Philips HB 545 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HB 545. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HB 545 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HB 545 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HB 545, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HB 545 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HB 545
- название производителя и год производства оборудования Philips HB 545
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HB 545
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HB 545 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HB 545 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HB 545, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HB 545, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HB 545. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 9 • Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 14 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 19 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 24 • Prima di usare l’[...]

  • Страница 3

    1 Q O A B K N C D E H G I F M N L S R J P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3[...]

  • Страница 4

    Important • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or shower, or near a swimming pool). • If you ha[...]

  • Страница 5

    5 The Combi solarium This Combi solarium emits predominantly UV-A, and also a very small amount of UV-B. It possesses some important features which make tanning at home comfortable and convenient. The sun lamp emit light, warmth and ultraviolet, so that it feels just like lying in the natural sun. The lamps have been positioned in such manner that [...]

  • Страница 6

    6 General description (fig. 1, page 3) A Sun couch tube lamps and starters 10 large tube lamps (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) with 10 starters (type Philips S12) B Solarium tube lamps and starters HB 545 - 10 large tube lamps (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) with 10 starters (type Philips S12) HB 546 - 10 large tube la[...]

  • Страница 7

    7 If necessary you can use the mounting holes to mount the solarium higher (fig. 13, 14). The distance between the mounting holes is 4 cm (fig. 15). • Please note: If the Combi solarium is to be used by more than one person, use the highest applicable mounting holes. - Remove the plastic foils from the protective shields (fig. 16, 17). - Connect [...]

  • Страница 8

    - Remove the starters by turning slightly to the left and withdrawing . (Half the amount of starters are at each end of the Combi solarium.) - To place new lamps and starters proceed in reverse order and direction. - Slide the protective shield back into the profile. Do not forget to fix the end caps by means of the screws. The tube lamps of Combi [...]

  • Страница 9

    Important • Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension de votre réseau électrique. • Attention, tout contact d'un appareil électrique avec de l'eau est dangereux ! Donc, n'utilisez pas le solarium dans un environnement humide (par ex. dans la salle[...]

  • Страница 10

    10 Le solarium Votre solarium combi émet principalement des UVA, ainsi qu'une infime quantité d'UVB ; ce qui le rend particulièrement agréable et facile à utiliser chez soi. Les émetteurs comme le soleil émettent en lumière visible et chaude, ainsi qu'en ultraviolet. Les émetteurs ont été positionnés de telle sorte que la[...]

  • Страница 11

    11 Description générale (fig. 1, page 3) A Lit Tubes et starters 10 tubes (type Philips UVA 100W "Cléo performance") 10 starters (type Philips S12) B Ciel Tubes et starters HB 545 - 10 tubes (type Philips UVA 100W "Cléo performance") 10 starters (type Philips S12) HB 546 - 10 tubes (type Philips UVA 100W "Cléo performa[...]

  • Страница 12

    12 Si nécessaire réglez la colonne à votre convennance. (fig. 13,14) La distance entre 2 trous de réglage est de 4 cm (fig.15). • Si le solarium doit être utilisé par plusieurs personnes réglez le sur la position la plus haute. - Retirez le film de protéction qui se trouve sur le filtre (fig.16 - 17). - Branchez le connecteur sur l'a[...]

  • Страница 13

    - Retirez les starters en les tournant vers la gauche. - Mettez de nouveaux tubes et de nouveaux starters en procédant en sens inverse. - Faites glisser le filtre de protection dans son logement. - N'oubliez pas de fixer les plaques de protection à l'aide des vis. Les tubes de solarium contiennent des substances qui peuvent polluer l&ap[...]

  • Страница 14

    Wichtig • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination! Benutzen Sie das Gerät darum niemals in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- und Baderäumen oder in der Nähe eines Schwimmbeckens. •[...]

  • Страница 15

    15 Diese Bräunung beruht auf zwei gleichermaßen wirksamen Vorgängen: •" Indirekte Bräunung ": Vor allem UV-B verursacht, daß sich Melanin, eine für die Bräunung notwendige Substanz, bildet. Diese Wirkung zeigt sich erst einige Tage nach dem Sonnenbad. •" Direkte Bräunung ": Die UV-A-Strahlen und ein Teil des sichtbar[...]

