Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Car Amplifier
Peavey IPR 6000
176 страниц 7.82 mb -
Car Amplifier
Peavey 4080
56 страниц 4.15 mb -
Car Amplifier
Peavey IPR 3000
176 страниц 7.82 mb -
Car Amplifier
Peavey E20
64 страниц 10.39 mb -
Car Amplifier
Peavey 4000
56 страниц 4.15 mb -
Car Amplifier
Peavey IPR 4500
176 страниц 7.82 mb -
Car Amplifier
Peavey 60/120
6 страниц 1.06 mb -
Car Amplifier
Peavey IPR 1600
176 страниц 7.82 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peavey E20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peavey E20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peavey E20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peavey E20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Peavey E20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peavey E20
- название производителя и год производства оборудования Peavey E20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peavey E20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peavey E20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peavey E20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peavey, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peavey E20, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peavey E20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peavey E20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
www.peavey.com Ecoustic ® Series E20 Acoustic Guitar Amplier Operating Manual[...]
-
Страница 2
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the pro[...]
-
Страница 3
3 三角形内带有箭头闪电状符号意在敬告用户,表明产品内部有非绝缘的“危险电压”存在,而且具有足以致人触电的危险。 三角形内的感叹号意在警告用户,表明与机器的操作和维护(维修)有关的重要说明。 警告 : 触电危险—勿打开! 警告 : 为了避免触电?[...]
-
Страница 4
4 4 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block an[...]
-
Страница 5
5 5 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES P ARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con u[...]
-
Страница 6
6 FRENCH INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SECURITE A TTENTION: L ’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas ce[...]
-
Страница 7
7 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende V orsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle W arnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe[...]
-
Страница 8
8 TÄRKEÄT TURV ALLISUUSOHJEET 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista vain kuivalla kankaalla. 7. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten patterei[...]
-
Страница 9
9 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Läs dessa instruktioner . 2. Behåll dessa instruktioner . 3. Iakttag alla varningar . 4. Följ alla instruktioner . 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner . 8. Install[...]
-
Страница 10
10 IT ALIAN IMPORT ANTI NORME DI SICUREZZA: A TTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate le istruzioni. 3. Rispettate tutte le avvertenze. 4. Seguite le istruzioni. 5. Non usate questo prodotto vicino all’acqua. 6. Pulite esclus[...]
-
Страница 11
11 Portuguese INSTRUÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto d’água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as i[...]
-
Страница 12
12 安全の た め の 重要事項 警告: 電気製品 を 使用 す る と き は 、 次の 項 目 を 含 め、 基本的 な 注意事項 を 常に お 守 り く だ さ い。 1. 本書 の 指示 内容 を お 読 み く だ さ い 。 2. 本書 は 保管 し て く だ さ い 。 3. す べ て の 警告 に 注意 し て[...]
-
Страница 13
13 重要安全事项 1. 阅读说明书。 2. 妥善保管说明书。 3. 注意所有安全警告。 4. 按照要求和指示操作。 5. 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 6. 本机只能用干燥布料擦拭。 7. 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 8. 请勿将本机安装在任[...]
-
Страница 14
14 중요 안전 지침 경고 : 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다 . 1. 이 지침을 읽어 주십시오 . 2. 이 지침을 준수하여 주십시오 . 3. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오 . 4. 모든 지침을 따라 주십시오 . 5. 물기가 있는 근처?[...]
-
Страница 15
15 ENGLISH ................................................... 16 ESPAÑOL .................................................. 20 FRANÇAIS ................................................ 24 DEUTSCH .................................................. 28 FINNISH ......................................................32 SWEDISH ........................[...]
-
Страница 16
16 Ecoustic ® E20 Acoustic Guitar Amplifier Thank you for selecting the Peavey Ecoustic ® E20 acoustic guitar amplier . The E20 is perfect for practice, pre-gig warm-ups, song writing or any application where quality sound is impor tant, but a large, bulky unit is just too much. The design of the E20 makes it a compact workhorse amplier for[...]
