Philips DLV92009/10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips DLV92009/10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips DLV92009/10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips DLV92009/10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips DLV92009/10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips DLV92009/10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips DLV92009/10
- название производителя и год производства оборудования Philips DLV92009/10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips DLV92009/10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips DLV92009/10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips DLV92009/10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips DLV92009/10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips DLV92009/10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips DLV92009/10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    T ransCast FM DL V92009/ 10 www .philips.com/welcome EN User Manual 3 FR Manuel de l’utilisateur 19 DE Bedienhandbuch 36 ES Manual del usuario 51 NL Gebruikershandleiding 67 IT Manuale dell’utente 83 PT Manual do Utilizador 99 SV Användarmanual 115 EL Εγχειρίδιο χρήστη 131 PL Instrukcja użycia 147 RU Руководство п?[...]

  • Страница 2

    3 T able of Contents Important information 4 Y our T ransCast FM 6 What’ s in the box 7 Getting started 8 Controls and connections 10 Using your T ransCast FM 11 About your T ransCast FM 12 W arranty and service 12 T echnical specifications 13 Frequently ask ed questions 14 2 E NG L I S H[...]

  • Страница 3

    W arnings: • Do not expose the product to rain or water . • Keep away from sunlight to prev ent heat build-up. • Do not disassemble or repair . • Keep away from high v oltage devices. Y our product contains batteries that shall not be exposed to water or excessive heat. Please inform yourself about the local r ules on separate collection of[...]

  • Страница 4

    7 6 What’ s in the box Included 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3.5mm Connection Cable 3. AAA Batter y 4. User Manual (CD ROM) 5. Quick Star t Guide Y our T r ansCast FM Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benef it from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome . Produc[...]

  • Страница 5

    1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Po wer Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e presets and cycle [...]

  • Страница 6

    11 10 Using y our T r ansCast FM Changing Frequencies Press the Left or Right Button to adjust T ransCast FM’s frequency up or down. Press and hold the Left or Right Button to r apidly scan frequencies on your T r ansCast FM. Saving Pr esets The Preset Button allows you to sa ve four of y our favorite frequencies as presets. T o do so, press and [...]

  • Страница 7

    T echnical specifications Compatibility Most audio devices with a 3.5mm headphone jack such as an iP od, MP3 player , music phone , por table gaming device or por table DVD player . FM Stereo T ransmitter Full frequency FM transmitter with LCD display Frequency range: 88.1 – 107.9 Frequency Adjustment: 0.1 MHz per step Operation r ange: 0-9.8 fe[...]

  • Страница 8

    15 What do I do if my m usic sounds overdriv en and distorted? Be sure that the FM station you’ re using is still unoccupied as you drive through different areas. FM signals can intr ude on an unused frequency . Be sure to set your device’ s EQ to Off and adjust your stereo’ s bass and treble controls to 0. Then you can experiment with adding[...]

  • Страница 9

    1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR D E ES NL IT PT SV E L PL RU EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 European regulations: This product has been designed, tested and manufactured according the European R&TTE di[...]

  • Страница 10

    19 F R A NÇ A I S T able des matières Informations importantes 20 V otre T ransCast FM 22 Contenu de l’emballage 23 Mise en route 24 Commandes et connexions 26 Utilisation de votre T ransCast FM 27 A propos de v otre T ransCast FM 28 Garantie et service 28 Spécifications techniques 29 Forum Aux Questions 30[...]

  • Страница 11

    21 F R A NÇ A I S Av ertissements : • Ne pas exposer le produit à la pluie ni à l’eau. • Garder à l’abri de la lumière du soleil afin d’empêcher toute accumulation de chaleur . • Ne pas démonter ni tenter de réparer . • T enir à distance des appareils à haute tension. V otre produit contient une batterie qui ne doit pas êtr[...]

  • Страница 12

    23 F R A NC A I S Contenu du car ton d’emballage Inclus 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Câble de connexion 3,5mm 3. Pile AAA 4. Manuel de l’utilisateur (CD ROM) 5. Guide de mise en route rapide 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and h[...]

  • Страница 13

    25 F R A NC A I S 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e [...]

  • Страница 14

    27 F R A NC A I S Utilisation de votre T ransCast FM Changement des fréquences Appuyez sur la touche Droite ou Gauche pour monter ou descendre en fréquence sur votre T r ansCast FM. Appuyez sur ces touches et maintenez-les enfoncées pour faire rapidement défiler les fréquences. Sauvegarde des présélections La touche de Présélection vous pe[...]

  • Страница 15

    29 F R A NC A I S Spécif ications techniques Compatibilité Cet appareil est compatible a vec la plupar t des appareils audio équipés d’une prise pour casque de 3,5mm - iPod, lecteur MP3, iPhone, console de jeu por table ou lecteur de DVD por table. Émetteur stéréo FM Émetteur FM pour toutes fréquences à écran LCD Gamme de fréquences :[...]

