Philips Gladiator FC8440 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Gladiator FC8440. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Gladiator FC8440 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Gladiator FC8440 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Gladiator FC8440, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Gladiator FC8440 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Gladiator FC8440
- название производителя и год производства оборудования Philips Gladiator FC8440
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Gladiator FC8440
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Gladiator FC8440 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Gladiator FC8440 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Gladiator FC8440, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Gladiator FC8440, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Gladiator FC8440. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FC8445, FC8440[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 3 0 2 9 3 1 3 2 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    FC8445, FC8440 ENGLISH 6  1 1  1 6  21     26    31  36  4 1   4 6  5 1  56  6 1   [...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Release tab to open dustbag compar tment 2 Disposable dustbag or reusab le dustbag (some countr ies only) 3 Handle 4 Dustbag holder 5 Moto[...]

  • Страница 7

    - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they have been giv en super vision or instruction concer ning use of the appliance by a per son responsible for their safety . - Children should be super vised to ensure that t[...]

  • Страница 8

    4  Pushtherock erswitchontheothersidetomak ethebrushstripdisappearintothe conv ertiblenozzlehousing. (Fig. 8)   Y ou nd the crevice tool and small nozzle inside the accessor y compar tment of th[...]

  • Страница 9

    Note: Y ou cannot close the cover if no dustbag has been inser ted.   In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can us[...]

  • Страница 10

    Filters - Clean Air HEP A lters are available under type number FC8045. En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 25). Guarantee and ser vice If you need inf or ma[...]

  • Страница 11

    11  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome. ?[...]

  • Страница 12

    - Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. - Този уред не е предназначен з?[...]

  • Страница 13

    2  Задаоткачитенакрайникаоттръбата, натиснетепружинниябутонииздърпайте накрайникаоттръбата. 3  Натиснетескракпревключвателявърхукомбинираниянакрайник[...]

  • Страница 14

     1  Натиснетепалецазаотваряненаотделениетосторбатазапрах(1)ииздърпайте нагорекапаканаотделението(2)([...]

  • Страница 15

    2  ИздърпайтеHEP AфилтъраClean Airоткъмдяснатамустранаигоизвадете(фиг. 23). 3  Задасложитеновфилтър, вмъкнетеръбавгнездотоотляво(1), следкоетонатиснет?[...]

  • Страница 16

    16 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistrujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome .    1 Uvolněte uzávěr pro otevření prachové komor y 2 Papíro [...]

  • Страница 17

    - P okud by byla poškoz ena síťová šňůr a, m usí její výměnu provést společnost Philips, autor izo vaný ser vis společnosti Philips nebo obdobně kvaliko vaní pr acovníci, ab y se předešlo možnému nebezpečí. - Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými, smyslo vými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkuš[...]

  • Страница 18

    4  Stisknutímpřeklápěcíhopřepínačenajehodruhéstraněsekartáčovýnásta vecopětzasune zpětdovíceúčelovéhubice. (Obr . 8)   Štěrbinová hubice a malá hubice jsou uložen y v přihrá[...]

  • Страница 19

        V některých zemích je tento vysa vač vybaven prachovými sáčky pro opěto vné použití, které můžete používat a vyprazdňovat [...]

  • Страница 20

      - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného kom unálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. P omůžete tím chránit životní prostředí (Obr . 25). Záruka a ser vis P okud byste měli jakýkoli problém nebo b yste pot[...]

  • Страница 21

    21  Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www .philips.com/welcome.  1 V abastussakk tolmukoti kambri avamiseks 2 Äravisatav või taaskasutata v tolmukott [...]

  • Страница 22

    - Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa ar vatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud. - Jälgige , et lapsed ei saaks seadmega mängida. - Ärge kunagi sisselülitatud tolmui[...]

