Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Water Dispenser
Philips SCB5055NB
2 страниц 1.83 mb -
Water Dispenser
Philips WP3891/01
2 страниц 0.26 mb -
Water Dispenser
Philips WP3890
80 страниц 19.48 mb -
Water Dispenser
Philips AZ9040
20 страниц 0.52 mb -
Water Dispenser
Philips WP3893/01
2 страниц 0.3 mb -
Water Dispenser
Philips WP3890/01
2 страниц 0.26 mb -
Water Dispenser
Philips WP3811
32 страниц 0.62 mb -
Water Dispenser
Philips WP3820
2 страниц 0.26 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips 107E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips 107E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips 107E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips 107E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips 107E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips 107E
- название производителя и год производства оборудования Philips 107E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips 107E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips 107E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips 107E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips 107E, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips 107E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips 107E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
electronic user's manual file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/manual.html [2003/11/3 ?? 02:00:05][...]
-
Страница 2
Informations Concernant la Sécurité et le Dépannage Précautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation • Autres renseignements connexes Précautions de sécurité et entretien AVERTISSEMENT : L'utilisation de commandes, le recours à des réglages et l'application de procédures autres que ceux[...]
-
Страница 3
Aperçu du Mode D´Emploi Électronique Aperçu du mode d'emploi • Autres documents utiles • Conventions typographiques Aperçu du mode d'emploi Ce mode d'emploi électronique accompagne le moniteur couleur Philips. Il décrit les fonctions du moniteur, son installation et son utilisation et présente également d'autres inf[...]
-
Страница 4
Remarques, mises en garde et avertissements Dans ce mode d'emploi, des parties de texte peuvent être accompagnées d'une icône et imprimées en caractères gras ou italiques. Il s'agit de remarques, mises en garde et avertissements, présentés de la manière suivante : REMARQUE : Cette icône présente des informations et conseils[...]
-
Страница 5
Informations sur les produits Caractéristiques des produits • Caractéristiques techniques • Économie d'énergie automatique • Caractéristiques physiques • Affectation des broches • Illustrations Caractéristiques des produits 107E5 Écran couleur ultra plat de 17 pouces (16,0 po VIS) avec des performances frontales excellentes po[...]
-
Страница 6
VIDÉO • Fréquence de points vidéo 108 MHz • Impédance d'entrée - Vidéo 75 ohm - Synchr. 4.7 kOhm • Niveau du signal d'entrée 0.7 Vpp • Synchronisation du signal d'entrée Synchronisation séparée • Polarités de synchronisation Positive et négative TEMPÉRATURE DE COULEUR BLANCHE Coordonnées de chrominance CEI : ?[...]
-
Страница 7
Économie d'énergie automatique Si vous disposez d'une carte graphique ou d'un logiciel conforme au standard VESA DPMS sur votre ordinateur, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. S'il détecte une entrée provenant du clavier, de la souris ou d'un autr[...]
-
Страница 8
Affectation des broches Connecteur D-sub à 15 broches (mâle) du câble d'interface (systèmes IBM) : Brothe No. Affectation Brothe No. Affectation 1 Entrée vidéo rouge 9 DDC +5V alimentation 2 Entrée vidéo vert 10 Masse logique 3 Entrée vidéo bleu 11 Sortie identique - connectée à broche 10 4 Sortie identique - connectée à broche 1[...]
-
Страница 9
Installation du Moniteur Vue de face • Vue arrière • Base multimédia 6G3B11 (option) Vue de face La touche dalimentation met votre moniteur sous tension. La pression sur la touche OK vous conduira aux commandes sur écran (OSD) Touche de contraste. Lorsque la touche "-" est enfoncée, les commandes de réglage du CONTRASTE seront[...]
-
Страница 10
Les touches "-" et "+" servent à ajuster les commandes à lécran (OSD) de votre moniteur. Touche LightFrame™, Lorsque la touche est enfoncée, la fonction de luminosité élevée de LightFrame™sera visible. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Vue arrière Installation du Moniteur file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/INSTAL[...]
