Philips AquaTouch HQ8240 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips AquaTouch HQ8240. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips AquaTouch HQ8240 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips AquaTouch HQ8240 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips AquaTouch HQ8240, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips AquaTouch HQ8240 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips AquaTouch HQ8240
- название производителя и год производства оборудования Philips AquaTouch HQ8240
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips AquaTouch HQ8240
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips AquaTouch HQ8240 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips AquaTouch HQ8240 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips AquaTouch HQ8240, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips AquaTouch HQ8240, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips AquaTouch HQ8240. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3 A B C D E K H F I J G[...]

  • Страница 2

    4[...]

  • Страница 3

    HQ8251, HQ8250, HQ8241, HQ8240, HQ8200 ENGLISH 6 DEUTSCH 21 ESP AÑOL 36 FRANÇAIS 5 1 IT ALIANO 66 NEDERLANDS 81 POR TUGUÊS 96 TÜRKÇE 1 1 1[...]

  • Страница 4

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shav er as well as some tips to make sha ving easier and more enjoy able [...]

  • Страница 5

    Caution Never immerse the shaver in water . Charge (all types except HQ8200), use and store the shav er at a temper ature between 10°C and 35°C . Always put the protection cap on the sha ver to protect the shaving heads when y ou are travelling. The shav er and the other accessor ies are not dishwasher -proof. Never use water hotter than 80°C to[...]

  • Страница 6

    Overview A Protection cap B Shaving unit C Shaving unit release button D Sha ver on/off button with po wer -on symbol E Display (all types except HQ8200) F T rimmer G Cleaning br ush H Storage pouch (your pouch ma y differ from the one shown in the gure) I Adapter J Small plug K Bathroom stand (HQ8251/HQ8250 onl y) The displa y (all types except[...]

  • Страница 7

    When the shav er is char ging, the CHARGE light is on continuously . ’Batter y fully charg ed’ indication When the batter y is fully charged, the CHARGE light star ts ashing. Note: When you disconnect the shaver from the mains, the CHARGE light stops ashing. ’Batter y lo w’ indication (HQ8251/HQ8250 only) Note: If the rechargeable bat[...]

  • Страница 8

    It takes appro x. 60 minutes to fully charge the batter y . When you charge the shav er for the r st time or after a long period of disuse , let it char ge for 12 hour s. Tip: T o optimise the batter y capacity , fully c harge the shaver and then use it normally until the batter y is completely empty . Repeat this process three times in a ro w. [...]

  • Страница 9

    Sha ving 1 HQ8200: Put the small plug in the sha ver and put the adapter in the wall sock et. 2 Press the on/off button once to switch on the sha ver . The pow er -on symbol in the on/off button lights up . 3 Move the sha ving heads ov er your skin. Make both straight and circular mo vements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our ski[...]

  • Страница 10

    3 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer . Y ou can now star t trimming. 4 After trimming, close the trimmer (‘click’) and switch off the sha ver . 5 HQ8200: Remov e the adapter from the wall sock et and pull the small plug out of the shav er . Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressi[...]

  • Страница 11

    2 Press the r elease button to open the shaving unit. 3 Rinse the sha ving unit and hair chamber under a hot tap for some time. Make sure that y ou clean the inside as well as the outside of the shaving unit. Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to prev ent your hands from getting burnt. 4 Close the sha ving unit a[...]

  • Страница 12

    2 Press the r elease button to open the shaving unit. 3 T urn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Clean the sha ving heads with the brush supplied. Each sha ving head consists of a cutter and a guard. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the[...]

  • Страница 13

    1 Switch off the sha ver and disconnect it from the mains. 2 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer . 3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (‘click’). Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of se[...]

  • Страница 14

    1 Switch off the sha ver and disconnect it from the mains. 2 Press the r elease button to open the shaving unit. 3 T urn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Remove the sha ving heads and place new ones in the sha ving unit. Mak e sure that the projections of the sha ving heads t exactly into the r ecesses. 5 Put the [...]

  • Страница 15

    En vironment Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. All types except HQ8200: The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the en vironment. Always [...]

  • Страница 16

    3 Undo the two scr ews in the hair chamber . 4 Remove the back panel. 5 Remove the tw o side panels. 6 Bend the 4 hooks aside and take out the pow er unit. Be careful, the hooks are shar p. 7 Undo the three scr ews in the power unit. 8 Remove the po wer unit cov er with a scre wdriver . 9 Remove the battery . Be careful, the batter y str ips are sh[...]

  • Страница 17

    Do not connect the sha ver to the mains again after you ha ve r emoved the r echargeable batter y . Guarantee & ser vice If you need ser vice or infor mation or if y ou have a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide gu[...]

  • Страница 18

    The temperature of the shaver ma y be too high. In this case , the shav er does not wor k. As soon as the temperature of the shaver has dropped sufciently , you can switch on the sha ver again. - ENGLISH 20[...]

  • Страница 19

    21 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierer s sowie Tipps für eine noc[...]