  • Страница 23

      Piluotsiku ja väikese otsiku leiate seadme tar vikukambr ist. Piluotsiku või väikese otsiku saate ühendada kas toruga või otse vooliku käepidemega. 1  Piluotsiku(1)võiväik eseotsiku(2)ühendamisekssisestagetoruvõikäepideotsikusse,[...]

  • Страница 24

         Mõnda riiki tar nitakse seda tolmuimejat taaskasutata va tolmukotiga, mida saate korduvalt kasutada ning tühjendada. Seda tolm [...]

  • Страница 25

      - Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid see tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate k eskkonda säästa (Jn 25).  Kui vajate infot või teil on mõni prob leem, külastage Philips[...]

  • Страница 26

    26  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome.   1 Jezičac za otpuštanje i otvaranje odjeljka vrećice za pr ašinu 2 Vrećica za jednokratnu upotreb[...]

  • Страница 27

    - Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju do voljno iskustva i znanja, osim ak o im je osoba odgov orna za njihovu sigur nost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje apar ata. - Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igr ala s aparatom. - Ne[...]

  • Страница 28

       Uski nastavak za prorez e i mala usisna četka nalaze se u odjeljku za nastavk e . Uski nastavak za prorez e ili malu usisnu četku možete spojiti na cijev ili izr avno na rukohvat cr ijeva. 1  Kak obistes[...]

  • Страница 29

       U nekim državama usisa vač se ispor učuje i s vrećicom za višekr atnu upotrebu k oja se može iznova koristiti i pr azniti. Vrećicu za višekratnu[...]

  • Страница 30

    Zaštita ok oliša - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje . Time ćete pr idonijeti očuvanju okoliša (Sl. 25).  Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite w eb-str [...]

  • Страница 31

    31    Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon.  1 A fedélkioldó segítségév el nyissa ki a porzsákrekeszt. 2 Eldobh[...]

  • Страница 32

    - A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható sz emélyek felügy elet nélkül soha ne használják a készüléket. - Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel. - Ne irányítsa a gégecsöv et, a szívócsövet vagy más tar tozékot a szeméhez vagy a füléhez, és ne tegye a szájába,[...]

  • Страница 33

    A réstisztító szívófej és a kis szívóf ej akár a csőhöz, akár közvetlenül a gégecső f ogantyújához csatlakoztatható. 1  Csatlak oztatáskoracsöv etvag yafogantyútkisséelfor dítvaillesszearéstisztítószívófejbe(1) vagyakisszívófejbe(2). (ábra9) 1 A résszív[...]

  • Страница 34

    Az újrafelhasználható porzsák kivételéhez és behelyezéséhez köv esse „Az eldobható porzsák cseréje” című rész utasításait. A tar tós textil porzsák ürítése: 1  Csúsztassaoldalraaporzsákszorítóját. 2  Ürítsekiazösszegyűjtöttpor taszemetesbe. 3  Aporzsáklezárásához:[...]

  • Страница 35

     Ha információr a van szüksége , vagy ha valamil yen prob léma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára ( www .philips.com ), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világsz er te ér vény es gar ancialevélen). Ha or szág?[...]

  • Страница 36

    36  Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/welcome бойынша тіркеуг?[...]

  • Страница 37

    - Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс. - Бұл қ?[...]

  • Страница 38

    2  Саптаманықұбырданажыратуүшін, серіппелібекітутүймесінбасып,  саптаманықұбырдансуырыпалыңыз. 3  Қондырғыныңтөбесіндегіжылжымалыиіндіаяғыңызбенбасуарқыл[...]

  • Страница 39

     1  Шаңдорбасыныңорнынашуүшін, құлақшасынбасыңыз(1)содансоңшаңдорбасы орныныңқақпағын?[...]

  • Страница 40

    3  Жаңафильтірдісалуүшін, ілмектісолжағындағытесікшегеенгізіңіз(1)содан соңфильтірдіңоңжағынорнынатүскеншеитеріңіз(2)(‘сырт’ететүседі)(Cурет24). 4  ?[...]

