Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Speaker System
Philips SBC HC520
1 страниц 1.58 mb -
Speaker System
Philips FWM70
2 страниц 0.4 mb -
Speaker System
Philips MMS460/17
2 страниц 0.22 mb -
Speaker System
Philips MG222
22 страниц 0.71 mb -
Speaker System
Philips MMS3031799
2 страниц 0.5 mb -
Speaker System
Philips 220VW9
88 страниц 1.34 mb -
Speaker System
Philips SPA2210V
2 страниц 0.46 mb -
Speaker System
Philips 22PP1019
2 страниц 0.53 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips A3.610. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips A3.610 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips A3.610 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips A3.610, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips A3.610 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips A3.610
- название производителя и год производства оборудования Philips A3.610
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips A3.610
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips A3.610 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips A3.610 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips A3.610, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips A3.610, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips A3.610. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese A3.610 Acoustic Fusion/MMS316 5.1 Channel Flat P anel Speaker System Instructions for use .............................. 5 Mode demploi ..................................... 8 Bedienungsanleitung ........................ 1 1 Istruzion[...]
-
Страница 2
2 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese This product w as designed and man uf actured to meet str ict quality and saf ety standards . There are , ho w ev er , some installation and oper ation precautions which y ou should be par ticular ly a w are of . 1. Read these instructi[...]
-
Страница 3
3 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Il l Illustr ation A l Illustr ation B A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM 3[...]
-
Страница 4
4 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM 4[...]
-
Страница 5
5 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Cable Connections (see illustration B) Inputs 1. INPUT 1 : 5.1-channel 9 pin mini DIN cable to connect a 5.1- channel audio-visual source. 2. INPUT 2 : STEREO CHANNEL 3.5 mm stereo jack to connect a stereo audio-visual source 3. INPUT 3 [...]
-
Страница 6
6 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Installation (Illustration page 6) Connecting to a 5.1 channel soundcard (or a DVD player with built in 5.1 channel decoder - cable not included) 1. Connect the 9 pin mini DIN jack to the speaker system and the 3 mini stereo jacks to th[...]
-
Страница 7
7 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Speaker Placement General · Placing speakers behind curtains, furniture, or any other objects will reduce the treble response, thus reducing the stereo ef fect significantly . · Each room has dif ferent acoustic characteristics and[...]
-
Страница 8
8 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Branchement des câbles (voir illustration B) Entrées 1. INPUT 1 : 5.1 canaux Câble mini DIN à 9 broches à connecter à une source audio-vidéo à 5.1 canaux. 2. INPUT 2 : canal stéréo Prise stéréo 3,5 mm à connecter à une sou[...]
-
Страница 9
9 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Installation (Illustration page 9) Branchez sur une carte son 5.1 canaux (ou sur un lecteur de DVD doté dun décodeur intégré 5.1 canaux câble non inclus) 1. Branchez la prise mini DIN à 9 broches sur[...]
-
Страница 10
10 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Conseils généraux · Le fait de disposer les enceintes derrière les rideaux, les meubles, ou tout autre objet diminuera la réponse des tonalités aiguës, entraînant une réduction considérable de lef fet stéréo. · Chaque p[...]
-
Страница 11
11 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Beschreibung der Kabelverbindungen (Siehe Abbildung B) Eingänge 1. EINGANG 1 : 5.1-Kanal 9-polige Mini-DIN-Buchse zum Anschluss einer audiovisuellen 5.1-Kanal-Signalquelle. 2. EINGANG 2 : stereo-kanal 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse zum An[...]
-
Страница 12
12 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Installation (Abbildung Seite 12) Anschließen an eine 5.1-Kanal-Soundkarte (oder einen DVD - Spieler mit eingebautem 5.1-Kanal - Decoder Kabel nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Den 9-poligen Mini-DIN-Ste[...]
-
Страница 13
13 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Allgemeines · Die Aufstellung von Lautsprechern hinter V orhängen, Möbeln oder anderen Gegenständen verringert die Hochtonwiedergabe, wodurch die Stereowirkung erheblich beeinträchtigt wird. · Jeder Raum besitzt eigene akustische [...]
-
Страница 14
14 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Descrizione dei collegamenti dei cavi (vedere illustrazione B) Ingressi 1. INPUT 1 : canali 5.1 Cavo mini DIN a 9 pin per collegare una sorgente audio video a 5.1 canali. 2. INPUT 2 : CANALE STEREO Jack stereo 3,5 mm per collegare una [...]
-
Страница 15
15 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Installazione (Illustrazione a pagina 15) Collegamento a una sc heda audio a 5.1 canali (o a un lettore D VD con decoder a 5.1 canali integrato — non inc luso) 1. Collegare il jac k mini DIN a 9 pin al sistema[...]
-
Страница 16
16 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Regole generali · Non posizionare gli altoparlanti dietro tende, mobili o altri oggetti, poiché altrimenti si rischia di compromettere la risposta dei toni alti e si riduce nettamente lef fetto stereo. · Ogni stanza ha differenti[...]