  • Страница 16

    31 F R A NC A I S Que faire si ma musique semble distor due et surchargée ? Assurez-vous que la station FM que vous utilisez reste inoccupée lorsque vous passez d’une zone de diffusion à une autre. Les signaux FM peuvent capter une fréquence inutilisée. Assurez-vous que l’équaliseur de votre appareil est sur Ar rêt et réglez la commande[...]

  • Страница 17

    33 F R A NC A I S 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Réglementation européenne: Ce produit a été conçu, testé et fabr iqué conformément à la[...]

  • Страница 18

    35 DEUTSCH Inhalt Wichtige Informationen 36 Ihr T ransCast FM 38 Packungsinhalt 39 Erste Schritte 40 Steuerung und Anschlüsse 42 Benutzung Ihres T ransCast FM 43 Über Ihr T ransCast FM 44 Garantie und Service 44 T echnische Daten 45 Häufig gestellte Fragen 46[...]

  • Страница 19

    37 DEUTSCH W arnhinweise: • Das Gerät darf keinem Regen oder Wasser ausgesetzt w erden. • Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, damit keine Überhitzung auftritt. • Nicht auseinandernehmen oder zu repar ieren versuchen. • V on starken Stromquellen fernhalten. Ihr Produkt enthält wiederaufladbare Batter ien, die kei[...]

  • Страница 20

    39 DEUTSCH P ackungsinhalt Inklusive 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3,5 mm Anschlusskabel 3. Wiederaufladbare Batter ie 4. Benutzerhandbuch (CD-R OM) 5. Schnellstar tanleitung 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 secon[...]

  • Страница 21

    41 DEUTSCH 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e presets[...]

  • Страница 22

    43 DEUTSCH Benutzung Ihres T r ansCast FM Ändern der Frequenz Mit den T asten Links/Rechts können Sie die Frequenz des T r ansCast FM erhöhen oder senken. Drücken und halten Sie die T asten Links/Rechts, um die Frequenzen Ihres T r ansCast FM rasch zu scannen. Frequenzen speichern Die T aste „Preset“ er möglicht Ihnen das Speichern vier Ih[...]

  • Страница 23

    45 DEUTSCH T echnische Daten K ompatibilität Die meisten Audiogeräte mit einem 3,5 mm-Kopfhöreranschluss, wie z. B . iP od, Mp3 Player , Musiktelefone, tragbare Videogame-Systeme oder tragbare DVD-Play er können verwendet w erden. FM Stereo T ransmitter Kompletter Frequenz FM T ransmitter mit LCD-Anzeige Frequenzbereich: 88.1 – 107.9 Frequenz[...]

  • Страница 24

    47 DEUTSCH W as ist zu tun, wenn meine Musik übersteuert oder verzerrt klingt? Stellen Sie sicher , dass der von Ihnen verw endete FM-Sender beim Durchqueren verschiedener Gebiete immer noch frei ist. FM-Signale können in eine freie Frequenz eindringen. Schalten Sie den Equalizer des Gerätes aus und stellen Sie Bass- und Höhenwer te Ihres Stere[...]

  • Страница 25

    49 DEUTSCH 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Europäische Vorschriften: Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie entwicke[...]

  • Страница 26

    51 E S PAÑ O L T abla de Contenidos Información Importante 52 Su T ransCast FM 54 Que contiene la caja 55 Empezar 56 Controles y conexiones 58 Utilizar T ransCast FM 59 Acerca de T ransCast FM 60 Garantía y servicio 60 Especificaciones Técnicas 61 Preguntas más fr ecuentes 62[...]

  • Страница 27

    53 E S PAÑ O L Advertencias: • No exponer el producto a la lluvia o al agua. • Mantenerlo alejado de la luz solar par a evitar acumulación de calor . • No desarmar ni repar ar . • Mantenerlo alejado de dispositivos de alto voltaje. Su producto contiene baterías que no deberán ser expuestas al agua o al calor excesivo. P or favor , infó[...]

  • Страница 28

    55 E S PAÑ O L Que contiene la caja Incluido 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Cable de conexión de 3,5mm 3. Batería AAA 4. Manual del usuario (CD ROM) 5. Guía de inicio rápido 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 se[...]

  • Страница 29

    57 E S PAÑ O L 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e pr[...]

  • Страница 30

    59 E S PAÑ O L Utilizar T r ansCast FM Cambiar frecuencias Pulsar el botón izquierdo o derecho para ajustar la frecuencia de T r ansCast FM hacia arr iba o hacia abajo. Mantener pulsado el botón izquierdo o derecho para buscar frecuencias con rapidez en T r ansCast FM. Guardar preajustes El botón de preajustes permite guardar cuatro frecuencias[...]

