Peerless STX650L инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peerless STX650L. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peerless STX650L или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peerless STX650L можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peerless STX650L, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peerless STX650L должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peerless STX650L
- название производителя и год производства оборудования Peerless STX650L
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peerless STX650L
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peerless STX650L это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peerless STX650L и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peerless, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peerless STX650L, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peerless STX650L, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peerless STX650L. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 37" - 75" (94 - 191 cm) 120 lb (54 kg) MAX STX650, STX650P , STX650L[...]

  • Страница 2

    2 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tight- ly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may f[...]

  • Страница 3

    3 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en op muren van massief beton of B2-blokken. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het tota- algewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten stevig vastzitt[...]

  • Страница 4

    4 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje pot ř ebné k montáži. Nástroje potrebné na montáž. Ferramentas n[...]

  • Страница 5

    5 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) C ( 1 ) allen wrench Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). T eile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten dara[...]

  • Страница 6

    6 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) O (1) padlock D ( 4 ) concrete anchor L ( 4 ) M4 washer F ( 4 ) M4 x 12mm G ( 4 ) M4 x 25mm H ( 4 ) M6 x 12mm I ( 4 ) M6 x 25mm J ( 4 ) M8 x 12mm K ( 4 ) M8 x 25mm N ( 8 ) spacer M ( 8 ) M6/M8 washer wood screw E ( 4 ) P (4) M5 x 10 mm[...]

  • Страница 7

    7 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 1 1b 1a Wood stud wall. Pared de madera. Mur en bois. Holzwand. Houten muur . Parete di legno. D ř ev ě ná st ě na. Drevená stena. Parede de madeira. Ah ş ap duvar . ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Concrete/Cinder block. Concreto/Bloque de hormigón. Béton/bloc de béton. Beton/Porenbetonst[...]

  • Страница 8

    8 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 1a-2 Level wallplate. Mark mounting holes on stud center lines. Marque los ori fi cios de montaje en las líneas centrales del montante. Marquez les trous de fi xation le long de la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer-Mittellinien. Markeer montagegaten op het midden [...]

  • Страница 9

    9 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 1a-3 1a-4 Level wallplate. Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. V yrovnejte a namontujte. V yrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar . Dengeleyin ve tak ı n[...]

  • Страница 10

    10 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. • When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 speci fi cations and have a minimum nominal width o[...]

  • Страница 11

    11 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) TÜR • Peerless duvar montaj parçalar ı n ı beton duvara takarken, duvar kal ı nl ı ğ ı en az 8 inç (20 cm) ve en az s ı k ı ş t ı rma kuvveti 2000 psi olmal ı d ı r. • Peerless duvar montaj parçalar ı n ı duvara takarken, briketler ASTM C-90 özelliklerine uygun ve en az nominal geni ş[...]

  • Страница 12

    12 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 2.5" (64mm) 5/16" (8mm) 1b-1 1b-2 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los ori fi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. V yzna č te montážní otvory . V yzna č te montážne otvory . [...]

  • Страница 13

    13 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) D (4) 1b-4 Level wallplate. Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. V yrovnejte a namontujte. V yrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar .[...]

  • Страница 14

    14 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) B B ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Use of spacers is OPTIONAL. Uso de espaciadores OPCIONAL. F ACUL T A TIF utilisation d’entretoises. OPTIONAL V erwendung von Abstandhaltern. F ACUL T A TIEF gebruik van tussenringen. Uso OPZIONALE di distanziatori. VOLITELNÉ použití rozp ě r. VOLITE Ľ N?[...]

  • Страница 15

    15 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) B 4 OPTIONAL: Pre-set tilt positions of 0°, 5°, 10° or 15°. OPCIONAL: Ángulos de inclinación predeterminados de 0°,5°,10° o 15°. F ACUL T A TIF: Angles d’inclinaison préréglés de 0°, 5°, 10° ou 15°. OPTIONAL: Neigungsstellungen von 0°, 5°, 10° oder 15° voreingestellt. F ACUL T A TIEF: [...]

  • Страница 16

    16 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 5 7 6 T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR C[...]

  • Страница 17

    17 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) 9 10 STX650L: +15° 8 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Height adjustment Ajuste de la altura Réglage de la hauteur Höheneinstellung Aanpassing van hoogte Regolazione dell'altezza Nastavení výšky Nastavenie výšky Ajuste da altura Yükseklik ayar ı[...]

  • Страница 18

    18 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) B O 10 OPTIONAL. OPCIONAL. F ACUL T A TIF . OPTIONAL. F ACUL T A TIEF . OPZIONALE. VOLITELNÉ. VOLITE Ľ NÉ. OPCIONAL. İ STE Ğ E BA Ğ LI. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR[...]

  • Страница 19

    19 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. T ato strana je zám ě rn ě prázdná. Táto strana je zámerne prázd[...]

  • Страница 20

    20 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usu[...]

  • Страница 21

    21 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal gebruik vrij zijn van defecten in materiaal en fabricage gedurende een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum door de oorspronkelijke eindgebruiker[...]

  • Страница 22

    22 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaru č uje p ů vodním koncovým uživatel ů m výrobk ů Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky b ě žného používání, po dobu p ě ti let od data nákupu p ů vodním koncovým uživatelem (ale v žádném p ř ípad ě ne d[...]

  • Страница 23

    23 2012-06-22 #:203-9163-7 (2014-04-1 1) Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an ı lacakt ı r) Peerless® ürünlerinde normal kullan ı m ko ş ullar ı alt ı nda orijinal son kullan ı c ı n ı n sat ı n alma tarihinden itibaren be ş y ı l süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla [...]

  • Страница 24

    Peerless-A V Europe Unit 3 Watford Interchange, Colonial Way , W atford, Herts, WD24 4WP , United Kingdom Customer Care 44 (0) 1923 200 100 www .peerless-av .com © 2013, Peerless Industries, Inc. Peerless-A V de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N.L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01-800-849-65-77 www .peerless-[...]