-
Страница 17
17 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Conexiones de cables (véase ilustración B) Entradas 1. INPUT 1 : canal 5.1 Cab le con conector mini-DIN de 9 contactos par a la cone xión a una fuente audio visual de 5.1 canales . 2. INPUT 2 : canal estéreo Conector jac k estéreo [...]
-
Страница 18
18 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Instalación (ilustración página 18) Cone xión a una tarjeta de sonido de 5.1 canales (o repr oductor D VD equipado con descodificador de 5.1 canales, cab le no inc luido) 1. Conecte el terminal miniDIN de 9[...]
-
Страница 19
19 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese General · La ubicación de los altavoces detrás de cortinas, muebles u otros objetos reducirá la respuesta de agudos, y por tanto el efecto estéreo. · Cada sala tiene unas características acústicas diferentes, y las posibilidades[...]
-
Страница 20
20 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Kabelaansluitingen (zie illustratie B) Ingangen 1. INPUT 1 : 5.1-kanaal 9-polige DIN-bus voor aansluiting van een 5.1-kanaals audiovisuele bron. 2. INPUT 2 : STEREOKANAAL 3.5-mm-stereobus voor aansluiting van een audiovisuele stereobro[...]
-
Страница 21
21 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Installatie (Illustratie pagina 21) Aansluiting op een g eluidskaar t met 5.1 - kanaal (of een d vd - speler met ing ebouwde decoder v oor een 5.1 kanaal — e xc lusief kabel) 1. Sluit de 9-pensDIN-stekk er aan[...]
-
Страница 22
22 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Algemeen · Plaatsing van de luidsprekers achter gordijnen, meubels enzovoort resulteert in een verminderde hogetonenweergave waardoor het stereo-ef fect aanzienlijk afneemt. · Elke kamer heeft andere akoestische eigenschappen en de p[...]
-
Страница 23
23 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Förklaringar (figur sidan 3) Fjärrkontroll (Se illustration på A) À ST ANDBY (VILOLÄGE) För omkoppling av högtalarsystemet till läge ON (PÅ) eller OFF (A V , = ST ANDBY) Á MUTE (TYST A) För omkoppling av högtalarsystemet til[...]
-
Страница 24
24 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Anslutning till ett 5.1-kanalsljudkort (eller en DVD- spelare med inbyggd 5.1-kanalsdekoder kabel ingår ej) 1. Anslut 9-stiftskontakten (mini-DIN) till högtalaranläggningen och de 3 mini- stereokontakter[...]
-
Страница 25
25 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Allmänt · Om högtalarna placeras bakom gardiner , möbler , eller andra föremål så kommer diskantåtergivningen att försvagas, och på så sätt att väsentligt minska stereoef fekten. · V arje rum har sina unika akustiska egens[...]
-
Страница 26
26 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Säätimet ja liitännät (ks. kuva sivulla 3) Kauko-ohjain (Katso kuvaa A) À ST ANDBY Kaiutinjärjestelmän kytkentä päälle tai pois päältä (eli valmiustilaan) Á MUTE Kaiutinjärjestelmän mykistäminen ja kytkeminen takaisin [...]
-
Страница 27
27 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Yhdistäminen 5.1-kanavaiseen äänikorttiin (tai DVD-soittimeen jossa on sisäinen 5.1- kanavadekooderi johto hankittava erikseen) 1. Yhdistä 9-nastainen mini-DIN-pistoke kaiutinjärjestelmään ja kolme m[...]
-
Страница 28
28 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Yleistä · Kaiuttimien sijoittaminen verhojen, huonekalujen tai muiden esineiden taakse pienentää diskanttivastetta ja heikentää stereovaikutelmaa huomattavasti. · Jokaisen tilan akustiset ominaisuudet ovat erilaiset ja sijoittel[...]
-
Страница 29
29 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Obja ú nienie (Ilustracja na stronie 3) Obsùuga pilota (Patrz Rysunek A) À ST ANDBY (CZEKIW ANIE) Sùuýy do wùàczania zestawu gùoúnikowego lub przeùàczania go w tryb OCZEKIW ANIA Á MUTE (WYCISZANIE) Sùuýy do przeùàczania [...]
-
Страница 30
30 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Podùàczanie do 5.1-kanaùowej karty dêwiækowej (lub odtwarzacza DVD z wbudowanym dekoderem sygnaùu 5.1-kanaùowego przewód nie naleýy do wyposaýenia) 1. Podùàcz 9-stykowe zùàcze typu mini DIN do[...]
-
Страница 31
31 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Rozmieszczanie g ù o ú ników Informacje ogólne · Umieszczanie g ù o ú ników za zas ù onami, meblami lub jakimikolwiek innymi przedmiotami powoduje zmniejszenie nat æý enia tonów wysokich, co w znacz à cy sposób przyczynia [...]
-
Страница 32
32 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM 32[...]
-
Страница 33
33 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM 33[...]
-
Страница 34
34 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese A3610a.pmd 4/12/02, 6:30 PM 34[...]