-
Страница 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 INPUT (Channel One) Sig nal i npu t f or Ch an nel On e. Thi s 1/4 " jac k i np ut wil l acc ept s ign als f ro m a v ariet y o f a co ust ic an d k ey boa rd instruments. LEVEL (Channel One) Controls the Channel One 1/4" phone jack input level. L OW EQU ALIZA TION (Channel One) An active tone control (shelving type +[...]
-
Страница 18
10 11 18 R ear Panel POWER SWIT CH On/Off switch. The r ed pilot light illuminates when the unit is turned on. IEC MAINS CONNECT OR Thi s i s a s tan da rd IEC po w er co nne cto r . An A C mai ns co rd h avi ng th e a ppr o pri ate A C pl ug an d r a tin gs for the intended operating voltage is included in the carton. The mains cor d should be con[...]
-
Страница 19
19 Ecoustic ® E20 Acoustic Guitar Amplier Specications Rated Power & L oad: 20 W(rms) into 4 ohms Po wer @ clipping (typical): (5% THD, 1 kHz, 120 VA C line) 20 watt RMS into 4 ohms T otal Harmonic Distor tion: Less than 0.5%, 100 mW to 12 watt RMS, 60 Hz to 1 0 kHz, 4 ohms (typically below 0.2%) Po wer Consumption: 50 watts, 50/60 Hz, 1[...]
-
Страница 20
20 2 Ecoustic ® E20 Amplificador de Guitarra Acústica Gracias por elegir el amplificador de guitarra acústica Peavey Ecoustic ® E20. El E20 es perfecto para practicar, entrar en calor antes de un recital, escribir canciones o cualquier aplicación en la que la calidad del sonido fuera importante pero no se justificara la utilización de una u[...]
-
Страница 21
21 3 INPUT (Canal Uno) Entrada de señal para el Canal Uno. Esta entrada de conector de ¼ " aceptará señales de diferentes instrumentos acústicos y teclados. LEVEL (Canal Uno) Controla la ganancia de entrada del conector de sonido de ¼ " del Canal Uno. ECUALIZA CIÓN L O W (Canal Uno) Control activo de tono (tipo shelving +/-15 dB) p[...]
-
Страница 22
22 4 Panel frontal INTERR UPT OR POWER Interruptor Encendido/Apagado. La luz roja piloto se ilumina cuando la unidad está encendida. CONECT OR DE L A FUENTE IEC Ést e e s un con ec tor d e e ner gí a IEC es tá nda r. En la c aja se i ncl uye u n c abl e elé ct ric o d e CA co n e l enc huf e de CA co rr esp ond ie nte y la s c la sifi cac io [...]
-
Страница 23
23 5 Especificaciones del Amplificador Ecoustic ® E20 para Guitarr as Acústicas Nivel de Potencia y Car ga: 20 W(rms) en 4 ohms R ecortes en la Potencia (típico): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC lineal) 20 watt RMS en 4 ohms Distorsión Harmónica T otal: Menor a 0,5%, 100 mW a 12 watt RMS, 60 Hz a 10 kHz, 4 ohms (típico por debajo de 0,2%) Consumo [...]
-
Страница 24
24 2 Ecoustic ® E20 Amplificateur Guitare Acoustique Merci d'avoir choisi l'amplificateur de guitare acoustique Peavey Ecoustic ® E20. L e modèle E20 est idéal pour pratiquer, s’échauffer avant un concert, composer ou pour toute activité dans laquelle la qualité de son est importante, là où l'emploi d'un ampli volumi[...]
-
Страница 25
25 3 INP UT (Ca nal 1 ) Entrée signal du canal 1. Cette entrée Jack 1/4" accepte les signaux d'une large variété d'instruments acoustiques et de claviers. LEVEL (Canal 1) Contrôle le gain d'entrée du jack 1/4" du Canal 1. L OW EGALISA TION (Canal 1) Un contrôle actif de tonalité (type shelving +/-15 dB) pour augment[...]
-
Страница 26
26 4 Panneau avant INTERR UPTEUR DE MISE EN MARCHE Interrupteur de mise sous/hors tension. La lumière témoin rouge s'allume lorsque l'appareil est mis sous tension. C ABL E SECTEUR IEC Il s'agit d'un câble d'alimentation IEC standard. Un câble secteur C A équipé d'une prise CA appropriée ainsi que les recommanda[...]
