Pelgrim PF6264 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pelgrim PF6264. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pelgrim PF6264 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pelgrim PF6264 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pelgrim PF6264, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pelgrim PF6264 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pelgrim PF6264
- название производителя и год производства оборудования Pelgrim PF6264
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pelgrim PF6264
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pelgrim PF6264 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pelgrim PF6264 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pelgrim, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pelgrim PF6264, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pelgrim PF6264, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pelgrim PF6264. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Gebr uik saanwijzing For nui s Instruc ti ons f or use Cook er PF6264[...]

  • Страница 2

    2 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 18 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 34[...]

  • Страница 3

    INHOUD 3 Introductie Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel. Verder vindt u milieutips en aanwijzingen om energie te besparen. Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift. Een eventuee[...]

  • Страница 4

    Toestelinformatie 4 TOESTELINFORMATIE 2 1 3 4 8 57 6 9 10 1 1 1 2 13 kookgedeelte 1 – kookzone linksvoor 2 – kookzone linksachter 3 – kookzone rechtsachter 4 – kookzone rechtsvoor bedieningspaneel 5 – functieknop oven 6 – indicatielamp oven 7 – thermostaatknop oven 8 – digitale klok 9 – indicatielamp keramische kookplaat 10 – be[...]

  • Страница 5

    TOESTELINFORMATIE 5 Toestelinformatie fornuis 14 – bedieningspaneel 15 – oven 16 – opberglade 17 – stelvoeten 14 15 16 17 W aarschuwing: Plaats het ovenrooster in de rail en sc huif het volledig naar ac hter in de oven .[...]

  • Страница 6

    6 INGEBRUIKNAME Lees de separate veiligheidsvoorschriften voordat u het toestel in gebruik neemt! Oven Gebruiksklaar maken van de oven  Verwijder de sticker van de ovenruit.  Verwijder bij roestvrijstalen deuren de blauwe beschermfolie.  Haal alle toebehoren uit de oven en reinig deze grondig met een afwasmiddel. Schakel de gesloten lege o[...]

  • Страница 7

    BEDIENING 7 Keramische kookplaat U mag de bedieningsknop zowel links- als rechtsom draaien. De kookzones zijn in 6 standen instelbaar. Controlelamp De controlelamp op het bedieningspaneel geeft aan dat er een kookzone is ingeschakeld. Pannen Laat nooit een lege pan op een ingeschakelde kookzone staan. Hoewel de kookzone beveiligd is tegen oververhi[...]

  • Страница 8

    8 BEDIENING Inschakelen van de oven Thermostaatknop Met de thermostaatknop stelt u de temperatuur in. De temperatuur is traploos instelbaar. Inschakelen van de oven zonder schakelklokfunctie Zet de functieknop op de door u gewenste functie. Stel de gewenste oventemperatuur in met de thermostaatknop. De temperatuur is traploos in te stellen. De oven[...]

  • Страница 9

    BEDIENING 9 Ontdooistand U kunt ontdooien met de ventilator van de hetelucht oven. Haal de diepvriesprodukten uit de verpakking en leg ze in een schaal. Schuif de schaal op het rooster in richel 1. Zet de ovenknop van de hete lucht oven op stand (de ventilator blaast nu koude lucht). Hetelucht De ventilator in de achterwand verspreidt de hete lucht[...]

  • Страница 10

    10 BEDIENING Inschakelen van de oven met schakelklokfunctie Automatisch uitschakelen met baktijdfunctie De baktijd is de tijd die nodig is om het gerecht te bereiden. Met deze functie kunt u door middel van het instellen van een baktijd de oven automatisch, na het verstrijken van de ingestelde baktijd, laten uitschakelen. De maximale baktijd die u [...]

  • Страница 11

    BEDIENING 11 Automatisch in- en uitschakelen met baktijd- en eindtijdfunctie De baktijd is de tijd die nodig is om het gerecht te bereiden. De eindtijd is de tijd wanneer het gerecht klaar moet zijn. Met deze functie kunt u door middel van het instellen van een baktijd en eindtijd de oven automatisch laten in- en uitschakelen. De oven berekent zelf[...]