-
Страница 11
Entrée alimentation - Branchement du câble d'alimentation. 1. Entrée vidéo - Câble déjà relié au moniteur. Branchez l'autre extrémité du câble sur le PC. 2. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Installation du Moniteur file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/INSTALL.HTM (3 of 3) [2003/11/3 ?? 02:00:09][...]
-
Страница 12
Affichage sur Écran Description de l'affichage sur écran • Plan de l’affichage sur écran • Réglages de l’affichage sur écran Description de l'affichage sur écran En quoi consiste-t-il ? C'est une fonction disponible sur tous les moniteurs Philips qui permet àl’utilisateur final de régler la performance de l'éc[...]
-
Страница 13
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Plan de l’affichage sur écran Une vue d'ensemble de la structure de l'affichage sur écran (OSD) est présentée ci-dessous. Vous pouvez l'utiliser comme référence quand vous le voulez par la suite pour vous aider à trouver les différents réglages. Affichage sur Écran file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/fren[...]
-
Страница 14
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Affichage sur Écran file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/OSDDESC.HTM (3 of 3) [2003/11/3 ?? 02:00:09][...]
-
Страница 15
Assistance À la Clientèle et Garantie VEUILLEZ BIEN SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION POUR LIRE LA GARANTIE COUVERTE : EUROPE DE L'OUEST : Autriche • Belgique • Chypre • Danemark • France • Allemagne • Grèce • Finlande • Irelande • Italie • Luxembourg • Hollande Pays-Bas • Norvège • Portugal • Suède • Suisse[...]
-
Страница 16
Questions fréquemment posées Que signifie le logo « Conçu pour Windows » ? Le logo « Conçu pour Windows » signifie que votre moniteur Philips répond aux exigences et recommandations du Guide de conception du système PC9x (97, 98, ou 99) et quil a réussi les tests WHQL reconnus pour être stricts. 1. Quest-ce que lUSB ? 2. LUS[...]
-
Страница 17
des périphériques USB. 6. Quels sont les modèles compatibles avec les ordinateurs Mac ? Tous les moniteurs Philips énumérés sont compatibles avec les ordinateurs Mac. MAIS vous devrez peut-être vous procurer un adaptateur afin de connecter le moniteur à votre système Mac. Consultez votre revendeur pour des informations détaillées. 7. Que[...]
-
Страница 18
TCO'03 : Mode veille < 15W, mode hors tension < 5W Ergonomie sur le plan visuel : MPRII : Absence dexigence TCO92 : Absence dexigence TCO95 : Fixation de règles ergonomiques, dont le niveau de contraste minimum ou le scintillement TCO99 : Réglementation plus stricte par rapport à la norme TCO95 TCO'03 : Renforce la règle T[...]
-
Страница 19
problème : Vérifiez que les pilotes adéquats sont installés pour votre carte vidéo. ● Assurez-vous que tous les appareils électriques (comme les téléphones portables) se trouvent à au moins 1 m du moniteur. ● Disposez le moniteur à un autre endroit, loin de toute interférence électrique. ● Réglez la fréquence de rafraîchissemen[...]
-
Страница 20
19. Dautres marques disposent-elles de cette nouveauté ? LightFrame TM a été inventé, développé et breveté par Philips. Il sagit dune caractéristique unique que vous trouverez exclusivement avec les moniteurs Philips. 20. LightFrame TM peut-il raccourcir la durée de vie du moniteur ? Non. De nombreux tests ont confirmé que LightF[...]
-
Страница 21
24. Comment Philips a-t-il fait pour obtenir des moniteurs à tubes courts ? Philips a pu obtenir cette avancée dune part en produisant des tubes de faible profondeur et dautre part au moyen dun processus de conception ciblé, visant à supprimer tout millimètre excédentaire au niveau de lespace occupé sur le bureau par le moniteur [...]
