Philips Daily Collection HR1341 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Daily Collection HR1341. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Daily Collection HR1341 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Daily Collection HR1341 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Daily Collection HR1341, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Daily Collection HR1341 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Daily Collection HR1341
- название производителя и год производства оборудования Philips Daily Collection HR1341
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Daily Collection HR1341
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Daily Collection HR1341 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Daily Collection HR1341 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Daily Collection HR1341, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Daily Collection HR1341, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Daily Collection HR1341. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HR1342, HR1341[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1 2 3 4 5 6[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HR1342, HR1341 ENGLISH 6 ESP AÑOL 1 1 FRANÇAIS 1 7 INDONESIA 22 BAHASA MELA YU 28 POR TUGUÊS 34 ภาษาไทย 39   43 繁體中文 48 简体中文 53[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never immerse the motor unit in water or any other l[...]

  • Страница 7

    Caution - Switch off the appliance and disconnect it from the mains before y ou change accessories or approach par ts that move during use . - This appliance is intended for household use only . - Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table. - Do not process more than 1 batch without interr uption. Let the appliance coo[...]

  • Страница 8

    Chopper (HR1342 only) The chopper attachment can be used for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese , dr ied fr uits, chocolate , gar lic, herbs, dr y bread, etc. Mak e sure the coupling unit has been pr operly tted onto the chopper beak er . 1 Put the chopper blade unit in the chopper bowl (Fig. 3). 2 Cut large ingr edient[...]

  • Страница 9

    Ingredients Bar blender Chopper Batter s 100-500 30 Shakes & mix ed drinks 100-500 30 *) Do not exceed the recommended pr ocessing times. Do not process mor e than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to r oom temperature befor e you contin ue processing. Cleaning 1 Clean the beak er and the lid, the chopping beak er and th[...]

  • Страница 10

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or information or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone n umber in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips[...]

  • Страница 11

    11 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bien venido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitar a consultarlo en el futuro. P elig[...]

  • Страница 12

    Precaución - Apague el aparato y desenchúfelo de la red antes de cambiar los accesorios o tocar alguna de las piezas que están en movimiento durante su funcionamiento. - Este aparato es sólo par a uso doméstico. - No supere las cantidades y los tiempos indicados en la tabla. - No procese más de un lote sin interr upción. Deje que el aparato [...]

  • Страница 13

    Picadora (sólo modelo HR1342) La picadora se puede usar par a picar ingredientes como fr utos secos, carne , cebolla, queso duro , frutos tostados, chocolate , ajo, hierbas, pan seco, etc . Asegúrese de que la unidad de acoplamiento esté bien colocada en el vaso de la picadora. 1 Coloque la unidad de cuchillas de la picadora en el r ecipiente de[...]

  • Страница 14

    Ingredientes Batidora de varilla Picadora Comida para bebés, purés y salsas 100-400 30 50-150 30 Queso y fr utos secos 50-100 30 Masas blandas 100-500 30 Batidos y mezcla de bebidas 100-500 30 *) No supere los tiempos r ecomendados. No procese más de un lote sin inter rupción. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de conti[...]

  • Страница 15

    Accesorios Puede solicitar una picadora a su distr ibuidor Philips como un accesorio adicional para el modelo HR1341. Al utilizar este accesorio, tenga en cuenta las cantidades y los tiempos recomendados para la picador a. Medio ambiente , Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar . Llév elo a un punto de [...]

  • Страница 16

    4 P onga la leche de soja a hervir hasta que alcance el punto de ebullición. Añada luego azúcar y deje que hierva a fuego lento hasta que se disuelva el azúcar . 5 Servir caliente o fría. ESP AÑOL 16[...]

  • Страница 17

    17 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v otre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ult[...]

  • Страница 18

    Attention - Éteignez l’appareil et débranchez-le de la pr ise secteur a vant de changer les accessoires ou d’approcher les éléments qui bougent pendant l’utilisation. - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. - Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans le tableau. - Ne préparez pas d[...]