  • Страница 31

    61 E S PAÑ O L Especif icaciones técnicas Compatibilidad La mayoría de dispositiv os audio con conector para aur iculares de 3,5mm, como iP od, reproductor MP3, music phone, dispositivos por tátiles de juegos o reproductor DVD portátil. T ransmisor FM Estéreo T r ansmisor FM con frecuencia completa con pantalla LCD Rango de frecuencia: 88.1 ?[...]

  • Страница 32

    63 E S PAÑ O L ¿Qué hago si la música suena más rápida o distorsionada? Asegúrese que la emisora FM que está utilizando esté todavía vacía mientras que conduce por distintas zonas. Las señales FM pueden interferir en una frecuencia no utilizada. Asegúrese que ajusta el ecualizador de su dispositivo a Off y ajuste los controles de grave[...]

  • Страница 33

    65 E S PAÑ O L 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Regulaciones europeas: Este producto ha sido diseñado, probado y fabr icado según la directiva e[...]

  • Страница 34

    67 NEDERLANDS Inhoudsopga ve Belangrijke informatie 68 Uw T ransCast FM 70 Inhoud van de doos 71 Aan de slag 72 Regelknoppen en aansluitingen 74 Gebruik van uw T ransCast FM 75 Over uw T ransCast FM 76 Garantie en service 76 T echnische specificaties 77 V eelgestelde vragen 78[...]

  • Страница 35

    69 NEDERLANDS W aarschuwingen: • Stel het product niet bloot aan regen of water . • Houd het uit de buur t van zonlicht zodat warmteontwikkeling vermeden wordt. • Haal niet uit elkaar of herstel het product niet. • Houd het uit de buur t van hoogspanningsappar aten. Uw product bevat batterijen die niet aan water of overdadige warmte mogen w[...]

  • Страница 36

    71 NEDERLANDS Inhoud van de doos Inclusief 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3,5mm aansluitingskabel 3. AAA-batterij 4. Gebruiker shandleiding (CD-ROM) 5. Snelstar tgids 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to tur[...]

  • Страница 37

    73 NEDERLANDS 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e pres[...]

  • Страница 38

    75 NEDERLANDS Uw T r ansCast FM gebr uiken Frequenties verander en Druk op de knop Links of Rechts om de frequentie van de T r ansCast FM naar omhoog of omlaag af te stellen. Houd de knop Links of rechts ingedrukt om snel frequenties op uw T r ansCast FM te scannen. Presets opslaan De knop Preset laat u toe om vier fav oriete frequenties als voor a[...]

  • Страница 39

    77 NEDERLANDS T echnische specif icaties Compatibiliteit De meeste audioapparaten met een 3,5mm koptelefoonaansluiting zoals een iP od, MP3-speler , muziektelefoon, draagbare spelcomputer en Dvd-speler zijn compatibel. FM-stereozender V olledige frequentie FM-zender met LCD-displa y Frequentiebereik: 88.1 – 107.9 Frequentiebijstelling: 0.1 MHz pe[...]

  • Страница 40

    79 NEDERLANDS W at moet ik doen als mijn muziek afgemat en vervormd klinkt? Zorg er voor dat de FM-zenders die u gebr uikt vrij zijn wanneer u door verschillende gebieden r ijdt. FM-signalen kunnen binnendringen in een ongebruikte frequentie . Zorg er voor dat u de EQ van uw apparaat uitschakelt en stel de lage- en hogetonenregelaar op 0. V er volg[...]

  • Страница 41

    81 NEDERLANDS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Europese bepalingen: Dit product werd ontworpen, getest en ver vaardigd volgens de Europese R&TT[...]

  • Страница 42

    83 ITAL I A NO Indice Informazioni importanti 84 Il vostr o T ransCast FM 86 Il contenuto della confezione 87 Introduzione 88 Comandi e connessioni 90 L ’uso del vostro T ransCast FM 91 Il vostr o T ransCast FM 92 Garanzia e Assistenza 92 Specifiche tecniche 93 Domande Frequenti 94[...]

  • Страница 43

    85 ITAL I A NO Avv ertenze: • Evitare di esporre il prodotto alla pioggia o all’acqua. • Mantenerlo lontano dalla luce solare per evitare l’accumulo di calore. • Non smontare o ripar are il prodotto. • Mantenerlo lontano da dispositivi ad alto voltaggio. Il vostro prodotto contiene batterie che non possono essere esposte all’acqua o a[...]

  • Страница 44

    87 ITAL I A NO Il contenuto della conf ezione Sono inclusi 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Cavo connettore di 3, 5 mm 3. Batteria AAA 4. Manuale dell’utente 5. Guida di avvio rapido 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for [...]

