Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Beard Trimmer
Philips QG3050
3 страниц -
Beard Trimmer
Philips Norelco QC5510
8 страниц -
Beard Trimmer
Philips QC5132
157 страниц -
Beard Trimmer
Philips QS6160
158 страниц -
Beard Trimmer
Philips Norelco QT4022
4 страниц -
Beard Trimmer
Philips NT9125
6 страниц -
Beard Trimmer
Philips Norelco QT4010
7 страниц -
Beard Trimmer
Philips GoStyler NT9145
2 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HC3420. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HC3420 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HC3420 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HC3420, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips HC3420 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HC3420
- название производителя и год производства оборудования Philips HC3420
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HC3420
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HC3420 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HC3420 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HC3420, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HC3420, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HC3420. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Use r manu al H C 5 4 4 0 / 8 0 H C 5 4 4 0 / 16 H C 5 4 4 0 / 15 H C 3 42 4 / 8 0 H C 3 42 0 / 8 0 H C 3 4 2 0 / 17 H C 3 4 2 0 / 15[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
1[...]
-
Страница 4
[...]
-
Страница 5
HC5440/80, HC5440/16, HC5440/15, HC3424/80, HC3420/80, HC3420/17, HC3420/15 ENGLISH 6 INDONESIA 14 한국어 22 BAHASA MELA YU 30 ภาษาไทย 38 TIẾNG VIỆT 46 繁體中文 54 简体中文 62 77 85[...]
-
Страница 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cutting unit 2 Length setting adjuster 3 On/off button 4 Charging light 5 T rimming comb 6 Beard comb (HC5440/80, HC3424/80, HC3420/80, H[...]
-
Страница 7
General - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains v oltages from 100 to 240 volts. - The adapter transfor ms 100-240 volts to a safe lo w voltage of less than 24 volts. Charging Charge the appliance fully bef ore y ou use it for the r st time or after a long period of disuse . It takes approximatel [...]
-
Страница 8
Using the appliance The hair length settings are indicated in millimeter s, the comb cuts the hair to a length of 1mm to 23mm. The settings cor respond to the remaining hair length after cutting. When you trim f or the rst time, be careful. Do not mov e the trimmer too fast. Mak e smooth and gentle mov ements. Tip: Star t tr imming at a high len[...]
-
Страница 9
T rimming without comb Use the trimmer without the tr imming comb to clip hair close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and sideburns. Be careful when y ou trim without comb because the cutting element remo ves e very hair it touches. 1 Push the comb off the appliance. 2 Switch on the appliance. 3 Make w ell-controlled mov ements. T ouc[...]
-
Страница 10
2 T urn the length setting adjuster to the desired length setting. 3 Switch on the appliance. 4 T o trim most effectively , move the trimmer against the hair gr owth direction. Make sur e the surface of the comb always sta ys in contact with the skin. Cleaning Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as alcohol[...]
-
Страница 11
5 Clean the cutting unit with the brush or rinse it under the tap . 6 Clean the inside of the appliance with the brush. Nev er immerse the appliance in water or rinse it under the tap . 7 Shake off excess water . T o r eattach the cutting unit, insert the lug of the cutting unit into the guiding slot. 8 Insert the lug of the cutting unit into the g[...]
-
Страница 12
Ordering accessories T o buy accessor ies or spare par ts, visit www .shop.philips.com/service or go to your Philips dealer . Y ou can also contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (see the wor ldwide guar antee leaet for contact details). En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end[...]
-
Страница 13
4 Tilt the handle of the scre wdriver do wnwards (1) and separate the back panel from the a ppliance (2). 5 Remove the side panels. Pull the bottom part of the printed circuit board with the r echargeable batteries attached fr om the appliance. 6 Cut the wires to separate the rechargeable batteries from the appliance. Do not connect the appliance t[...]
-
Страница 14
14 P endahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang dita war kan Philips, daftar kan produk Anda di www .philips.com/welcome . Gambaran umum (Gbr . 1) 1 Unit pemotong 2 P enyesuai setelan panjang 3 T ombol on/off 4 Lampu pengisian daya 5 Sisir pemangkas 6 Sisir cambang (hanya HC544[...]