  • Страница 19

    Hachoir (HR1342 uniquement) Cet accessoire ser t à hacher des ingrédients tels que noix, viande, oignons, fromage à pâte dure, fr uits secs, chocolat, ail, herbes, pain sec, etc . Assurez-v ous que l’unité d’assemblage a été corr ectement xée sur le bol du hachoir . 1 Placez l’ensemble lames du hachoir dans le bol du hachoir (g.[...]

  • Страница 20

    Ingrédients Mix eur plongeant Hachoir Pâte 100-500 30 Milk-shakes et cocktails 100-500 30 *) Ne dépassez pas les temps de préparation recommandés. Ne préparez pas deux portions de suite sans laisser l’appar eil refr oidir . Netto ya ge 1 Netto yez le bol, le couver cle , le bol du hachoir et l’ensemble lames au la ve-vaisselle ou à l’e[...]

  • Страница 21

    où il pourra êtr e recyclé. V ous contribuer ez ainsi à la pr otection de l’envir onnement (g. 6). Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si v ous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser [...]

  • Страница 22

    22 P endahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang dita war kan Philips, daftar kan produk Anda di www .philips.com/welcome . P enting Bacalah petunjuk pengguna ini secara saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kem udian har i. Baha ya - Jangan sekali-[...]

  • Страница 23

    P erhatian - Matikan alat dan lepaskan dari listr ik sebelum Anda mengganti aksesori atau mendekati bagian yang ber gerak selama penggunaan. - Alat ini hanya untuk k eper luan rumah tangga. - Jangan melebihi takaran dan waktu pengolahan seper ti yang ditunjukkan pada tabel. - Jangan mengolah lebih dari 1 takar an tanpa henti. Biarkan alat mendingin[...]

  • Страница 24

    P erajang (HR1342 saja) Sambungan perajang dapat digunakan untuk mer ajang bahan-bahan seper ti kacang-kacangan, daging, bawang bombai, keju keras, buah-b uahan kering, cokelat, ba wang putih, bumb u, roti k ering dll. Pastikan unit sambungan telah dipasang dengan benar pada gelas perajang. 1 Pasang unit pisau perajang k e mangkuknya (Gbr . 3). 2 P[...]

  • Страница 25

    Bahan-bahan Blender bilah Perajang Makanan bayi, sup & saus 100-400 30 50-150 30 Keju & kacang- kacangan 50-100 30 Adonan 100-500 30 Minuman kocok & minuman campur 100-500 30 *) Jangan melebihi waktu pengolahan yang disarankan. Jangan mengolah lebih dari 1 takaran tanpa henti. Biarkan alat mendingin hingga k e suhu ruang sebelum Anda me[...]

  • Страница 26

    Aksesori Anda bisa memesan perajang untuk HR1341 dar i dealer Philips sebagai aksesori ekstr a. Gunakan takaran dan waktu pengolahan per ajang untuk aksesori ini. Lingkungan , Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ula[...]

  • Страница 27

    3 T uangkan susu kedelai melalui saringan k e dalam pan. 4 Masak susu k edelai sampai mendidih, k emudian tambahkan gula dan biarkan mendidih perlahan-lahan sampai semua gula melarut. 5 Sajikan dalam k eadaan panas atau dingin. INDONESIA 27[...]

  • Страница 28

    28 P engenalan T ahniah atas pembelian anda, dan selamat datang k e Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhny a daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www .philips.com/welcome. P enting Baca manual pengguna ini dengan berhati-hati sebelum anda menggunakan per kakas dan simpann ya untuk r ujukan masa depan. Baha ya [...]

  • Страница 29

    Awas - Matikan per kakas dan putuskan sambungann ya dari sesalur kuasa sebelum anda menukar aksesori atau mendekati bahagian-bahagian yang berger ak semasa penggunaan. - P er kakas ini dimaksudkan untuk penggunaan r umah tangga sahaja. - Jangan melebihi kuantiti dan masa memproses yang ditunjukkan dalam jadual. - Jangan memproses lebih daripada 1 k[...]

