Philips Bodygroom BG1025 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 95 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Clipper
Philips QG3060
9 страниц -
Clipper
Philips Norelco Headgroom QC5550
13 страниц -
Clipper
Philips QG3330
2 страниц -
Clipper
Philips Multigroom QG3030
2 страниц -
Clipper
Philips QC5390
58 страниц -
Clipper
Philips Bodygroom BG2024
158 страниц -
Clipper
Philips Bodygroom series 1000 BG1024
95 страниц -
Clipper
Philips QC5350
10 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Bodygroom BG1025. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Bodygroom BG1025 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Bodygroom BG1025 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Bodygroom BG1025, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips Bodygroom BG1025 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Bodygroom BG1025
- название производителя и год производства оборудования Philips Bodygroom BG1025
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Bodygroom BG1025
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Bodygroom BG1025 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Bodygroom BG1025 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Bodygroom BG1025, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Bodygroom BG1025, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Bodygroom BG1025. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Alw a ys her e to help y ou Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome B G10 2 5 B G10 24 B G10 5[...]
-
Страница 2
+ – 3 mm 0.5 mm 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 1[...]
-
Страница 3
BG1025, BG1024, BG105 ENGLISH 4 D ANSK 11 DEUTSCH 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 ESP AÑOL 32 SUOMI 39 FRANÇAIS 46 IT ALIANO 53 NEDERLANDS 60 NORSK 67 POR TUGUÊS 74 SVENSKA 81 TÜRKÇE 88[...]
-
Страница 4
4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome. Philips offers you a safe and gentle way to trim your body , even in the most sensitive areas. With this new body groomer you can comf or tabl y get a close trim to fe[...]
-
Страница 5
- Use and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C . - Do not expose the appliance to direct sunlight. - Remov e the batter y from the appliance if you are not going to use it for some time. - Maximum noise lev el: Lc= 75 dB(A). Compliance with standards - This appliance is waterproof and complies with the inter nationally appro[...]
-
Страница 6
3 Put the batter y in the battery compar tment. Make sure the + and - poles of the batter y point in the r ight direction. Note: The appliance runs on one R6 AA 1.5-volt batter y (included). Prefer ably use Philips alkaline batter ies. A new AA alkaline batter y has an operating time of up to 90 minutes. 4 Slide the batter y compartment cover back [...]
-
Страница 7
T rimming The appliance comes with two trimming combs that allow y ou to cut hair to 2 different lengths. Star t with the 3mm tr imming comb to acquire practice with this appliance . Comb Hair length after trimming 0.5mm skin protector 0.5mm/0.02 inch 3mm trimming comb 3mm/0.11 inch 1 Snap the trimming comb into place. Make sur e that the indicatio[...]
-
Страница 8
Cleaning Clean the appliance after ever y use . Nev er use compressed air , scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. 1 Push the on/off slide downwards to s witch off the appliance . 2 Remov e the 3mm trimming comb or 0.5mm skin protector if it is still attached. 3 Use the clean[...]
-
Страница 9
Recycling - This symbol on a product means that the product is cov ered by European Directive 2012/19/EU . - This symbol means that the product contains batteries covered b y European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste . - Inform your self about the local separate collection system for electr ical and elect[...]
-
Страница 10
T roub leshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unable to solv e the problem with the information below , visit www .philips.com/suppor t for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Problem Cause Solution The appliance does no[...]
-
Страница 11
11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilb yder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Med Philips får du en sikker og skånsom kropstrimning, selv på de mest følsomme områder . Med denne nye kropstrimmer kan du få en behagelig og tæt trimnin[...]
-
Страница 12
- Br ug aldr ig tr ykluft, skuresvampe eller skrappe rengør ingsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af appar atet. - Apparatet må kun køres med et ikke-genopladeligt 1,5 V R6 AA-batteri. - Apparatet skal anvendes og opbevares ved temperaturer mellem 15°C og 35°C . - Apparatet bør ikke udsættes for direkte sollys. [...]
-
Страница 13
3 Sæt batteriet i batterirummet. Sørg for , at batteriets poler (+ og -) vender den rigtige vej. Bemærk: Apparatet kører på et R6 AA 1,5 volt batteri (medfølger). Det anbefales at brug e Philips-alkaline-batter ier . Et nyt AA alkaline-batteri har en driftstid på op til 90 minutter. 4 Skub dækslet til batterirummet tilbage på håndgrebet. [...]