  • Страница 20

    Achtung T auchen Sie den Rasierer niemals in W asser . Benutzen und laden Sie den Rasierer (alle T ypen außer HQ8200) bei T emper aturen zwischen 10°C und 35°C . Bewahren Sie ihn auch in diesem T emperaturbereich auf. Um eine Beschädigung der Scher köpfe zu vermeiden, sollten Sie auf Reisen immer die Schutzkappe auf den Rasierer setzen. Der Ra[...]

  • Страница 21

    Allgemeines Der Adapter wandelt Netzspannungen v on 100 bis 240 V olt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 V olt um. Übersicht A Schutzkappe B Schereinheit C Entr iegelungstaste der Schereinheit D Ein-/Ausschalter des Rasierer s mit Betriebsanzeige E Display (alle T ypen außer HQ8200) F Langhaar schneider G Reinigungsbür ste H Aufbewahr[...]

  • Страница 22

    Ladek ontrollanzeig e Das Laden dauer t ca. 60 Minuten. Mit einem vollständig aufgeladenen Rasierer können Sie sich bis zu 17 Mal kabellos rasieren. Während der Rasierer aufgeladen wird, leuchtet die Ladeanzeige CHARGE ununterbrochen. Anzeig e ‘Akku voll aufg eladen’ W enn der Akku vollständig aufgeladen ist, beginnt die Ladeanzeige CHARGE [...]

  • Страница 23

    HQ8241/HQ8240: Laden Sie den Rasierer auf, wenn der Motor nicht mehr läuft oder langsamer wird. Nach ca. 60 Minuten ist der Akku voll aufgeladen. Beim er sten Auaden oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, sollten Sie es zunächst 12 Stunden lang auaden. Tipp: Sie können die Akkuleistung optimieren, indem Sie den Rasiere[...]

  • Страница 24

    Hinweise für alle T ypen außer HQ8200: Sie können das Gerät auch ohne Akkuladung verwenden. Sc hließen Sie es dazu einfach an eine Steckdose an. Rasieren 1 HQ8200: Steck en Sie den kleinen Stecker in den Rasierer , und verbinden Sie den Adapter mit der Steckdose. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer einzuschalten. Die Be[...]

  • Страница 25

    2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer einzuschalten. Die Betriebsanzeige auf dem Ein-/Ausschalter leuchtet auf. 3 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen. Nun können Sie mit dem Schneiden beginnen. 4 Schließen Sie den Langhaarschneider nach dem Schneiden, bis er hörbar einrastet, und schalt[...]

  • Страница 26

    Die Schereinheit unter ießendem W asser reinig en 1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie die V erbindung mit der Steckdose. 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit. 3 Reinigen Sie Schereinheit und Haarauffangkammer , indem sie diese eine W eile unter heißem W asser ausspülen. Achten Sie darauf, die Sc[...]

  • Страница 27

    Die Schereinheit mit der mitg elieferten Bürste reinig en 1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie die V erbindung mit der Steckdose. 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit. 3 Drehen Sie die V erriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherk opfhalter (2). 4 Reinigen Sie die Scherköpfe[...]

  • Страница 28

    ordnungsg emäß eingesetzt haben und der Scherkopfhalter fest sitzt. Den Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinig en Reinigen Sie den Langhaar schneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie die V erbindung mit der Steckdose. 2 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen.[...]

  • Страница 29

    Ersatz Für eine optimale Rasier leistung empfehlen wir , die Scher köpfe alle zwei Jahre auszuw echseln. T auschen Sie beschädigte Scher köpfe sofor t aus. T auschen Sie die Scher köpfe nur gegen HQ9 Original-Scher köpfe v on Philips aus. 1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Str omnetz. 2 Drücken Sie die Entriegelungstast[...]

  • Страница 30

    Philips HQ9 Scher köpfe HQ110 Philips Reinigungsspray für Scher köpfe (in einigen Ländern nicht verfügbar). HQ8010 Autoadapter kabel Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. A[...]

  • Страница 31

    2 Lassen Sie den Motor des Rasierers laufen, bis er stillsteht. Lösen Sie dann die beiden Schrauben hinten am Gerät. 3 Lösen Sie die beiden Schrauben der Haarauffangkammer . 4 Entfernen Sie die hintere Abdeckung. 5 Nehmen Sie die beiden seitlichen Abdeckungen ab. 6 Biegen Sie die 4 Haken auseinander , und nehmen Sie die Akkueinheit heraus. V or [...]

  • Страница 32

    7 Lösen Sie die drei Schrauben in der Akkueinheit. 8 Entfernen Sie den Deck el der Akkueinheit mit einem Schraubendreher . 9 Entnehmen Sie den Akku. V or sicht: Die Schienen am Akku sind scharf! V erbinden Sie den Rasier er nicht mehr mit dem Stromnetz, nachdem Sie den Akku entnommen haben. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informa[...]

