Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Cordless Telephone
Philips SE565
44 страниц 5.51 mb -
Cordless Telephone
Philips SC280
15 страниц 5.96 mb -
Cordless Telephone
Philips D205
10 страниц 0.8 mb -
Cordless Telephone
Philips SE6590
29 страниц 1.66 mb -
Cordless Telephone
Philips DECT5113L
2 страниц 0.41 mb -
Cordless Telephone
Philips Onis 300 Vox
33 страниц 15.08 mb -
Cordless Telephone
Philips SE455
76 страниц 2.62 mb -
Cordless Telephone
Philips SE175
40 страниц 5.89 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips CD191. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips CD191 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips CD191 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips CD191, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips CD191 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips CD191
- название производителя и год производства оборудования Philips CD191
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips CD191
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips CD191 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips CD191 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips CD191, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips CD191, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips CD191. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
www .philips.com/w elcome Man ual del usuar io Para registrar su pr oducto y obtener información de contacto y asistencia, visite CD191 CD196[...]
-
Страница 2
Philips Consumer Lifestyle B.V. Philips Consu mer Lif e styl e B.V . template AM B 544- 9056 … HK - 130 3- CD 19 1- C D1 96 .......... ....... ..... 20 11 / 12 ..... .... ....... .... .... ...... .... ...... .... .... ... ( Document No. / Número de documento ) (Year , Month (yy yy/m m) in which t h e CE mark is affixed / Año/mes (aaaa/mm) en cu[...]
-
Страница 3
1 ES Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes 3 2 Su teléfono 4 Contenido de la caja 4 Descripción del teléfono 5 Descripción gener al de la estación base 6 Iconos de la pantalla 6 3 Intr oducción 8 Conecte la estación base 8 Instalación del microteléfono 8 Conguración del teléfono (depende del país) 9 Cambio del código PI[...]
-
Страница 4
2 ES Tipo de red 24 Prejo automático 24 Selección de la duración de la rellamada 25 Modo de marcación 25 Registro de los microteléfonos 25 Cancelación de registro de microteléfonos 26 Restauración de la congur ación predeterminada 26 11 Contestador automático del teléfono 27 Activación o desactivación del contestador automático [...]
-
Страница 5
3 ES 1 Instrucciones de seguridad impor tantes Requisitos de alimentación • Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios de C A. Si se produce un fallo de alimentación, es posible que se pierda la com unicación. • La tensión de la red se clasica como TNV - 3 (V oltajes de red de telecomunicaciones), como se dene [...]
-
Страница 6
4 ES 2 Su teléfono Le felicitamos por su compra y le damos la bienv enida a Philips. Para sacar el may or par tido a la asistencia que Philips le ofrece , registre el producto en www . philips.com/welcome. Contenido de la caja Estación base (CD191) Estación base (CD196) Microteléfono** Cargador** Adaptador de corr iente** Cable de línea* Garan[...]
-
Страница 7
5 ES Descripción del teléfono a Auricular b Alta voz c T apa de las pilas d • Sir ve para desplazar se hacia ar r iba por el menú. • Sube el v olumen del auricular/altavoz. • P er mite acceder a la agenda. e REDIAL/C • Elimina el texto o dígitos. • Cancela la operación. • Accede a la lista de rellamadas. f • Finaliza la llamada. [...]
-
Страница 8
6 ES Descripción general de la estación base CD191 a • Busca los microteléfonos. • P er mite acceder al modo de registro. CD196 a • Busca los microteléfonos. • P er mite acceder al modo de registro b Alta voz c / Baja/sube el volumen del alta voz. d Retrocede durante la reproducción. a a c d b e f g h e A vanza durante la reproducción[...]
-
Страница 9
7 ES Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida. P ermanece encendido al comprobar las llamadas perdidas en el registro de llamadas. Parpadea al recibir una llamada entrante . P ermanece encendido durante una llamada. El altav oz está activado . El timbre está desactivado. Contestador automático: parpadea cuando hay un mensaje nuev o . Aparec[...]
-
Страница 10
8 ES 3 Intr oducción Precaución • Asegúrese de leer las instr ucciones de seguridad de la sección "Instr ucciones de seguridad impor tantes" antes de conectar e instalar el microteléfono. Conecte la estación base Advertencia • Riesgo de daños en el producto. Compr uebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde[...]
-
Страница 11
9 ES Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor , la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. • Utilice únicamente las pilas suministradas. • Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. Nota • Cargue las pilas dur ante 8 horas antes de utilizar el pro[...]
-
Страница 12
10 ES Cambio del código PIN de acceso r emoto Nota • El código PIN de acceso remoto predeterminado del contestador automático es 0000 y es impor tante cambiar lo para gar antizar la seguridad. 1 Pulse MENU/OK . 2 Seleccione [Contestador] > [Acceso remoto] > [Cambiar PIN] y, a continuación, pulse MENU/OK par a conrmar . 3 Introduzca e[...]