-
Страница 14
T rimning Apparatet leveres med to tr immer kamme , som gør det muligt at klippe håret i 2 for skellige længder . Star t med 3 mm tr immer kammen for at vænne dig til at br uge apparatet. Kam Hårlængde efter trimning 0,5 mm hudbeskytter 0,5 mm 3 mm trimmer kam 3 mm 1 Klik trimmerkammen på plads. Sørg for , at mærket på kammen står lige u[...]
-
Страница 15
Rengøring Rengør altid apparatet efter br ug. Brug aldrig tr ykluft, skuresvampe eller skrappe r engøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. 1 Sluk apparatet v ed at skyde on/off-skydekontakten nedad. 2 Fjern 3 mm trimmerkammen eller 0,5 mm hudbeskytteren, hvis de stadig er tilsluttet. 3 Rengør 3 mm tr[...]
-
Страница 16
Genan vendelse - Dette symbol på et produkt betyder , at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU . - Dette symbol betyder , at produktet indeholder batter ier omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, som ikke må bor tskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. - Hold dig orienteret om systemet for sær skilt indsamling af elektr isk[...]
-
Страница 17
F ejlnding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , der kan forekomme v ed br ug af appar atet. Har du br ug for yder ligere hjælp og vejledning, så besøg www .philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter . Problem Årsag Løsning Apparatet fungerer ikke. Batteriet [...]
-
Страница 18
18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Philips bietet Ihnen einen sicheren und sanften W eg zum T r immen Ihres Körper s, sogar in den empndlichsten Bereichen. Mit[...]
-
Страница 19
- Gehen Sie bei der Reinigung der Aufsätze v or sichtig mit heißem W asser um. Achten Sie dar auf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. - Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Dr uckluft, Scheuer schwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. - V erwenden Sie das Gerät [...]
-
Страница 20
3 Legen Sie die Batterie in das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass die P olung (+) bzw . (-) auf der Batter ie mit der Mar kier ung im Batter iefach übereinstimmt. Hinweis: Das Gerät wird mit einer R6 AA 1,5 V olt Batter ie betrieben (im Lieferumf ang enthalten). Wir empfehlen Philips Alkalibatterien. Bei einer neuen AA Alkalibatterie beträgt d[...]
-
Страница 21
Schneiden Das Gerät verfügt über zw ei Kammaufsätze , mit denen Sie das Haar auf 2 verschiedene Längen schneiden können. Beginnen Sie mit dem 3 mm Kammaufsatz, um sich mit diesem Gerät ver tr aut zu machen. Kamm Haarlänge nach dem Schneiden 0,5 mm Hautpegesystem 0,5 mm 3 mm Kammaufsatz 3 mm 1 Steck en Sie den Kammaufsatz auf das Gerät. [...]
-
Страница 22
Pege Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. 1 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach unten, um das Gerät auszuschalten. 2 Entfernen Sie den 3 mm Kammaufsatz oder das 0,5 mm Hautpegesystem, falls e[...]
-
Страница 23
Recycling - Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für dieses Produkt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt. - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batter ien enthält, für die die Europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt. Entsor gen Sie diese niemals über den normalen Hausmüll. - Bitte informieren Sie sich über die ör tliche[...]
-
Страница 24
F ehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere W ebsite unter www .philips.com/suppor t für eine Liste mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das [...]
-
Страница 25
25 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/w elcome . Η Philip[...]
-
Страница 26
- Εάν παρουσιαστεί μεγάλη αλλαγή στη θερμοκρασία, την πίεση ή την υγρασία του περιβάλλοντος της συσκευής, δώστε τη δυνατότητα στη συσκευή να εγκλιματιστεί για 30 λεπτά πριν τη χρησιμοποιήσετε.[...]
-
Страница 27
2 Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας από τη λαβή. 3 Τοποθετήστε την μπαταρία στη θήκη μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι οι πόλοι + και - της μπαταρίας δείχνουν προς τη σωστή κατεύθυνση. Σημείωση: [...]