  • Страница 33

    Möglicherweise sind die Scherköpfe beschädigt oder stumpf. W echseln Sie die Scher köpfe aus (siehe Kapitel “Die Scher köpfe austauschen”). Möglicherweise v er stopfen lange Haare die Scher köpfe. Reinigen Sie die Schermesser mit der im Zubehör enthaltenen Bür ste (siehe Kapitel “Reinigung und W ar tung”). 2 Der Rasierer funktionie[...]

  • Страница 34

    36 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará infor mación sobre las excelentes características de esta afeitador a, así co[...]

  • Страница 35

    Precaución No sumerja nunca la afeitadora en agua. Cargue , utilice y guarde la afeitadora a una temperatur a entre 10 °C y 35 °C (todos los modelos excepto el HQ8200). Siempre que lleve la af eitador a de viaje , póngale su tapa protectora con el n de proteger los cabezales de afeitado . La afeitadora y sus accesor ios no se pueden la var e[...]

  • Страница 36

    Vista general A T apa protectora B Unidad de afeitado C Botón de liber ación de la unidad de afeitado D Botón de encendido/apagado de la afeitadora con símbolo de encendido E Display (todos los modelos excepto el HQ8200) F Cor tapatillas G Cepillo de limpieza H Funda de viaje (su funda puede ser distinta a la que se muestra en la imagen) I Adap[...]

  • Страница 37

    Una afeitadora completamente car gada proporciona hasta 17 afeitados sin cab le . Mientras la afeitador a se está cargando, el piloto CHARGE se ilumina de manera continua. Indicación de batería completamente cargada Cuando la batería está completamente cargada, el piloto CHARGE comienza a parpadear . Nota: El piloto CHARGE deja de parpadear cu[...]

  • Страница 38

    HQ8241/HQ8240: car gue la afeitadora cuando el motor se detenga o empiece a funcionar más despacio. La batería tarda aproximadamente 60 min utos en cargar se por completo. Cuando cargue la afeitador a por primer a vez, o después de mucho tiempo sin usarla, cárguela durante 12 hor as. Consejo: P ara optimizar la carga de la batería, cargue comp[...]

  • Страница 39

    Nota para todos los modelos excepto el HQ8200: T ambién puede utilizar el aparato sin cargarlo; basta con conectarlo a la toma de corriente . Afeitado 1 HQ8200: enchufe la cla vija pequeña a la afeitadora y conecte el adaptador a la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. Se ilumina el símbo[...]

  • Страница 40

    2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. Se ilumina el símbolo de encendido del botón de encendido/apagado . 3 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo para abrirlo . Y a puede comenzar a utilizar el cortapatillas. 4 Una vez nalizado el corte, cierre el cortapatillas (“clic”) y apague la afeitadora[...]

  • Страница 41

    2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado . 3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo durante un rato con agua caliente del grifo . Asegúrese de que limpia el interior y el exter ior de la unidad de afeitado . T enga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado cali[...]

  • Страница 42

    2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado . 3 Gire el cierr e de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de r etención (2). 4 Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo que se suministra. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector . No limpie más de una cuchil[...]

  • Страница 43

    Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministra Limpie el cor tapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo para abrirlo . 3 Limpie el cor tapatillas con el lado de cer das cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia arriba y hacia [...]

  • Страница 44

    cada dos años. Sustituya inmediatamente los cabezales de afeitado si están dañados. Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado originales Philips HQ9. 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado . 3 Gire el cierr e de seguridad en[...]

  • Страница 45

    Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta maner a ayudará a conser var el medio ambiente . T odos los modelos excepto el HQ8200: La batería recargable de la afeitadora contiene sustancias que pueden contaminar el medio [...]

  • Страница 46

    3 Quite los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo . 4 Quite el panel posterior . 5 Quite los dos paneles laterales. 6 Doble los cuatro ganchos hacia un lado y saque la unidad motora. T enga cuidado con los ganchos, ya que están alados. 7 Quite los tres tornillos de la unidad motora. ESP AÑOL 48[...]

  • Страница 47

    8 Quite la cubier ta de la unidad motora con un destornillador . 9 Quite la pila. T enga cuidado con las tiras de la batería ya que están aladas. No vuelva a conectar la afeitadora a la toma de corriente una v ez que haya quitado la batería recargable. Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la págin[...]

  • Страница 48

    2 La afeitadora no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado . T odos los modelos excepto el HQ8200: puede que la batería esté descargada. Vuelva a cargar la (consulte el capítulo “Carga”) o conecte la afeitadora a la toma de cor riente . HQ8200: la afeitadora no está conectada a la red eléctrica. Enchufe la cla vija pequeña a [...]

  • Страница 49

    51 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. V euillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités remarquables de ce rasoir , a[...]

  • Страница 50

    Attention Ne plongez jamais le rasoir dans l’eau. Utilisez, char gez (tout type à l’exception du HQ8200) et conser vez le rasoir à une température compr ise entre 10 °C et 35 °C . Placez toujour s le capot de protection sur le rasoir an de protéger les têtes de r asage lor sque vous êtes en v oyage. Le rasoir et les autres accessoire[...]

