Philips HC3410 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HC3410. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HC3410 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HC3410 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HC3410, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HC3410 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HC3410
- название производителя и год производства оборудования Philips HC3410
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HC3410
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HC3410 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HC3410 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HC3410, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HC3410, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HC3410. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w w w .philips.com/welcome H C 5 410 / 83 H C 3 4 1 0 / 17 H C 3 4 1 0 / 13[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    HC5410/83, HC3410/13, HC3410/17 ENGLISH 6 INDONESIA 13 한국어 20 BAHASA MELA YU 27 ภาษาไทย 34   40 繁體中文 47 简体中文 53 65 71[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cutting unit 2 Length setting adjuster 3 On/off button 4 T rimming comb 5 Beard comb 1-23mm (HC3410/17 only) 6 Beard comb 1.5mm (HC5410/8[...]

  • Страница 7

    Electroma gnetic elds This Philips appliance complies with all standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds (EMF). General - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains v oltages from 100 to 240 volts. - The adapter transfor ms 100-240 volts to a saf e low voltage of less than[...]

  • Страница 8

    Using the appliance The hair length settings are indicated in millimeter s, the comb cuts the hair to a length of 1mm to 23mm. The settings correspond to the remaining hair length after cutting. When you trim f or the rst time , be careful. Do not move the trimmer too fast. Mak e smooth and gentle movements. Tip: Start tr imming at a high length[...]

  • Страница 9

    T rimming without comb Use the trimmer without the tr imming comb to clip hair close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and sideburns. Be careful when y ou trim without comb because the cutting element remo ves ev er y hair it touches. 1 Push the comb off the appliance. 2 Switch on the appliance. 3 Mak e well-controlled mov ements. T ou[...]

  • Страница 10

    2 HC3410/17 only: T urn the length setting adjuster to the desired length setting. 3 Switch on the appliance. 4 T o trim most effectively , move the trimmer against the hair gr owth direction. Make sur e the surface of the comb alwa ys stays in contact with the skin. Cleaning Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggr essive liquids[...]

  • Страница 11

    5 Clean the cutting unit with the brush or rinse it under the tap . 6 Clean the inside of the appliance with the brush. Nev er immerse the appliance in water or rinse it under the tap . 7 Shak e off excess water . T o reattach the cutting unit, inser t the lug of the cutting unit into the guiding slot. 8 Insert the lug of the cutting unit into the [...]

  • Страница 12

    Ordering accessories T o buy accessor ies or spare par ts, visit www .shop.philips.com/service or go to your Philips dealer . Y ou can also contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (see the wor ldwide guarantee leaet for contact details). En vironment - Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at the end[...]

  • Страница 13

    13 P endahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang ditawar kan Philips, daftar kan produk Anda di www .philips.com/welcome . Gambaran umum (Gbr . 1) 1 Unit pemotong 2 P eny esuai setelan panjang 3 T ombol on/off 4 Sisir pemangkas 5 Sisir cambang 1-23mm (hanya HC3410/17) 6 Sisir ca[...]

  • Страница 14

    Medan elektroma gnet Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peratur an yang berlaku ter kait paparan terhadap medan elektromagnet (EMF). Umum - Alat ini dilengkapi pemilih tegangan otomatis dan cocok untuk tegangan listrik mulai 100 sampai 240 volt. - Adaptor mengubah voltase 100-240 v olt menjadi voltase rendah yang aman di bawah 24 v olt. P [...]

  • Страница 15

    P emangkas dengan sisir 1 Pasang sisir k e alat. 2 Atur peny esuai setelan panjang ke setelan panjang yang diinginkan. Catatan: Saat pertama kalinya memangkas , mulailah dengan setelan tertinggi agar Anda terbiasa dengan alat ini. 3 Hidupkan alat. 4 Untuk pemangkasan paling efektif, gerakkan pemangkas berlawanan dengan arah tumbuh rambut. Pastikan [...]