-
Страница 28
Προσοχή: Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς το σύστημα προστασίας της επιδερμίδας 0,5 χιλ. ή τη χτένα τριμαρίσματος 3 χιλ. Τριμάρισμα Η συσκευή συνοδεύεται από δύο χτένες τριμαρίσματος π?[...]
-
Страница 29
Συμβουλές τριμαρίσματος - Αν οι τρίχες είναι μακρύτερες από 20 χιλ., μπορείτε να τις τριμάρετε πρώτα σε μήκος 3 χιλ. για να διευκολύνετε το τριμάρισμα. - Η συσκευή λειτουργεί καλύτερα σε στεγνό δ?[...]
-
Страница 30
6 Ξεπλύνετε το εσωτερικό μέρος της κεφαλής τριμαρίσματος κάτω από τη βρύση. 7 Τινάξτε προσεκτικά για να φύγει το περιττό νερό και αφήστε τη συσκευή να στεγνώσει. Ανακύκλωση - Αυτό το σύμβολο δη?[...]
-
Страница 31
Αντιμετώπιση προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορ[...]
-
Страница 32
32 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome . Philips le ofrece una forma segur a y delicada para recor tar el vello corpor al, incluso en las zonas más delicadas. Con esta nueva afeitador[...]
-
Страница 33
- Cuando limpie los accesorios, tenga cuidado con el agua caliente. Compr uebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemar se las manos. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abr asivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, par a limpiar el aparato. - Utilice el aparato solo con una pila R6 AA de [...]
-
Страница 34
3 Coloque la pila en su compartimento. Asegúrese de que los polos + y - de la pila estén en la posición correcta. Nota: El aparato funciona con una pila R6 AA de 1,5 V (incluida). Utilice preferiblemente pilas alcalinas Philips. Una pila alcalina AA nueva proporciona un tiempo de funcionamiento de hasta 90 minutos. 4 V uelva a deslizar la tapa d[...]
-
Страница 35
Cómo recortar El aparato incluye dos peines-guía que le permiten recor tar el vello a dos longitudes diferentes. Empiece con el peine-guía de 3 mm para adquir ir práctica con el aparato. Peine Longitud del pelo después del corte Protector de piel de 0,5 mm 0,5 mm P eine-guía de 3 mm 3 mm 1 Coloque el peine-guía en su sitio . Asegúrese de qu[...]
-
Страница 36
Limpieza Limpie siempre el aparato después de usar lo. No utilice nunca air e comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresiv os, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato . 1 Deslice el botón de encendido/apagado hacia abajo para apagar el aparato . 2 Quite el peine-guía de 3 mm o el protector de piel de 0,5 mm si aún est[...]
-
Страница 37
Reciclaje - Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. - Este símbolo signica que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2006/66/CE, que no se deben tirar con la basur a nor mal del hogar . - Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de [...]
-
Страница 38
Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el apar ato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www .philips.com/suppor t par a consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente en su[...]
-
Страница 39
39 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Philipsillä on tur vallinen ja hellävarainen r atkaisu var talon ihokar vojen siistimiseen her kimmiltäkin ihoalueilta. Uudella var talotrimmer illä voit trimmata ihokar v[...]
-
Страница 40
- Käytä laitetta vain yhdellä ker takäyttöisellä 1,5 V R6 AA -par istolla. - Käytä ja säilytä laitetta 15–35 °C:n lämpötilassa. - Älä jätä laitetta suoraan aur ingonpaisteeseen. - P oista par isto laitteesta, jos et aio käyttää sitä vähään aikaan. - Käyttöääni enintään: Lc = 75 dB (A) V astaa vuus standardien kanssa [...]
-
Страница 41
4 Liu’uta paristolok eron kansi takaisin laitteeseen. 5 Käännä paristolok eron kantta vastapäivään, kunnes se on lukitusasennossa. P aristojen vuotamisen estäminen: - Älä jätä laitetta suoraan aur ingonpaisteeseen. - Älä pidä laitetta yli 35 °C:n lämpötilassa. - Irrota par isto, jos et aio käyttää laitetta vähintään kuukaut[...]