  • Страница 30

    P encincang (HR1342 sahaja) Alat tambahan pencincang boleh digunakan untuk mencincang bahan seper ti kacang, daging, bawang, keju keras, buah k ering, coklat, bawang putih, herba, roti k ering, dsbnya. Pastikan unit gandingan telah dipasang dengan betul di atas bikar pencincang. 1 Letakkan unit pisau pencincang k e dalam mangkun pencincang (Gamb. 3[...]

  • Страница 31

    Ramuan: Pengisar batang Pencincang Makanan bayi, sup & sos 100-400 30 50-150 30 Keju & kekeras 50-100 30 Adunan tepung 100-500 30 Minuman kocak & minuman campur 100-500 30 *) Jangan melampaui masa pemprosesan yang disarankan. Jangan memproses lebih daripada 1 k elompok tanpa henti seketika. Biarkan perkakas menjadi sejuk hinggap k e suh[...]

  • Страница 32

    Aksesori Anda boleh memesan pencincang daripada wakil penjual Philips anda sebagai aksesori tambahan bagi HR1341. Gunakan kuantiti dan masa pemprosesan pencincang untuk aksesori ini. Alam sekitar , Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir ha yatnya, tetapi ba wanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar sem ula. Dengan melakukan sedemik[...]

  • Страница 33

    3 T uang susu soya melalui penapis k e dalam periuk. 4 Didihkan susu so ya itu, kemudian tambah gula dan biarkan mer eneh sehingga semua gula larut. 5 Hidang panas atau sejuk. BAHASA MELA YU 33[...]

  • Страница 34

    34 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Nunca mergulhe a unidade do mo[...]

  • Страница 35

    Cuidado - Desligue o aparelho e desligue-o da corrente eléctr ica antes de mudar os acessórios ou aproximar -se de peças que se mo vimentem durante a utilização. - Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. - Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados na tabela. - Não prepare mais de 1 porção sem interr upção.[...]

  • Страница 36

    Picadora (só HR1342) Este acessório pode ser utilizado par a ralar nozes, queijo, fr utos secos, chocolate , pão e par a picar carne , cebola, alho, etc. V erique sempre se a peça de ligação está bem encaixada sobre o copo misturador . 1 Coloque a lâmina da picadora na taça da picadora (g. 3). 2 Corta os ingredientes maior es em peda[...]

  • Страница 37

    Ingredientes V arinha Picadora Massas 100-500 30 Batidos e bebidas 100-500 30 *) Não exceder os tempos de pr ocessamento recomendados. Não prepar e mais de 1 porção sem interrupção . Deix e o aparelho arr efecer até à temperatura ambiente antes de continuar com a preparação . Limpeza 1 La ve o copo , a tampa, a picadora e a lâmina na má[...]

  • Страница 38

    Garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu rep[...]

  • Страница 39

    39 บทนำา ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที[...]

  • Страница 40

    การใชงาน 1 ควรประกอบอุปกรณใหเขาที่เรียบรอยกอนเสียบปลั๊กเขากับเตารับบนผนัง (รูปที่ 1) เครื่องป่นผสมอาหาร เครื่องป่?[...]

  • Страница 41

    สวนผสม เครื่องป่นผสมอาหาร โถสับ เนื้อและปลา 50-200 5 สมุนไพร 10-20 20 ผักและผลไม 100-200 30 50-200 30 อาหารเด็ก ซุปและซอส 100-400 30 50-150 30 ชีสและถั่ว 50-100 30 แป?[...]

  • Страница 42

    การรับประกันและการบริการ หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูล โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips ไดที่ www .philips.com หรือติดตอศ[...]

  • Страница 43

    43  Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www .philips.com/welcome.  Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng[...]

  • Страница 44

    - Thiết bị này được thiết kế ch để dng trong gia đnh. - Không nên vượt qu s lượng và thi gian chế biến được nêu trong bảng. - Không nên chế biến liên tục qu 1 đợt. Nên để my ngui xung nhiệt đ trong phng trước khi chế biến tiếp. - Để cc nguyên[...]

  • Страница 45

    1  Đặtbộlưỡictvotômyct(Hnh3). 2  Ctnguyênliulnthnhtừngmiếngnhỏkhoảng2cm/1inch trưckhichếbiến. Chonguyênliuvotômyct. 3  Đặtbộghépnilêntrêntômyc[...]

