Peerless Industries SA763PU инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peerless Industries SA763PU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peerless Industries SA763PU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peerless Industries SA763PU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peerless Industries SA763PU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peerless Industries SA763PU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peerless Industries SA763PU
- название производителя и год производства оборудования Peerless Industries SA763PU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peerless Industries SA763PU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peerless Industries SA763PU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peerless Industries SA763PU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peerless Industries, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peerless Industries SA763PU, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peerless Industries SA763PU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peerless Industries SA763PU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 SA763PU ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 37" - 60" (94 - 152 cm) 130 lb (59 kg) MAX SA761PU 37" - 63" (94 - 160 cm) 200 lb (90.7 kg) MAX[...]

  • Страница 2

    2 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 ENG - This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete (2000 psi density minimum) or cinder block walls. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or dam[...]

  • Страница 3

    3 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en op muren van massief beton (densiteit ten minste 2000 psi) of B2-blokken. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schro[...]

  • Страница 4

    4 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 TÜR - Bu ürün ah ş ap dikme duvarlar ve beton duvarlar (en az 2000 psi yo ğ unluk) veya briket duvarlar üzerine monte edilmek üzere tasarlanm ı ş t ı r. Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve donan ı m ı n yükünü ta ş ı y ı p ta ş ı mayaca ğ ı n ı kontrol edin. Vidalar iyice s [...]

  • Страница 5

    5 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 3/16" (5mm) 3/8" (10mm) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje pot ř ebné k montáži. Nástroje potre[...]

  • Страница 6

    6 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). T eile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abge[...]

  • Страница 7

    7 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 N ( 1 ) 5/32" allen wrench O (1) 6mm allen wrench P (1) 5mm allen wrench Q (2) M10 x 15 mm R (8/16) cable tie S (2/4) rear cable cover T (2/4) front cable cover F (4) M5 x 12 mm G (4) M5 x 25 mm H (4) M6 x 12 mm I (4) M6 x 25 mm M5/M4/M6 washer L (4) M8 x 12 mm J (4) M8 x 25 mm K (4) spacer M (4)[...]

  • Страница 8

    8 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 1-1 A Loosen. A fl oje. Desserrez. Lösen. Losdraaien. Allentare. Uvolnit. Uvo ľ ni ť . Desaperte. Gev ş etin. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR P OPTIONAL. Adjustment. OPCIONAL. Ajuste. F ACUL T A TIF . Réglez. OPTIONAL. Einstellen. F ACUL T A TIEF . Aanpassen. OPZIONALE. Regolare. VOLITELNÉ. Na[...]

  • Страница 9

    9 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 1-2 1-3 Align. Alinear . Aligner . Ausrichten. Richten. Allineare. V yrovnejte. V yrovnajte. Alinhar . Hizala. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Adjust[...]

  • Страница 10

    10 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 2 2a-2 2a-1 Use stud fi nder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas centrales del montante. Marquez la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Ständer-Mittellinien. Markeer het midden van de balken. Contrassegna le linee centrali dei montanti. V yzna č te st ř ední linii st ě ny . V[...]

  • Страница 11

    11 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 3 2a-4 2a-3 Mounting hole must center on stud. El ori fi cio debe quedar centrado en el montante. Le trou doit être centré sur le montant. Das Loch muss am Ständer zentriert sein. Boorgat moet midden op de balk liggen. Il foro trapanato deve centrarsi sul montante. V yvrtaný otvor musí být v st ř ed ě [...]

  • Страница 12

    12 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 2b POR • Ao instalar os suportes para a parede Peerless em blocos de cimento, veri fi que se tem, no mínimo, 1 3/8 pol (35mm) de espessura do betão no orifício a utilizar para a a fi xação das cavilhas. Não perfurar em alicerces! Certi fi que-se de que monta numa parte sólida do bloco, em geral, a u[...]

  • Страница 13

    13 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 TÜR • Brikete Peerless duvar tutacaklar ı n ı monte ederken beton tespit demirleri için kullan ı lacak delikte en az 1 3/8 inç (35mm) beton kal ı nl ı ğ ı oldu ğ undan emin olun. Harç dolgular ı na delik delmeyin! Briketin dolu k ı sm ı na monte edin, briketin yan ı ndan genellikle 1 inç (25m[...]