  • Страница 51

    Aperçu A Capot de protection B Unité de rasage C Bouton de déverrouillage de l’unité de r asage D Bouton marche/ar rêt du rasoir avec symbole d’alimentation E Écran (tout type à l’exception du HQ8200) F T ondeuse G Brosse de nettoy age H Housse de rangement (votre housse peut être différente de celle présentée sur la gure) I Ada[...]

  • Страница 52

    Lor sque le r asoir est en charge , le vo yant CHARGE reste allumé de manière continue. Indication de batterie entièrement chargée Lor sque la batterie est complètement char gée , le vo yant CHARGE clignote . Remarque : Le voyant CHARGE arrête de clignoter lorsque vous débranchez le rasoir de la prise secteur. Indication de batterie faible [...]

  • Страница 53

    Une charge complète dure environ 60 minutes. Lor sque vous chargez le r asoir pour la première fois ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période , chargez-le pendant 12 heures. Conseil : P our optimiser le niveau de c harge de la batterie , chargez entièrement le rasoir , puis utilisez- le normalement, jusqu’à la d?[...]

  • Страница 54

    Rasag e 1 HQ8200 : insérez la petite che dans le rasoir et l’adaptateur dans la prise secteur . 2 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/ar rêt. Le symbole d’alimentation du bouton marche/ arrêt s’allume. 3 Déplacez les têtes de rasage sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et circulair es. V ous o[...]

  • Страница 55

    3 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas. V ous pouv ez commencer à vous tailler les fa voris et la moustache. 4 Après la taille , remettez la tondeuse en place (clic) et éteignez le rasoir . 5 HQ8200 : débranchez l’adaptateur de la prise murale, puis retir ez la petite che du rasoir . Netto yag e et entre[...]

  • Страница 56

    2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage pour ouvrir l’unité de rasage. 3 Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils à l’eau chaude. Nettoy ez l’intér ieur et l’extérieur de l’unité de rasage . V eillez à ce que l’eau ne soit pas tr op chaude pour ne pas vous brûler . 4 Fermez l’unité de rasage et secouez le ra[...]

  • Страница 57

    2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage pour ouvrir l’unité de rasage. 3 Faites tourner le système de xation dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre (1), puis retir ez-le (2). 4 Nettoy ez les têtes de rasoir à l’aide de la brosse f ournie . Chaque tête de rasoir est composée d’une lame et d’une grille. Ne nettoy ez q[...]

  • Страница 58

    Netto yag e de la tondeuse à l’aide de la brosse f ournie Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur . 2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas. 3 Nettoy ez la tondeuse av ec le côté à poils courts de la brosse de netto yage . Brossez les dents[...]

  • Страница 59

    rasoir tous les deux ans. Remplacez-les également dès qu’elles sont endommagées. Remplacez les têtes de rasoir uniquement par les têtes de rasoir Philips HQ9 d’or igine . 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur . 2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage pour ouvrir l’unité de rasage. 3 Faites tourner le système d[...]

  • Страница 60

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. T out type à l’exception du HQ8200 : la batterie intégrée du rasoir contient des substanc[...]

  • Страница 61

    4 Retirez le panneau arrièr e . 5 Retirez les deux panneaux latéraux. 6 Écar tez les 4 cr ochets et retirez le bloc d’alimentation. Soy ez pr udent car les crochets sont pointus. 7 Retirez les tr ois vis du bloc d’alimentation. 8 Retirez le couv ercle du bloc d’alimentation à l’aide d’un tournevis. 9 Retirez la pile. Soy ez pr udent c[...]

  • Страница 62

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie inter nationa[...]

  • Страница 63

    HQ8200 : le r asoir n’est pas branché sur le secteur . Insérez la petite che dans le r asoir et l’adaptateur dans la prise secteur , puis appuyez sur le bouton marche/arrêt. La température du r asoir est peut-être trop élevée . Dans ce cas, le r asoir ne fonctionne pas. Dès que la tempér ature du rasoir est sufsamment basse , vou[...]

  • Страница 64

    66 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome. Leggete questo manuale utente contenente informazioni sulle str aordinarie funzioni di questo rasoio e utili sugger imenti per rendere la r asatura più se[...]

  • Страница 65

    Attenzione Non immergete mai il r asoio in acqua. Caricate (tutti i modelli eccetto HQ8200), utilizzate e riponete il r asoio ad una temper atura compresa tra 10°C e 35°C . Riponete sempre il cappuccio di protezione sul rasoio per proteggere le testine di r asatur a durante gli spostamenti. Il rasoio e gli altr i accessor i non possono essere lav[...]

  • Страница 66

    P anoramica A Cappuccio di protezione B Unità di rasatur a C Pulsante di sgancio dell’unità di r asatura D Pulsante on/off del r asoio con simbolo di accensione E Display (tutti i modelli eccetto HQ8200) F T agliabasette G Spazzolina per la pulizia H Custodia (la custodia potreb be essere diver sa da quella mostrata in gur a) I Adattatore J [...]