-
Страница 15
P engisian day a Isilah daya alat sampai pen uh sebelum digunakan untuk per tama kali atau jika sudah lama tidak digunakan. Dibutuhkan waktu sekitar 8 jam untuk mengisi daya alat hingga pen uh. Saat ter isi penuh, alat memiliki waktu operasi tanpa disambungkan ke sumber daya hingga 60 menit (HC3424, HC3420) atau 75 menit (HC5440). Catatan: Setelah [...]
-
Страница 16
Menggunakan alat Setelan panjang rambut ditunjukkan dalam milimeter , sisir memangkas rambut sepanjang 1mm hingga 23mm. Setelan setara dengan panjang rambut yang ter sisa setelah pemotongan. Hati-hati saat pertama kali memangkas. Jangan menggerakkan pemangkas terlalu cepat. Lakukan gerakan yang halus dan pelan. Tip: Mulai pemangkasan di setelan pan[...]
-
Страница 17
Memangkas tanpa sisir Gunakan pemangkas tanpa sisir pemangkas untuk menjepit rambut yang paling dekat dengan kulit (0,5mm) atau untuk membuat lekukan garis leher dan cambang. Hati-hati saat memangkas tanpa sisir , karena elemen pemangkas memotong setiap rambut yang tersentuh. 1 Lepaskan sisir dari alat. 2 Hidupkan alat. 3 Lakukan gerakan yang terko[...]
-
Страница 18
2 Atur peny esuai setelan panjang k e setelan panjang yang diinginkan. 3 Hidupkan alat. 4 Untuk pemangkasan paling efektif, gerakkan pemangkas berlawanan dengan arah tumbuh rambut. Pastikan permukaan sisir selalu meny entuh kulit sepenuhnya. Membersihkan Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agr esif sepert[...]
-
Страница 19
4 T ekan tombol pelepas (1). Unit pemotong lepas dari alat (2). 5 Bersihkan unit pemotong dengan sikat atau bilas di ba wah k eran. 6 Bersihkan bagian dalam alat dengan sikat pembersih. Jangan merendam alat dalam air atau membilasn ya di bawah k eran. 7 Guncangkan untuk menghilangkan air yang tersisa. Untuk memasang unit pemotong k embali, masukkan[...]
-
Страница 20
2 Masukkan cuping unit pemotong baru ke dalam selot pemandu (1) dan dorong unit pemotong k embali ke dalam alat (2). Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi www .shop.philips.com/service atau per gi ke dealer Philips Anda. Anda juga dapat menghubungi Pusat Lay anan Konsumen Philips di negara Anda (lihat pamet garansi i[...]
-
Страница 21
2 T ekan tombol pelepas (1) lalu keluarkan unit pemotong (2). 3 Masukkan obeng di antara unit motor dan panel belakang alat. T ekan obeng sedalam mungkin 4 Miringkan gagang obeng ke ba wah (1) dan pisahkan panel belakang dari alat (2). 5 Lepaskan panel samping. T arik bagian bawah pa pan sirkuit tercetak dengan baterai isi ulang yang terpasang dari[...]
-
Страница 22
22 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership 에서 제품을 등록하십시오. 제품정보 (그림 1) 1 커팅 유닛 2 길이 설정 조절기 3 전원 버튼 4 충전 표시등 5 트리밍 빗 6 수염 빗(HC5440/80, HC342[...]
-
Страница 23
충전 제품을 처음 사용하는 경우 또는 오랫동안 사용하지 않았을 경우, 제품을 완전히 충전하십시오. 완전히 충전하려면 약 8시간이 걸립니다. 제품이 완전히 충전되면 최대 60분(HC3424, HC3420) 또는 75분(HC5440) 간 무선으로 사용할 수 있습니다. 참고: 제품을 처음 사용?[...]
-
Страница 24
제품 사용 체모 길이 설정이 밀리미터 단위로 표시되며 빗을 이용해 체모를 1mm에서 23mm 길이로 커팅합니다. 이 설정은 커팅 후 남겨지는 체모 길이를 나타냅니다. 처음 수염을 다듬을 때는 조심하십시오. 트리머를 너무 빨리 움직 이지 말고 부드럽고 자연스럽게 ?[...]
