Philips EasyCare GC3550 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips EasyCare GC3550. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips EasyCare GC3550 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips EasyCare GC3550 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips EasyCare GC3550, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips EasyCare GC3550 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips EasyCare GC3550
- название производителя и год производства оборудования Philips EasyCare GC3550
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips EasyCare GC3550
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips EasyCare GC3550 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips EasyCare GC3550 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips EasyCare GC3550, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips EasyCare GC3550, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips EasyCare GC3550. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    4239.000.8102.1 GC3500 ser ies Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1[...]

  • Страница 2

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before y ou use the appliance and sav e it for future reference. Danger - Never immerse the iron in water . W arning - Ch[...]

  • Страница 3

    2 Wind the mains cord r ound the cord storage facility (Fig. 15). 3 Store the ir on on its heel in a safe and dry place . Envir onment - Do not throw awa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 16[...]

  • Страница 4

    5 Luk dækslet til vandtank en (“klik”). T emperaturindstilling 1 Stil strygejernet på højkant. 2  Indstildenønsk edestr ygetemperaturvedatdr ejetemperatur vælgeren(g. 5). Kontrollér tøjets vaskemærke , og nd den rette str ygetemperatur . - 1 til syntetiske materialer (f.eks. akr yl, nylon, polyamid, p[...]

  • Страница 5

    2  Rulnetledningenopomkringdenbagestedelafstrygejernet(g. 15). 3 Opbevar altid strygejernet stående på højkant på et sikkert og tørt sted. Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbr ugsstat[...]

  • Страница 6

    Käyttöönotto 1 Poista pohjassa mahdollisesti ole va tarra tai suojakalvo (K uva 2). Käyttöönotto V esisäiliön täyttäminen Älä pane vesisäiliöön hajusteita, etikkaa, kalkinpoistoaineita, silitysaineita tai muitakaan k emikaaleja. 1 V armista, että pistoke on irti pistorasiasta. 2 Aseta höyrynvalitsin asentoon 0 (= ei höyr yä) (K u[...]

  • Страница 7

    8 V apauta Calc-Clean-painike, kun kaikki vesi on käytetty vesisäiliöstä. 9 T oista nämä toimenpiteet, jos höyr yraudassa on vielä paljon epäpuhtauksia. Calc-Clean-toimenpiteen jälk een 1 Liitä pistok e takaisin pistorasiaan ja anna höyr yraudan lämmetä, niin että pohja kuivuu. 2 Irr ota pistoke pistorasiasta, kun lämpötilan merkki[...]

  • Страница 8

    J Hæl K Antikalktablett (kun enkelte typer) L V annbeholder Ikke vist: påfyllingskopp Før første gangs bruk 1  Fjernalleklistremerk er , beskyttelsesfolieellerplastfrastr ykesålen(g. 2). Før bruk Fylle vannbeholderen Ikke ha parfyme, eddik, stivelse, a vkalkingsmidler , str ykemidler eller andr e kjemikalier i[...]

  • Страница 9

    , Damp og kok ende vann vil komme ut a v str yk esålen. Eventuelle ur enheter og kalk skylles ut. 8 Slipp kalkrenskna ppen når alt vannet i beholderen er brukt opp . 9 Gjenta a vkalkingsprosessen hvis det fortsatt er m ye ur enheter i str ykejernet. Etter kalkrenspr osessen 1 Sett støpselet i stikk ontakten og la str ykejernet varmes opp slik at[...]

  • Страница 10

    - Järnets str yksula kan bli mycket het och vid beröring or saka brännskada. - När du har str ukit klar t, när du rengör str ykjär net, när du fyller på eller tömmer vattentanken och också när du lämnar str ykjär net för en kor t stund: vr id ångvredet till läge 0, ställ str ykjär net på hälen och dr a ut stickkontakten ur väg[...]

  • Страница 11

    För att hålla stryksulan slät bör du se till att den inte utsätts för kontakt med metallföremål. Använd aldrig skursvamp, vinäger eller andra kemikalier när du rengör stryksulan. 3 Rengör strykjärnets övre del med en fuktad trasa. 4 Skölj vattentank en regelbundet med vatten. Töm vattentanken när du har sköljt den (Bild 12). Dubb[...]

  • Страница 12

    Problem Möjlig orsak Lösning Str ykjärnet avger inte någon ånga. Det nns inte tillräckligt med vatten i tanken. Fyll vattentanken (se kapitlet Förberedelser inför användning, avsnittet Fylla vattentanken). Ångvredet är inställt på läge 0. Ställ in ångvredet på ett läge mellan 1 och 4 (se kapitlet Använda apparaten, avsnittet ?[...]