-
Страница 22
Lautoétalonnage améliore les performances du moniteur et augmente sa durée de vie. Au fur et à mesure quun moniteur vieillit, la luminosité diminue et les couleurs changent. Ce processus bien connu touche tous les moniteurs. Après un certain nombre dannées, la luminosité du moniteur finit par se détériorer et atteint moins de 50 [...]
-
Страница 23
jusquà ce que "OSD MAIN MENU UNLOCKED" (déverrouillage menu principal OSD) apparaisse à lécran. 36. Mon écran indique "NO SYNC INPUT" (pas dentrée de synchronisation). Comment résoudre ce problème ? Vérifiez les éléments suivant : Assurez-vous que les broches du câble vidéo ne sont pas pliées. ● Assurez-[...]
-
Страница 24
moniteur. Pour installer et exécuter le logiciel CustoMax, vous devez disposer dun système compatible USB, ainsi que dune connexion USB à larrière du moniteur. 40. Il manque une ou plusieurs couleurs à laffichage. Comment corriger ce problème ? Sil manque également une couleur dans le menu OSD, veuillez contacter le service d?[...]
-
Страница 25
Généralement, une interférence magnétique ou électrique provoque une image dont la géométrie est de mauvaise qualité. Modifiez lemplacement du moniteur. ● Réinitialisez le moniteur à laide du menu OSD afin de revenir aux réglages usine. ● Entrez dans le menu Géométrie de lOSD du moniteur et effectuez les réglages nécessa[...]
-
Страница 26
couleurs pouvant être affichées sur lécran de votre ordinateur. Afin de tirer le meilleur profit de votre carte vidéo, vous devez soit installer sur votre ordinateur les derniers pilotes commercialisés, soit augmenter la mémoire de la carte vidéo. Veuillez vous renseigner auprès du fabricant dordinateur ou de carte vidéo pour un comp[...]
-
Страница 27
sous/hors tension ? Il sagit dune fonction unique de Philips, prévue pour préserver la durée de vie de votre moniteur. Veuillez attendre 5 secondes entre la mise hors tension et puis à nouveau sous tension du moniteur : limage sera alors rétablie. Frequently Asked Questions file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/FAQ.HTM (12 of 12) [2003/1[...]
-
Страница 28
Glossaire A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Adaptateur vidéo graphique Carte équipée d'un générateur de caractères ou de graphiques, ainsi que d'une mémoire vidéo avec correspondance à l'écran. Un microprocesseur balaie la mémoire vidéo et traduit les informations sur les bits provenant de l'ordin[...]
-
Страница 29
de 5 Hz à 2 kHz. Voir également Normes en matière de rayonnement électromagnétique Connexion BNC Connecteur doté d'une conception spéciale utilisé sur certains moniteurs à fréquence de balayage horizontale plus élevée. La connexion BNC assure un blindage optimal et l'impédance caractéristique correspondant au chemin du signa[...]
-
Страница 30
Correction de l'erreur de convergence Méthode permettant de corriger l'erreur de convergence afin que les trois faisceaux atteignent simultanément la même triade. Ceci est généralement réalisé au moyen de bobines spéciales de correction d'erreur de convergence dans le collier de déviation. Coussin symétrique Voir Distorsion[...]
-
Страница 31
Procédure de démagnétisation du masque perforé et des composants métalliques associés d'un tube-image lors de la mise sous tension dans le but de réduire au minimum la distorsion de l'image. Ce processus est généralement assuré par une bobine spéciale de démagnétisation par laquelle passe un courant d'évanouissement alt[...]
-
Страница 32
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE E Effet de moiré Effet de vague résultant de l'interférence entre deux trames de lignes superposées. Dans un moniteur, ce phénomène se produit à la suite de l'interférence entre la trame du masque perforé et l'information vidéo (moiré vidéo) et entre le masque perforé et la trame de lignes horizo[...]
-
Страница 33
Entrelacé Méthode d'inscription d'une image à l'écran en commençant par écrire les lignes paires et en poursuivant par les lignes impaires. L'image complète est ainsi composée de deux demi-images entrelacées (ou champs). Avec l'entrelacement, une fréquence verticale (ou champ) de 50 Hz signifie une fréquence d&ap[...]