  • Страница 16

    16 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3) A Sonnenliege: UV-Röhren und Starter 10 große Röhrenlampen Type Philips UVA 100 W "Cleo Performance" 10 Starter Type Philips S12 B Sonnenhimmel: HB 545 - 10 große Röhrenlampen Type Philips UVA 100 W "Cleo Performance" 10 Starter Type Philips S12 HB 546 - 10 große Röhrenlampen T[...]

  • Страница 17

    17 Sie können die Höhe mit den Löchern der Höhenverstellung korrigieren (Abb. 13 und 14). Der Abstand zwischen den Löcher beträgt 4 cm (Abb. 15). • Hinweis: Wählen Sie, wenn das Gerät von mehreren Personen verwendet wird, den höchsten erforderlichen Abstand. - Entfernen Sie die Schutzfolien von den Schutzschilden (Abb. 16 und 17). - Verb[...]

  • Страница 18

    - Die Starter ziehen Sie nach einer Viertelumdrehung nach oben heraus. An jedem Ende der UV-Lampen befindet sich die halbe Anzahl der Starter. - Verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge, um neue Starter und Lampen einzusetzen. - Schieben Sie die Schutzschilde wieder in ihre Führungen, und schrauben Sie die Abschlußkappen wieder auf. Die Sonnenlam[...]

  • Страница 19

    Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het Combi solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad. • Als u juist hebt gezwommen of een douch[...]

  • Страница 20

    20 In feite zijn er twee processen die gelijktijdig voor de bruining zorgen: - Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke stof, die "melanine" wordt genoemd. Pas enkele dagen na het zonnebad wordt het effect ervan zichtbaar. - "Directe bruining" . Het UV-A[...]

  • Страница 21

    21 Algemene beschrijving (fig. 1, pag. 3) A Buislampen en starters van de zonnebank 10 grote buislampen (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) met 10 starters (type Philips S12) B Buislampen en starters van de zonnehemel HB 545 - 10 grote buislampen (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) met 10 starters (type Philips S12) HB 546 - 1[...]

  • Страница 22

    22 Zonodig gebruikt u de montageopeningen om de zonnehemel hoger te monteren (fig. 13, 14). De afstand tussen de montageopeningen is 4 cm (fig. 15). • N.B. Als het Combi solarium door verschillende mensen wordt gebruikt, kies dan de hoogste montageopeningen die van toepassing zijn. - Verwijder de plastic folies van de beschermplaten (fig. 16, 17)[...]

  • Страница 23

    - De starters maakt u los door ze een stukje linksom te draaien. (Aan elk uiteinde van de zonnebank en zonnehemel vindt u de helft van het aantal starters.) - Het plaatsen van de nieuwe lampen en starters gaat in precies omgekeerde volgorde en richting. - Schuif de beschermplaat terug in het profiel. Vergeet niet de eindkappen vast te schroeven. De[...]

  • Страница 24

    Importante • Prima di collegare la lampada alla presa di corrente, controllate che la tensione di funzionamento indicata sulla targhetta corrisponda a quella della tensione di rete locale. • Acqua ed elettricità formano una combinazione pericolosa! Non usate mai la lampada in ambienti umidi (es. in bagno o vicino ad una piscina). • Se avete [...]

  • Страница 25

    25 Il solarium combi Il solarium Combi emette prevalentemente raggi UV-A ed in minima parte anche raggi UV-B. Possiede alcune caratteristiche che lo rendono ideale per ottenere una splendida abbronzatura fra le pareti di casa, in modo pratico ed economico. La lampada usata in questo solarium emette luce, calore e raggi ultravioletti, proprio come i[...]

  • Страница 26

    26 Descrizione generale (fig. 1, pag. 3) A Lettino solare con lampade e starter 10 lampade tubolari (tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con 10 starter (tipo Philips S12) B Solarium con lampade e starter HB 545 - 10 lampade tubolari (tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con 10 starter (tipo Philips S12) HB 546 - 10 [...]