  • Страница 45

    89 ITAL I A NO 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e pre[...]

  • Страница 46

    91 ITAL I A NO L ’uso del vostro T ransCast FM Cambio delle frequenze Premere il pulsante sinistro o destro per regolare la frequenza di T r ansCast FM verso l’alto o il basso. Premere e tenere premuto il pulsante sinistro o destro per eseguire la scansione rapida del vostro T r ansCast FM. Salvare le impostazioni predefinite Il pulsante dell?[...]

  • Страница 47

    93 ITAL I A NO Specif iche tecniche Compatibilità Sono compatibili la maggioranza di dispositivi con un connettore per auricolar i di 3,5 mm come iP od, lettori MP3, music phone, dispositivi per videogiochi o lettori DVD por tatili. T rasmettitore ster eo FM T r asmettitore FM con gamma di frequenza completa e schermo LCD Gamma di frequenza: 88.1 [...]

  • Страница 48

    95 ITAL I A NO Come posso intervenire se il suono della mia musica è eccessiv o o distorto? Accer tatevi che la stazione FM che state usando sia liber a mentre viaggiate attraverso le diver se aree. I segnali FM possono intrometter si in una frequenza non utilizzata. Cercate di impostare il dispositivo dell’equalizzatore su Off e di regolare i c[...]

  • Страница 49

    97 ITAL I A NO 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Norme europee: Questo prodotto è stato creato, testato e prodotto conformemente alla Direttiva Eur[...]

  • Страница 50

    99 PO RTU G U Ê S Índice Informação Importante 100 O Seu T ransCast FM 102 No interior da caixa 103 Começar 104 Controlos e Conexões 106 Como Utilizar o seu T ransCast FM 107 Acerca do seu T ransCast FM 108 Garantia e serviço 108 Especificações técnicas 109 Perguntas Mais Fr equentes 110[...]

  • Страница 51

    101 PO RTU G U Ê S Avisos • Não expor o produto à chuva ou à água. • Manter longe do sol para prevenir aquecimento. • Não desmontar ou reparar o produto. • Manter longe de aparelhos de alta voltagem. O seu produto contém baterias que não devem ser expostas à água ou ao calor excessivo. P or favor inf orme-se acerca da regulamenta?[...]

  • Страница 52

    103 PO RTU G U Ê S No inter ior da caixa Incluídos 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Cabo de Conexão de 3.5mm 3. Baterias AAA 4. Manual do Utilizador (CD ROM) 5. Guia Rápido de Inicialização 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold [...]

  • Страница 53

    105 PO RTU G U Ê S 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav [...]

  • Страница 54

    107 PO RTU G U Ê S Como Utilizar o seu T r ansCast FM Alterar Frequências Para ajustar a frequência do T ransCast FM, prima o Botão Esquerdo ou Direito para cima ou par a baixo. Pressione o Botão Esquerdo ou Direito do seu T ransCast FM para detectar r apidamente as frequências. Guardar as Pré-Definições O Botão de Pré-Selecção permite[...]

  • Страница 55

    109 PO RTU G U Ê S Especif icações Técnicas Compatibilidade A maioria dos aparelhos de áudio com auscultadores de conector fixo de 3.5mm, como iPod’ s, MP3’s, iPhone’s, sistemas de jogos por táteis ou leitores por táteis de DVD . T ransmissor FM Estéreo T r ansmissor de frequência FM com ecrã LCD Gama de frequência: desde 88.1 – [...]

  • Страница 56

    111 PO RTU G U Ê S Como devo pr oceder , se os sons da minha música forem saturados e destorcidos? Assegure-se que a frequência FM que utiliza se encontra livre , à medida que viaja por diferentes zonas. Os sinais FM podem interferir com uma frequência não utilizada. Assegure-se que define o EQ do seu aparelho para Off e que ajusta os control[...]

  • Страница 57

    113 PO RTU G U Ê S 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Regulamentações Europeias: Este produto foi criado, testado e produzido segundo a directiva [...]

  • Страница 58

    115 SVENSKA Innehållsför teckning Viktig information 116 Din T ransCast FM 118 Förpackningens innehåll 119 Att komma igång 120 Reglage och anslutningar 122 Att använda din T ransCast FM 123 Om din T ransCast FM 124 Garanti och service 124 T ekniska specifikationer 125 Ofta förek ommande frågor 126[...]

  • Страница 59

    117 SVENSKA V arning: • Utsätt inte produkten för regn eller vatten. • För var as i skydd för solljus. Risk för överhettning. • Montera inte isär eller reparer a. • För var a eller använd ej nära högspänningsanläggning. Din produkt innehåller batterier som inte får exponer as för vatten eller överdriven värme . Orientera d[...]