-
Страница 34
Points pour lesquels l'erreur de convergence est spécifiée. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE F Fichier INF Fichier INF (= d'informations) Ces fichiers stockent les informations sous un format spécifique. Les fonctions d'organisation permettent de retrouver les informations dans le fichier INF lors de l'exécution d'opérations d[...]
-
Страница 35
Possibilité d'élargir ou de rétrécir simultanément les tailles horizontale et verticale. Cette fonction facilite les réglages de taille. Fonction d'inclinaison Voir Fonction de rotation Fréquence de balayage horizontale Également appelée fréquence de ligne et exprimée en kHz, il s'agit du nombre de lignes vidéo inscrites [...]
-
Страница 36
Voir Fréquence de balayage verticale RETOUR EN DÉBUT DE PAGE H Hertz Unité de fréquence, du nom du physicien Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hertz (Hz) est égal à 1 cycle par seconde. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE I Impulsions de synchronisation verticale Train de signaux carrés définissant le début d'une nouvelle image. RETOUR EN DÉBUT DE [...]
-
Страница 37
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE M Marquage CE Le marquage CE est apposé sur les produits satisfaisant aux directives CEM (compatibilité électromagnétique) et DBT (Directive basse tension), conformément aux règlements relatifs à la sécurité de l'Union européenne et aux exigences en matière d'interférence électromagnétique et de susc[...]
-
Страница 38
norme mondiale. La norme MPR-II définit les niveaux maximum autorisés relatifs aux champs électrostatiques, magnétiques et électriques mesurés à une distance de 50 cm depuis le centre du moniteur (voir tableau). TCO En 1991, la confédération suédoise des employés professionnels (TCO) a établi une norme encore plus sévère que la norme [...]
-
Страница 39
pas de masque est faible, meilleure est la résolution du moniteur. Pas de masque horizontal Voir Pas de masque Pas de masque vertical Voir Pas de masque Phosphore (ou luminophore) Nom générique donné à la catégorie de substances produisant de la luminescence. Pour produire une image à l'écran, les phosphores sont déposés sur la surfa[...]
-
Страница 40
mauvaise résolution, même si le pas de masque est faible. Plug-and-Play (Prêt à l'emploi) Voir DDC. Voir également USB. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE R Résolution Nombre de pixels pouvant être affichés à l'écran. La résolution est composée du nombre de pixels sur une ligne, multiplié par le nombre de lignes horizontales. Voir éga[...]
-
Страница 41
lorsqu'il est utilisé. Les surfaces d'écran chargées électriquement peuvent attirer des particules de poussière. Un revêtement antistatique est une couche conductrice appliquée sur l'écran (ou sur la dalle de verre) qui dévie la charge et évite la formation de poussières sur l'écran. Revêtement AGAS (anti-éblouisse[...]
-
Страница 42
Variations très rapides de l'intensité de l'image provoquées par la durée limitée nécessaire au balayage d'une image sur l'écran par le faisceau d'électrons. Il se produit deux types de scintillements : le sautillement produit par le faisceau d'électrons balayant chaque ligne de l'image et le papillotemen[...]
-
Страница 43
La plupart des moniteurs Philips permettent de régler la température de couleur sur n'importe quelle valeur souhaitée. Trame Zone à l'écran que le faisceau d'électrons peut atteindre. TRC Tube à rayons cathodiques - terme générique caractérisant tous les tubes dans lesquels un ou plusieurs faisceaux d'électrons produi[...]
-
Страница 44
que de plus en plus de périphériques pour ordinateurs multimédia arrivent tous les jours sur le marché. L'USB par contre peut supporter simultanément jusqu'à 127 périphériques. L'USB permet le "raccordement à chaud." Il n'est plus nécessaire de mettre l'ordinateur hors tension, de raccorder, de réinitia[...]