-
Страница 42
Ihokar vojen trimmaaminen Laitteen mukana toimitetaan kaksi ohjauskampaa, joilla voit trimmata ihokar vat kahteen eri pituuteen. Aloita laitteen käyttö 3 mm:n ohjauskammalla, jotta saat tuntumaa laitteen käsittelyyn. Ohjauskampa Leikatun ihokar van pituus 0,5 mm:n ihonsuojus 0,5 mm / 0,02 tuumaa 3 mm:n ohjauskampa 3 mm 1 Napsauta ohjauskampa pai[...]
-
Страница 43
Puhdistaminen Puhdista laite aina käytön jälkeen. Älä käytä paineilmaa, naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). 1 Katkaise laitteesta virta työntämällä liukukytkintä alaspäin. 2 Irr ota 3 mm:n ohjauskampa tai 0,5 mm:n ihonsuojus, jos se on vielä kytk e[...]
-
Страница 44
Kierrätys - Tämä mer kki tar koittaa, että tuote kuuluu Euroopan par lamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU so veltamisalaan. - Tämä kuvake tar koittaa, että tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita Euroopan par lamentin ja neuvoston direktiivi 2006/66/EY kosk ee . Niitä ei saa hävittää ta vallisen kotitalousjätteen mukana. - T u[...]
-
Страница 45
Vianmääritys Tähän osaan on koottu ta vallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seur aavista tiedoista, lue osoitteesta www .philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei toimi. Paristo on tyhjä. V aihda par isto. [...]
-
Страница 46
46 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site W eb suivant : www .philips.com/w elcome . Philips vous propose un mo yen sûr et doux de tondre votre corps, même dans les zones les plus sensib les. Cette nouvelle to[...]
-
Страница 47
- Lor sque vous netto yez les accessoires, veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler . - N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de déter gents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. - Utilisez l’appareil uniquement av ec u[...]
-
Страница 48
3 Insérez la pile dans le compartiment. V eillez à respecter la polar ité de la pile . Remarque : L ’appareil fonctionne avec une pile de type R6 AA 1,5 V (fournie). Utilisez de préférence une pile alcaline Philips. L ’autonomie d’une pile de type AA neuve est de 90 minutes . 4 Repositionnez le couver cle du compar timent à pile sur la [...]
-
Страница 49
T ondeuse L ’appareil est four ni a vec deux sabots de tonte qui per met de tondre les poils à 2 longueur s différentes. Commencez avec le sabot 3 mm pour v ous familiariser avec l’appareil. Sabot Hauteur obtenue Outil de protection 0,5 mm 0,5 mm Sabot de 3 mm 3 mm 1 Installez le sabot de tonte. Assurez-vous que le r epère sur le sabot est a[...]
-
Страница 50
Netto yage Nettoy ez l’appareil après chaque utilisation. N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. 1 Faites glisser le bouton marche/ar rêt vers le bas pour éteindre l’appar eil. 2 Retirez le sabot 3[...]
-
Страница 51
Recyclag e - Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est confor me à la directive européenne 2012/19/UE. - Ce symbole signie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2006/66/CE, qui ne doivent pas être mises au rebut a vec les déchets ménager s. - Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans v[...]
-
Страница 52
Dépannag e Cette r ubr ique présente les problèmes les plus courants que vous pouv ez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www .philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Ser vice Consommateur s de v[...]
-
Страница 53
53 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Philips vi offre un modo sicuro e delicato per rinire i peli del cor po, anche nelle zone più sensibili. Con il nuo vo bodygroom, potrete ottenere como[...]
-
Страница 54
- Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone , per pulire l’apparecchio. - Fate funzionare l’apparecchio con una singola batteria AA R6 non ricar icabile da 1,5 V . - Utilizzate e riponete l’apparecchio a una temper atur a compresa tra 15 °C e 35 °C . - Non esponete l’apparecchio[...]
-
Страница 55
3 Inserite la batteria nell’apposito vano . Controllate che i poli + e - siano rivolti nella giusta direzione . Nota: l’apparecchio funziona con una batter ia R6 AA da 1,5 V (inc lusa). Utilizzate preferibilmente batterie alcaline Philips . Una batteria alcalina AA nuova ha una dur ata massima di 90 minuti. 4 Fate nuovamente scor rere il coper [...]
