Peugeot Speedfight 3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peugeot Speedfight 3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peugeot Speedfight 3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peugeot Speedfight 3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peugeot Speedfight 3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peugeot Speedfight 3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peugeot Speedfight 3
- название производителя и год производства оборудования Peugeot Speedfight 3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peugeot Speedfight 3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peugeot Speedfight 3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peugeot Speedfight 3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peugeot, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peugeot Speedfight 3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peugeot Speedfight 3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peugeot Speedfight 3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    50 cc FR Notice d’utilisation GB Owner’ s manual DE Bedienungsanleitung IT Libretto d’istruzioni ES Manual de utilización NL Gebruikershandleiding GR (*&(,5,',2&5+67+ SE Instruktionsbok PT Manual de pr oprietàrio FI Käyttöohjekirja DK Instruktionsbog[...]

  • Страница 2

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 1/12 DE INHALT Inhalt ............ ............. .............. ............. ............. . 1 Hinweise ......... ............. ............. ............. ............ 1 Sicherheitshi nweise ........... ............. ............. .... 1 T[...]

  • Страница 3

    2/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE EINZUSETZENDE PRODUKTE T ECHNISCHE DATEN T ypencode F1AAAA Luftkühlung. 45 km/h V ersion F1ABAA Flüssige Kühlu ng. 45 km/h V ersion F1ACAA Luftkühlung. 25 km/h V ersion Abmaße in mm Länge 1895 Breite 700 Höhe 1120 Radstand 129[...]

  • Страница 4

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 3/12 DE INFORMATIONEN ZUR ANLEITUNG Die besonderen Hinweis e werden durch folgende Symbo le gekennzeichn et: Recycling-Symbol Wiederverwertbar. Zeigt an, dass das Produkt oder seine Verpackung wiede rverwertbar ist. Reizend Das Produkt übt [...]

  • Страница 5

    4/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE BESCHREIBUNG DES F AHRZEUGS 1. Cockpit 2. Zündschalter 3. Taschenhaken 4. Kraftstoffklappe 5. Bremsflüssigk eitsstand 6. Bremshebel 7. Gasgriff 8. Ausgleichsbe hälter 1 9. Batterie/Sicherunge n 10. Sitzbank 11. Staufach 12. Halteg[...]

  • Страница 6

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 5/12 DE SCHALTER UND INSTRUMENTE Das Cockpit i nitialisiert sich bei jedem Einschalten der Zün dung: Es erfolgt automatisch ein Funktionstest der Anzei gersegmente sowie ein Aufleuchten sämtl icher Kontrollleuchten . 1. Drehzahlme sser •[...]

  • Страница 7

    6/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE FUNKTIONEN DER ANZEIGE a. Geschwindi gkeitszähler. b. Gesamtkilom eterzähler. Der Kilometerzä hler zeigt und speichert d ie gesamte durch das Fahrzeug gefahre ne Wegstrecke. Die ges amte Kilometerzahl de s Fahrzeugs ble ibt gespei[...]

  • Страница 8

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 7/12 DE ZÜNDSCHLOSSFUNKTIONEN A. Der Motor ist ab geschaltet. Die Zündung u nd die Stromversorgung ist abgesch altet. Der Schlüssel ka nn abgezogen werden. B. Die Zündung und die Stromversorgung is t eingeschaltet. Der Motor kann starten[...]

  • Страница 9

    8/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE Wenn ein Bremsheb el bei der Betätigung oh ne Druck ist: • Wenn es sich um eine hydraulisc he Steuerung handelt, dann ist es unb edingt erforderlich, die se unverzüglich durch einen Vertrags händler überprüfen zu lass en. • [...]

  • Страница 10

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 9/12 DE EINFAHREN DES MOTORS Während der ersten 500 km wird die Fah rt mit gleichmäßiger Geschwindigkei t empfohlen. Die Fahrzeu ggeschwindigkeit s ollte höchstens 80 % d er Höchstgeschwind igkeit betragen. Nach den er sten 500 km kann [...]

  • Страница 11

    10/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE BATTERIE Vor Arbeiten an der Batte rie ist unbedingt sicherzu stellen, dass die Zün dung ausgeschaltet ist. Die Batteriekabel dürfen niemals bei laufendem Motor abg eklemmt werden. Batterien enthalten schädliche Stoffe. Wenden Si[...]

  • Страница 12

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 11/12 DE Rücklic ht und Blinkerleuchten hinten • Die hintere Verklei dungseinheit demont ieren (4) . Es wird empfohlen, s ich für die Durchführung dieser Arbeiten an einen Vert ragshändler zu wenden. EINSTELLUNG DER SCHEINWERFER Die Ei[...]

  • Страница 13

    12/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE[...]

  • Страница 14

    N° 11.776067.00-02 Dans un souci constant d’amélioration Peuge ot Motocycles se rése rve le droit de mod ifier, supprimer ou ajouter toute réfé rence citée. DC/APV du 3/2009 (photos non contractu elles). Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél. +33(0)3 81 36 80 0 0 Fax +33(0)3 81 36 80 8 0 RCS Montbéliard B 875 550 6[...]