  • Страница 60

    119 SVENSKA För packningens innehåll Ingår 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Anslutningskabel 3,5 mm 3. AAA-batterier 4. Användarmanual (CD-ROM) 5. Snabbstar tsguide 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to tur[...]

  • Страница 61

    121 SVENSKA 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e preset[...]

  • Страница 62

    123 SVENSKA Att använda din T ransCast FM Ändra frekvenser T r yck på Vänster - eller Höger knappen för att ändra FM-frekvensen för T ransCast uppåt eller nedåt. Håll ner Vänster - eller Högerknappen för att snabbt scanna frekvenser på din T r ansCast FM. Spara förinställningar Snabbvalsknappen låter dig spara fyra favoritfrekvens[...]

  • Страница 63

    125 SVENSKA T ekniska specif ikationer K ompatibilitet De flesta musikspelare som har ett 3,5 mm hörlur suttag, som exempelvis iP od, MP3-spelare, musiklurar , bärbara videospelsystem eller bärbara DVD-spelare. FM-Stereosändare Full-frekvens FM-sändare med LCD-display Frekvensområde: 88.1 – 107.9 Frekvensjustering: 0.1 MHz per steg Räckvid[...]

  • Страница 64

    127 SVENSKA V ad gör jag om min musik låter överstyr d och förvrängd? Kontrollera att den FM-station som du använder for tfar ande är ledig när du kör genom olika områden. FM-signaler kan ge stör ningar på en ledig frekvens. Kontrollera att EQ är avstängd på din apparat och juster a bas och diskant på din stereo till 0. Sedan kan du[...]

  • Страница 65

    129 SVENSKA 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Europeiska föreskrifter : Denna produkt har utformats, testats och framställts i enlighet med europe[...]

  • Страница 66

    131 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Περιεχόµενα Σηµαντικές &ληροφορίες 132 Το T ransCast FM σας 134 Τι &εριέχει το κουτί 135 Ξεκινώντας 136 Έλεγχοι και συνδέσεις 138 Χρησιµο&οιώντας το T ransCast FM σας 139 Σχετικά µε το T ransCast FM ?[...]

  • Страница 67

    133 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Προειδοοιήσεις • Μην εκθέτετε το ροϊόν στη βροχή ή στο νερό. • Κρατήστε το ροϊόν µακριά αό το ηλιακό φως για να αοφύγετε τη συσσώρευση θερµότητας. • Μην αοσυναρµολογε[...]

  • Страница 68

    135 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Τι εριέχει το κουτί Περιέχονται 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Καλώδιο σύνδεσης 3.5mm 3. Εαναφορτιζόµενη µαταρία AAA 4. Εγχειρίδιο χρήστη (CDROM) 5. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1[...]

  • Страница 69

    137 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button [...]

  • Страница 70

    139 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Χρησιµοοιώντας το T r ansCast FM σας Αλλάζοντας συχνότητες Πιέστε το αριστερό ή δεξί κουµί για να ροσαρµόσετε τη συχνότητα του T ransCast FM’s µροστά ή ίσω. Πιέστε και κρατήστε το α[...]

  • Страница 71

    141 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Tεχνικές ροδιαγραφές Συµβατότητα Με τις ερισσότερες συσκευές ήχου µε υοδοχή ακουστικού 3.5mm όως ένα iP od, ένα MP3 play er , ένα µουσικό τηλέφωνο, φορητή συσκευή για αιχνίδια ή φ?[...]

  • Страница 72

    143 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Τι να κάνω όταν η µουσική ου ακούγεται δεν είναι καλής οιότητας; Σιγουρευτείτε ως ο σταθµός FM ου χρησιµοοιείτε αραµένει ελεύθερος καθώς οδηγείτε σε διάφορες εριοχές[...]

  • Страница 73

    145 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Ευρωαϊκοί κανονισµοί : Αυτό το ροϊόν έχει σχ?[...]

  • Страница 74

    147 PO L S KI Spis treści W ażne informacje 148 T woje aparat FM 150 Co zawiera opak owanie? 151 Na początek 152 Regulacje i połączenia 154 K orzystanie z T ransCast FM 155 O T woim urządzeniu T ransCast FM 156 Gwarancja i napra wy 156 Dane techniczne 157 Często zadawane p ytania 158[...]

  • Страница 75

    149 PO L S KI Ostrzeżenia • Nie należy poddawać produktu działaniu deszczu lub wody . • Nie należy trzymać na słońcu, aby nie dopuścić do akumulacji ciepła. • Nie należy rozkładać ani reperować. • Należy trzymać z dala od urządzeń wysokiego napięcia. W aparacie znajdują się bater ie, które nie powinny być wysta wiane[...]

  • Страница 76

    151 PO L S KI Co zawiera opakowanie? Zawiera 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3.5mm przewód łączący 3. Bater yjkę AAA 4. Instrukcję użycia(CD ROM) 5. Skróconą instrukcję 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 sec[...]