  • Страница 67

    Quando il rasoio viene r icar icato, la spia CHARGE è sempre accesa. Indicazione di “batteria completamente carica” Quando la batteria è completamente car ica, la spia CHARGE inizia a lampeggiare . Nota Quando si stacca il rasoio dall’alimentazione principale , la spia CHARGE smette di lampeggiare. Indicazione di “batteria scarica” (sol[...]

  • Страница 68

    P er ricar icare completamente la batter ia occorrono circa 60 minuti. Ricaricate il r asoio per 12 ore , la pr ima volta che viene utilizzato o dopo un lungo periodo di non utilizzo . Consiglio Per ottimizzar e la capacità della batteria, car icate completamente il rasoio, quindi utilizzatelo normalmente no a che la batter ia è completamente [...]

  • Страница 69

    processo di carica. Collegate semplicemente il r asoio all’alimentazione principale . Modalità di depilazione 1 HQ8200: inserite lo spinotto nel rasoio e collegate l’adattatore a una pr esa di corrente a mur o. 2 Premete il pulsante on/off per accender e il rasoio . Il simbolo di accensione del pulsante on/off si illumina. 3 Fate scorrer e le [...]

  • Страница 70

    2 Premete il pulsante on/off per accender e il rasoio . Il simbolo di accensione del pulsante on/off si illumina. 3 Premete l’interruttor e del tagliabasette verso il basso per aprirlo . A questo punto , potete iniziare a rinir e la barba. 4 Una volta concluse le operazioni di rinitura, chiudete il tagliabasette (con un clic) e spegnete il [...]

  • Страница 71

    2 Premete il pulsante di sgancio per aprir e l’unità di rasatura. 3 Sciacquate l’unità di rasatura e la vaschetta dei peli sotto l’acqua calda corr ente . Assicuratevi di pulire la par te ester na e interna dell’unità di rasatur a. Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: v ericate sempre che non sia troppo c[...]

  • Страница 72

    2 Premete il pulsante di sgancio per aprir e l’unità di rasatura. 3 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (1) e rimuov ete la struttura di supporto (2). 4 Pulite le testine di rasatura con la spazzolina in dotazione. Ciascuna testina è formata da una lama e da un paralama. Non pulite più di una lama e di un paralama alla volta, [...]

  • Страница 73

    Pulizia del tagliabasette mediante la spazzola in dotazione Pulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo . 1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale. 2 Premete l’interruttor e del tagliabasette verso il basso per aprirlo . 3 Pulite il tagliabasette ser vendo vi della par te a setole corte della spazzolina per la pulizia se[...]

  • Страница 74

    Sostituitele solo con testine di rasatur a HQ9 Philips originali. 1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale. 2 Premete il pulsante di sgancio per aprir e l’unità di rasatura. 3 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (1) e rimuov ete la struttura di supporto (2). 4 T ogliete le testine e inserite quelle nuo[...]

  • Страница 75

    T utela dell’ambiente P er contribuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale . T utti i modelli eccetto HQ8200: la batter ia ricar icabile integr ata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria pr ima d[...]

  • Страница 76

    4 Rimuov ete il pannello posteriore. 5 Rimuov ete i due pannelli laterali. 6 Abbassate i 4 ganci e rimuov ete l’unità di alimentazione. Attenzione: i ganci sono molto aflati. 7 Allentate le tre viti del gruppo di alimentazione. 8 Rimuov ete il coperchio del gruppo di alimentazione con un gira vite . 9 Rimuov ete la batteria. Attenzione: le es[...]

  • Страница 77

    Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro P aese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro P aese non esiste un Centro As[...]

  • Страница 78

    La temperatur a del r asoio potrebbe essere troppo elevata e in questo caso l’apparecchio non funziona. Non appena la temper atura del r asoio diminuisce a sufcienza, potete riaccender lo. - IT ALIANO 80[...]

  • Страница 79

    81 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www . philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door , want deze bevat informatie over de gew eldige kenmer ken van dit scheerappar aat en een aantal tips om het scheren gemak[...]

  • Страница 80

    Let op Dompel het scheerappar aat nooit in water . Laad het scheerappar aat op (alle typen behalve HQ8200) en gebr uik en bewaar het bij een temperatuur tussen 10°C en 35°C . Plaats altijd de beschermkap op het scheerappar aat om de scheerhoofden te beschermen wanneer u op reis bent. Het scheerappar aat en de andere accessoires zijn niet vaatwasm[...]

  • Страница 81

    Overzicht A Beschermkap B Scheer unit C Ontgrendelknop van scheer unit D Aan/uitknop van het scheer apparaat met aan- symbool E Display (alle typen behalv e HQ8200) F T rimmer G Schoonmaakbor steltje H Opbergetui (uw etui kan afwijken van het etui op de afbeelding) I Adapter J Kleine stekker K Badkamerstandaard (alleen HQ8251/HQ8250) Displa y (alle[...]