  • Страница 46

    Khôngnênchếbiếnliêntcqu1đợt. Nênđểmynguộixungnhit độtrongphòngtrưckhichếbiếntiếp .  1  Vsinhcvnp , cccibămctvbộlưỡicttr ongmy[...]

  • Страница 47

      Món này ch có thể được chế biến bng thanh my trn. Khôngnênchếbiếnliêntcqu1đợt. Nênđểmynguộixungnhit độtrongphòngtrưckhichếbiến?[...]

  • Страница 48

    48 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日 後參考。 危險 - 不可將馬達座整個浸在水中或其他液體裡,亦不可放在水龍?[...]

  • Страница 49

    電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相 關標準。只要使用方式正確並依照本使用手冊之說明進行操作, 根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧慮。 使用此產品 1  將插頭插入牆壁上的電源插座之前,先將本產品正確地組 裝[...]

  • Страница 50

    , 如果食材黏在攪拌槽槽壁,請使用抹刀或用一點水將食材取 下。 用量與準備時間 食材 棒型攪拌器 切碎機 用量 (公克) 時間 (秒)* 用量 (公 克) 時間 (秒)* 洋蔥與蛋 50-100 10 梅子 50-150 10 魚和肉 50-200 5 香料 10-20 20 水果與蔬菜 100-200 30 50-200 30 嬰兒食品、湯 與醬汁 100-4[...]

  • Страница 51

    2  棒型攪拌器的棒子可以用洗碗機,或置於水龍頭下清洗,或是 將刀片安全防護浸泡在溫肥皂水中,再運轉幾秒的時間來清 洗。 3  請用濕布擦拭棒型攪拌器的馬達座以及切碎機組合座,請勿將 之浸入水中! 配件 您可以向飛利浦經銷商訂購迷你切碎機,作為 H[...]

  • Страница 52

    3  用濾網過篩倒出的豆漿到鍋中 4  將豆漿煮沸,加入糖後以小火悶煮,直到糖溶化為止。  5  熱飲或冷飲皆適宜。 繁體中文 52[...]

  • Страница 53

    53 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持服务,请登陆以下网站注册您的产品,www.philips.com/ welcome。 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后 参考。 危险 - 切勿将马达浸入水或其它液体中?[...]

  • Страница 54

    电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科 学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本 产品是安全的。 使用本产品 1  将产品插接到电源插座前,应正确组装本产品。(图1) 手持式搅拌机 手持式搅拌机适用于[...]

  • Страница 55

    份量与加工时间 原料 手持式搅 拌机 切碎器 份量( 克) 时间( 秒)* 份量( 克) 时间( 秒)* 洋葱和鸡蛋 50-100 10 李子 50-150 10 肉类和鱼类 50-200 5 香草 10-20 20 水果和蔬菜 100-200 30 50-200 30 婴儿食品、汤 和酱 100-400 30 50-150 30 干酪和坚果 50-100 30 面糊 100-500 30 鸡尾酒[...]

  • Страница 56

    2  手持式搅拌机的搅拌棒可放在洗碗机中清洗、放在水龙头下冲 洗;将防溅刀片罩浸入热肥皂水中并让产品运行片刻,亦可洗 净。 3  用湿布擦净手持式搅拌机的马达装置以及切碎器的耦合装置。 切勿将其浸入水中! 附件 您可以从飞利浦经销商处订购切碎器?[...]

  • Страница 57

    3  将豆浆通过滤网倒入平底锅中。  4  将豆浆煮沸,然后加糖,继续慢煮,直到所有的糖都溶化。 5  冷饮热饮均可。 简体中文 57[...]

  • Страница 58

    58[...]

  • Страница 59

    59[...]

  • Страница 60

    60[...]

  • Страница 61

    61[...]

  • Страница 62

    62[...]

  • Страница 63

    63[...]

  • Страница 64

    64[...]

  • Страница 65

    65[...]

  • Страница 66

    4222.002.7369.2 ww w .p hi lip s. co m u[...]