  • Страница 41

    41  Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistr uokite produktą adresu www .philips.com/welcome . Bendrasis aprašas (P av . 1) 1 Norėdami atidar yti dulkių maišelio skyrių, atleiskite auselę 2 Vienkar tinis dulkių m[...]

  • Страница 42

    - Šis prietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kur iems būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kur iems trūksta patir ties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą. - Prižiūrėkite , kad vaikai nežaistų su prietaisu. - Nenuk[...]

  • Страница 43

     Prietaiso pr iedų skyr iuje rasite siaurą antgalį ir mažą antgalį. Galite prijungti siaurą antgalį ar mažą antgalį pr ie vamzdžio arba tiesiai pr ie žarnos r ankenos. 1  Norėdamiprijungtisiaurąantgalį(1)arbama?[...]

  • Страница 44

     Kai kuriose šalyse , prie šio dulkių siurblio pridedamas vienkar tinis dulkių maišelis, kurį galima naudoti ir išvalyti pakar totinai. Vietoj vi[...]

  • Страница 45

     - Nemeskite susidėvėjusio prietaiso su įpr astomis buitinėmis atliekomis, o n uneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. T aip pr isidėsite prie aplinkosaugos (Pa v . 25).  Jei jums reikia informacijos ar kyla proble[...]

  • Страница 46

    46 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www .philips.com/w elcome .   1 Atlaides poga, kas atv er putekļu maisiņa nodalījumu 2 Vienreizlietojamais putekļu m[...]

  • Страница 47

    - Ja elektrības vads ir bojāts, jums jānomaina tas Philips piln varotā ser visa centrā vai līdzīgi kvalicētam per sonām, lai izvairītos no bīstamām situācijām. - Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem tr aucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu [...]

  • Страница 48

    4  Pārbīdietpārslēguuzotrupusi, laiievilktusukasjoslupār veidojamāuzgaļaa pvalkā. (Zīm. 8)   Šaurās vietās ievietojamo uzgali un mazo uzgali[...]

  • Страница 49

    Piezīme: Ja turētājā nav ievietots putekļu maisiņš, vāku aizvērt nav iespējams .  Dažās valstīs šis putekļu sūcējs nāk komple[...]

  • Страница 50

    Filtri - Clean Air HEP A ltra modeļa numurs ir FC8045.  - Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīv es atkr itumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo vidi (Zīm. 25). ?[...]

  • Страница 51

    51   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestruj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome.     1 Zacisk zwalniający komorę na worek [...]

  • Страница 52

    - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszk odzonego przew odu sieciow ego należy zlecić autor yzo wanemu centr um serwisowem u r my Philips lub odpo wiednio wykwaliko wanej osobie . - Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) z ogr aniczonymi zdolnościami zycznymi, sensor ycznymi lub umysło wymi, a ta[...]

  • Страница 53

    3  Wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórzenasadkiuniwersalnej, takabypasekszczotki wysunąłsięzjejobudowy(rys. 7). 4  Wciśnijprzełącznikpodrugiejstronie, abypasekszczotkischowałsięzpowr otemw obudowie nasadki uniw ersalnej. (rys. 8[...]

  • Страница 54

    3  Wsuńprzedniąściankęnow egoworkamożliwiedalek owdwarowkiwuchwycie worka. (r ys. 19) 4  Zamknijpokr ywę(usłyszysz„kliknięcie”)(rys. 20). Uwaga: Nie można zamknąć pokr ywy, jeśli nie został włożony żaden wor ek na kurz. ?[...]

  • Страница 55

       W przypadku tr udności z kupieniem produktów wymiennych do urządz enia należy skontaktować się z Centr um Obsługi Klienta rmy Philips lub poszukać informacji w ulotce gwar ancyjnej.   - Jednorazowe w or ki n[...]