-
Страница 27
27 5 Amplificateur de Guitare Acoustique Ecoustic ® E20 - S pécications Puissance Nominale & Char ge : 20 W(rms) sous charge de 4 ohm Puissance @ écrêtage (typique) : (5% THD, 1 kHz, 120 VCA line) 20 watt RMS sous charge de 4 ohm Distorsion Harmonique T otale : Moins de 0,5%, 100 mW à 12 watt RMS, 60 Hz à 10 kHz, 4 ohms (typiquement e[...]
-
Страница 28
28 2 Ecoustic ® E20 Akustik-Gitarrenverstärker Vielen Dank, dass Sie sich für den Peavey Ecoustic ® E20 Akustikgitarren-V erstärker entschieden haben. Der E20 ist ideal zum Üben, für Pre-Gig W arm-Ups, Schreiben von Songs oder Anwendungen, bei denen Klangqualität wichtig ist, aber ein großes, sperriges Gerät einfach zu viel ist. Das Desig[...]
-
Страница 29
29 3 INPUT (Kanal 1) Signaleingang für Kanal 1. Diese 6,35 mm Klinkenbuchse ist für den Anschluss einer Vielzahl akustischer Instrumente und K eyboards geeignet. LEVEL (K anal 1) Regelt die Eingangsverstärkung von K anal 1. L OW EQ (Kanal 1) Aktive Klangregelung (stufenlos +/- 15 dB) zum Anheben oder Absenken der Bässe. VORSICHT : Extreme Bassa[...]
-
Страница 30
30 4 Rückseite POWER-SCHAL TER Ein-/Ausschalter. Die rote K ontrolllampe leuchtet bei eingeschaltetem Gerät. STROMANSCHL USS Dies ist ein Standard IEC-Stecker. Ein Stromkabel ist natürlich im Lieferumfang enthalten. Das Stromkabel sollte am V erstärker angeschlossen sein, bevor es mit einer Steckdose verbunden wird. Netzkabel Das mit dem Gerät[...]
-
Страница 31
31 5 T echnische Daten des Ecoustic ® E20 - Akustikgitarren-V erstärkers Nennleistung & Last: 20 W (RMS) bei 4 Ohm Leistung vor Clipping (typisch): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC Netzspannung) 20 W att RMS bei 4 Ohm Gesamtklirrfaktor: Kleiner als 0,5%, 100 mW bis 12 W att RMS, 60 Hz bis 10 kHz, 4 Ohm (typisch unter 0,2%) Leistungsaufnahme: 50 W att[...]
-
Страница 32
32 2 Ecoustic ® E20 Akustinen kitaravahvistin Kiitos Peavey Ecoustic ® E20 akustisen kitaravahvistimen valinnasta. E20 sopii erinomaisesti harjoitteluun, keikkojen esilämmittelyyn, säveltämiseen ja muihin tarkoituksiin, joissa äänenlaatu on tärkeää, mutta suuri laite on liikaa. E20:n suunnittelu tekee siitä kompaktin työhevosen kahdelle[...]
-
Страница 33
33 3 INPUT (Kanav a yksi) Signaalitulo kanavalle yksi. Tämä 1/4" jakkiliitin sopii moniin eri akustisiin soittimiin sekä kosketinsoittimiin. LEVEL (K anava yksi) Säätää kanavan yksi 1/4" jakkiliittimen tulotasoa. L OW -T A A JUUSK ORJAUS (Kanava yksi) Aktiivinen äänensävyhallinta (kalteva, +/-15 dB) bassoäänialueen tehostamise[...]
-
Страница 34
34 4 Etupaneeli POWER-KY TKIN Virtakytkin. Punainen merkkivalo syttyy, kun laitteen virta kytketään. IEC-VERKK OLIITIN Tämä on normaali IEC-virtaliitin. V erkkovirtajohto oikealla liittimellä ja oikeata käyttöjännitettä varten sisältyy pakkaukseen. V erkkovirtajohto tulee kytkeä vahvistimeen ennen sen kytkemistä pistorasiaan. Yhdysvalta[...]