-
Страница 25
빗을 사용하지 않는 트리밍 체모를 짧게(0.5mm) 자르거나 목선 및 구레나룻 주변의 윤곽을 정리하려면 트리밍 빗 없이 트리머를 사용하십시오. 커팅 부품이 닿는 모든 모발이 잘리므로 빗 없이 트리밍할 때에는 주의하십시오. 1 빗을 밀어 제품으로부터 분리하십?[...]
-
Страница 26
2 길이 설정 조절기를 원하는 길이 설정까지 돌립니다. 3 제품의 전원을 켜십시오. 4 가장 효과적인 방법으로 트리밍하려면, 수염이 자라는 반대 방 향으로 트리머를 움직이십시오. 빗의 표면을 항상 피부와 밀착 되게 하십시오. 세정 제품을 세척할 때 수세미, 연마?[...]
-
Страница 27
5 커팅 유닛을 브러시로 청소하거나 수돗물에 헹구십시오. 6 청소용 브러시로 제품 안쪽을 청소하십시오. 제품을 물에 담그거나 헹구지 마십시오. 7 남아 있는 물기를 터십시오. 커팅 유닛을 다시 장착하려면 커팅 유닛의 캡을 슬롯에 끼우십시오. 8 커팅 유닛의 캡을[...]
-
Страница 28
액세서리 주문 액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트 ( www.shop.philips.com/service ) 또는 필립스 대리점을 방문하십시오. 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다. 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오. 환경 - 수명이 다 된 제품을 일반 ?[...]
-
Страница 29
4 드라이버 손잡이를 아래쪽으로 기울인 후 (1) 제품 뒤쪽 패널 을 분리합니다(2). 5 옆면 패널을 분리합니다. 충전식 배터리가 부착된 인쇄 회로 기 판 하단 부분을 당겨 제품에서 분리합니다. 6 전선을 잘라 제품에서 충전식 배터리를 분리하십시오. 배터리를 제거한 [...]
-
Страница 30
30 P engenalan T ahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhny a daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar kan produk anda di www .philips.com/welcome. P erihalan umum (Gamb. 1) 1 Unit pemotong 2 P elar as tetapan kepanjangan 3 Butang hidup/mati 4 Lampu pengecasan 5 Sikat perapian 6 Sikat ja[...]
-
Страница 31
P engecasan Cas per kakas sepenuhnya sebelum anda menggunakann ya buat kali per tama dan selepas tidak digunakan dalam tempoh yang lama. P er kakas memer lukan lebih kur ang 8 jam untuk dicas sepenuhny a. Setelah per kakas dicas sepenuhnya, ia mempunyai tempoh masa pengendalian tanpa kord sehingga 60 minit (HC3424, HC3420) atau 75 minit (HC5440). N[...]
-
Страница 32
Menggunakan perkakas T etapan kepanjangan rambut ditunjukkan dalam milimeter , sikat memotong rambut dengan kepanjangan 1mm hingga 23mm. T etapan ini sepadan dengan kepanjangan rambut yang tinggal selepas pemotongan. Apabila anda merapikan janggut anda buat kali pertama, berhati-hatilah. Jangan gerakkan perapi terlalu pantas. Buat gerakan yang lanc[...]
-
Страница 33
Merapikan tanpa sikat Gunakan perapi tanpa sikat per apian untuk memotong r ambut hampir dengan kulit (0.5mm) atau untuk membentuk garis leher dan jambang. Berhati-hati k etika menggunting tanpa sikat k erana elemen pemotong memotong setiap helai rambut yang disentuhn ya. 1 T olak sikat keluar daripada perkakas. 2 Hidupkan suis perkakas. 3 Buatkan [...]
-
Страница 34
2 Putarkan pelaras tetapan k epanjangan k epada tetapan k epanjangan yang diinginkan. 3 Hidupkan perkakas. 4 Untuk merapi dengan paling berk esan, gerakkan perapi dengan mela wan arah pertumbuhan rambut. Pastikan bahawa perm ukaan sikat sentiasa bersentuhan dengan kulit. P embersihan Jangan sekali-kali gunakan pad peny ental, agen pembersih yang me[...]