  • Страница 12

    12 TOEPASSING Bak-, braad- en grilltips Inzethoogten Afhankelijk van de hoogte van gebak of koekjes plaatst u de bakplaat op de tweede of derde richel van onderen. Bakvormen plaatst u op het rooster op de eerste of tweede richel van onderen. Bakvormen zijn belangrijk Vooral voor ovens met boven-/onderwarmte is het ma teriaal waaruit de bakvormen zi[...]

  • Страница 13

    TOEPASSING 13 Grilltijdentabel Gerecht Temp. Richel Grilltijd in °C hoogte* min. Vlakke grillgerechten Steak 180 - 200 4 10 - 12 Schnitzel/Kotelet 180 - 200 4 12 - 16 Gehaktbal 180 - 200 3 14 - 18 Braadworst 180 - 200 3 16 - 20 Visfilet 180 - 200 4 14 - 16 Toast 180 - 200 4 2 - 4 Toast, belegd 180 - 200 3 2 - 4 Sjaslik 180 - 200 4 6 - 10 Hogere gr[...]

  • Страница 14

    14 TOEPASSING Baktijdentabel Conventioneel Gerecht Temp Richel Tijd in in °C hoogte* Min. Roerdeeg Cake 160 - 180 2 65 - 70 Kruidkoek 160 - 180 2 70 - 80 Notentaart 160 - 180 2 60 - 70 Vruchtentaart bakblik 170 - 180 2, 3 35 - 45 Vruchtentaart bakvorm 160 - 180 3 45 - 55 Taartbodem 180 - 200 3 20 - 30 Klein gebak 180 - 200 3 15 - 25 Bisquitdeeg Ta[...]

  • Страница 15

    ONDERHOUD 15 Kookgedeelte reinigen Dagelijks Reinig de glasplaat steeds na gebruik. U kunt hiervoor bijvoorbeeld een sopje van een afwasmiddel gebruiken. Hardnekkige vlekken Speciale onderhoudsmiddelen voor ceramische kookplaten geven de glasplaat een beschermende laag. Behandel de glasplaat ook met deze middelen nadat u hardnekkige vlekken hebt ve[...]

  • Страница 16

    INSTALLATIE Installatie Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend installateur aangesloten worden. Het toestel wordt niet aangesloten op een rookgas- afvoerkanaal. Let op: Op het gegevensplaatje staan de aansluitwaarde en de vereiste netspanning aangegeven. Het aansluiten moet gebeuren in overeenstemming met de nationale en lokale voorschrift[...]

  • Страница 17

    INSTALLATIE Let op: Wanneer het fornuis wordt geplaatst naast een hoge kast of een andere wand van brandbaar materiaal, houd dan minimaal 50 mm afstand tussen het fornuis en deze wanden. Houd ook een afstand van minimaal 650 mm aan tussen de kookplaat en een eventueel boven de kookplaat geplaatste afzuigkap. Als het fornuis in een keukenmeubel word[...]

  • Страница 18

    18 VERPAKKING Afvoe ren ver pak king en toe stel Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: - karton;[...]

  • Страница 19

    TABLE OF CONTENTS 19 Introduction When you have read these instructions for use, you will quickly be aware of all the facilities the appliance can offer you. You can read about safety and how you should look after the appliance. In addition you will find environmental tips and instructions that can help to save energy. Keep the instructions for use[...]

  • Страница 20

    20 APPLIANCE DESCRIPTION Appliance description ceramic hob 1 – front left cooking zone 2 – rear left cooking zone 3 – rear right cooking zone 4 – front right cooking zone control panel 5 – control knob for oven functions 6 – indicator light oven 7 – control knob for oven temperature 8 – digital timer clock 9 – indicator light cera[...]

  • Страница 21

    APPLIANCE DESCRIPTION 21 Appliance description cooker 14 – control panel 15 – oven 16 – drawer 17 – adjustable feet 14 15 16 17 W ar ning: Fit the grid cor rectly into any cor responding rac k in the oven cavity an push it to the end.[...]

  • Страница 22

    22 PREPARATIONS Read the separate safety instructions before using the device! Oven Prepare for use  Remove the sticker from the glass panel in the oven door.  Remove the protective foil from stainless steel doors.  Remove all accessories from the oven and clean them thoroughly using a dish- washing detergent. Switch on the closed, empty o[...]