  • Страница 14

    14 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 2b-1 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los ori fi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. V yzna č te montážní otvory . V yzna č te montážne otvory . Marque os furos de montagem. Montaj delikl[...]

  • Страница 15

    15 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 2b-3 2b-4 Level wallplate. Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. V yrovnejte a namontujte. V yrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar . Den[...]

  • Страница 16

    16 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 3 OPTIONAL. OPCIONAL. F ACUL T A TIF . OPTIONAL. F ACUL T A TIEF . OPZIONALE. VOLITELNÉ. VOLITE Ľ NÉ. OPCIONAL. İ STE Ğ E BA Ğ LI. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Remove. Quite. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Rimuovere. Odstranit. Odstráni ť . Remova. Ç ı kart ı n. ENG ESP FRN DEU NEL [...]

  • Страница 17

    17 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 4-2 PLP PLA TE: 5b 4-1 Center adapter vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la parte posterior de la pantalla. Centrez les supports à la verticale au dos de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirmrückseite aus. Centreer de beugels verticaal op de[...]

  • Страница 18

    18 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 4-3 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Use of spacers is OPTIONAL. Uso de espaciadores OPCIONAL. F ACUL T A TIF utilisation d’entretoises. OPTIONAL V erwendung von Abstandhaltern. F ACUL T A TIEF gebruik van tussenringen. Uso OPZIONALE di distanziatori. VOLITELNÉ použití rozp ě r. VOLITE Ľ NÉ p[...]

  • Страница 19

    19 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 4-4 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Reinstall 1/4-20 x .6" screws in appropriate fi xed stop position. V uelva a instalar 1/4-20 x .6" tornillos en la posición adecuada. Réinstaller 1/4-20 x 6" vis dans la position appropriée. Installieren Sie 1/4-20 x 0,6" Schrauben in geeig[...]

  • Страница 20

    20 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 5b ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Note: Refer to PLP model adapter plate instruction sheet for attachment of adapter plate to display . M5 x 10mm screws are included with the PLP model adapter plate. Nota: Consulte la hoja de instrucciones de la placa adaptadora modelo PLP para saber cómo fi jar [...]

  • Страница 21

    21 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 6-1 B A 6-2 6-3 6-4 7 1/2 +15°/-5° 1/2 N Reinstall. Remplace. Remettez en place. Ersetzen. V ervangen. Rimettere a posto. Znova nasadit. Znova nasadi ť . Coloque novamente. De ğ i ş tirin. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR B A Remove. Quite. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Rimuovere. Odstranit.[...]

  • Страница 22

    22 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 5° 9 8 P 10 T (4) S (4) A R C (2) A Loosen, adjust, tighten. A fl oje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen. Losdraaien, aanpassen, aandraaien. Allentare, regolare, stringere. Uvolnit, nastavit, p ř itáhnout. Uvo ľ ni ť , nastavi ť , pritiahnu ť . Desaperte, aju[...]

  • Страница 23

    23 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 OPTIONAL: T o adjust arm tension tighten or loosen tension screws using 5mm allen wrench ( P ). OPCIONAL: Para ajustar la tensión del brazo, apriete o a fl oje los tornillos de tensión utilizando llaves allen de 5mm ( P ). F ACUL T A TIF : Pour régler la tension du bras, serrez ou desserrez les vis de tensi[...]

  • Страница 24

    24 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. T ato strana je zám ě rn ě prázdná. Táto strana je zámerne prázdna.[...]

  • Страница 25

    25 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuari[...]

  • Страница 26

    26 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal gebruik vrij zijn van defecten in materiaal en fabricage gedurende een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum door de oorspronkelijke eindgebruiker (m[...]

  • Страница 27

    27 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 Spolo č nos ť Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru č uje pôvodným koncovým užívate ľ om produktov Peerless®, že tieto produkty budú bez závad na materiáli a vypracovaní za podmienok bežného užívania po dobu pä ť rokov od odo d ň a zakúpenia pôvodným koncovým užívate ľ om [...]

  • Страница 28

    Peerless-A V 2300 White Oak Circle Aurora, IL 60502 Email: tech@peerlessmounts.com Ph: (800) 865-21 12 Fax: (800) 359-6500 www .peerless-av .com © 2012, Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an ı lacakt ı r) Peerless® ürünlerinde normal kullan ı m ko ş ullar ı alt ı nda orijinal son kullan[...]