  • Страница 16

    1 Lepaskan sisir dari alat. 2 Hidupkan alat. 3 Lakukan gerakan yang terk ontrol. Sentuh rambut dengan pemangkas secara perlahan. Menggunakan sisir cambang (hany a HC5410/83, HC3410/17) - Setelan panjang rambut ditunjukkan dalam milimeter . HC3410/17: Satu sisir cambang yang bisa disesuaikan yang memotong rambut sepanjang 1-23mm. HC5410/83: Dua sisi[...]

  • Страница 17

    2 Hanya HC3410/17: Atur peny esuai setelan panjang ke setelan panjang yang diinginkan. 3 Hidupkan alat. 4 Untuk pemangkasan paling efektif, gerakkan pemangkas berlawanan dengan arah tumbuh rambut. Pastikan perm ukaan sisir selalu meny entuh kulit sepenuhnya. Membersihkan Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau caira[...]

  • Страница 18

    4 T ekan tombol pelepas (1). Unit pemotong lepas dari alat (2). 5 Bersihkan unit pemotong dengan sikat atau bilas di ba wah keran. 6 Bersihkan bagian dalam alat dengan sikat pembersih. Jangan merendam alat dalam air atau membilasn ya di bawah k eran. 7 Guncangkan untuk menghilangkan air yang tersisa. Untuk memasang unit pemotong k embali, masukkan [...]

  • Страница 19

    2 Masukkan cuping unit pemotong baru k e dalam selot pemandu (1) dan dorong unit pemotong k embali ke dalam alat (2). Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi www .shop.philips.com/service atau per gi ke dealer Philips Anda. Anda juga dapat menghubungi Pusat Lay anan Konsumen Philips di negar a Anda (lihat pamet garansi[...]

  • Страница 20

    20 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양 한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership에서 제품을 등록하십시오. 제품정보 (그림 1) 1 커팅 유닛 2 길이 설정 조절기 3 전원 버튼 4 트리밍 빗 5 수염 빗 1-23mm(HC3410/17 모델만 해당) [...]

  • Страница 21

    일반 - 제품에는 자동 전압 선택 기능이 있으며 100 ~ 240V 범위의 전원에서 사용할 수 있습니다. - 어댑터는 100-240V의 전압을 24V 이하의 안전한 저전압으로 변환해 줍니다. 사용 준비 참고: 이 제품은 전원 플러그가 직접 연결된 채로만 사용할 수 있 습니다. 제품 준?[...]

  • Страница 22

    빗으로 트리밍 1 빗을 제품에 부착하십시오. 2 길이 설정 조절기를 원하는 길이 설정까지 돌립니다. 참고: 처음으로 다듬는 경우 가장 긴 설정으로 시작하여 제품에 익 숙해지십시오. 3 제품의 전원을 켜십시오. 4 가장 효과적인 방법으로 트리밍하려면, 수염이 자라[...]

  • Страница 23

    2 제품의 전원을 켜십오. 3 움직임을 잘 조정하여 트리머 부분이 수염이 살짝 닿게 하십시오. 수염 빗 사용(HC5410/83, HC3410/17 모델만 해당) - 체모 길이 설정 값이 밀리미터 단위로 표시됩니다. HC3410/17: 모발을 1-23mm까지 커팅할 수 있는 조절 가능한 수염 빗 1개 HC[...]

  • Страница 24

    3 제품의 전원을 켜십시오. 4 가장 효과적인 방법으로 트리밍하려면, 수염이 자라는 반대 방향으로 트리머를 움직이십시오. 빗의 표면을 항상 피부와 밀착되게 하십시오. 세정 제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 알콜, 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용?[...]

  • Страница 25

    6 청소용 브러시로 제품 안쪽을 청소하십시오. 제품을 물에 담그거나 헹구지 마십시오. 7 남아 있는 물기를 터십시오. 커팅 유닛을 다시 장착하려면 커팅 유닛의 캡을 슬롯에 끼우십시오. 8 커팅 유닛의 캡을 슬롯에 끼운 후(1) 커팅 유닛을 제품에 다시 밀어넣습니다([...]