-
Страница 35
4 T ekan butang pelepas (1). Unit pemotongan akan keluar daripada perkakas (2). 5 Bersihkan unit pemotongan dengan berus atau bilasnya di ba wah paip. 6 Bersihkan bahagian dalam perkakas dengan berus. Jangan sesekali tenggelamkan perkakas k e dalam air atau membilasnya di ba wah air paip . 7 K eluarkan air lebihan dengan menggoncangkannya. Untuk me[...]
-
Страница 36
2 Masukkan cuping unit pemotong yang baru ke dalam slot pemandu (1) dan tolak unit pemotong k embali pada perkakas (2). Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau bar ang ganti, lawati ke www .shop.philips.com/service atau per gi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi Pusat Khidmat P elanggan di negar a anda (lihat risalah jaminan s[...]
-
Страница 37
3 Masukkan pemutar skru antara unit motor dan panel belakang perkakas. T ekan pemutar skru ke ba wah sedalam mungkin 4 Condongkan pemegang pemutar skru k e ba wah (1) dan asingkan panel belakang daripada perkakas (2). 5 T anggalkan panel sisi. T arik bahagian bawah papan litar ter cetak dengan bateri boleh cas semula dipasangkan pada perkakas. 6 Po[...]
-
Страница 38
38 ขอมูลเบื้องตน ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จ[...]
-
Страница 39
สัญญาณไฟแสดงการชารจ การชารจแบตเตอรี่ - ขณะที่เครื่องกำาลังชารจไฟ ไฟแสดงการชารจจะติดสวางเปนสีเขียวตอเนื่อง การชาร?[...]
-
Страница 40
การเล็มโดยใชหวี 1 ใสหวีลงบนเครื่อง 2 หมุนตัวปรับการตั้งคาความยาวไปยังการตั้งคาความยาวที่ตองการ หมายเหตุ: เมื่อคุณเริ่?[...]
-
Страница 41
2 เปดสวิตชเครื่อง 3 ควบคุมเครื่องใหเคลื่อนไปอยางระมัดระวัง และใหชุดใบมีดสัมผัสกับเคราเบาๆ การใชหวีสำาหรับเครา (เฉพาะ?[...]
-
Страница 42
4 ในการกันขนใหมีประสิทธิภาพที่สุด ใหเลื่อนเครื่องไปในทิศทางตรงกันขามกับที่เสนขนงอก ตรวจ ดูใหแนใจวาหวีไดสัมผัสกับ[...]
-
Страница 43
6 ทำาความสะอาดดานในของเครื่องดวยแปรง หามจมผลิตภัณฑนี้ลงในนหรือเปดนกอกไหลผานเครื่องเด็ดขาด 7 เขยาใหนที่ค?[...]
-
Страница 44
สิ่งแวดลอม - หามทิ้งผลิตภัณฑนี้รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไป[...]
-
Страница 45
5 ถอดแผงดานขางออก ดึงที่ดานลางของแผงวงจรที่มีแบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดออกจากตัวเครื่อง 6 ตัดสายเพื่อแยกแบตเตอรี่ที่สา?[...]
-
Страница 46
46 Gii thiu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www .philips.com/welcome. Mô t chung (Hnh 1) 1 Bộ phận cắt 2 Bộ điều chỉnh cài ?[...]
-
Страница 47
Sạc đin Sạc đầy pin cho thiết bị trước khi sử dụng thiết bị lần đầu và sau một khoảng thi gian dài không sử dụng. Mất khoảng 8 tiếng để sạc đầy thiết bị. Khi đã sạc đầy , thiết bị có thi gian hoạt động không dây lên đến 60 phút (HC3424, HC3420) hoặc 75 phút[...]
-
Страница 48
S dng thiết bị Cài đặt độ dài râu được chỉ bo theo milimet, lược cắt râu với độ dài từ 1 mm đến 23 mm. Thông s cài đặt tương ứng với độ dài râu cn lại sau khi cắt. Cẩnthậnkhicắttỉarâulầnđầu. Khôngdichuyểnmáytỉaquánha[...]