  • Страница 82

    Tijdens het opladen van het scheerappar aat brandt het lampje CHARGE onafgebroken. ’Accu vol’-indicatie Als de accu volledig is opgeladen, begint het lampje CHARGE te knipperen. Opmerking: Het lampje CHARGE stopt met knipperen wanneer u de stekk er uit het stopcontact haalt. ’Accu bijna leeg’-indicatie (alleen HQ8251/ HQ8250) Opmerking: Als[...]

  • Страница 83

    Het duur t ongeveer 60 minuten om de accu volledig op te laden. Laad het scheerappar aat ten minste 12 uur op wanneer u het voor de eerste keer oplaadt of als u het scheerappar aat lange tijd niet hebt gebr uikt. Tip Laad het scheerapparaat volledig op en g ebruik het tot de accu volledig leeg is om de accucapaciteit te optimaliseren. Herhaal dit p[...]

  • Страница 84

    op te laden door het apparaat aan te sluiten op netspanning. Scheren 1 HQ8200: steek de kleine stekk er in het scheerapparaat en steek de adapter in het stopcontact. 2 Druk een keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schak elen. Het aan-symbool in de aan/uitknop gaat branden. 3 Beweeg de scheerhoofden o ver de huid. Maak zow el rechte al[...]

  • Страница 85

    Het aan-symbool in de aan/uitknop gaat branden. 3 Open de trimmer door de knop naar beneden te duwen. Nu kunt u de trimmer gebruik en. 4 Sluit de trimmer na het trimmen (‘klik’) en schak el het scheerapparaat uit. 5 HQ8200: haal de adapter uit het stopcontact en trek de kleine stekk er uit het scheerapparaat. Schoonmak en en onderhoud Gebruik n[...]

  • Страница 86

    De scheerunit schoonmak en onder de kraan 1 Schakel het scheera pparaat uit en ontkoppel het van de netspanning. 2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. 3 Spoel de scheerunit en de haarkamer enige tijd schoon onder een warme kraan. Zorg er voor dat u z owel de binnenzijde als de buitenzijde van de scheer unit schoonspoelt. W ees voo[...]

  • Страница 87

    2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. 3 Draai de vergr endelknop linksom (1) en verwijder de opsluitplaat (2). 4 Maak de scheerhoofden schoon met het bijgelev erde borsteltje. Elk scheerhoofd bestaat uit een mesje en een kapje. Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijk schoon, omdat deze op elkaar zijn ingeslepen. W anneer [...]

  • Страница 88

    1 Schakel het scheera pparaat uit en ontkoppel het van de netspanning. 2 Open de trimmer door de knop naar beneden te duwen. 3 Maak de trimmer schoon met de korte haren van het bijgelev erde borsteltje. Beweeg het borsteltje omhoog en omlaag langs de tanden van de trimmer . 4 Klap de trimmer in (‘klik’). Tip Smeer de tanden van de trimmer om de[...]

  • Страница 89

    V er vang de scheerhoofden alleen door or iginele Philips HQ9-scheerhoofden. 1 Schakel het scheera pparaat uit en ontkoppel het van de netspanning. 2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. 3 Draai de vergr endelknop linksom (1) en verwijder de opsluitplaat (2). 4 V erwijder de scheerhoofden en plaats nieuwe scheerhoofden in de scheer[...]

  • Страница 90

    Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet w eg met het nor male huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving. Alle typen behalve HQ8200: de ingebouwde accu van het scheerappar aat bevat stoffen die scha[...]

  • Страница 91

    3 Draai de twee schr oeven in de haarkamer los. 4 V erwijder het achterpaneel. 5 V erwijder de twee zijpanelen. 6 Buig de 4 haakjes open om de aandrijfunit te verwijder en. Pas op , de haakjes zijn scher p. 7 Draai de drie schroe ven in de aandrijfunit los. NEDERLANDS 93[...]

  • Страница 92

    8 V erwijder de bov enzijde van de aandrijfunit met een schroe vendraaier . 9 V erwijder de batterij. Pas op , de accustr ips zijn scher p. Sluit het scheerapparaat niet meer aan op netspanning nadat u de accu hebt verwijder d. Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-w ebsite[...]

  • Страница 93

    2 Het scheerapparaat werkt niet als ik op de aan/uitknop druk. Alle typen behalve HQ8200: de accu is mogelijk leeg. Laad de accu op (zie hoofdstuk ‘Opladen’) of sluit het scheerappar aat aan op netspanning. HQ8200: het scheer apparaat is niet op netspanning aangesloten. Steek de kleine stekker in het scheerappar aat, steek de adapter in het sto[...]

  • Страница 94

    96 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www . philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador , pois contém informações sobre as magnícas funções desta máquina de barbear , bem como algumas sugestões para se ba[...]

  • Страница 95

    Atenção Nunca mergulhe a máquina de barbear em água. Carregue (todos os modelos, excepto HQ8200), utilize e guarde a máquina de barbear a uma temperatur a entre 10°C e 35°C . Coloque sempre a tampa de protecção na máquina de barbear para proteger as cabeças de cor te quando viaja. A máquina de barbear e restantes acessórios não se pod[...]

