelto a un nivel de operación segura el L ED se apagará y los parlantes serán reconectados. L L E E[...]

  • Страница 38

    38 I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r D D D D T T ( ( 1 1 1 1 ) ) Este interruptor es usado para encender o apagar la compresión DDT . Se recomienda que se mantenga l compresión DDT encendida todo el tiempo para proteger los parlantes de ondas cuadradas. E E n n t t r r a a d d a a d d e e C C a a n n a a l l ( ( 1 1 2 2 ) ) Esta entrada[...]

  • Страница 39

    39 amplificador secundario. Si el interruptor de función del amplificador está en posición HIG H PASS, la porción de frecuencias agudas del crossover estará presente en el conectador . Si el interruptor de función del amplificador está en la posición FU LL RANGE (rango completo) o L OW PASS, el crossov er no estará activo y se permitirá l[...]

  • Страница 40

    40 L L i i m m i i t t a a c c i i ó ó n n d d e e D D e e t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e D D i i s s t t o o r r s s i i ó ó n n En cualquier momento que un canal produzca mucha energía, o saturación continua, el circuito DDT automáticamente reduce la ganancia del canal a un nivel justo por debajo de la saturación, protegiendo a los[...]

  • Страница 41

    41 P P r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e E E n n c c e e n n d d i i d d o o / / A A p p a a g g a a d d o o Durante el encendido el amplificador se mantiene en modo de protección, con las salidas desconectadas, por aproximadamente cuatro segundos mientras que la fuente de poder se carga y estabiliza. Mientras los relays de salida est?[...]

  • Страница 42

    42 Glosario de Términos ( ( U U s s a a d d o o e e n n I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n ) ) Estér eo: Música con dos canales separados, usualmente derecho e izquierdo . Mono: Música con sólo un canal Crosso ver: Un aparato electrónico que separa las frecuencias graves y[...]

  • Страница 43

    43 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n P P u u e e n n t t e e / / M M o o n n o o 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter un d v on K anal A und B auf FULL RANG E stellen. 3. L eft- und Right-Programmsignal an Eingänge u nd v on K anal A und B anschl[...]

  • Страница 44

    44 O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n M M o o n n o o B B i i - - A A m m p p 1. Ajustar el interruptor AMP MO DE a S TERE O 2. Ajustar el interruptor A AMP FU NCTION a HIGH P AS S 3. Encender el LO W CUT del canal A, . 4. Ajustar la frecuencia de recor te (LO W CUT) del canal A con la perilla p ar a igualar la frecuencia de recorte de graves o [...]

  • Страница 45

    45 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]

  • Страница 46

    46 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a t t e e u u r r s s d d e e P P u u i i s s s s a a n n c c e e C C S S 8 8 0 0 0 0 H H Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Peavey CS 800H. C[...]

  • Страница 47

    47 P P r r é é c c a a u u t t i i o o n n s s d d ’ ’ U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Assurez vous que l’alimentation é lectrique est correcte pour votre unité (une é tiquette pré cise les voltages et consommation de votre unité, située sur sa face arriè re). Aucune garantie ne couvre les dommages créés à une unité p[...]

  • Страница 48

    48 C C o o n n n n e e c c t t e e r r l l e e s s e e n n t t r r é é e e s s d d e e v v o o t t r r e e u u n n i i t t é é ( ( I I n n p p u u t t s s ) ) L es connexions d’entrées sont des combo XLR / 1/4"Jack (acceptent les 2 standarts sur la même connexion). Les entrées sont activement symétrisé es. Vérifiez que vos autres u[...]

  • Страница 49

    49 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) Il y a un disjoncteur dans chaque unité. Il permet de limiter l’alimentation électrique et é viter toute surchauffe ou possible panne due à une mauvaise connection. La valeur de ce disjoncteur a é té choisie pour pe[...]

  • Страница 50

    50 T T E E M M P P L L E E D D ( ( 5 5 ) ) Cette Led s’illumine pour vous indiquer que la protection de ce canal a déconnecté ses sor ties due à la détection d’une tempér ature de fonctionnement trop élevé e. Dès que la température du canal concerné atteindra une valeur acceptable, cette Led s’éteindr a et les sorties seront reconn[...]

  • Страница 51

    51 L L O O W W C C U U T T S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 2 2 ) ) Ce sélecteur vous permet d’engager (position enfoncée) ou de dé sengager (position sor tie) le filtre coupe-bas du canal concerné . H H I I G G H H P P A A S S S S / / F F U U L L L L R R A A N N G G E E O O U U T T P P U U T T C C o o n n n n e e c c t t o o r r ( ( 1 1 3 3 )[...]

  • Страница 52

    52 P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d e e M M i i s s e e S S o o u u s s / / H H o o r r s s T T e e n n s s i i o o n n A l’allumage, votre unité se mettra toujours en mode de protection, avec les sorties dé connectées pour a peu prè s 4 secondes (temps de stabilisation des composants). La Led DDT s’illumine pour vous indiquer ce[...]

  • Страница 53

    53 G G l l o o s s s s a a i i r r e e Stereo: Musique composé de deux signaux indépendants (droite et gauche) Mono: Musique composé d’un seul signal Crosso ver: Unité électr onique permettant de sé parer un signal en fonction de sa fréquence. Les deux signaux ainsi obtenus comprennent pour l’un les bassses fréquences, pour l’autre le[...]

  • Страница 54

    54 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A and B channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switches an d t o F F U U L L L L R R A A N N G G E E . 3. Connect the Left [...]

  • Страница 55

    55 B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switch t o L L O O W W P P A A S S S S . 3. T urn on the A channel L L O O W W C C U U T T S S W W T T I I C C H[...]

  • Страница 56

    56 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]

  • Страница 57

    57 N N O O T T E E S S : :[...]

  • Страница 58

    58 N N O O T T E E S S : :[...]

  • Страница 59

    59 PEA VEY ELECTRONICS CORPO RA TION LIM ITED WARRA NTY Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and ser viced in the U.S.A. and Canada. W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r [...]

  • Страница 60

    Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2003 Printed in the U.S.A. 6/03 80304955[...]