Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Cell Phone
Philips TCD138
38 страниц 1.57 mb -
Cell Phone
Philips CT3508
2 страниц 0.2 mb -
Cell Phone
Philips 26PW9100D
3 страниц 0.57 mb -
Cell Phone
Philips 200
55 страниц 0.91 mb -
Cell Phone
Philips 22PFL3404/60
32 страниц 6.91 mb -
Cell Phone
Philips SE650
6 страниц 1.18 mb -
Cell Phone
Philips CTX503WHT/00
92 страниц 1.24 mb -
Cell Phone
Philips CT9A9R
93 страниц 1.81 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips CD155. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips CD155 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips CD155 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips CD155, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips CD155 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips CD155
- название производителя и год производства оборудования Philips CD155
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips CD155
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips CD155 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips CD155 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips CD155, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips CD155, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips CD155. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
ES Teléfono con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal duran te 24 horas antes del uso. ! CD15 5 SE 155 Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome cd155_ifu_es.book P age 1 Wednesday, May 21, 200 8 4:43 PM[...]
-
Страница 2
cd155_ifu_es.book P age 2 Wednesday, May 21, 200 8 4:43 PM[...]
-
Страница 3
Índice 1 1I m p o r t a n t e 3 1.1 Requisitos de alimentación 3 1.2 Información de seguridad 3 1.3 Conformidad 4 1.4 Uso del cumpli miento con el estándar GAP 4 1.5 Reciclado y desecho 4 1.6 Campos eléctricos, magnét icos y electromagnéticos ("EMF") 5 2 Su teléfono 6 2.1 Contenido de la caja 6 2.2 Información gener al sobre el t[...]
-
Страница 4
2 Índice 6.4 Activar o desactivar la finalización de llamada automática 29 7 Reloj y alarma 30 7.1 Ajuste de fecha y hora 30 7.2 Ajustar formato de f echa/hora 30 7.3 Ajustar alarma 31 7.4 Ajusta r tono de la alar ma 31 8 Ajustes avanzados 32 8.1 Cambiar el PIN maestro 32 8.2 Registro 32 8.3 Anular registro 33 8.4 Selección de país 33 8.5 Rein[...]
-
Страница 5
Importante 3 1 Importante Tómese tiempo para leer este manual del usuario antes de utilizar el teléfono. Contiene información importante, y notas relacionadas con su teléfono. 1.1 Requisitos de alimentación • Este product o requie re un sumin istro eléctrico de 220-240 vol tios de CA. En caso de un fallo de alim entación, es posible que se[...]
-
Страница 6
4I m p o r t a n t e • Guar de el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre los -20 y los 45º C (-4 a 113º F). • La vida de la batería podría reducirse en condiciones de baja temperatura. 1.3 Conformidad Por la presente Philips declara que el producto cumple con l os requisitos esenciales y otras provisiones relevant[...]
-
Страница 7
Importante 5 recogida designadas para WEEE. • Si compra un producto para sustituirlo, entreg ue el producto obsoleto al proveedor. Él debe aceptarlo, tal y como requiere la directiva WEEE. Instrucciones de eliminació n para baterías: Las baterías no deben eliminars e con los residuos domésticos generales. Información de embalaje: Philips ha[...]
-
Страница 8
6 Su teléfono 2 Su teléfono Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.co m/welcome. 2.1 Contenido de la caja Nota *Podría ser que el adaptador de línea se su ministrara de forma in dependiente del cable de línea. En este caso, [...]
-
Страница 9
Su teléfono 7 2.2 Información general sobre el terminal A Auricular B Botón OK En otros modos: Selecciona la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente sobre él. C Tecla Atrás/Borrar En el modo de edición de texto o número: Pulsar brevemente para eliminar un caracte r o dígito. En otros modos: Seleccionar la función que[...]
-
Страница 10
8 Su teléfono J Tecla bloqueo de teclado En el modo en espera: Insertar *. Mantener pulsada para bloquear o desbloquear el teclado. Durante una llamada: Cambiar de marcación por pulsos a marcación por tonos. K Tecla de sactivar timbre de llamada En el modo en espera: Insertar #. Mantener pulsada para activar o desactivar el t imbre. Durante una [...]