-
Страница 49
Cẩnthậnkhitỉakhôngdùnglượcvìthànhphầncắtloạibỏtoànbộrâu mànóchạmphải. 1 Kéolượcrakhỏithiếtbị. 2 Bậtmáy . 3 Thựchiệndichuyểncókiểmsoáttốt. Chạmnhẹmáytỉavàorâu. [...]
-
Страница 50
2 Xoa ybộđiềuchỉnhcàiđặtđộdàisangcàiđặtđộdàimongmuốn. 3 Bậtthiếtbị. 4 Đểviệccắttỉađạthiệuquảcaonhất, dichuyểnmáytỉangượcchiều mọccủarâu. Đảmbảorằngbề?[...]
-
Страница 51
5 Làmsạchbộphậncắtbằngbànchảihoặcrửadướivòinước. 6 Lauchùiphíabêntrongcủathiếtbịbằngbànchải. Khôngnhúngthiếtbịvàotrongnướchoặcrửadướivòinước. 7 Rhếtphầnnước[...]
-
Страница 52
Đt mua cc ph kin Để mua phụ kiện ha y phụ tùng của bạn, hãy tr uy cập www .shop.philips.com/service hoặc liên hệ đại lý Philips tại địa phương bạn. Bạn cũng có thể liên hệ T r ung tâm Chăm sóc Khch hàng của Philips tại quc gia bạn (xem t rơi về chế độ bảo hành tr[...]
-
Страница 53
4 Nghiêngta ycầmtôvítxuốngdưới(1)vàtáchmặtsaurakhỏithiết bị(2). 5 Tháomặtsau. Kéophầnđáycủabảngmạchincópinsạcđikèmra khỏithiếtbị. 6 Cắtcácdâyđiệnđểtáchpins[...]
-
Страница 54
54 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) 1 刀組 2 長度設定調整器 3 開/關 (On/Off) 按鈕 4 充電指示燈 5 修整梳 6 鬍鬢梳 (僅限 HC5440/80、HC3424/80、HC3420/80 、HC3420/17) 7 轉換器 8 小?[...]
-
Страница 55
充電 第一次使用本產品前,或長時間未使用後,請先為產品充飽電。 本產品完全充飽電約需 8 小時。 完全充飽電時,本產品可無線使用達 60 分鐘 (HC3424、HC3420) 或 75 分鐘 (HC5440)。 注意: 首次為產品完全充飽電後,您也可以直接插電使用本產品。 只要將本產品連?[...]
-
Страница 56
使用本產品 髮長設定以公釐為單位顯示。梳具能將毛髮修至 1 至 23 公釐的長 度。此設定相當於修剪後的毛髮長度。 首次進行修剪時,請小心。請勿移動鬢角刀過快。請平滑推移, 輕輕移動。 提示: 請先以較高的髮長設定開始修剪,接著慢慢降低髮長設定, 直到[...]
-
Страница 57
不使用梳具修剪 您可以不裝梳具,只用鬢角刀來修剪貼近皮膚 (0.5 公釐) 的毛髮或 是修整頸線和鬢角。 不裝梳具修剪時請小心注意,因為修剪組件會修剪掉它所推過的每 一根毛髮。 1 將梳具從產品取下。 2 開啟產品。 3 使用鬢角刀時,請輕觸毛髮並小心控制動作?[...]
-
Страница 58
2 將長度設定調整器旋轉至想要的長度設定。 3 開啟產品電源。 4 若要達到最有效的修剪效果,請將鬢角刀逆著毛髮的生長方向移 動,並請確定梳具表面與皮膚完全地服貼。 清潔 切勿使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如酒精、 汽油或丙酮) 清潔本產?[...]
-
Страница 59
5 用清潔刷清理刀組,或在水龍頭下沖洗。 6 使用清潔刷清潔產品內部。 切勿將本產品浸入水中或置於水龍頭下沖洗。 7 甩乾多餘的水份。將刀組的突耳插入導引槽,重新裝上刀組。 8 將刀組的突耳插入導引槽 (1),接著將刀組推回產品裝上 (2)。 更換 請僅以飛利浦?[...]