-
Страница 13
11 ES Compr obación de la intensidad de la señal El número de barr as muestra el estado de conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barr as aparezcan, mejor será la conexión. • Asegúrese de comprobar que el microteléfono está conectado a la estación base antes de realizar o recibir llamadas, y utilizar funcione[...]
-
Страница 14
12 ES 4 Llamadas Nota • Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los ser vicios de emergencia. Consejo • Antes de realizar una llamada o durante el tr anscur so de la misma, compr uebe la intensidad de la señal (consulte 'Comprobación de la intensidad de la señal' en la página 11). Rea[...]
-
Страница 15
13 ES Cómo contestar una llamada Cuando haya una llamada entrante, pulse o par a respond er la. Advertencia • Cuando el microteléfono suene o cuando esté activada la función manos libres, mantenga el microteléfono lejos de la oreja para evitar lesiones auditivas. Nota • El ser vicio de identicación de llamadas estará disponible si lo [...]
-
Страница 16
14 ES » La primer a llamada pasa a modo de espera y se conecta la segunda llamada. 2 Pulse y para nalizar la llamada actual y responder a la primer a llamada. Cambio entr e dos llamadas 1 Pulse y . » La llamada actual pasa a modo de espera y se conecta la otr a llamada. Realización de una confer encia con interlocutor es externos Nota • Est[...]
-
Страница 17
15 ES 5 T exto y númer os Puede introducir texto y números para el nombre del microteléfono , los registros de la agenda y otros elementos del menú. Intr oducción de texto y númer os 1 Pulse una o varias veces el botón alfanumérico par a introducir el carácter deseado. 2 Pulse REDIAL/C para bor r ar el carácter . Pulse y par a mov er el c[...]
-
Страница 18
16 ES 6 Agenda Este teléfono incorpor a una agenda con capacidad para 50 registros. Puede acceder a la agenda desde el microteléfono . Cada registro puede tener un nombre de hasta 14 caracteres y un número de hasta 24 dígitos. Dispone de 2 memorias de acceso directo (botones y ). Dependiendo del país, los botones y estarán predeterminadas com[...]
-
Страница 19
17 ES 2 Seleccione [Agenda] > [Añadir nuev o] y , a continuación, pulse MENU/OK par a conrmar . 3 Introduzca el nombre y , después, pulse MENU/OK para conr mar . 4 Introduzca el número y , después, pulse MENU/OK para conr mar . » El registro nuevo se ha guardado . Consejo • Mantenga pulsado para inser tar una pausa. Nota • La [...]
-
Страница 20
18 ES 7 Registr o de llamadas El registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas entr antes incluye el nombre y el número de la per sona a la que llama, la hora y la fecha de la llamada. Esta función está disponible si ha contratado el ser vicio de identicación de llamadas con s[...]
-
Страница 21
19 ES Dev olución de una llamada 1 Pulse . 2 Seleccione un registro de la lista. 3 Pulse par a realizar la llamada. Eliminación de un r egistr o de llamadas 1 Pulse . » Se muestra el registro de llamadas entrantes. 2 Seleccione un registro y , después, pulse MENU/OK para conr mar . 3 Seleccione [Borrar] y , a continuación, pulse MENU/OK par[...]
-
Страница 22
20 ES 8 Lista de r ellamadas La lista de rellamadas almacena el historial de números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado. Este teléfono puede almacenar hasta 10 registros de rellamada. Visualización de los r egistr os de r ellamada Pulse REDIAL/C . Rellamada 1 Pulse REDIAL/C . 2 Seleccione un registro y , después, puls[...]
-
Страница 23
21 ES 9 Configuración del teléfono Puede per sonalizar los ajustes para conver tir el teléfono en propio . Ajustes de sonido Ajuste del volumen de tono de llamada del micr oteléfono Puede elegir entre 5 niveles de v olumen de tono de llamada, o [Desac.] . 1 Pulse MENU/OK . 2 Seleccione [Cong. tel.] > [Sonidos] > [V olumen tono] y , [...]
-
Страница 24
22 ES Ajuste del idioma de la pantalla Nota • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con varios idiomas. • Los idiomas disponibles varían de un país a otro . 1 Pulse MENU/OK . 2 Seleccione [Cong. tel.] > [Idioma] y, a continuación, pulse MENU/OK par a conrmar . 3 Seleccione un idioma y pulse MENU/OK para con[...]
-
Страница 25
23 ES 10 Ser vicios El teléfono admite una serie de funciones que ayudan a gestionar las llamadas. Tipo de lista de llamadas Puede establecer si desea v er todas las llamadas entrantes o llamadas perdidas desde este menú. Selección del tipo de lista de llamadas 1 Pulse MENU/OK . 2 Seleccione [Ser vicios] > [Tipolis. lla.] y , a continua[...]