  • Страница 56

    56 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa ofer ită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome .    1 Eliberaţi sigur anţa pentr u a deschide compar timentul sacului de[...]

  • Страница 57

    - Acest aparat nu trebuie utilizat de către per soane (inclusiv copii) care au capacităţi zice , mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de exper ienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu pr ivire la utilizarea apar atului de către o per soană responsabilă pentr u siguranţa lor . [...]

  • Страница 58

      Găsiţi accesoriul pentr u spaţii înguste şi capul de aspir are mic în inter ior ul compar timentului pentr u accesoriu al apar atului. Puteţi conecta accesoriul pentr u s[...]

  • Страница 59

    4  Închideţicapacul(‘clic’)(g. 20). Notă: Nu puteţi înc hide capacul dacă nu aţi introdus nici un sac .   În unele ţări, acest aspir at[...]

  • Страница 60

    Filtre - Filtrele HEP A Clean Air sunt disponibile sub numărul de cod FC8045.  - Nu ar uncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul dur atei de funcţionare , ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentr u reciclare . În acest fel, v eţi ajuta la protejarea mediului[...]

  • Страница 61

    61  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome. ?[...]

  • Страница 62

    - В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном цент?[...]

  • Страница 63

    2  Дляотсоединениянасадкиоттрубкинажмитенапружиннуюфиксирующуюкнопкуи извлекитенасадкуизтрубки. 3  Передуборкойтвёрдыхполовнажмитеногойнакулисный[...]

  • Страница 64

     1  Нажмитекнопкудляоткрытияотсекамешкадлямусора(1)ипотянитекрышкуотсека вверх(2)(Рис. 17). 2  Чтобыиз[...]

  • Страница 65

    1  Извлекитемешокдлямусора(Рис. 18). 2  ПотянитезаправуюсторонуфильтраClean AirHEP Aиизвлекитеего(Рис. 23). 3  Дляустановкиновогофильтравставьтереброфильтр?[...]

  • Страница 66

    66 Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj produkt na www .philips.com/welcome .    1 Uvoľnite uško na otv orenie pr iečinku pre vrecko na prach 2 J[...]

  • Страница 67

    - Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine per sonál spoločnosti Philips, ser visné centr um autor izované spoločnosťou Philips alebo iná kvaliko vaná osoba. - T oto zar iadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslo vé alebo mentálne s[...]

  • Страница 68

    3  Nohouzatlačtenapolohovacípr epínačnavrchnejčastik onvertibilnejhubice, abysazhubice vysunulak efaurčenánačisteniepevnejpodlah y(Obr . 7). 4  Zatlačtenapolohovacípr epínač, abysakefazasunulaspäťdopuzdrahubice. (Obr . 8) [...]

  • Страница 69

    4  Zatvortekr yt(budetepočuť„kliknutie“)(Obr . 20). Poznámka: Kr yt sa nedá zatvoriť, ak ste dnu nevložilo vr ecko na prach.  ?[...]

  • Страница 70

     - Jednorazové vrecká na prach sú dostupné pod názvom s-bag. Filtre - Filtre Clean Air HEP A si môžete objednať pod katalógo vým označením FC8045.   - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným kom unálnym odpadom,[...]

  • Страница 71

    71  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Pritisnite jeziček, da odprete komoro za vrečko za prah 2 Vrečka za prah za enkr atno upor abo ali vrečka za prah za večkratno upor abo ([...]

  • Страница 72

    - Aparat ni namenjen, da bi ga upor abljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri upor abi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgov or na za njihovo varnost. - Otroci naj se ne igrajo z apar atom. - Ko je sesalnik vklopljen in je cev pr[...]

  • Страница 73

    Ozki nastav ek ali majhni nastavek lahko priključite na teleskopsko cev ali neposredno na ročaj eksibilne cevi. 1  Ozkinasta vek(1)alimajhninasta vek(2)priključitetak o , davanjvsta viteteleskopsk ocevali ročajingamaloza vrtite . (Sl. 9) 1 Z ozkim nastavk om lahko hitro in [...]