  • Страница 77

    153 PO L S KI 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e pres[...]

  • Страница 78

    155 PO L S KI Korz ystan ie z aparatu T ransCast FM Zmiana częstotliwości Naciśnij Left/Right (Lewy/Prawy)przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość aparatu T ransCast FM. Aby szybk o przeszukiwać częstotliwości w aparacie T ransCast FM, należy przycisnąć i przytrzymać przycisk Left (Lewy) lub Right (Prawy). Zapisywanie za[...]

  • Страница 79

    157 PO L S KI Char akter ystyka techniczna K ompatybilność Z większością urządzeń audio , które posiadają 3.5 mm gniazdko na słuchawki, np. iP od, odtwarzacz MP3, telefon muzyczn y , przenośne aparat do gier lub przenośny odtwarzacz D VD . Przekaźnik FM Stereo Przekaźnik o pełnej częstotliwości z wyświetlacz em LCD Zakres częstot[...]

  • Страница 80

    159 PO L S KI Co zrobić, jeśli dźwięki muzyki są zagłuszone przez inną stację lub zniekształcone? Upewnij się, że w czasie jazdy samochodem po różnych okolicach, stacja FM, której używasz, jest nadal wolna. Sygnały FM mogą przedostawać się na niezajętą częstotliwość. Upewnij się, że EQ T wojego aparatu jest nastawione na O[...]

  • Страница 81

    161 PO L S KI 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Regulacje europejskie: Niniejszy wyrób został zaprojektowan y , wypróbowany i wyproduko wany zgod[...]

  • Страница 82

    163 РУССКИЙ Оглавление Важная информация 164 Радиопередатчик T ransCast FM 166 Комплектность поставки 167 Начало работы 168 Элементы управления и подключения 170 Как пользоваться радиопередатчиком T ransCast[...]

  • Страница 83

    165 РУССКИЙ Предупреждения: • Не подвергайте продукт воздействию дождя или воды. • Во избежание перегрева не подвергайте продукт воздействию солнечных лучей. • Не разбирайте на части и не чи?[...]

  • Страница 84

    167 РУССКИЙ Комплектность поставки В комплект поставки входят: 1. Радиопередатчик T ransCast FM (DL V92009/10) 2. 3,5 мм соединительный кабель 3. Батарейка размера AAA 4. Руководство пользователя (CD-ROM) 5. Краткое [...]

  • Страница 85

    169 РУССКИЙ 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e[...]

  • Страница 86

    171 РУССКИЙ Как пользоваться радиопере- датчиком T r ansCast FM Переключение частот Нажмите левую или правую кнопку для прокрутки частоты радиопередатчика T ransCast FM вверх или вниз. Нажмите и удержива[...]

  • Страница 87

    173 РУССКИЙ Технические спецификации Совместимость Большинство аудио устройств с 3,5 мм гнездом для подключения наушников, как например, iPod, MP3-плееры, музыкальные телефоны, портативные устрой?[...]

  • Страница 88

    175 РУССКИЙ Что делать, если звук воспроизводится с перегрузкой и искажениями? Во время движения автомобиля убедитесь в том, что используемая FM-станция все еще не занята. FM-сигналы могут занима[...]

  • Страница 89

    1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 177 РУССКИЙ 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR[...]

  • Страница 90

    179 ČESKY T abulka obsahu Důležité informace 180 Váš T ransCast FM 182 Co je v balení 183 Začínáme 184 Ovládací prvky a připojení 186 Použití vašeho T ransCast FM 187 O vašem T ransCast FM 188 Záruka a servis 188 T echnické specifikace 189 Časté dotazy 190[...]

  • Страница 91

    181 ČESKY V aro vání: • Nevystavujte výrobek dešti nebo v odě. • Udržujte mimo sluneční záření, zabráníte tak zahřívání. • Výrobek nerozebírejte ani neopravujte. • Udržujte mimo dosah vysokonapěťových zaříz ení. Váš výrobek obsahuje baterie , které by neměl y být vystavo vány vodě nebo vysoké teplotě. Pr[...]

  • Страница 92

    183 ČESKY Co je v balení Součástí dodávky jsou 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3,5mm spojovací kabel 3. AAA baterie 4. Uživatelský manuál (CD ROM) 5. Průvodce r ychlým zprovozněním 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold [...]

  • Страница 93

    185 ČESKY 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e presets[...]

  • Страница 94

    187 ČESKY P oužití vašeho T r ansCast FM Změna frekvencí K nastavení frekv ence T ransCast FM směrem nahor u nebo dolů, stiskněte levé nebo pravé tlačítko. K r ychlému procházení frekvencí stiskněte a přidržte levé nebo pravé tlačítko na vašem T r ansCast FM. Uložení předvoleb Tlačítko Preset vám umožní uložit si [...]