-
Страница 11
Su teléfono 9 O Compuerta de batería cd155_ifu_es.book P age 9 Wednesday, May 21, 200 8 4:43 PM[...]
-
Страница 12
10 Su teléfono 2.3 Iconos de la pantalla A Barra de estado Indica que la batería está totalmente cargada. Indica que la batería está totalmente descargada. Indica que hay conectada o retenida una ll amada externa. El icono parpadea durante la recepción de una llamada entrante. Indica que se han recibido nuevos mensajes de voz. El icono parpad[...]
-
Страница 13
Su teléfono 11 2.4 Información general sobre la estación base A Auricular B Teclas de volumen Reduce (-) o Aumenta (+) el volumen d el altavoz. Existen 5 niveles de volumen de altavoz. C Tecla Activ./Desac. Pulsar brevemente para encender /apagar el contes tador automátic o. D T ecla S uprimir Eliminar el mensaj e actual durant e la reproducci?[...]
-
Страница 14
12 Primeros pasos 3 Primeros pasos 3.1 Conexión de la estación base Coloque la estación base en una ubicación central , cerca de la rose ta de teléfono y de la toma de corriente. Conecte el cable de línea y el cable de alimentación a sus conectores correspondientes en la parte posterior de la estación base. Conecte el otro extremo del cable[...]
-
Страница 15
Primeros pasos 13 Gire el soporte y vuelva a i nsertar el soporte en la parte posterior de la estación base. Inserte los tor nillos (no incluidos) en la pared . Alinee los orificios d e montaje d e la parte posterior de la base con los tornillos de la pared. Deslice la base hasta que encaje en el lugar co rrespondiente. . 3.3 Instalación del tel?[...]
-
Страница 16
14 Primeros pasos Coloque el terminal en la base de carga de la estación base. Si el terminal se coloca correctamente, la base emitirá un pitido. El icono de b atería de la pantalla parpadeará durante la carga. El icono de batería perm anecerá fijo cuando el teléfono esté to talmente cargado. Nota La vida óptima de la batería se alcanz a [...]
-
Страница 17
Primeros pasos 15 * De forma predeterminada, se muestra el id ioma 1 del mens aje d e respuesta. Consulte la sección 9.6.3 para saber de qué forma puede cambiar el mensaje de respue sta predef inido. Desplace : para buscar su país Pulse < OK Pulse < OK para confirmar la selección. • Se configurarán de forma automática los ajustes de l[...]
-
Страница 18
16 Primeros pasos 3.5 Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono. Pulse la tecla m para visualiza r el menú principa l. Utilice las teclas de nav egación : para desplazarse a través de los menús y pulse l a tecla < para acceder a cada opción. AGENDA NUEVA ENTR. LISTA LLAM. Entradas de la agenda EDIT.[...]
-
Страница 19
Primeros pasos 17 AJUSTES AVANZ. CAMBIAR PIN REGISTRAR ANULAR REG. PAÍS Lista de países RESTAURAR PREF. AUTOM. DETECT. NUM. PREFIJO TIEMPO RELL . CORTO/MEDI O/LARGO MODO MARCADO TONO/PULS O PRIMER TON O ACTIVAR/D ESACTIVAR CONTES TADOR REPRODUCIR Dur ante la reproducc ión REPETIR /ANTERIOR/ SIGUIE NTE/SUP RIMIR BORRAR TODO CONT ACT/D ES GRAB. SA[...]
-
Страница 20
18 Uso de su teléfono 4 Uso de su teléfono 4.1 Realizar una llamada 4.1.1 Premarcado Marque el número (un máxi mo de 24 dígitos). Pulse la te cla r . • Se iniciará la llamada. Consejo Puede insertar un prefijo dela nte del número de premarcado, consulte “Ajustar prefijo” en el capítulo 8.6 para obtener más información. 4.1.2 Marcaci[...]