-
Страница 45
Aval Sens du flux des données partant de l'ordinateur hôte ou quittant ce dernier. Sur le répartiteur, le port aval est celui qui est électriquement le plus éloigné de l'ordinateur hôte et générant un flux de données en aval depuis le répartiteur. Les ports aval reçoivent les flux de donnés en amont. Amont Sens du flux des do[...]
-
Страница 46
inférieure à la taille d'écran du moniteur. Par exemple, la diagonale réelle (VIS) d'un moniteur 17" n'est que de 16" environ. Elle dépend de la taille utile du tube cathodique et de la bordure du boîtier du moniteur. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Glossaire file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (19 of 19[...]
-
Страница 47
Téléchargement et Impression Cette page vous permet de lire le mode d'emploi en format pdf. Les fichiers PDF peuvent être téléchargés sur votre disque dur, visualisés et imprimés avec le logiciel Acrobat Reader ou encore par le biais du navigateur. Si Adobe® Acrobat Reader n'est pas installé, cliquez sur le lien pour installer l[...]
-
Страница 48
Remèdes en Cas de Panne Précautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation • Autres renseignements connexes Problèmes d'ordre général Constatez-vous un problème ou un dysfonctionnement avec votre moniteur ? Avant de faire appel à un technicien, essayez de remédier vous-même au problème à l&ap[...]
-
Страница 49
Les couleurs semblent marbrées. L'image doit peut-être être démagnétisée. ● Éloignez tout objet métallique situé à proximité du moniteur. ● Orientez le moniteur vers l'Est pour une qualité d'image optimale. ● Une ou plusieurs couleurs manquent. Vérifiez la température de couleur. ● Vérifiez que le câble du mon[...]
-
Страница 50
Regulatory Information TCO '95/99 Information • TCO'95/99 Environmental Requirements • TCO '03 Information • Recycling Information for Customers • CE Declaration of Conformity • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) • Commission Federale de la Communication (FCC Declaration[...]
-
Страница 51
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy cons[...]
-
Страница 52
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO' 95/ TCO'99 requirement states that batteries, the color-generating layers of display screens and the electrical or electronics components m[...]
-
Страница 53
Some of the features of the TCO'03 Display requirements. Ergonomics Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability. ● Energy Energy-saving mode[...]
-
Страница 54
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark. In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electr[...]
-
Страница 55
RETURN TO TOP OF THE PAGE Energy Star Declaration PHILIPS 107E5* This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94.[...]
-
Страница 56
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ● Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Use only RF shield[...]
-
Страница 57
RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment,[...]
-
Страница 58
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works toge[...]
-
Страница 59
RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Regulatory Information [...]
-
Страница 60
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE Ergonomie Hinweis [...]
-
Страница 61
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARA[...]
-
Страница 62
outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A. Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a[...]
-
Страница 63
RETURN TO TOP OF THE PAGE Regulatory Information file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (14 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:26][...]
-
Страница 64
Autres Informations Pertinentes Précautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation • Informations pour les usagers aux États-Unis • Informations pour les usagers en dehors des États-Unis Informations pour les usagers aux États-Unis Pour les appareils configurés sur 115 V : Utiliser un cordon amovible [...]
-
Страница 65
Base multimédia 6G3B11 (option) Vue de face • Vue arrière • Spécifications techniques • Description des commandes • Installation du socle multimédia • Installation de l'adaptateur d'alimentation Spécifications techniques* • Puissance de sortie 2 x 1,5W val. eff. / 36W PMPO • Suramplification des graves • Connexion cas[...]
-
Страница 66
C. Prise pour casque Pour branchement du casque. Les haut-parleurs se mettent automatiquement hors tension dès que le casque est connecté. D. Prise pour microphone Pour connecter le microphone. E. Entrée audio Connexion à la sortie audio du PC. F. Sortie MIC Connexion à la sortie microphone du PC G. Entrée CC Connexion de l'alimentation.[...]