  • Страница 95

    189 ČESKY T echnické specif ikace K ompatibilita Většina audio zařízení s 3,5mm konektorem pro sluchátka, jako jsou iP od, MP3 přehrávač, hudební telefon, přenosné herní zařízení nebo přenosný DVD přehrávač . FM Stereo vysílač Vysílač s plnou FM frekvencí a LCD displejem Frekvenční pásmo: 88.1 – 107.9 Regulace frekv[...]

  • Страница 96

    191 ČESKY Co mám dělat, jestliže má hudba zní rozostřeně a rušeně? Ujistěte se, že FM stanice, kterou používáte je stále neobsazena, protože projíždíte různými oblastmi. FM signály se mohou vměšovat do nevyužitých frekvencí. Zajistěte, aby EQ vašeho zařízení b ylo vypnuto a nastavte basy a výšky na vašem autorád[...]

  • Страница 97

    193 ČESKY 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Evropská nařízení: T ento výrobek byl na vržen, testo ván a vyroben v souladu s Evropskou směrn[...]

  • Страница 98

    195 MA G YAR T ar talomjegyzék Fontos tudnivalók 196 Az Ön T ransCast FM készüléke 198 Mi van a dobozban 199 K ezdjünk hozzá 200 V ezérlések és csatlakozások 202 Az Ön T ransCast FM készülékének használata 203 Amit a T ransCast FM készülékéről tudni kell 204 Garancia és szervíz 204 Műszaki jellemzők 205 Gyakran feltett k?[...]

  • Страница 99

    197 MA G YAR Figyelmeztetések: • A terméket óvja meg az esőtől, vagy a víztől. • T ar tsa távol a közvetlen napsütéstől a felmelegedés elkerülése érdekében. • Ne szerelje szét, vagy javítsa meg. • T ar tsa távol a nagyfeszültségű berendezésektől. Az Ön terméke olyan elemeket tar talmaz, amelyek et óvni kell a ví[...]

  • Страница 100

    199 MA G YAR Mi van a dobozban T artalma 1. T r ansCast FM (DL V92009/10)készülék 2. 3,5 mm-es csatlakozó kábel 3. AAA elem 4. Felhasználói kézikönyv (CD ROM) 5. Gyors kezdési útmutató 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold bu[...]

  • Страница 101

    201 MA G YAR 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e prese[...]

  • Страница 102

    203 MA G YAR A T r ansCast FM készülékének a használata Állomások közötti váltás Nyomja le a Balra, vagy Jobbra gombot a T r ansCast FM készülék állomásai között a lefelé, vagy felfelé tör ténő beállításhoz. Nyomja le és tar tsa lenyomva a Balra, vagy a Jobbra gombot, hogy a T r ansCast FM készülékén gyorsan végigpá[...]

  • Страница 103

    205 MA G YAR Műszaki jellemzők K ompatibilitás A legtöbb audio eszközzel, amelyen 3,5 mm-es fejhallgató dugasz oló aljzat van, mint az iPod, MP3 lejátszó, music phone, a hordozható játék eszközök, vagy a hordozható DVD lejátszó. URH Sztereo adó T eljes frekvenciasávos URH adókészülék LC D kijelzővel Frekvenciasáv: 88,1 – [...]

  • Страница 104

    207 MA G YAR Mit tegyek, ha a zenei hangok felerősödik, vagy eltorzul? Győződjön meg arról, hogy az Ön használt URH állomás nem foglalt, ahogy a különböző területeken áthalad. Az URH sugárzás za varhatja a nem használt állomást is. Gondoskodjék arról, hogy a készüléke hangszínszabály ozója Off (Ki) állásra van állít[...]

  • Страница 105

    209 MA G YAR 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Európai szabályozások: Ezt a terméket az európai 1999/5/EU direktíva szerint ter vezték, teszt[...]

  • Страница 106

    211 TÜRKÇE İçindekiler Önemli Bilgi 212 T ransCast FM’iniz 214 K utudakiler 215 Bașlarken 216 K ontroller v e Bağlantılar 218 T ransCast FM’inizin K ullanımı 219 T ransCast FM’iniz Hakkında 220 Garanti ve Servis 220 T eknik Özellikler 221 Sıkça Sorulan Sorular 222[...]

  • Страница 107

    213 TÜRKÇE Uyarılar: • Ürünü yağmur ya da suy a mar uz bırakmayın. • Isı ar tışını engellemek için güneş ışığından uzak tutun. • Sökmeyin ya da onarmayın. • Yüksek voltaj cihazlardan uzak tutun. Ürününüz suya ya da aşırı ısıya maruz bırakılmaması gereken piller içermektedir . Lütfen pillerinizin ayrı [...]