-
Страница 21
Uso de su teléfono 19 4.3 Finalizar una llamada Para finalizar una conversaci ón, pulse la tecla e . • La llamada finalizará. Consejo Para finalizar la lla mada, puede simplemente colocar el terminal de nue vo en la esta ción base pa r finalizar la llamad a (consulte “Activar o de sactivar la finalización de llamada automáti ca” en el c[...]
-
Страница 22
20 Saque más partido a su teléfono 5 Saque más partido a su teléfono 5.1 Encendido y apagado del terminal Mantenga pulsada la tecla e durante más de 5 segundos para encender o apagar el terminal desde el modo de inactividad. 5.2 Bloqueo/desbloqueo del teclado Mantenga pulsada la tecla * durante 1 segundo para bloquear y desbloquear el teclado [...]
-
Страница 23
Saque más partido a su teléfono 21 informarle de que hay una segund a llamada entrant e. También ap arecer á en el teléfon o el número o el no mbre de la segunda persona que llam a, siempre que se haya suscrito al ser vicio de Identificaci ón de llamadas (CLI). Si de sea recibir más informac ión acerca de este servicio , póngase en contac[...]
-
Страница 24
22 Saque más partido a su teléfono 5.5.3 Modificar una entrada de la agenda Pulse la te cla m en el modo de inactivida d, despla ce : hasta AGENDA y pulse < OK , desplace : hasta EDIT. ENT R. y pulse < OK . Desplace : para seleccionar la entrada que desea e ditar. Pulse < OK para visualizar el nombre. Edite el nombre y p ulse < OK . E[...]
-
Страница 25
Saque más partido a su teléfono 23 directa. Desplace : para se leccionar EDITAR NÚM. y pulse < OK . Introduzca el número (máx imo 24 dígitos) y pulse < OK para confirmar. INTRO. NOMB. aparecerá en pa ntalla. Introduzca el nombre d el contacto (máximo 12 caracteres) y pulse < OK . • El teléfono emitirá un tono de validación. 5.[...]
-
Страница 26
24 Saque más partido a su teléfono 5.6.3 Eliminar un número de rellamada Pulse la tecla l en el modo de inactividad para acceder a la lista de rellamada, desplace : para seleccionar una ent rada y pulse m . Desplace : hasta BORRAR y pulse < OK . ¿CONFIRMAR ? aparecerá en la pantalla. Pulse < OK para confirmar la eliminación. • Se emit[...]
-
Страница 27
Saque más partido a su teléfono 25 pública o de f uera de área. * Sujeto a suscripción con su operador de red. Si no es tá suscri to al Servicio de identificación de llamadas (CLI), no habrá ninguna entrada en el registro de llamadas. Nota Puede visualizar el número de teléfono, la hora y la fecha de l a llamada pulsando el botón < OK[...]
-
Страница 28
26 Saque más partido a su teléfono 5.8.1 Intercomunicar con otro teléfono Nota Si el teléfono no per tenece a la gama de su nuevo teléfono, pued e que esta función no esté dispon ible. Pulse el botón i en el modo de inactivi dad. • La intercomunicación se est ablece inmediatamente si sólo hay 2 teléfonos registrados. Si hay más de dos[...]
-
Страница 29
Saque más partido a su teléfono 27 5.8.5 Establecer una llamada de conferencia entre tre s usuarios La función llamada de conferencia permite compartir una llamada externa con dos teléfonos (en el modo de intercomunica ción). Las tres p artes pueden compartir la conversación y no se requiere suscripción a servicio de red. Durante la llama da[...]
-
Страница 30
28 Ajustes personales 6 Ajustes personales 6.1 Cambiar el nombre del terminal Puede introducir un nomb re para el terminal que se visua lizará en el modo de inactivi dad. El nombr e predetermin ado del terminal es PHIL IPS . Pulse la te cla m en el modo de inactivida d, despla ce : hasta AJUSTES PERS y pulse < OK , desplace : hasta NOMBRE TELF.[...]