-
Страница 35
35 5 Ecoustic ® E20 Akustinen kitarav ahvistin, tekniset tiedot Teho ja kuormitus: 20 W (RMS) 4 ohm Säröytymisteho (tyypillinen): (5 % TH D, 1 kHz, 120 V AC verkkojännite) 20 W (RMS) 4 ohm Harmoninen kokonaissärö: Alle 0,5 %, 100 mW 12 w RMS, 60 Hz - 10 kHz, 4 ohm (tyypillisesti alle 0,2 %) Virrankulutus: 50 W , 50/60 Hz, 120 VAC Esivahvistin[...]
-
Страница 36
36 2 Ecoustic ® E20 Akustisk gitarrförstärkare T ack för att du valt den akustiska gitarrförstärkaren Peavey Ecoustic ® E20. E20 är perfekt för övning, uppvärmning innan spelningar, låtskrivning eller någon annan aktivitet där kvalitetsljud är viktigt, men en stor skrymmande enhet är för mycket. K onstruktionen på E20 gör den til[...]
-
Страница 37
37 3 INPUT (kanal ett) Signalingång för kanal ett. Den här 1 / 4 -tumsingången kan ta emot signaler från en mängd olika akustiska och keyboardinstrument. LEVEL (kanal ett) Styr förstärkningsgraden för kanal etts 1 / 4 -tumsingång. L OW EQ (kanal ett) En aktiv tonkontroll (shelving-typ ±15 dB) för höjning eller sänkning av basregistret[...]
-
Страница 38
38 4 F r ontpanel POWER-BR Y T ARE Strömbrytare. Den röda indikatorlampan lyser när enheten är påslagen. IEC-NÄT AN SL UTNING Detta är en IEC-nätanslutning av standardtyp. En nätsladd för växelström med passande stickkontakt och märkdata för den avsedda driftspänningen medföljer i förpackningen. Nätsladden ska anslutas till först[...]
-
Страница 39
39 5 Specifikationer för Ecoustic ® E20 akustisk gitarrförstärkar e Märkeffekt & -belastning: 20 W RMS med 4 ohm Effekt vid klippning (representativt): (5 % TH D, 1 kHz, 120 V AC-ledning) 20 W RMS med 4 ohm Total harmonisk distortion: Mindre än 0,5 %, 100 mW till 12 W RMS, 60 Hz till 10 kHz, 4 ohm (representativt under 0,2 %) Strömförb[...]
-
Страница 40
40 2 Ecoustic ® E20 Amplificatore per chitarra acustica Grazie per aver scelto l'amplificatore per chitarra acustica Peavey Ecoustic ® E20. L'E20 è perfetto per fare pratica, riscaldamenti pre concerto, scrittura di canzoni o qualsiasi altra applicazione in cui la qualità sonora è importante, ma un'unità grande e voluminosa è[...]
-
Страница 41
41 3 INPUT (Canale Uno) Ing res so de l s eg nal e per Ca na le Uno . Que sto i ngr ess o jac k 1/4 " a cc ett erà s egn ali d a v ar i s tru me nti ac us tic i e tastiera. LEVEL (Canale Uno) Controlla nuovamente l'ingresso jack del telefono Canale Uno 1/4". EQUALIZZAZIONE L OW (Canale Uno) Un con tr oll o t on o a tt ivo (t ip o d [...]
-
Страница 42
42 4 Pannello anteriore INTERR UTTORE PO WER Interruttore di accensione/spegnimento. La spia luminosa rossa si illumina quando l'unità è accesa. CONNETT ORE PRINCIP AL E IEC Questo è un connettore di alimentazione IEC standard. Un cavo di alimentazione AC con la spina AC appropriata e valori di voltaggio giusti è incluso nella confezione. [...]
-
Страница 43
43 5 Ecoustic ® E20 Speciche tecniche dell'amplicator e per chitarr e acustiche Potenza e carico: 20 W(rms) in 4 ohm Potenza a ritaglio (tipica): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC linea) 20 watt RMS in 4 ohm Distorsione armonica totale: Inferiore a 0,5%, da 1 00 mW a 12 W att RMS, da 60 Hz a 10 kHz, 4 ohm (tipicamente al di sotto di 0,2%) Consum[...]