  • Страница 26

    액세서리 주문 액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트 ( www.shop.philips.com/service ) 또는 필립스 대리점을 방문하십시오. 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다. 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오. 환경 - 수명이 다 된 제품을 일반 ?[...]

  • Страница 27

    27 P engenalan T ahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhny a dar ipada sokongan yang dita war kan oleh Philips, daftar kan produk anda di www .philips.com/welcome. P erihalan umum (Gamb. 1) 1 Unit pemotong 2 P elar as tetapan kepanjangan 3 Butang hidup/mati 4 Sikat perapian 5 Sikat janggut 1-23mm (HC[...]

  • Страница 28

    Am - P er kakas dilengkapi dengan pemilih voltan automatik dan sesuai untuk voltan punca kuasa utama daripada 100 hingga 240 volt. - P eny esuai mengubah 100-240 volt kepada voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt. Bersedia untuk menggunakan Nota: P erkakas ini hanya boleh digunakan secara terus daripada sesalur kuasa. Meny ediakan perkaka[...]

  • Страница 29

    Merapi dengan sikat 1 Pasang sikat pada perkakas. 2 Putarkan pelaras tetapan k epanjangan kepada tetapan k epanjangan yang diinginkan. Nota: Apabila anda mer api buat kali per tama, mulakan pada tetapan k epanjangan ter tinggi untuk membiasakan dir i anda dengan perkakas ini. 3 Hidupkan perkakas. 4 Untuk merapi dengan paling berk esan, gerakkan per[...]

  • Страница 30

    1 T olak sikat keluar daripada perkakas. 2 Hidupkan suis perkakas. 3 Buatkan pergerakan terka wal. Sentuh rambut secara perlahan dengan perapi. Menggunakan sikat janggut (HC5410/83, HC3410/17 sahaja) - T etapan kepanjangan rambut ditunjukkan dalam milimeter . HC3410/17: Satu sikat janggut boleh dilaraskan yang memotong r ambut dengan kepanjangan 1-[...]

  • Страница 31

    2 HC3410/17 sahaja: Putarkan pelaras tetapan k epanjangan k epada tetapan k epanjangan yang diinginkan. 3 Hidupkan perkakas. 4 Untuk merapi dengan paling berk esan, gerakkan perapi dengan mela wan arah per tumbuhan rambut. Pastikan baha wa permukaan sikat sentiasa bersentuhan dengan kulit. P embersihan Jangan sekali-kali gunakan pad peny ental, age[...]

  • Страница 32

    4 T ekan butang pelepas (1). Unit pemotongan akan k eluar daripada perkakas (2). 5 Bersihkan unit pemotongan dengan berus atau bilasnya di ba wah paip. 6 Bersihkan bahagian dalam perkakas dengan berus. Jangan sesekali tenggelamkan perkakas k e dalam air atau membilasnya di ba wah air paip. 7 K eluarkan air lebihan dengan menggoncangkannya. Untuk me[...]

  • Страница 33

    2 Masukkan cuping unit pemotong yang baru k e dalam slot pemandu (1) dan tolak unit pemotong k embali pada perkakas (2). Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau bar ang ganti, lawati ke www .shop.philips.com/service atau per gi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi Pusat Khidmat P elanggan di negar a anda (lihat risalah jaminan [...]

  • Страница 34

    34 ขอมูลเบื้องตน ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จ[...]

  • Страница 35

    การเตรียมเครื่อง 1 ตรวจดูใหแนใจวาปดสวิตชเครื่องแลว 2 เสียบปลั๊กไฟเขากับตัวเครื่อง (1) และเสียบอะแดปเตอรเขากับเตาเส[...]

  • Страница 36

    3 เปดสวิตชเครื่อง 4 ในการกันขนใหมีประสิทธิภาพที่สุด ใหเลื่อนเครื่องไปในทิศทางตรงกันขามกับที่เสนขนงอก ตรวจดูใหแนใจ [...]