  • Страница 108

    215 TÜRKÇE Kutudakiler 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3.5mm Bağlantı Kablosu 3. AAA Pil 4. El Kitabı (CD-ROM) 5. Hızlı Kullanım Kılavuzu 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast F[...]

  • Страница 109

    217 TÜRKÇE 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e prese[...]

  • Страница 110

    219 TÜRKÇE T r ansCast FM’inizin Kullanımı Frekans Değiștirmek T r ansCast FM’in frekansını yukarı ya da aşağı değiştirmek için Sol ve Sağ T uşları’nı kullanın. T ransCast FM’inizdeki frekansları hızlı bir şekilde taramak için Sol ya da Sağ T uşu’na basılı tutun. Önayarları Ka ydetmek Preset T uşu, en sevdi[...]

  • Страница 111

    221 TÜRKÇE T eknik Özellikler Uyumluluk 3.5mm kulaklık prizi olan iPod, MP3 çalar , müzik telef onları, taşınabilir oyun cihazı ya da taşınabilir D VD çalar gibi çoğu ses cihazıyla uyumludur . FM Stereo V erici LCD gösterge ile tam frekans FM verici Frekans aralığı: 88.1 – 107.9 Frekans ayarlaması: İlerleme başına 0.1 MHz [...]

  • Страница 112

    223 TÜRKÇE Müziğimde așırı yüklenme ya da cızırtı sesi gelirse ne yapmalıyım? Kullandığınız FM istasyonunun farklı bölgeler dolaştığınız sürece hala dolu olmadığından emin olun. FM sinyalleri, k ullanılmayan bir frekansa karışabilir . Cihazınızın EQ’sun u Kapalı konuma getirin ve stereonuzun bas tiz kontrollerin[...]

  • Страница 113

    225 TÜRKÇE 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Avrupa Yönetmeliği: Bu ürün, 1999/5/EC numar alı Avrupa R&TTE T alimatı’na uygun olar ak [...]

  • Страница 114

    227 SU O MI Sisältö Tärkeitä tietoja 228 T ransCast FM 230 Pakkauksen sisältö 231 Pikaopas 232 Säätimet ja liitännät 234 T ransCast FM -laitteen käyttö 235 Tietoja T ransCast FM -laitteesta 236 T akuu ja huolto 236 T ekniset tiedot 237 Usein kysyttyä 238[...]

  • Страница 115

    229 SU O MI V aroitukset: • Älä altista tuotetta sateelle tai vedelle. • Pidä pois auringonvalosta, jotta laite ei kuumenisi. • Älä pura tai korjaa laitetta itse. • Älä käytä laitetta suurijännitteisten laitteiden lähellä. T uotteesi sisältää paristoja, joita ei saa altistaa vedelle tai liialliselle kuumuudelle. T utustu paik[...]

  • Страница 116

    231 SU O MI P akkauksen sisältö Sisältää 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3,5 mm liitinjohto 3. AAA-paristo 4. Käyttöopas (CD-ROM) 5. Pikaopas 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast[...]

  • Страница 117

    233 SU O MI 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e preset[...]

  • Страница 118

    235 SU O MI T r ansCast FM -laitteen käyttö T aajuuksien vaihto Säädä T ransCast FM -laitteen taajuutta painamalla Vasen- tai Oikea- painiketta ylös tai alas. Etsi nopeasti T r ansCast FM -laitteen taajuuksia painamalla Vasen- tai Oikea-painiketta ja pi tämällä se pohjassa. Esiasetusten tallentaminen Preset-painikkeen avulla v oit tallenta[...]

  • Страница 119

    237 SU O MI T ekniset tiedot Yhteensopivuus Useimmat 3,5 mm kuulokepistokkeella varustetut musiikkisoittimet, kuten iP od, MP3-soitin, musiikkipuhelin, kannettava pelilaite tai kannettava DVD-soitin. FM Stereo -lähetin Täyden taajuuden FM-lähetin LCD-näytöllä T aajuuden laajuus: 88.1–107.9 T aajuuden säätöväli: 0 , 1 MHz Käyttöetäisy[...]

  • Страница 120

    239 SU O MI Mitä teen, jos musiikki kuulostaa peittyneeltä tai vääristyneeltä? V armista, että käyttämäsi FM-asema on edelleen vapaa, kun ajat er i alueilla. FM-signaalit voivat tunkeutua käyttämättömälle taajuudelle. V armista, että asetat laitteen EQ:n Off-asentoon ja säädät stereon basson ja diskantin kohtaan 0. V oit sen jälk[...]

  • Страница 121

    241 SU O MI 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 EU-säännökset: Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu EU:n r adio- ja telepäätelait[...]

  • Страница 122

    © 2009 Koninklijk e Philips Electronics N.V . M-DL V92009/10-090130-A[...]