  • Страница 96

    Visão geral A T ampa de protecção B Unidade de cor te C Botão de liber tação da unidade de cor te D Botão de ligar/desligar com símbolo de activação E Visor (todos os modelos, excepto HQ8200) F Aparador G Escova de limpeza H Bolsa de arr umação (a sua bolsa poderá ser diferente da apresentada na gura) I Adaptador J Ficha pequena K S[...]

  • Страница 97

    Quando a máquina estiver a carregar , a luz CHARGE está continuamente acesa. Indicação ‘Bateri atotalmente carr egada’ Quando a bateria estiver totalmente car regada, a luz CHARGE caa intermitente . Nota: Ao desligar a máquina de barbear da corrente, a luz CHARGE pára de piscar . Indicação ‘Bateria fraca’ (apenas HQ8251/ HQ8250) [...]

  • Страница 98

    A carga total da bater ia demor ará cerca de 60 minutos. Na primeir a car ga ou após um período prolongado de inactividade , deve carregar a máquina de barbear durante 12 hor as. Sugestão: Par a melhorar a capacidade da bateria, carregue totalmente a máquina de barbear e use-a como habitualmente até descarregar totalmente a bateria. Repita e[...]

  • Страница 99

    Nota para todos os modelos, excepto HQ8200: Pode também barbear-se sem carr egar. Basta ligar a máquina de barbear à corrente. Barbear 1 HQ8200: Coloque a cha pequena no carr egador e introduza o adaptador numa tomada eléctrica. 2 Prima uma vez o botão de ligar/desligar na máquina de barbear . O símbolo de activação no botão de ligar/ [...]

  • Страница 100

    2 Prima uma vez o botão de ligar/desligar na máquina de barbear . O símbolo de activação no botão de ligar/ desligar acende-se. 3 Empurre o com utador para baixo para abrir o aparador . Pode ag ora utilizar o aparador . 4 Depois de aparar , feche o aparador até ouvir um estalido e desligue a máquina de barbear . 5 HQ8200: Retire a cha da[...]

  • Страница 101

    2 Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte . 3 Limpe a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos em água quente durante algum tempo . Limpe o interior e o exter ior da unidade de cor te . T enha cuidado com a água quente. V erique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos. 4 Feche a unidade[...]

  • Страница 102

    2 Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte . 3 Rode a patilha para a esquerda (1) e r etire a armação de xação (2). 4 Limpe as cabeças de corte com a escova fornecida. Cada cabeça é constituída por uma lâmina e guarda. Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já que constituem pares. Se, por aca[...]

  • Страница 103

    Limpeza do aparador com a esco va fornecida Limpe o aparador sempre que o utilizar . 1 Desligue a máquina de barbear e retir e a cha da tomada. 2 Empurre o com utador para baixo para abrir o aparador . 3 Limpe o aparador com o lado curto da escova de limpeza. Escov e para cima e para baixo ao longo dos dentes do aparador . 4 Feche o aparador at[...]

  • Страница 104

    anos. Substitua-as imediatamente se apresentarem danos. Substitua as cabeças de cor te apenas por cabeças de cor te HQ9 da Philips or iginais. 1 Desligue a máquina de barbear e retir e a cha da tomada. 2 Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte . 3 Rode a patilha para a esquerda (1) e r etire a armação de xação (2).[...]

  • Страница 105

    Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . T odos os modelos excepto HQ8200: A bater ia recarregável incor porada da máquina de barbear contém substâncias que podem poluir o ambiente. Ret[...]

  • Страница 106

    3 Desaperte os dois parafusos da câmara de recolha dos pêlos. 4 Retire o painel posterior . 5 Retire os dois painéis laterais. 6 Dobre os 4 ganchos para r etirar a unidade de alimentação . T enha cuidado porque os ganchos são aguçados. 7 Desaperte os três parafusos da unidade de alimentação . POR TUGUÊS 108[...]

  • Страница 107

    8 Retire a cobertura da unidade de alimentação com uma cha ve de parafusos. 9 Retire a bateria. T enha cuidado porque as bandas da pilha são aguçadas. Não volte a ligar a máquina à cor rente após ter remo vido a bateria recarr egável. Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o W eb [...]

  • Страница 108

    2 A máquina de barbear não funciona quando primo o botão de ligar/desligar . T odos os modelos excepto HQ8200: A bater ia pode estar sem carga. Recarregue-a (consulte o capítulo “Carga”) ou ligue a cha à tomada. HQ8200: A máquina de barbear não está ligada à corrente eléctr ica. Coloque a cha pequena na máquina de barbear , col[...]

  • Страница 109

    111 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Bu tıraş makinesinin har ika özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sır a, tır aşı kolaylaştıran ve daha[...]

  • Страница 110

    Dikkat Tıraş makinesini asla suya batır mayın. Tıraş makinesini 10°C ve 35°C ar ası sıcaklıklarda şarj edin (HQ8200 hariç tüm modeller), kullanın ve sakla yın. Seyahat eder ken, tıraş başlıklarını kor umak için kor uma kapağını tıraş makinesine takın. Tıraş makinesi ve diğer aksesuar lar bulaşık makinesinde yıkana[...]