  • Страница 37

    การใชหวีสำาหรับเครา (เฉพาะรน HC5410/83, HC3410/17) - การตั้งคาความยาวเสนขนจะแสดงเปนหนวยมิลลิเมตร HC3410/17: หวีสำาหรับเคราซึ่งสามารถปรั?[...]

  • Страница 38

    การทำาความสะอาด หามใชแผนใย อุปกรณที่มีความคม หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เชน แอลกอฮอล นมัน หรืออะซีโทน ทำาความสะอา[...]

  • Страница 39

    การเปลี่ยนอะไหล เปลี่ยนชุดใบมีดการตัดที่สึกหรอหรือชำารุดดวยอะไหลของแทของ Phillips เทานั้น ซึ่งสามารถหาซื้อไดที่ศูนยบร?[...]

  • Страница 40

    40  Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www .philips.com/welcome. ?[...]

  • Страница 41

     Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả cc tiêu chuẩn và quy định liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trưng (EMF).  - My được trang bị bộ chọn điện p tự động và phù hợp với điện nguồn từ 100-240 vôn. - B?[...]

  • Страница 42

     1  Lắplượcvàothiếtbị. 2  Xoa ybộđiềuchỉnhcàiđặtđộdàisangcàiđặtđộdàimongmuốn.  Lưu ý: Khi cắt tỉa lần đầu, hãy bắt đầu với cài đặt độ dài cao nhất để tự làm quen vớ[...]

  • Страница 43

    2  Bậtthiếtbị. 3  Thựchiệndichuyểncókiểmsoáttốt. Chmnhẹmáytỉavàorâu.   - Cài đặt độ dài râu đ[...]

  • Страница 44

    3  Bậtthiếtbị. 4  Đểviệccắttỉađthiệuquảcaonhất, dichuyểnmáytỉangượcchiều mọccủarâu. Đảmbảorằngbềmặtcủalượcluôntiếpxúcvớida.  Khôngsửdụngmiếngtẩy[...]

  • Страница 45

    6  Lauchùiphíabêntrongcủathiếtbịbằngbànchải. Khôngnhúngthiếtbịvàotrongnướchoặcrửadướivòinước.   7  Rhếtphầnnướcđọng. Đểlắplibộphậncắt, lắpgờcủabộphận c?[...]

  • Страница 46

     Để mua phụ kiện hoặc phụ tùng của bạn, hãy tr uy cập   hoặc liên hệ đại lý Philips tại địa phương bạn. Bạn cũng có thể liên hệ T r ung tâm Chăm sóc Khch [...]

  • Страница 47

    47 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) 1 刀組 2 長度設定調整器 3 開/關 (On/Off) 按鈕 4 修整梳 5 1 至 23 公釐鬍鬢梳 (僅限 HC3410/17) 6 1.5 公釐鬍鬢梳 (僅限HC5410/83) 7 3 公釐鬍鬢?[...]

  • Страница 48

    使用前準備 注意: 本產品僅供直接插電使用。 準備產品 1 確定關閉本產品的電源。 2 將產品插頭插入產品 (1),並將轉換器插入電源插座 (2)。 使用本產品 髮長設定以公釐為單位顯示。梳具能將毛髮修至 1 至 23 公釐的長 度。此設定相當於修剪後的毛髮長度。 首次?[...]

  • Страница 49

    2 將長度設定調整器旋轉至想要的長度設定。 注意: 首次進行修剪時,請先從最高設定開始,以熟練本產品的使 用。 3 開啟產品電源。 4 若要達到最有效的修剪效果,請將鬢角刀逆著毛髮的生長方向移 動,並請確定梳具表面與皮膚完全地服貼。 不使用梳具修剪 您[...]