  • Страница 27

    27 Se necessario potete usare gli altri fori di montaggio per fissare il solarium più in alto (fig. 13 e 14). La distanza fra i fori di montaggio è di 4 cm (fig. 15). • Nota: Se l'apparecchio deve essere usato da più di una persona, usate i fori di montaggio più alti. - Togliete la pellicola protettiva di plastica dagli schermi protettiv[...]

  • Страница 28

    - Togliete gli starter ruotandoli leggermente verso sinistra e sollevandoli. (Metà degli starter si trovano ad una delle estremità; metà all'altra estremità) - Per montare le lampade e gli starter nuovi eseguire le operazioni in ordine e in direzione inversa. - Infilate lo schermo protettivo nella sua scanalatura. Non dimenticate di fissar[...]

  • Страница 29

    Importante • Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben si la tensión indicada en la placa de características se corresponde con la existente en su hogar. • ¡ El agua y la electricidad son una combinación peligrosa ! No utilicen, pues, el aparato en ambientes húmedos (cuartos de baño, duchas o junto a una piscina). • Si han estad[...]

  • Страница 30

    30 El Solarium Combi Este Solarium Combi emite, predominantemente, UV-A y también una muy pequeña cantidad de UV-B. Tiene varias importantes características que hacen que el bronceado en casa resulte confortable y cómodo. La lámpara solar emite luz, calor y rayos ultravioleta con lo cual se sentirán igual que tomando el sol natural. Las lámp[...]

  • Страница 31

    31 Descripción general (fig. 1, pág. 3) A Lámparas tubulares y cebadores de la Cama solar : 10 grandes lámparas tubulares (Tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con 10 cebadores (Tipo Philips S12) B Lámparas tubulares y cebadores del Solarium : HB 545: 10 grandes lámparas tubulares (Tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance[...]

  • Страница 32

    32 Si es necesario, pueden usar los agujeros de montaje para montar el Solarium a más altura (figs. 13 y 14). La distancia entre agujeros de montaje es de 4 cm (fig. 15). • Nota: Si el Solarium Combi va ha ser usado por más de una persona, usen el más alto agujero de montaje que sea aplicable. - Quiten las láminas plásticas de los escudos pr[...]

  • Страница 33

    - Hagan girar las lámparas un poco hacia la izquierda o hacia la derecha. Cuando se suelten, quítenlas de los portalámparas. - Quiten los cebadores haciéndolos girar hacia la izquierda y extrayéndolos. (La mitad de los cebadores está en cada extremo del Solarium Combi). - colocar las nuevas lámparas y cebadores procedan en orden y dirección[...]

  • Страница 34

    Vigtigt • Før der sluttes strøm til apparatet kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding. • Vand og elektricitet er en farlig kombination! Brug derfor aldrig apparatet på fugtige steder (f.eks. i en brusekabine, på badeværelset eller i umiddelbar nærhed af en swimmingpool). • Efter en sv[...]

  • Страница 35

    35 UV-A, UV-B og UV-C Ultra-violette stråler er opdelt i UV-A (laveste frekvenser), UV- B og UV-C (højeste frekvenser). UV-C strålerne når sjældent frem til jorden, da de standses af jordens atmosfære. Det er UV-A og UV-B strålerne, der virker brunende på huden. Der foregår i virkeligheden to processer, som bruner huden, og de foregår sam[...]

  • Страница 36

    36 Generel beskrivelse (fig. 1, side 3) . A Solarierør og glimtændere i solbænken: 10 store solarierør (Philips type UVA 100W "Cleo Performance") med 10 glimtændere (Philips type S12) B Solarierør og glimtændere i overdelen: HB 545 - 10 store solarierør (Philips type UVA 100W "Cleo Performance") med 10 glimtændere (Phil[...]

  • Страница 37

    37 Overdelen kan også anbringes højere ved hjælp af monteringshullerne (fig. 13, 14). Afstanden mellem monteringshullerne er 4 cm (fig. 15). • Bemærk: Hvis solariet skal bruges af mere end én person, bruges de øverste monteringshuller. - Tag plastikfolierne af beskyttelsespladerne (fig. 16, 17). - Sæt ledningen i solariet (fig. 18a). (Løs[...]