-
Страница 67
1. INSTALLATION Faites glisser le socle et alignez-le sur les orifices prévus sur le côté. ● Encliquetez ensuite le crochet arrière dans l'orifice correspondant, situé sur la base du moniteur. ● 2. RETRAIT Retirez, en le soulevant, le crochet arrière de l'orifice situé sur la base du moniteur. ● Dégagez le socle en le faisan[...]
-
Страница 68
Remarque : Veuillez éloigner autant que possible le transformateur tdu moniteur (au moins 50 cm) afin d'éviter la formation d'images instables à l'écran. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Base multimédia 6G3B11 (option) file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 4) [2003/11/3 ?? 02:00:39][...]
-
Страница 69
Réglages de L´Affichage sur Écran Description de l'affichage sur écran • Plan de l’affichage sur écran Réglases de L´Affichage sur Écran : Luminosité (HotKey) • Contraste (HotKey) • Langue • Zoom • Adjuster Horizontalement • Adjuster Verticalement • Régler La Forme • Régler La Couleur • Retour Réglases Usine •[...]
-
Страница 70
2) Appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour régler le contraste. 3) Une fois que le contraste est réglé au niveau désiré, relâchez le bouton ou le bouton et, après trois secondes, la fenêtre CONTRASTE (CONTRAST) disparaîtra ; le nouveau réglage aura été enregistré. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE LANGUE Le menu à l'écran (ON SCREEN [...]
-
Страница 71
3) Appuyez sur le bouton ou sur le bouton jusqu'à ce que la langue désirée soit mise en surbrillance. 4) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et retourner à la fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS). FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ZOOM Ré[...]
-
Страница 72
La commande de zoom permet d’augmenter ou de diminuer la taille des images à l’écran. Pour régler le zoom, procédez comme indiqué ci-après. Le réglage recommandé est 1) Appuyez sur le bouton sur le moniteur. La fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) s’affiche. 2) Appuyez sur la touche fléchée vers le jusqu’à ce que l’ic[...]
-
Страница 73
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL) Dans la fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL), la commande de réglage de position permet de décaler l’image à l’écran vers la bouton ou vers la gauche. Utilisez-la lorsque l’image vous semble décentrée. Dans la fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL), l[...]
-
Страница 74
4) Appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton pour déplacer l’image vers la gauche ou vers la bouton. 5) Une fois la position réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le pour mettre l’icône de réglage de taille en surbrillance. 6) [...]
-
Страница 75
en surbrillance. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL) Dans la fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL), la commande de réglage de position permet de décaler l’image à l’écran vers le haut ou vers le bas. Utilisez-la lorsque l’image vous semble décentrée. Dans la fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL), l[...]
-
Страница 76
4) Appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas. 5) Une fois la position réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le pour mettre l’icône de réglage de taille en surbrillance. 6) Pour [...]
-
Страница 77
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE) ADJUST SIDE CURVE (RÉGLAGE COURBURE LATÉRALE) Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de réglage de courbure latérale vous permet de régler deux des cinq options prédéfinies. Ces deux options sont le réglage du coussin et du coussin symétrique. Remarque [...]
-
Страница 78
4) Appuyez sur le bouton . La fenêtre SIDE CURVE (COURBURE LATÉRALE) s’affiche. L’icône de réglage du coussin doit être en surbrillance. 5) Pour régler le coussin, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton . 6) Une fois le coussin réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le pour mettre l’icône de coussin symétriqu[...]
-
Страница 79
7) Pour régler le coussin symétrique, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton . 8) Une fois le coussin symétrique réglé, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN WINDOWS (RETOUR AUX COMMANDES PRINCIPALES) est en surbrillance. 9) Appuyez sur le bouton pour revenir à l[...]
-
Страница 80
3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE) s’affiche. L’icône de réglage de courbure latérale doit être en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers le La fenêtre SIDE ANGLES (ANGLES) s’affiche. L’icône de réglage du trapèze doit être en surbrillance. 5) Appuyez sur le bouton La fenêtre [...]
-
Страница 81
6) Pour régler le trapèze, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton . 7) Une fois le trapèze réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le pour mettre l’icône de réglage du parallélogramme en surbrillance ou appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). 8) Pour régler le parallé[...]