-
Страница 56
Rinitura L ’apparecchio è for nito con due pettini regola altezza, per 2 lunghezze di taglio diverse . P er acquisire familiarità con l’apparecchio, iniziate con il pettine da 3 mm. Pettine Lunghezza dei peli dopo la rinitura Sistema di protezione della pelle 0,5 mm/0,02” P ettine di r initura da 3 mm 3 mm 1 Inserite il pettine reg[...]
-
Страница 57
Pulizia Pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate. Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio . 1 Per spegner e l’apparecchio , spostate in basso l’interruttor e on/off. 2 Rimuov ete il pettine regola altezza da 3 mm o il sistema di protezione della pe[...]
-
Страница 58
Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/UE. - Questo simbolo indica che il prodotto funziona con batterie confor mi alla Direttiva europea 2006/66/CE e che quindi non possono essere smaltite con i normali r iuti domestici. - Informatevi sulle nor mative locali relativ e alla r accolta differ[...]
-
Страница 59
Risoluzione dei prob lemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontr are con l’apparecchio. Se non r iuscite a r isolvere il problema con le informazioni r ipor tate sotto, visitate il sito www .philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese. Problema Ca[...]
-
Страница 60
60 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Philips biedt u een veilige en zachte manier om uw lichaam te trimmen, zelfs op de meest gev oelige gebieden. Met deze nieuw e bodygroomer krijgt u eenvo[...]
-
Страница 61
- W ees voorzichtig met heet water wanneer u de hulpstukken schoonmaakt. Controleer altijd of het water niet te heet is, om te voorkomen dat u uw handen br andt. - Gebr uik nooit per slucht, schuur sponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoff en zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. - Gebr uik het appar aat uits[...]
-
Страница 62
3 Plaats de batterij in het batterijvak. Zorg er voor dat de + en - polen van de batter ij in de juiste richting wijzen. Opmerking: Het apparaat werkt op één R6 1,5 V AA-batter ij (meegele verd). Gebruik bij voork eur alkalinebatterijen van Philips . Een nieuwe AA-alkalinebatter ij gaat maximaal 90 minuten mee . 4 Schuif het deksel van het batter[...]
-
Страница 63
T rimmen Het apparaat wordt geleverd met twee trimkammen waarmee u uw haar op 2 verschillende lengten kunt tr immen. Begin met de trimkam van 3 mm om er varing op te doen met dit appar aat. Kam Haarlengte na het trimmen Huidbeschermer van 0,5 mm 0,5 mm T rimkam van 3 mm 3 mm 1 Klik de trimkam op zijn plaats. Zorg ervoor dat de indicatie op de kam z[...]
-
Страница 64
Schoonmak en Maak het apparaat na ieder gebr uik schoon. Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agr essieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te mak en. 1 Schuif de aan-uitknop naar beneden om het apparaat uit te schak elen. 2 V erwijder de trimkam van 3 mm of de huidbeschermer van 0,5 mm a[...]
-
Страница 65
Recycling - Dit symbool op een product betekent dat het product v oldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EU. - Dit symbool betekent dat het product batterijen bevat die voldoen aan EU-richtlijn 2006/66/EG, die niet met regulier huishoudelijk afval kunnen worden w eggewor pen. - Stel uzelf op de hoogte van de lokale w etgeving over gescheiden inzameling va[...]
-
Страница 66
Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder , ga dan naar www .philips.com/support voor een lijst met v eelgestelde vr agen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Oorz[...]
-
Страница 67
67 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Philips gir deg en sikker og skånsom måte å trimme kroppshår på, selv på de mest sensitive områdene a v kroppen. Med det n ye kroppspleiesystemet får du t[...]
-
Страница 68
- T a ut batteriet av apparatet hvis du ikke skal br uke det igjen på en stund. - Maksimalt støynivå: Lc = 75 dB(A). Overholdelse a v standarder - Dette apparatet er vannfast og overholder de internasjonalt godkjente sikkerhetskravene. Det kan tr ygt br ukes i badekaret eller i dusjen og rengjøres under springen. - Dette Philips apparatet overh[...]
-
Страница 69
4 Skyv dekselet på batterirommet tilbak e på håndtak et. 5 Vri dekselet på batterirommet mot klokk en til det står i låst stilling. Slik unngår du skade som følge a v batterilekkasje: - Ikke utsett apparatet for direkte sollys. - ikke utsett apparatet for temperaturer over 35 °C - T a ut batteriet hvis du ikke skal br uke appar atet på en[...]