  • Страница 23

    USE 23 Ceramic hob You may turn the switch either to the left or the right. The switch has 6 settings. Operating control light The control light is situated on the control panel indicates that one or more cooking zones are in use. Saucepans Never leave an empty pan on a cooking zone that is switched on. Do not allow the pan to boil dry, either. Alt[...]

  • Страница 24

    24 USE Switching on the oven Thermostat control knob You use the thermostat control knob to set the temperature. The temperature range is continuous. Switching on the oven without timer clock function Choose an oven function by turning the knob to the desired symbol. Choose the desired temperature. The temperature can be adjusted continuously. Func[...]

  • Страница 25

    USE 25 Thawing You can thaw food using the hot air fan. Remove the wrapping and put the frozen food in a dish. Put the dish on ridge 1. Set the function knob of the hot air oven to (the fan will now blow cold air). Hot air The fan in the back of the oven blows hot air into the oven. This is used to heat the dishes. You can use several levels at the[...]

  • Страница 26

    26 USE Switching on the oven with timer clock function Turn off automatically with cooking time function The cooking time is the time that is required to prepare the dish. By setting the cooking time with this function, you can set the oven to turn off automatically after the pre-set cooking time has elapsed. The maximum cooking time that you can s[...]

  • Страница 27

    USE 27 Turn off automatically with end time and cooking time function The cooking time is the time that is required to prepare the dish. The end time is the time when the dish must be ready. By setting the cooking time and end time with this function, you can set the oven to turn on and off automatically. The oven switches off after the cooking tim[...]

  • Страница 28

    28 APPLICATION Baking-, roasting- and grilling tips Oven levels Depending on the height of the pastry or cookies, place the baking sheet on the second or third level from the bottom. Tins should be placed on a rack on the first or second level from the bottom. Tins are important In particular in ovens with upper and lower heating elements, the mate[...]

  • Страница 29

    APPLICATION 29 Table for grilling Grill meat Temp. Ridge Time in °C level* min. Thin items Steak 180 - 200 4 10 - 12 Schnitzel/chops 180 - 200 4 12 - 16 Meatballs 180 - 200 3 14 - 18 Bratwurst 180 - 200 3 16 - 20 Fillet of fish 180 - 200 4 14 - 16 Toast 180 - 200 4 2 - 4 Toast, sandwich 180 - 200 3 2 - 4 Kebab 180 - 200 4 6 - 10 Thicker items Chic[...]

  • Страница 30

    30 APPLICATION Table for baking Conventional Dish Temp Ridge* Time in in °C level Min. Stir dough Shortbread 160 - 180 2 50 - 60 Fruit-cake 160 - 180 2 70 - 80 Cake with nuts 160 - 180 2 60 - 70 Fruit pie baking tin 180 - 200 2, 3 35 - 45 Fruit-cake cake tin 160 - 180 3 45 - 55 Pie base 180 - 200 3 20 - 30 Small pastries 180 - 200 3 15 - 25 Sponge[...]

  • Страница 31

    MAINTENANCE 31 Cleaning the cooker Daily Clean the ceramic hob after use. You can use, for example, a little washing-up liquid in water. Stubborn stains Special maintenance products for ceramic hobs give the ceramic hob a protective layer. Treat the hob with these products also when obstinate stains have been removed. You can remove burnt-on stains[...]

  • Страница 32

    32 INSTALLATIE Installation General The fitting of the appliance should only be carried out by a registered fitter. The appliance is not connected to the flue gas outlet channel. Please note: The power rating and required mains voltage are shown on the rating plate at the back of the oven. Connection should take place according to national and loca[...]

  • Страница 33

    INSTALLATIE 33 Attention: When the oven is placed next to a high cupboard or another wall made of flammable material the minimum distance between the cooker and walls should be at least 50 mm. The minimum distance between the hotplate and a cooker hood installed above it should be at least 650 mm. If the oven is to be installed in a piece of kitche[...]

  • Страница 34

    34 PACKAGING Disposal of appliance and packaging By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The local authorities can provide you with the relevant information. The pack[...]

  • Страница 35

    35[...]

  • Страница 36

    700004962100[...]