-
Страница 82
ROTATE IMAGE (ROTATION D’IMAGE) (certains modèles seulement) Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de rotation d’image vous permet de régler l’une des cinq options de géométrie prédéfinies. Remarque : utilisez cette commande uniquement lorsque l’image n’est pas d’équerre. 1) Appuyez sur le bouton sur l[...]
-
Страница 83
5) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ROTATE IMAGE (ROTATION D’IMAGE) s’affiche. ROTATE (ROTATION) doit être en surbrillance. 6) To adjust the rotation, press the ou vers la bouton . 7) Une fois la rotation réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN CONTROLS (RETOUR AUX COMMAN[...]
-
Страница 84
1) Appuyez sur le bouton sur le moniteur. La fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) apparaîit. 2) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE jusqu'à ce que le RÉGLAGE DE LA COULEUR (ADJUST COLOR) soit mis en surbrillance. 3) Appuyez sur le bouton La fenêtre du RÉGLAGE DE LA COULEUR (ADJUST COLOR) apparaitapparaît. Réglage[...]
-
Страница 85
4) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE pour mettre en surbrillance 9300K 6500K pour L'EMPLOI COURANT (GENERAL USE), 5500K pour la RETOUCHE DE PHOTOS (PHOTO RETOUCH) ou le PRÉRÉGLAGE UTILISATEUR (USER PRESET). 5) Une fois que vous avezAprès avoir mis en surbrillance EMPLOI COURANT (GENERAL[...]
-
Страница 86
pour régler la couleur bleue. 6d) Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur le bouton pour confirmer vos réglages et revenez à la fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS). FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE REMISE À LA CONFIGURATION D'USINE REMISE ?[...]
-
Страница 87
5) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et revenir à la fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS). FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) DÉMAGNÉTISATION Les COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) comportent[...]
-
Страница 88
3) Appuyez sur la touche . L'écran COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES s'affiche. L'option MOIRE apparaît en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche pour mettre DÉMAGNÉTISATION en surbrillance. 5) Pour démagnétiser l'écran, appuyez sur la touche . L'écran sera alors démagnétisé et l'écran COMMANDES PRINCIPALES réapp[...]
-
Страница 89
RÉGLAGE DU MOIRÉ (certains modèles seulement) Les COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) comportent trois fonctions, dont celle de RÉGLAGE DU MOIRÉ (ADJUST MOIRE). Le moiré correspond à des franges indésirables apparaissant à la rencontre de deux lignes dont les motifs se superposent. Pour régler le moiré, suivez les étapes ci-dess[...]
-
Страница 90
4) Appuyez sur le bouton . La fenêtre RÉGLAGE DU MOIRÉ (ADJUST MOIRE) apparaît. HORIZONTAL sera mis en surbrillance. 5) Pour régler le moiré horizontal, appuyez sur le bouton ou sur le bouton . 6) Une fois le réglage du moiré horizontal terminé, appuyez sur le bouton afin que VERTICAL soit en surbrillance. Réglages de L´Affichage sur Éc[...]
-
Страница 91
7) Pour régler le moiré vertical, appuyez sur le bouton ou sur le bouton . 8) Une fois le réglage du moiré vertical terminé, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre des RÉGLAGES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS). REVENIR AUX RÉGLAGES PRINCIPAUX (BACK TO MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE FERMER LES R?[...]
-
Страница 92
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Réglages de L´Affichage sur Écran file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/osd_cont.htm (24 of 24) [2003/11/3 ?? 02:00:45][...]
-
Страница 93
Votre garantie internationale Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hauts standards de qualité. Si malheureusement il devait y avoir un problème quelconque avecjamais ce produit s’avère défectueux, Philips garantit la main- d'oeuvre et les pièces de recha[...]
-
Страница 94
GARANTIE LIMITÉE (Moniteur de l'Ordinateur) Click here to access the Warranty Registration Card Échange pendant la première année * *Le produit peut être échangé avec un appareil nouveau ou remis en conformité avec les spécifications originales sous deux jours ouvrés pendant la première année. QUI EST COUVERT ? Vous devez posséder[...]