-
Страница 44
44 2 Ecoustic ® E20 Amplificador de Violão Acústico Obrigado por escolher o amplificador de violão acústico Peavey Ecoustic ® E20. O E20 é perfeito para praticar, fazer aquecimento antes de apresentações, escrever músicas ou qualquer aplicação em que a qualidade do som seja importante, mas um aparelho grande e volumoso seja demais. O d[...]
-
Страница 45
45 3 INPUT (Canal Um) Entrada de sinal para o Canal Um. Esta tomada de ¼ d e p ol ega da ac eit a sin ais d e u ma va rie dad e de instrumentos acústicos e teclados. LEVEL (Canal Um) Controla o ganho de entrada da tomada de microfone de ¼ de polegada. EQUALIZAÇÃO L OW (Canal Um) Um con tr ole at iv o d e tom (d o tip o p ra tel eir a +/- 15 dB[...]
-
Страница 46
46 4 Painel F rontal COMUT ADOR DE POWER Comutador Liga/Desliga. A luz piloto vermelha ilumina quando a unidade é ligada. CONECT OR DE REDE ELÉTRIC A IEC Iss o é u m c one ct or de en erg ia pa drã o IEC. Um ca bo A C de ene rg ia com o pl ugu e A C a pro pr iad o e classificações para a voltagem de operação pretendida está incluso na cai[...]
-
Страница 47
47 5 Especicações do Amplicador de Violão Acústico Ecoustic ® E20 F orça Nominal e Carga: 20 W(rms) para 4 ohm Potência em clipping (típica): (5% THD, 1 kHz, linha 120 V AC) 20 watt RMS para 4 ohms Distorção Harmônica T otal: Menos que 0,5%, 100 mW para 12 watt RMS, 60 Hz para 10 kHz, 4 ohms (tipicamente abaixo de 0.2%) Consumo de [...]
-
Страница 48
48 2 Ecoustic ® E20 アコースティックギターアンプ Peavey Ecoustic ® E20 アコースティックギターアンプをお選びいただきありがとうございます。 E20 は、練習、ギグ前のウォーミングアップ、作曲、 その他、大きなユニットは必要なくても音質が重視される用途に最?[...]
-
Страница 49
49 3 INP UT ( チャ ンネル 1 ) チャンネル 1 の信号入力。この 1/4" ジャック入力は、さまざまなアコースティック機器、キーボード類からの信号を受信 します。 L EVE L (チ ャン ネル 1 ) チャン ネル 1 の 1/4" フ ォンジ ャッ ク入力 レベ ルを調 節しま す?[...]
-
Страница 50
50 4 フロントパネル POWER スイッチ 電源 On/Off ス イッチ 。本 体の電 源が入 ると 赤色パ イロ ットラ ンプが 点灯 します 。 IEC 主電源コネクタ 標準 IEC 電源コ ネクタ です 。動作 電圧 に対応 する AC プ ラグ、 定格を 持つ AC 電源コ ードが 標準で 装備 されて ?[...]
-
Страница 51
51 5 Ecoustic ® E20 アコースティックギターアンプ仕様 定格出力 & 負荷: 20 W ( rms ) into 4 オーム 出力@クリッピング(標準): ( 5% THD, 1 kHz, 120 VA C ライン) 20 ワット RMS into 4 オーム 総高調波歪み: 0.5% 未満、 100 mW ~ 12 watt RMS 、 60 Hz ~ 10 kHz, 4 オーム(標[...]
-
Страница 52
52 2 Ecoustic ® (依柯思迪) E20 木吉他放大器 感谢您选择 Peavey Ecoustic ® (依柯思迪) E20 木吉他放大器。 E20 对于日常练习、预演热身、歌曲创作或者任何声音质量很 紧要但又嫌大型设备太累赘的使用来说很理想。 E20 的设计对于木吉他演奏家、键盘乐手和其他既需[...]
-
Страница 53
53 3 INP UT ( 1 号 声道) 1 号声 道信号 输入 。此 1/4" 输 入插口 能接 收来自 各种 各样的 音响键 盘乐 器的信 号。 L EVE L ( 1 号声 道) 控制 1 号声道 1/4" 话筒 插口的 输入增 益。 L O W 均衡器 ( 1 号 声道 ) 主动 音 调 控制 ( 缓 倾式 +/-15 分贝 ) , 提升 [...]