-
Страница 35
35 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Açýklama (Çizim sayfa 3) Uzaktan Kumanda (Bakýnýz Þekil sayfa 3) À ST ANDBY Hoparlör sisteminin ON ya da OFF (= ST ANDBY ) durumuna getirilmesi Á MUTE Hoparlör sisteminin sessiz duruma ve tekrar normal duruma getirilmesi  MA[...]
-
Страница 36
36 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Bir 5.1 kanal ses kartýna (veya yerleþik 5.1 kanal dekoderine sahip bir DVD oynatýcýsýna baðlanmasý kablo dahil deðildir) 1. 9 pin mini DIN jaký hoparlör sistemine 3 mini stereo jaký da ses kartýna baðlayýnýz. Dýþ [...]
-
Страница 37
37 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Hoparlörün Y erleþtirilmesi Genel · Hoparlörlerin perde, mobilya veya diðer nesnelerin arkasýna yerleþtirilmesi hoparlör yanýtýný düþürecek, ve steryo etkisini önemli oranda azaltacaktýr . · Her odanýn ses özellikler[...]
-
Страница 38
38 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Îáúÿñíåíèå (Ðèñóíîê íà ñòð. 3) Ïîÿñíåíèå äëÿ ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ (Ñì. ðèñóíîê íà ñòð.3, ðèñ. A) À STANDBY Äëÿ âêëþ÷åíèÿ è âû?[...]
-
Страница 39
39 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Ïîäêëþ÷åíèå ê çâóêîâîé ïëàòå ñ âûõîäîì 5.1- êàíàëüíîãî îáúåìíîãî çâóêà (èëè ïðîèãðûâàòåëþ DVD ñî âñòðîåííûì 5.1-êàíàëüí[...]
-
Страница 40
40 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Ðàçìåùåíèå êîëîíîê Îáùàÿ èíôîðìàöèÿ · Êîëîíêè íå äîëæíû çàêðûâàòüñÿ øòîðàìè, ìåáåëüþ è äðóãèìè ïðåäìåòàìè. Ýòî ïðèâåäåò ê ñíèæå[...]
-
Страница 41
41 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Forklaring (se figur på side 3) Fjernkontroll (Se figur A) À ST ANDBY Slår høyttalersystemet på ( ON ) eller av ( OFF = ST ANDBY - modus) Á MUTE Slår lyden av og på Â MASTER VOLUME - / + Justerer masterlydstyrken (lavere eller [...]
-
Страница 42
42 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 T ilkopling til et 5.1-kanals lydkort (eller til en DVD-spiller med innebygd 5.1-kanals dekoder kabel følger ikke med) 1. Kople den 9-bens mini-DIN-kontakten til høyttalersystemet og de 3 mini- stereokont[...]
-
Страница 43
43 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Plassering av høyttalere Generelt · V ed å plassere høyttalerne bak gardiner , møbler eller andre gjenstander reduseres diskanten, og dermed blir stereoef fekten straks dramatisk redusert. · Hvert rom har ulike akustiske særtrekk[...]
-
Страница 44
44 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Fjernbetjening À ST ANDBY T il at sætte højttalersystemet i TIL eller FRA- tilstand (= ST ANDBY ). Á MUTE T il at sætte højttalersystemet i mute-tilstand, og tilbage i normal tilstand igen  MASTER VOLUME - / + T il at sætte ma[...]
-
Страница 45
45 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 T ilkobling af et 5.1 kanals lydkort (eller en DVD- afspiller med indbygget 5.1 kanals dekoder eksklusive kabel) 1. Slut 9-bens mini DIN jackstikket til højttalersystemet og de 3 ministereojackstik til lydk[...]
-
Страница 46
46 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Generelt · Hvis højttalerne anbringes bag gardiner , møbler eller andre genstande vil dette reducere diskantsvaret, og stereoef fekten til således blive kraftigt forringet. · Hvert rum har since særlige akustiske forhold, og anbr[...]
-
Страница 47
47 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese CONTROLO REMOT O (ver ilustração A) À ST ANDBY Para LIGAR ou DESLIGAR o sistema de colunas. Modo (= ST ANDBY ) Á MUTE Para passar o sistema de colunas entre o modo silêncio e o modo normal. Â MASTER VOLUME - / + Para regular o vol[...]
-
Страница 48
48 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 5 6 7 8 9 4 10 2 3 1 1 1 Instalação (Ilustração na pág. 48) Ligar a uma placa de som 5.1 (ou leitor de DVDs com um descodificador de canais 5.1 incorporado cabo não fornecido) 1. Ligue a tomada DIN mini de 9 pinos ao sistema [...]
-
Страница 49
49 English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese Generalidades · A colocação das colunas atrás de cortinas, mobília ou outros objectos reduzirá a resposta das altas frequências, diminuindo, assim, significativamente o efeito estéreo. · Cada compartimento apresenta caracterís[...]
-
Страница 50
50 English French Ger man Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish T urkish Russian Norwegian Danish Portuguese 4399 294 60521 Printed in Malaysia PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, T ennessee 37914-1810, U.S.A. www .pcsound.philips.com www .philips.com/sound www .philips.[...]