-
Страница 95
Consumer Electronics. Dans des pays où Philips Consumer Electronics ne distribue pas de produit, l'organisation de dépannage locale de Philips essayera de fournir le service (cependant, il peut y avoir du retard si les pièces détachées appropriées et la main d'œuvre technique ne sont pas facilement disponibles). Où POURRAI-JE OBTE[...]
-
Страница 96
Votre garantie internationale Philips F1rst Choice Merci d'avoir acheté ce moniteur Philips. Tous les moniteurs Philips sont conçus et fabriqués sur des standards élevés et fournissent des performances de haute qualité, une facilité d'utilisation et d'installation. Dans le cas où vous rencontreriez des difficultés que soit l[...]
-
Страница 97
Les bureaux de l'Aide Clientèle Philips sont situés partout dans le monde. Vous pouvez contacter Philips du Lundi au Vendredi de 08.00 à 20.00 Heure Centrale Européenne (CET) et Samedi et Dimanche de 10.00 à 18.00 heure CET en utilisant un des appels gratuits. Cliquez ici pour accéder aux L'Information de Contact de F1rst Choice . V[...]
-
Страница 98
Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Japan • Korea • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines ?[...]
-
Страница 99
ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (011)-5544 2047 Fax:(011)-4545 2928 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Av.Luis [...]
-
Страница 100
PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1513 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Lius Alberto de Herrera 1248-P:10 Customer Help Desk 11300 Mont[...]
-
Страница 101
NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free) Fax:0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANHAI No. 1102 wuding road, jing an district, 200040 S[...]
-
Страница 102
No. 84-1 san hao street, 110003 Shenyang P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 XIAN No. 6-9 yan ta road south part, 710061 Xian, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 GUANGZHOU No. 15-17 long kou dong road, tian he district, 510070 Guangzhou, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 SHENZH[...]
-
Страница 103
HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2619-9663 Fax: 2481 5847 INDIA BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025 Phone: (020)-712 2048 ext 2765 Fax: (020)-712 1558 CALCUTTA Customer Relation Centre 7 justice C[...]
-
Страница 104
JAPAN Philips Consumer Electronics 1-11-9,Ebisuminami Shibuya-Ku Tokyo 150 Phone: (03)-3719-2235 Fax : (03)-3715-9992 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: 080 600 6600 (Toll Free) Fax:(02)709 1245 MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No.51,sect.13 Jalan Univers[...]
-
Страница 105
SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231 Phone:6882 3999 Fax:6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 26F, 66, Chung-Hsiao W. Road, Sec. 1 Taipei, Taiwan Phone: (02)-2382-4567 ,0800-231-099 Fax:(02)2382-3027 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd. P[...]
-
Страница 106
DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-3353666 Fax : (04)-3353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242 DOKKI Phone: (02)-3313993 Fax : (02)-3492142 Consumer Information Centers file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/WARRANTY/warcic.h[...]
-
Страница 107
It Takes Only A Moment To PROTECT YOUR INVESTMENT. Congratulations on investing in a Philips product. It’s an important and intelligent decision that’s sure to reward you for many years to come. To ensure you’ll get all of the privileges and protection that come with your purchase, please complete your Warranty Registration Card within the ne[...]
-
Страница 108
RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation ✓ Model Registration See Inside For Valuable Benefits! Warranty Registration Card PO BOX 1533 DEPOSIT NY 13754-1533 PLEASE APPLY FIRST CLASS STAMP TIME-DATED MATERIAL Please Open Promptly! a !1375415338! IMPORTANT PHILIPS Warranty Card 8/16/0[...]
-
Страница 109
L'Information de Contact de F1rst Choice Numéros de téléphone: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland 01 601 1161 Italy 02 48 27 11 53 Luxembourg 408 443 5501 The Netherlands 053 482 9800 Norway 22 70 82 50 [...]