-
Страница 26
24 ES Gestión del código de ár ea Nota • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con código de área. Puede denir un código de área (hasta 5 dígitos). Este código de área se elimina automáticamente de una llamada entrante si coincide con el código denido. A continuación, el número de teléfono se guarda en el [...]
-
Страница 27
25 ES Nota • Para introducir una pausa, mantenga pulsado . Nota • Si se establece el número de prejo y el número de detección se deja en blanco , el número de prejo se agrega a todas las llamadas salientes. Nota • Si el número marcado empieza por * y # , la función no está disponible. Selección de la duración de la r ellamada P[...]
-
Страница 28
26 ES Nota • En los modelos con contestador automático, se oy e un pitido de conrmación. » El registro se completa en menos de 2 minutos. La estación base asigna automáticamente un número al microteléfono . Nota • Si el PIN no es correcto o si no se encuentr a la base en un periodo de tiempo deter minado, el microteléfono muestra un [...]
-
Страница 29
27 ES 11 Contestador automático del teléfono Nota • Disponible sólo para el modelo CD196. El teléfono incluy e un contestador automático que , cuando está activado, graba las llamadas que no se contestan. Puede acceder al contestador automático de manera remota y cambiar la conguración con el menú del contestador automático del micro[...]
-
Страница 30
28 ES Nota • Si la memoria está llena, el contestador automático cambia al modo [Sólo responder] automáticamente. Mensajes de contestador El mensaje de contestador es aquel que la per sona que llama escucha cuando el contestador automático responde a la llamada. El contestador automático dispone de 2 mensajes predeterminados: el modo [Graba[...]
-
Страница 31
29 ES » El microteléfono muestra una solicitud de conrmación. 5 Pulse MENU/OK para conr mar . » Se ha restablecido el mensaje de contestador predenido. Mensajes entrantes (ICM) Cada mensaje puede durar un máximo de 3 minutos. Al recibir mensajes nuev os, el indicador de mensaje nuevo parpadea en el contestador automático y el microte[...]
-
Страница 32
30 ES Nota • Puede borr ar sólo los mensajes leídos. Los mensajes eliminados no pueden recuperar se . Ajuste del r etardo de la llamada Puede establecer las v eces que sonará el teléfono antes de que el contestador automático recoja la llamada. 1 Pulse MENU/OK . 2 Seleccione [Contestador] > [Retardo tono] y , a continuación, pulse MENU/O[...]
-
Страница 33
31 ES 3 Introduzca su código PIN. » Ahora tendrá acceso al contestador automático y podrá escuchar los mensajes nuevos. Nota • Dispone de 2 opor tunidades par a introducir el código PIN correcto antes de que el teléfono se cuelgue . 4 Pulse un botón para realizar una función. Consulte la tabla de comandos de acceso remoto siguiente para [...]
-
Страница 34
32 ES 12 Datos técnicos Pantalla • Retroiluminación de LCD ámbar Características generales del teléfono • Identicación del nombre y número de la per sona que llama • Conferencia y buzón de v oz • Tiempo de conv er sación máximo: 16 horas Lista de la agenda, lista de rellamada y r egistro de llamadas • Lista de la agenda con 5[...]
-
Страница 35
33 ES 13 A viso Declaración de conformidad: P or la presente, Philips Consumer Lifestyle, declara que el modelo CD191/CD196 cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones per tinentes de la Directiva 1999/5/EC . Encontr ará la declaración de conformidad en www .p4c.philips.com. Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado seg?[...]
-
Страница 36
34 ES Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica que cumple la Directiva europea 2002/96/EC . Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica nor mal. La eliminac[...]
-
Страница 37
35 ES 14 Pr eguntas más fr ecuentes No apar ece ninguna barra de señal en la pantalla. • El microteléfono está fuera del alcance . Acérquelo a la estación base . • Si el microteléfono muestra [Anul. registr o] , regístrelo. Consejo • Para obtener más información, consulte la sección "Registro de los microteléfonos" d[...]
-
Страница 38
36 ES 15 Apéndice T ablas de intr oducción de texto y númer os Botón Caracteres en mayúsculas (par a inglés/francés/alemán/italiano/turco/ por tugués/español/neer landés/ danés/nlandés/nor uego/ sueco/ r umano/polaco/checo/húngaro/ eslovaco/eslo veno/croata/lituano/ estonio/letón/búlgaro) 0 Espacio . 0 , / : ; " ' ! ¡ [...]
-
Страница 39
37 ES 8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы 9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ Botón Caracteres en minúsculas (par a el serbio) 0 Espacio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … 2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З 4 g h i Љ 4 И Й К Л 5 j k l Њ 5 М Н О П 6 [...]
-
Страница 40
Specifications are subject to change without notice ©2012K oninklijk ePhilipsElectronicsN.V . Allrightsreserved. 0168[...]