-
Страница 31
Ajustes personales 29 < OK para acceder a TONOS TELF. desplace : hasta TONO TECLA y pulse < OK . Desplace : hasta ACTIVAR o DESACTIVAR y pulse < OK para confirmar. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresar á al menú anteri or. 6.3 Cambiar el idioma en pantalla El teléfono es compatible co n diferentes idiomas en p an[...]
-
Страница 32
30 Reloj y alarma 7 Reloj y alarma Esta función le permite configurar los ajustes de fecha, hora y alarma del teléfono. La fecha y hora predeterminadas son 01/01 y 00-00 , respectiva mente. 7.1 Ajuste de fecha y hora Pul se m en el modo de inactividad, desplace : hasta RELOJ&ALARMA y pulse < OK , pulse < OK para acceder a DÍA/HORA . Se[...]
-
Страница 33
Reloj y alarma 31 7.3 Ajustar alarma Pulse m en el modo de inactivida d, despla ce : hasta RELOJ&ALARMA y pulse < OK , desplace : hasta ALARMA y pulse < OK . Desplace : hasta DESACTIVADO , UNA SOLA VEZ o A DIARIO y pulse < OK . Si selecciona UNA SOLA VEZ o A DIARIO , introduzca la ho ra (HH:MM) de la alarma y desplace : para selecciona[...]
-
Страница 34
32 Ajustes avanzados 8 Ajustes avanzados 8.1 Cambiar el PIN m aestro El PIN maestro se utiliza para registrar o cancelar el regi stro de terminales, y para acceder al contestador automático de forma remota. El PIN maestro predeterminado es 0000. La longitud máxima del PIN maestro es de 8 dígitos. Este PIN también se utiliza para proteger la con[...]
-
Страница 35
Ajustes avanzados 33 Introduzca el PIN maestro cuan do se le solic ite y pulse < OK para confirmar. Nota De forma predeterminada, el PIN maestro es 0000. Se mostrará en pantalla ESPERANDO _ _ . Nota Si no se lleva a cabo ninguna acción en el terminal antes de transcurrir 10 segundos, se anulará el proceso de registro. Si esto ocurre, repita e[...]
-
Страница 36
34 Ajustes avanzados 8.5 Reiniciar la unidad Mediante esta función puede restaurar el teléfono a los valores de configuración predeterminados. Advertencia Tras el reinicio, se borrará toda su configuración personal, registro de llamadas y entradas de la lista de rellamada, y se devolverá a l teléfono a los valores de configuración predeterm[...]
-
Страница 37
Ajustes avanzados 35 8.7 Cambiar el tiempo de rellamada El tiempo de rellam ada (o retardo de llamada) es el retardo de tiempo tras el cual se desconectará la línea una vez pulse la tecla r . Puede configurarse en corto, medio o largo. El valor predet erminado del tiempo de rellamada preajust ado en su terminal debería ser el más adecuado para [...]
-
Страница 38
36 Ajustes avanzados Contestador automático Modo respuesta Modo RESP. Y GRABAR Número de tonos antes de responder 5 Mensajes salientes VACÍO Ac ce so re mot o DESACTIVAR Altavoz de la base NIVEL 5 cd155_ifu_es.book P age 36 Wednesday, May 21, 20 08 4:43 PM[...]
-
Страница 39
Contestador automático (TAM) 37 9 Contestador automático (TAM) Su teléfono incluye un co ntestador automá tico que graba las llamadas no atendidas cuando está activado. El contestador automático puede almacenar hasta 99 mensajes. El tiempo de grabación máximo es de 10 minutos (incluyendo todos los mensajes de respuesta personal izados). Pue[...]
-
Страница 40
38 Contestador automático (TAM) 9.1.2 Reproducción de los nuevos mensajes a través del terminal Se reproducirá en prim er lugar el último me nsaje grabado a través del altavoz. Cuando se hayan reproducido todos los mensajes nuevos, el contestador automático se de tend rá, y e l i con o dejará de parpadear. Pulse la te cla m en el modo de i[...]
-
Страница 41
Contestador automático (TAM) 39 • Comenzará a reproducirse el último mensaje grabado, hasta reproducir el primer mensaje gr abado. Durante la reproducci ón de mensajes, puede pul sar m para seleccionar las opciones disponibles (consulte las opciones disponibles en “Reproducció n de los nuevos mensajes a través de l terminal” en el capí[...]