-
Страница 70
T rimming Apparatet leveres med to tr immekammer som lar deg klippe håret til to for skjellige lengder . Star t med trimmekammen på 3 mm for å bli kjent med apparatet. Kam Hårlengde etter trimming Hudbeskyttelse på 0,5 mm 0,5 mm / 0,02 tommer T rimmekam på 3 mm 3 mm / 0,11 tommer 1 Fest på trimmekammen. K ontroller at indikasjonen på kammen[...]
-
Страница 71
Rengjøring Rengjør alltid apparatet etter br uk. Ikk e bruk tr ykkluft, skurebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton for å r engjøre apparatet. 1 Skyv a v/på-br yteren nedov er for å slå av a pparatet. 2 T a a v trimmekammen på 3 mm eller hudbeskyttelsen på 0,5 mm hvis den fremdeles sitter på a pparatet. 3 Bruk den m[...]
-
Страница 72
Resirkulering - Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes a v EU-direktiv 2012/19/EU . - Dette symbolet betyr at produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF og som ikk e kan kastes i vanlig husholdningsavfall. - Gjør deg kjent med lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter og batt[...]
-
Страница 73
F eilsøking Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste prob lemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse prob lemet ved hjelp av informasjonen nedenfor , kan du gå til www .philips.com/suppor t for å se en liste ov er vanlige spør smål, eller du kan kontakte forbruker støtten i landet der du bor . Problem Årsak Løsn[...]
-
Страница 74
74 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . A Philips oferece-lhe uma forma segura e suave para apar ar os seus pêlos corpor ais, mesmo nas áreas mais sensív eis. Com este nov o apar ador de pêlos corp[...]
-
Страница 75
- T enha cuidado com a água quente quando limpa os acessórios. V er ique sempre se não está demasiado quente par a evitar queimar as mãos. - Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abr asivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, par a limpar o aparelho. - Utilize o aparelho apenas com uma pilha AA R6 [...]
-
Страница 76
3 Coloque a pilha no respectiv o compar timento . Cer tique-se de que os pólos + e - da pilha cam vir ados na direcção cer ta. Nota: O aparelho funciona com uma pilha AA R6 de 1,5 volts (incluída). De preferência, utilize pilhas alcalinas da Philips. Uma pilha alcalina AA nova tem uma autonomia de até 90 minutos . 4 Coloque novamente a [...]
-
Страница 77
Aparar O aparelho é fornecido com dois pentes apar adores que lhe permitem cor tar pêlos com 2 compr imentos diferentes. Comece com o pente aparador de 3 mm par a ganhar prática na utilização deste aparelho. Pente Comprimento depois de aparar Protector da pele de 0,5 mm 0,5 mm P ente apar ador de 3 mm 3 mm 1 Encaix e o pente aparador na posiç[...]
-
Страница 78
Limpeza Limpe o aparelho após cada utilização. Nunca utilize ar comprimido , esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar o apar elho. 1 Desloque o botão ligar/desligar para baixo para desligar o apar elho. 2 Retire o pente a parador de 3 mm ou o protector da pele de 0,5 mm, se e[...]
-
Страница 79
Reciclag em - Este símbolo num produto signica que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE. - Este símbolo signica que o produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE que não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos comuns. - Informe-se acerca do sistema local de recolha de re[...]
-
Страница 80
Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que podem sur gir no aparelho. Se não conseguir resolver o prob lema com as infor mações fornecidas a seguir , visite www .philips.com/support par a consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Causa Solução [...]
-
Страница 81
81 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome . Philips erbjuder dig ett säker t och skonsamt sätt att trimma kroppen, äv en på de mest känsliga områdena. Med den här nya kroppstrimmer n kan du på[...]
-
Страница 82
- Apparaten ska endast användas med ett icke-uppladdningsbar t 1,5 V -batter i av R6 AA-typ. - Använd och för var a appar aten vid temperaturer mellan 15 °C och 35 °C . - Utsätt inte apparaten för direkt solljus. - T a ut batteriet ur appar aten om du inte tänker använda den på ett tag. - Maximal ljudnivå: Lc = 75 dB(A). Över ensstämme[...]