  • Страница 74

       V nekaterih državah je ta sesalnik opremljen tudi z vrečko za v ečkr atno uporabo, ki jo je mogoče po izpraznitvi ponovno upor abiti. Vrečko za v e[...]

  • Страница 75

      - Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za recikliranje . T ako boste pripomogli k ohr anitvi okolja (Sl. 25).   Za informacije ali v pr imer u težav obiščite Philipso[...]

  • Страница 76

    76  Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pr uža Philips, registrujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Jezičak za otvaranje odeljka za kesu za usisivač 2 Kesa za jednokratnu upotrebu ili kesa za višekratnu upotrebu (samo u određenim zemljama)[...]

  • Страница 77

    - Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od str ane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senz or nim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osno vu instr ukcija za upotrebu aparata datih od str ane osobe koja odgo var a za njihovu bezbednost. - Deca moraju da budu pod nadzorom da se [...]

  • Страница 78

       Dodatak za uske po vršine i malu mlaznicu nalaze se u odeljku za dodatke u uređaju. Dodatak za uske po vršine i malu mlaznicu možete pov ezati direktno na cev ili direktno na dršku creva. 1  Dabistepov ezalidodatakza[...]

  • Страница 79

       U nekim zemljama, ovaj usisivač se dobija sa kesom za prašinu za višekr atnu upotrebu k oja se može koristiti i pr azniti više puta. Kesu za vi?[...]

  • Страница 80

    Zaštita ok oline - Aparat koji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. T ako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 25).   Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips w eb[...]

  • Страница 81

    81  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/ welcome. ?[...]

  • Страница 82

    - Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією. - Це?[...]

  • Страница 83

    3  Посуньтеногоюперекиднийперемикачуверхнійчастинікомбінованоїнасадкитак,  щобстрічкащіткидлячищеннятвердихповерхоньвийшлазкорпусунасадки(Мал. 7). [...]

  • Страница 84

    2  Потягнітьзакартоннийязичок, щобвийнятиповниймішокдляпилуз тримача(Мал. 18). , Мішокдляпилуавтоматичнозакривається. 3  Вставтекартоннийкрайновогомішк[...]

  • Страница 85

     Якщо у Вас виникли проблеми із замовленням замінних деталей для цього пристрою, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країн?[...]

  • Страница 86

    86  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 T oz torbası bölmesini açmak i?[...]

  • Страница 87

    - Bu cihaz, güv enlikler inden sor umlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, motor ya da zihinsel beceriler i gelişmemiş veya bilgi v e tecrübe açısından yetersiz kişiler tar afından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . - Hor tumu, bor uyu yada diğer ak[...]

  • Страница 88

     Aralık temizleme başlığı ve küçük başlığı, cihazın aksesuar bölmesinde bulabilirsiniz. Aralık temizleme başlığı ve küçük başlığı, bor uya v eya doğr udan hor tumun tutma y erine takabilir siniz. 1  A[...]

  • Страница 89

       Bazı ülkelerde bu elektrikli süpür ge, defalarca kullanılabilen ve boşaltılabilen tekrar kullanılabilir torba ile [...]

  • Страница 90

      - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun yerine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece, çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 25). Garanti ve servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız veya bir sorun yaşar sanız, lütfen [...]

  • Страница 91

    91[...]

  • Страница 92

    92 92[...]

  • Страница 93

    93 93[...]

  • Страница 94

    94 94[...]

  • Страница 95

    95[...]

  • Страница 96

    96 96[...]

  • Страница 97

    97 97[...]

  • Страница 98

    98 98[...]

  • Страница 99

    99 99[...]

  • Страница 100

    100[...]

  • Страница 101

    101[...]

  • Страница 102

    102 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Страница 103

    103 22 23 24 25 26[...]