-
Страница 60
訂購配件 若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.com/service , 或洽詢您的飛利浦經銷商。您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦 客戶服務中心 (聯絡詳細資料請參閱全球保證書)。 環境保護 - 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。 請將該?[...]
-
Страница 61
4 將螺絲起子握把向下傾斜 (1),並將背板從本產品上取下 (2)。 5 拆卸兩邊的護板。拉取印刷電路板的底部,連同其上充電式電 池,一起從本產品取下。 6 剪斷電線,將充電式電池與與產品分開。 拆開產品後,請勿再次將產品連接電源。 保固與支援 如果您需要資訊[...]
-
Страница 62
62 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的 支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 基本说明 (图 1) 1 修剪部件 2 长度设定调节器 3 开/关按钮 4 充电指示灯 5 修剪梳 6 胡须修剪梳(仅限于 HC5440/80、HC3424/80、HC3420/80、 HC3420/17?[...]
-
Страница 63
充电 首次使用前或长时间不用之后,请为产品充满电。 本产品充满电约需要 8 小时。 当电池充满电时,本产品可在不接电源的情况下工作长达 60 分钟 (HC3424、HC3420) 或 75 分钟 (HC5440)。 注意: 当首次为产品充满电后,您也可以直接插电来使用本产品。 只需将产品?[...]
-
Страница 64
使用本产品 须发长度设置以毫米为单位,修剪梳可将须发修剪为 1 毫米到 23 毫米之间的长度。设置对应于修剪后剩余的须发长度。 首次修剪时要特别小心。不要将修剪梳移得太快,应确保动作轻柔 流畅。 提示: 从较高的长度设定开始修剪,逐步减小长度设定, ?[...]
-
Страница 65
修剪(无修剪梳) 使用不带修剪梳的修剪器以贴近皮肤的距离(0.5 毫米)修剪须发 或修整颈部和鬓角的轮廓。 由于修剪部件会去除接触到的每一根头发,因此在没有梳齿修剪时 要小心。 1 将修剪梳从产品中推出。 2 启动产品。 3 必须控制好产品的移动,令修剪器[...]
-
Страница 66
2 将长度设定调节器转到所需的长度设定。 3 启动产品。 4 为进行有效的修剪,应逆着须发生长的方向移动修剪器。 确保梳齿表面与皮肤保持接触。 清洁 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如酒精、 汽油或丙酮)来清洁产品。 切勿将本产品浸入水中?[...]
-
Страница 67
5 用清洁刷清洁修剪部件或将其放在水龙头下冲洗。 6 用清洁刷清洁产品内侧。 切勿将本产品浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。 7 甩掉多余的水份。要重新装回修剪部件,请将修剪部件的凸缘插 入导向槽。 8 将修剪部件的凸缘插入导向槽 (1) 内,然后将修剪?[...]
-
Страница 68
订购附件 要购买附件和备件,请访问 www.shop.philips.com/service 或 请联 系飞利浦经销商。您也可以联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务 中心(联系详情,请参阅全球保修卡)。 环保 - 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起; 应将其交给官方指定的回?[...]
-
Страница 69
4 向下倾斜螺丝刀杆 (1),然后使后面板与产品 (2) 分离。 5 取下侧面板。从产品中拉出装有充电电池的印刷电路板的下半部 分。 6 剪断电线以将充电电池从产品上分开。 一旦打开产品,请勿再将其与电源相连。 保修和支持 如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.c[...]
-
Страница 70
70[...]
-
Страница 71
71[...]
-
Страница 72
72[...]
-
Страница 73
73[...]
-
Страница 74
74[...]
-
Страница 75
75[...]
-
Страница 76
76[...]
-
Страница 77
77[...]
-
Страница 78
78[...]
-
Страница 79
79[...]
-
Страница 80
80[...]
-
Страница 81
81[...]
-
Страница 82
82[...]
-
Страница 83
83[...]
-
Страница 84
84[...]
-
Страница 85
85[...]
-
Страница 86
8222.002.0092.2[...]