-
Страница 83
4 Skjut tillbaka batterilock et på handtaget. 5 Vrid lock et till batterifacket moturs tills inställningsindikatorn är i låst läge. Följ råden nedan för att undvika skador på grund a v batteriläckag e: - utsätt inte apparaten för direkt solljus. - utsätt inte apparaten för temper aturer högre än 35 °C . - ta ur batteriet om du inte[...]
-
Страница 84
T rimning Apparaten leverer as med två trimkammar som du kan klippa håret med i två olika längder . Börja med tr imkammen för 3 mm så att du lär dig hur apparaten funger ar . Kam Hårlängd efter trimning Hudskydd, 0,5 mm 0,5 mm T rimkam, 3 mm 3 mm 1 Sätt fast trimkammen på plats. Se till att beteckningen på kammen är i linje med beteck[...]
-
Страница 85
Rengöring Rengör apparaten efter varje användning. Använd aldrig tryckluft, skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton till att rengöra enheten. 1 Skjut på/a v-reglaget nedåt för att stänga a v apparaten. 2 T a bort 3 mm trimkammen eller 0,5 mm hudskyddet om de fortfarande sitter fast. 3 Använd den med[...]
-
Страница 86
Åter vinning - Den här symbolen innebär att produkten omfattas a v EU-direktivet 2012/19/EU . - Den här symbolen innebär att produkten innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv et 2006/66/EG och som inte får slängas bland hushållssoporna. - Hitta närmaste åter vinningsstation för elektr iska och elektroniska produkter och batteri[...]
-
Страница 87
F elsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v informationen nedan kan du gå till www .philips.com/suppor t och läsa svaren på vanliga frågor . Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Orsak Lösning Apparaten funger ar inte . Batte[...]
-
Страница 88
88 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome . Philips vücudunuzun en hassas bölgelerinde bile düzeltme yapabilmeniz için güvenli v e nazik bir yöntem sunar . Bu yen[...]
-
Страница 89
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın. - Cihazı sadece şarj edilemeyen bir adet 1,5 V R6 AA pil ile çalıştırın. - Cihazı 15°C - 35°C arasındaki sıcaklıklarda kullanın ve saklayın. - Cihazı doğr udan gün[...]
-
Страница 90
4 Pil bölmesi kapağını cihaza geri takın. 5 Pil bölmesi kapağını kilitli k onuma gelincey e kadar saat yönünün tersine döndürün. Pillerin akması nedeniyle hasar oluşmasını önlemek için: - cihazı doğr udan güneş ışığına mar uz bır akmayın. - cihazı 35 Cº’ den daha yüksek sıcaklıklara mar uz bır akmayın. - cih[...]
-
Страница 91
Düzeltme Cihaz, 2 far klı uzunlukta kesim yapmanıza olanak sağlayan düz eltme tar akları ile bir likte gelir . Bu cihazla pr atik yapmak için 3 mm düzeltme tarağı ile başlayın. T arak Düzeltme sonrasında saç uzunluğu 0,5 mm cilt kor uyucu 0,5 mm/0,02 inç 3 mm düzeltme tarağı 3 mm/0,11 inç 1 Düzeltme tarağını yerine takın. [...]
-
Страница 92
T emizlik Her kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin. Cihazı temizlemek için asla basınçlı ha va, ovalama bezleri, benzin ve ya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ve ya zarar verici sıvılar kullanma yın. 1 Açma/kapama düğmesini aşağı ka ydırarak cihazı kapatın. 2 Hala takılıysa 3 mm düzeltme tarağı ve ya[...]
-
Страница 93
Geri dönüşüm - Ürünlerin üzer indeki bu simge, ürünün 2012/19/EU sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir . - Bu simge , ürünün 2006/66/EC sayılı A vr upa Yönergesi kapsamındaki, normal ev atıklarıyla bir likte atılamayan piller içerdiği anlamına gelir . - Elektrikli ve elektronik ürünler le piller in [...]
-
Страница 94
Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız sık sor ulan sor ular listesi için www .philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülk enizdeki Müşter i Destek Mer kezi ile iletişim kur un. Sorun Neden Çözüm Cihaz çalışmıyor Pil bi[...]
-
Страница 95
8888.002.9998.1[...]