Peerless Industries SAL746 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 24 страниц
- 1.15 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
TV Mount
Peerless Industries PA740(-S)
2 страниц 0.24 mb -
TV Mount
Peerless Industries SF640P
20 страниц 0.88 mb -
TV Mount
Peerless Industries PT630
34 страниц 5.43 mb -
TV Mount
Peerless Industries PLCM1CP
1 страниц 0.03 mb -
TV Mount
Peerless Industries D-LA-100S
29 страниц 2.17 mb -
TV Mount
Peerless Industries ONE-TP-S
33 страниц 1.59 mb -
TV Mount
Peerless Industries PC930B-S
5 страниц 0.28 mb -
TV Mount
Peerless Industries SF680
34 страниц 3.76 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peerless Industries SAL746. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peerless Industries SAL746 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peerless Industries SAL746 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peerless Industries SAL746, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Peerless Industries SAL746 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peerless Industries SAL746
- название производителя и год производства оборудования Peerless Industries SAL746
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peerless Industries SAL746
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peerless Industries SAL746 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peerless Industries SAL746 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peerless Industries, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peerless Industries SAL746, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peerless Industries SAL746, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peerless Industries SAL746. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) SAL746 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 70 lb (32 kg) MAX 22" - 50" (56 - 127cm)[...]
-
Страница 2
2 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before in- stalling make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fa[...]
-
Страница 3
3 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR W ARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT ACHTUNG W AARSCHUWING A VVERTENZA VÝSTRAHA VÝSTRAHA A VISO UY ARI ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR # Skip to step. Continúe con e[...]
-
Страница 4
4 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below) Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes) Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous) T eile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgeb[...]
-
Страница 5
5 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 5/32" (4mm) 5/16" (8mm) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje pot ř ebné k montáži. Nástroje pot[...]
-
Страница 6
6 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 1 1b 1a Wood stud wall. Pared de madera. Mur en bois. Holzwand. Houten muur . Parete di legno. D ř ev ě ná st ě na. Drevená stena. Parede de madeira. Ah ş ap duvar . ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Concrete/Cinder block. Concreto/Bloque de hormigón. Béton/bloc de béton. Beton/Porenbetonste[...]
-
Страница 7
7 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an einer Holzständerwand mit Gipsplattenverkleidung (T rockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Holzständer über eine Nenngröße von mindestens 5 x 10 cm (2 x 4 Zoll) verfügen. Bei der Anbringung an mehr als einem Ständer ist darauf zu achten, da[...]
-
Страница 8
8 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 1a-2 Level wall plate. Mark mounting holes on stud center lines. Marque los ori fi cios de montaje en las líneas centrales del montante. Marquez les trous de fi xation le long de la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer-Mittellinien. Markeer montagegaten op het midden [...]
-
Страница 9
9 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 1a-3 1a-4 2.5" (64mm) 5/32" (4mm) 2 5/32" (4mm) Drill hole must center on stud. El ori fi cio debe quedar centrado en el montante. Le trou doit être centré sur le montant. Das Loch muss am Ständer zentriert sein. Boorgat moet midden op de balk liggen. Il foro trapanato deve centrarsi sul mon[...]
-
Страница 10
10 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. • When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 speci fi cations and have a minimum nominal width of[...]
-
Страница 11
11 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) TÜR • Peerless duvar montaj parçalar ı n ı beton duvara takarken, duvar kal ı nl ı ğ ı en az 8 inç (20 cm) ve en az s ı k ı ş t ı rma kuvveti 2000 psi olmal ı d ı r. • Peerless duvar montaj parçalar ı n ı duvara takarken, briketler ASTM C-90 özelliklerine uygun ve en az nominal geni ş [...]
-
Страница 12
12 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 1b-1 1b-2 5/16" (8mm) Level wall plate. Mark mounting holes. Marque los ori fi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. V yzna č te montážní otvory . V yzna č te montážne otvory . Marque os furos d[...]
-
Страница 13
13 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 1b-4 2 D (2) 1b-3 1b-3 Level wallplate. Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. V yrovnejte a namontujte. V yrovnajte a namontujte. Nivelar e[...]
-
Страница 14
14 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 2 VESA 200 X 200: 2a-1 VESA 400 X 400, 400 X 300, 300 X 300, 300 X 200: 2b-1 K L M N J,L,N P P (2) P P I J 1/8" (3mm) 1/8" (3mm) I,K,M J,L,N P 2a-1 2a-2 5/64" (2mm) J,L,N P (2) T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak. ENG ESP FR[...]
-
Страница 15
15 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 2b-1 VESA 400 X 400 VESA 400 X 300 VESA 300 X 200 VESA 300 X 300 F (4) F (4) F (4) B B B B B B C (2) C (2) C (2)[...]
-
Страница 16
16 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 2b-3 2b-4 A T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR x3 2b-2 x3 1/8" (3mm) 1/8" (3mm) I,K,M J,L,N P 5/64" (2mm) J,L,N P (2) J,L,N J,L,N I,K,M P W WW P (2) W (2) W[...]
-
Страница 17
17 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) 3-2 4 5 R Q H 3-1 +/-15° +/-5° Exceeding the speci fi ed ±5° roll requirements can result in damage to equipment. Exceder los requisitos especi fi cados de rotación de ±5° pu- ede dañar el equipo. Un pivotement dépassant les exigences de pivotement de ± 5 degrés indiquées pourrait endommager l?[...]
-
Страница 18
18 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. T ato strana je zám ě rn ě prázdná. Táto strana je zámerne prázdn[...]
-
Страница 19
19 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. T ato strana je zám ě rn ě prázdná. Táto strana je zámerne prázdn[...]
-
Страница 20
20 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usua[...]
-
Страница 21
21 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal gebruik vrij zijn van defecten in materiaal en fabricage gedurende een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum door de oorspronkelijke eindgebruiker [...]
-
Страница 22
22 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) Spolo č nos ť Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru č uje pôvodným koncovým užívate ľ om produktov Peerless®, že tieto produkty budú bez závad na materiáli a vypracovaní za podmienok bežného užívania po dobu pä ť rokov od odo d ň a zakúpenia pôvodným koncovým užívate ľ o[...]
-
Страница 23
23 2012-09-10 #:203-9212-5 (2013-12-16) Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an ı lacakt ı r) Peerless® ürünlerinde normal kullan ı m ko ş ullar ı alt ı nda orijinal son kullan ı c ı n ı n sat ı n alma tarihinden itibaren be ş y ı l süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla a[...]
-
Страница 24
Design Patent Pending. Peerless-A V Europe Unit 3 Watford Interchange, Colonial Way , Watford, Herts, WD24 4WP , United Kingdom Customer Care 44 (0) 1923 200 100 www .peerless-av .com © 2013, Peerless Industries, Inc. Peerless-A V de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N.L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01-800-84[...]