-
Страница 42
40 Contestador automático (TAM) ** Si graba un nuevo mensaje salient e personalizado, el anterior se sobrescrib irá automáticam ente. 9.5 Ajustar el modo de respuesta Tiene a su disposición 2 modos de respuesta: Sólo responder y Responder y grabar De forma predeterminada, el modo de respuesta es RESP&GRABAR , mediante e l cual su interlocu[...]
-
Страница 43
Contestador automático (TAM) 41 Consejo El modo Economía puede ahorrarle el coste de una llamada de larga di stancia al comprobar los mensajes de forma remota. Si hay nuevos mensajes en el contes tador automáti co, el me nsaje sali ente se in iciará tras 3 tonos. Si no hay ningún mensaje nuevo, el mensaje saliente se reproducirá tras 5 tonos [...]
-
Страница 44
42 Contestador automático (TAM) • Si el código de acceso remoto es correcto, escuchar á un tono de validación. La tabla siguiente indica cómo acceder a las siguientes funciones durante el procedimiento de acceso remoto: Nota Para evitar el uso remoto no autorizad o del contestador automático, deberá cambiar el códi go PIN antes de pode r [...]
-
Страница 45
Datos técnicos 43 10 Datos técnicos Pantalla • Retroiluminaci ón LCD progresiva • La retroiluminación permanece encendida durante 15 segundos después de cada activación, como por ejemplo una llamada entrante, pulsación de botón, elevar el teléfono de la es tación base, etc. • El co lor de la retroilu minación del LCD es ámbar. Car[...]
-
Страница 46
44 Preguntas más frecuentes 11 Preguntas más frecuentes w ww.philips.com/support En este capítulo encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su teléfono. Conexión El terminal no se enciende • Cargue las baterías: Coloque el te rminal en la estación base para cargarlo. Tras unos momentos, el teléfono se encenderá. El[...]
-
Страница 47
Preguntas más frecuentes 45 Frecuente ruido de interferencias en mi radio o televisión • Aleje la estación base lo más le jos posible de los dispositivos eléctricos. No puedo cambiar la configuración del buzón de voz • El bu zón de voz lo gestiona el o perador, y no el teléfono. Si desea cambiar la configuración, póngase en contacto [...]
-
Страница 48
46 Preguntas más frecuentes El teléfono se bloquea durante el acceso rem oto • Ha tardado más de 4 segundo s en introducir el códi go PIN maestro. Introduzca de nuevo el código de acceso en menos de 4 segundos. El contestador se detiene antes de finalizar la grabación • La memoria está llena: elimine los mensajes antiguos. cd155_ifu_es.b[...]
-
Страница 49
Índice 47 12 Índice A Acceso de control remoto 41 Accesorios 6 Agenda 18 , 21 Ajustes predeterminados 35 Alarma 31 Anulación de sile ncio 20 Anular el registro 33 B Bloqueo/ desbloqueo del teclado 20 Búsqueda de te rminal 27 C Carga de la batería 13 Colgar de forma automática 29 Conexi ón de la esta ción base 12 Contestador automático 37 C[...]
-
Страница 50
48 Índice Responder un a llamada ex terna 26 Retardo tono 40 Retroiluminación LCD 43 S Silencio 20 T Tiempo rellamada 35 Tono de alarma 31 Tono de teclado 28 Tonos del terminal 28 Transferir una llamada externa 26 V Volumen 20 Volumen de timbre 28 cd155_ifu_es.book P age 48 Wednesday, May 21, 20 08 4:43 PM[...]
-
Страница 51
ENGLISH cd155_ifu_es.book P age 51 Wednesday, May 21, 20 08 4:43 PM[...]
-
Страница 52
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in pa rt is prohibited without the written consent of the copyright owner Document number: 3111 285 41901 Printe d in China cd155_ifu_es.book P age 52 Wednesday, May 21, 20 08 4:43 PM[...]