  • Страница 50

    3 使用鬢角刀時,請輕觸毛髮並小心控制動作。 使用鬍鬢梳 (僅限 HC5410/83、HC3410/17) - 髮長設定以公釐為單位顯示。 HC3410/17:一可調式鬍鬢梳,能將毛髮修至 1 至 23 公釐的長 度。 HC5410/83:二固定式鬍鬢梳,能將毛髮修至 1.5 及 3 公釐的長 度。 1 將梳具安裝到產?[...]

  • Страница 51

    4 若要達到最有效的修剪效果,請將鬢角刀逆著毛髮的生長方向移 動,並請確定梳具表面與皮膚完全地服貼。 清潔 切勿使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如酒精、汽油 或丙酮) 清潔本產品。 切勿將本產品浸入水中或置於水龍頭下沖洗。 注意: 只有?[...]

  • Страница 52

    8 將刀組的突耳插入導引槽 (1),接著將刀組推回產品裝上 (2)。 更換 請僅以飛利浦原廠刀組更換磨損或損壞的刀組。您可以在飛利浦授 權的服務中心購買。 1 按下釋放鈕 (1)。刀組將從本產品卸下 (2)。 2 將新刀組的突耳插入導引槽 (1),接著將刀組推回產品裝上 (2)。[...]

  • Страница 53

    53 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的 支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 基本说明 (图 1) 1 修剪部件 2 长度设定调节器 3 开/关按钮 4 修剪梳 5 1-23 毫米胡须修剪梳(仅限于 HC3410/17) 6 1.5 毫米胡须修剪梳(仅限于 H[...]

  • Страница 54

    使用准备 注意: 本产品只能接电使用。 准备产品 1 确保产品电源已关闭。 2 将产品的插头插入本产品 (1),然后将适配器插入电源插座 (2)。 使用本产品 须发长度设置以毫米为单位,修剪梳可将须发修剪为 1 毫米到 23 毫米之间的长度。设置对应于修剪后剩余的须发[...]

  • Страница 55

    2 将长度设定调节器转到所需的长度设定。 注意: 第一次修剪时,从最高的长度设定开始修剪,以熟悉产品的 使用方法。 3 启动产品。 4 为进行有效的修剪,应逆着须发生长的方向移动修剪器。确保梳 齿表面与皮肤保持接触。 修剪(无修剪梳) 使用不带修剪梳的[...]

  • Страница 56

    3 必须控制好产品的移动,令修剪器轻轻地接触须发。 使用胡须修剪梳(仅限于 HC5410/83、HC3410/17) - 须发长度设置以毫米为单位。 HC3410/17:一个可将须发修剪为 1-23 毫米的可调节胡须修剪梳。 HC5410/83:两个可将须发修剪为 1.5 毫米和 3 毫米的固定长度胡 须修剪梳[...]

  • Страница 57

    4 为进行有效的修剪,应逆着须发生长的方向移动修剪器。确保梳 齿表面与皮肤保持接触。 清洁 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如酒精、汽油或 丙酮)来清洁产品。 切勿将本产品浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。 注意: 只有修剪部件和?[...]

  • Страница 58

    8 将修剪部件的凸缘插入导向槽 (1) 内,然后将修剪部件推回产品 (2)。 更换 如果修剪部件磨损或损坏,只能用原装飞利浦修剪部件来替换,原 装部件可从经授权的飞利浦服务中心获得。 1 按下释放钮 (1)。修剪部件将与产品 (2) 分离。 2 将新修剪部件的凸缘插入导向[...]

  • Страница 59

    59[...]

  • Страница 60

    60[...]

  • Страница 61

    61[...]

  • Страница 62

    62[...]

  • Страница 63

    63[...]

  • Страница 64

    64[...]

  • Страница 65

    65[...]

  • Страница 66

    66[...]

  • Страница 67

    67[...]

  • Страница 68

    68[...]

  • Страница 69

    69[...]

  • Страница 70

    70[...]

  • Страница 71

    71[...]

  • Страница 72

    [...]

  • Страница 73

    [...]

  • Страница 74

    8222.002.0096.1[...]