  • Страница 38

    - Glimtænderne tages ud ved at dreje dem lidt mod venstre og trække dem fri. (Halvdelen af glimtænderne sidder i hver sin ende af solariet). - Isætning af rør og glimtændere foregår i modsat rækkefølge og drejeretning. - Sæt beskyttelsespladen på plads igen. Sæt endestykkerne på igen og fastgør dem med skruerne. Solarierørene indehol[...]

  • Страница 39

    Viktig • Før apparatet kobles til strømnettet, må det kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. • Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i dusj, baderom eller nær svømmebasseng). • Dersom De nylig har svømt eller dusjet[...]

  • Страница 40

    40 Solariet Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en meget liten andel UV-B. Det har noen spesielle egenskaper som gjør solbad hjemme behagelig og enkelt. Lysrørene som er benyttet, utstråler lys, varme og ultrafiolett slik at det føles som å ligge i den naturlige solen. Rørene er plassert slik at hele kroppen blir jev[...]

  • Страница 41

    41 Generell beskrivelse (fig. 1) A Undersol lysrør og startere 10 lysrør (type Philips UVA 100W "Cleo Performance"), med 10 startere (type Philips S 12) B Oversol lysrør og startere HB 545 - 10 lysrør (type Philips UVA 100W "Cleo Performance"), med 10 startere (type Philips S 12) HB 546 - 10 lysrør (type Philips UVA 100W &q[...]

  • Страница 42

    42 Hvis nødvendig kan De bruke monteringshullene for å montere solariet høyere (fig. 13, 14). Avstanden mellom monteringshullene er 4 cm (fig. 15). • NB! Hvis solariet skal brukes av mer enn en person, bruk de høyeste passende monteringshullene. - Fjern beskyttelsesfolien fra beskyttelsesfilteret (fig. 16, 17). - Koble til forbindelsesledning[...]

  • Страница 43

    - Fjern starterne ved å dreie dem forsiktig mot venstre og deretter trekke dem ut. (Halvparten av starterne sitter på hver sin side av solariet). - Gå frem på motsatt vis ved innsetting av nye rør og startere. - Skyv beskyttelsesfilteret tilbake på plass. Glem ikke å feste endedekslene med skruene. Rørene til dette solariet inneholder stoff[...]

  • Страница 44

    Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Viktigt • Före användning, kontrollera att den spänning som är angiven på typskylten stämmer med den spänning du har i ditt hem. Om det inte står rätt spänning på typskylten, vänd dig då till inköpsstället. • Vatten och elektricitet utgör en farlig kombina[...]

  • Страница 45

    45 Solariet Lysrören i solariet avger huvudsakligen UV-A men också en liten del UV-B samt synligt ljus och något värme. På så sätt efterliknas solen. Solariet kan ställas upp på ett sätt, som gör att du får en känsla av att solbada i solen. Solariets lampor är placerade så att hela kroppen från topp till tå blir jämnt solbränd. F[...]

  • Страница 46

    46 Solariets viktigaste delar (se fig 1, sid 3) A Solbäddens solarielysrör och tändare 10 stora solarielysrör , typ Philips UVA 100 W "Cleo Performance" och 10 tändare typ Philips S12 B Solhimlens solarielysrör och tändare HB 545 - 10 stora solarielysrör , typ Philips UVA 100 W "Cleo Performance" och 10 tändare typ Phil[...]

  • Страница 47

    47 Med hjälp av monterings- hålen kan du höja solhimlen, fig 13 och 14. Avståndet mellan monteringshålen är 4 cm, fig 15. • Observera: Om flera personer skall utnyttja solariet, mät då avståndet för alla personerna och använd det högsta uppmätta läget. - Tag bort plastfolierna från skyddsskivorna, fig 16 och 17. - Koppla anslutning[...]

  • Страница 48

    - Vrid lysröret ett kvarts varv åt endera hållet och dra det rakt ut ur hållarna. - Tändarna kan lossas genom att de vrids något moturs och sedan dras ur hållaren. Hälften av tändarna sitter i den ena änden, hälften i den andra änden av solariet. - Nya lysrör och tändare sätts in i motsatt ordning. - Sätt tillbaka skyddsskivan och s[...]

  • Страница 49

    4222 000 69442 ;[...]