-
Страница 54
54 4 前面板 POWER 开关 On/Off (开启 / 关闭 )开 关。设 备打开 时, 红色指 示灯 亮起。 IEC (国际电工委员会)电源输入接口 此为标 准的 IEC (国际 电工 委员会 )电 源输入 接口。 在包 装盒内 包括带 有相 应 AC 插头和额 定操 作电压 的 AC 电源线。 该电 源线应 ?[...]
-
Страница 55
55 5 Ecoustic ® (依柯思迪) E20 木吉他放大器规格 额定功率和负载: 20 瓦(有效值) /4 欧姆 功率 @ 削波(典型): ( 5 % 总谐波失真, 1 kHz , 120 V A C 电源线) 20 瓦(有效值) /4 欧姆 总谐波失真: 少于 0.5% , 100 毫瓦 至 12 瓦有效值, 60 Hz 至 10 kHz , 4 欧姆(通?[...]
-
Страница 56
56 2 Ecoustic ® E20 어쿠스틱 기타 앰프 Peavey Ecoustic ® E20 어쿠스틱 기타 앰프를 구입해 주셔서 감사합니다 . E20 은 연습 , 공연 직전 준비 , 작사 / 작곡 등을 비 롯해 뛰어난 사운드가 필요한 상황에 이상적인 제품입니다 . 단 , 크기나 부피가 큰 기기에는 적합하지 않습?[...]
-
Страница 57
57 3 INPUT ( 채널 1) 채널 1 용 신호 입력 1/ 4" 잭 입력 은 여 러 어 쿠스 틱 및 키보 드 장비에 서 오 는 신호를 수신 합니 다 . LEVEL ( 채널 1) 채널 1 1 /4 " 폰 잭 입력 레벨 을 제어합 니다 . L OW EQ ( 채널 1) 고음 주파수 범 위의 부스팅 또 는 커 팅을 위한 액티 브 톤 ?[...]
-
Страница 58
58 4 전면 패널 POWER 스위치 On/ Of f 스위 치 . 기기 를 켜 면 빨 간색 파일 럿 불 빛이 켜집 니다 . IEC 메인 커넥터 표준 IEC 전 원 커 넥터입 니다 . 주 어진 작동 전압 에 맞는 적절한 AC 플러그 및 정격 을 가 진 AC 메인 코드가 상자 안 에 들 어 있 습니 다 . AC 콘 센트에 연[...]
-
Страница 59
59 5 Ecoustic ® E20 어쿠스틱 기타 앰프 규격 정격 출력 & 부하 : 20 W(rms), 4 ohms Power @ 클립 ( 일반 ): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 20 W RMS, 4 ohms 총 고주파 왜곡 : 0.5% 이하 , 100 mW - 12 W RMS, 60 Hz - 10 kHz, 4 ohms (0.2% 미만 ) 전력 소모량 : 50 W , 50/60 Hz, 120 V AC 프리 앰프 섹션 : 규격 : @ [...]
-
Страница 60
60 NO T ES[...]
-
Страница 61
61 U.S. CUSTOMER W ARRANTY REGISTRA TION Optional Product Extended War ranty Registr ation Give us some information and put your extended warranty into ef fect! 9. How would you describe your level of musicianship/technical expertise? 1. First Name Initial Last Name Street Address City State/Province Postal Code ( ) T elephone Number E-mail Address[...]
-
Страница 62
62 P ea v ey Electronics Cor por a tion Attn: W arranty Department P .O. Box 5108 Meridian, Ms 39302-5108 FROM: Place Postage Here[...]
-
Страница 63
63 PEA VEY E LECTR ONICS CORPO RA TION LIMITE D WARRANTY Effective Date: 09/15/2010 What This W arranty Covers Y our Peavey W arr anty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cov er The Warr anty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse,[...]
-
Страница 64
Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 5022 Har tley Peavey Drive • Meridian, MS 39305 (601) 483-5365 • F A X (601) 486-1278 • www .peavey .com © 2011 80301849[...]