  • Страница 111

    C Tır aş ünitesi çıkarma düğmesi D Güç açık simgeli, tır aş makinesi açma/kapatma düğmesi E Ekran (HQ8200 har iç tüm modeller) F Düzeltici G T emizleme fırçası H Saklama kılıf ı (kılıfınız resimde göster ilenden far klı olabilir) I Adaptör J Küçük ş K Ban yo standı (sadece HQ8251/HQ8250) Ekran (HQ8200 hariç [...]

  • Страница 112

    ’Pil tamamen dolu’ göstergesi Pil tamamen şarj olduğunda, CHARGE lambası yanıp sönmey e başlar . Not: Tıraş makinesini prizden çıkardığınızda, CHARGE lambası söner . ’Pil bitmek üzer e’ göstergesi (sadece HQ8251/HQ8250) Not: Şarj edilebilir piller tır aş sırasında azalırsa tıraşı bitirmek için tıraş makinesini[...]

  • Страница 113

    sırasında pilin bitmesini önlemek için, tıraş makinesini iki tıraş ar asında şarj edebilir siniz. T amamen şarj olmuş bir tıraş makinesi, 17 adete kadar kablosuz tıraş yapılabilir . Sakalınız gür se , kablosuz tıraş sayısı 17’ den az olabilir . Tıraş süresi, tıraş şeklinize , temizleme alışkanlıklarınıza ve saka[...]

  • Страница 114

    3 Tıraş başlıklarını düz ve dair esel harek etler yaparak cildinizin üzerinde dolaştırın. Kur u cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu verir . Cildinizin Philips tıraş sistemine alışması 2 ile 3 hafta sürebilir . 4 Tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama düğmesine bir k ere basın. 5 HQ8200: Adaptörü prizden çık[...]

  • Страница 115

    T emizlik ve bakım Cihazı temizlemek için ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ve ya zarar verici sıvılar kullanma yın. Optimum tıraş performansı için her tır aştan sonr a tıraş makinesini temizleyin. Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını ko[...]

  • Страница 116

    Tıraş başlıklarını ve bağlantı millerine zarar ver ebileceğinden, tıraş ünitesini ve kıl bölmesini asla ha vlu veya kağıt mendille kurulama yın. 5 Tıraş ünitesini tekrar açın ve tıraş makinesi kuruyunca ya kadar açık bırakın. Tıraş ünitesini verilen f ırça ile temizleme 1 Tıraş makinesini kapatın ve prizden çık[...]

  • Страница 117

    Not: Tıraş ünitesi k olay kapanmıyorsa, tıraş ünitesini doğru biçimde yerleştirip yerleştirmediğinizi ve sabitleme çerçevesinin kilitli olup olmadığını k ontrol edin. K esiciyi v erilen fırçayla temizleme Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin. 1 Tıraş makinesini kapatın ve prizden çıkarın. 2 Düzelticiyi açmak i?[...]

  • Страница 118

    Değiştirme Maksimum tıraş performansı için tır aş başlıklarını iki yılda bir değiştirmenizi öner ir iz. Hasar lı tır aş başlıklarını hemen değiştirin. Tıraş başlıklarını yalnızca or ijinal HQ9 Philips Tır aş Başlıkları ile değiştirin. 1 Tıraş makinesini kapatın ve prizden çıkarın. 2 Açma düğmesine bas[...]

  • Страница 119

    Çe vre Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olursunuz. HQ8200 hariç tüm modeller : Dahili şarj edilebilir tıraş makinesi pili, çevreyi kir letebilecek maddeler içermektedir[...]

  • Страница 120

    3 Kıl toplama haznesindeki iki vida yı sökün. 4 Arka paneli çıkarın. 5 İki yan paneli çıkarın. 6 Güç ünitesini çıkarmak için 4 çengeli yanlara doğru bükün. Çengeller keskindir dikkatli olun. 7 Güç ünitesindeki iki vida yı sökün. 8 Güç ünitesinin kapağını bir torna vidayla çıkarın. 9 Pili çıkar tın. Pillerin u[...]

  • Страница 121

    Şarj edilebilir pili çıkardıktan sonra tıraş makinesini tekrar prize takma yın. Garanti ve Servis Ser vise ya da daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız veya bir sorunla karşılaşır sanız, www .philips.com . tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülk enizde bulunan Philips Müşter i Mer keziyle iletişim kur un (t[...]

  • Страница 122

    HQ8200: Tıraş makinesi pr ize takılmamıştır . Küçük şi tıraş makinesine ve adaptörü pr ize takın v e açma/kapama düğmesine tekrar basın. Tıraş makinesinin sıcaklığı çok yüksek olabilir . Bu dur umda, tır aş makinesi çalışmaz. Tıraş makinesinin sıcaklığı yeteri kadar düştüğünde tır aş makinesini tekrar[...]

  • Страница 123

    125[...]

  • Страница 124

    4222.002.4986.1 126[...]