Philips HP4653 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HP4653. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HP4653 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HP4653 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HP4653, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HP4653 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HP4653
- название производителя и год производства оборудования Philips HP4653
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HP4653
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HP4653 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HP4653 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HP4653, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HP4653, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HP4653. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    S a l o n A i r s t y l i s t C o n t ro l HP4653/01[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HP4653/01 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 20  28 ESP AÑOL 36 SUOMI 43 FRANÇAIS 50 IT ALIANO 58 NEDERLANDS 66 NORSK 7 4 POR TUGUÊS 81 SVENSKA 8 8 TÜRKÇE 95[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This new Philips Air stylist has been specially designed to giv e beautiful styling results in a quick and easy way . General description (Fig. 1) A Retractable br ist[...]

  • Страница 7

    If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similarly qualied per sons in order to av oid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless they h[...]

  • Страница 8

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Preparing f or use H[...]

  • Страница 9

    1 Snap the r etractable bristle brush onto the appliance (see chapter ‘Preparing f or use’). 2 Divide the hair into locks. 3 T ake a lock of hair and wind it r ound the brush. Make sur e the end of the lock is wound in the r equired direction. Do not wind too much hair round the brush at a time . Do not wind a lock of hair more than twice round[...]

  • Страница 10

    4 Switch the appliance on by selecting setting I or II. 5 K eep the brush in your hair until the hair is warm to the touch. 6 Switch the appliance off and r emov e the brush from y our hair by unwindingthelockwhenyouha venishedcurlingit.  T omakesur e the brush does not get tangled in the hair , you shouldn’[...]

  • Страница 11

    Storag e 1 Alwa ys unplug the appliance befor e storing it. 2 Do not wind the mains cord r ound the appliance . 3 Put the appliance in a safe place and let it cool do wn. 4 The appliance can be stor ed by hanging it fr om its hanging loop (Fig. 6). En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life,[...]

  • Страница 12

    Problem Solution P erhaps you failed to switch the appliance on. Make sure the appliance is plugged in. Then switch it on by selecting the preferred setting. The appliance may ha ve ov erheated and switched itself off. Unplug the appliance and let it cool down for a few min utes before you switch it on again. The appliance may not be suitab le for [...]

  • Страница 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Denne ny e Philips Air stylist er specielt designet til at give smukk e stylingresultater hur tigt og let.  [...]

  • Страница 14

    Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko . Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under børn) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og viden[...]

  • Страница 15

    Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed kor rekt anv endelse i overensstemmelse med instr uktionerne i denne br ugsvejleding, er appar atet sikk er t at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Klargøring Håret Anv end ikke apparatet i [...]

  • Страница 16

    3 Rul en hårlok op omkring børsten. Sørg for , at få spidserne med i den ønsk ede retning. Rul ikke for meget hår omkring bør sten ad gangen. Rul aldrig hår lokken mere end to gange omkring bør sten. Jo tyndere lokkerne er , des mindre bliver krøllerne. Sørg for , at hår lokken er i kontakt med børstens cylinder . Hvis du ruller håret[...]

  • Страница 17

    6 Sluk for apparatet, og træk børsten ud af håret, når du er færdig med at krølle det. For at vær e sikker på, at børsten ikke bliver ltretindihår et, skalduikkesnohårlokk enmereendtogange rundt om børsten. 7 Lad krøllerne køle af, før du reder eller børster hår et eller bruger ngrene[...]

  • Страница 18

    Opbe varing 1 T ag altid stikk et ud af stikkontakten, inden apparatet lægges væk. 2 Rul aldrig ledningen op omkring apparatet. 3 Læg apparatet på et sikk er t sted og lad det køle af. 4  Apparatetkanopbevar esvedathængeiophængningskrogen(g. 6). Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det alminde[...]

  • Страница 19

    Problem Løsning Måske har du glemt at tænde for apparatet. Sør g for , at apparatet er tilsluttet stikkontakten. Vælg derefter den ønskede indstilling for at tænde. Måske er apparatet overophedet og derf or automatisk blev et afbr udt. T ag stikket ud af stikkontakten, og lad appar atet køle af i et par minutter , inden du tænder appar at[...]

  • Страница 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser neue Philips Air stylist wurde speziell für schnelles und einfaches Stylen entwickelt. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Bür ste mit einziehbar[...]

  • Страница 21

    W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät k einesfalls, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Ist das Netzkabel de[...]

  • Страница 22

    V erwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. V erwenden Sie k eine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie derar tiges Zubehör benutzen, er lischt die Gar antie. Halten Sie die Aufsätze sauber und frei v on Staub, Schmutz [...]

  • Страница 23

    Das Gerät benutz en Lock en zaubern Sie sollten testen, wie lange die Bür ste im Haar gehalten werden muss, um ein gutes Ergebnis zu erzielen. Beginnen Sie mit 8 bis 10 Sekunden. Halten Sie die Bür ste länger im Haar , entstehen stär kere Locken. Die Locken fallen weicher aus, wenn Sie die Bürste weniger als 8 Sekunden im Haar halten. 1 Steck[...]

  • Страница 24

    8 W enn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, schalten Sie es aus, und ziehen Sie die Bürste ab (siehe Kapitel „Für den Gebrauch vorber eiten“). Glänzende, weiche Lock en für kurzes und mittellang es Haar 1 Steck en Sie die Rundbürste mit langen und kurzen Bürstenreihen auf das Gerät (siehe Kapitel „Für den Gebrauch v orbereiten“). [...]

  • Страница 25

    2 Platzieren Sie die Bürste im Haar . 3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einstellung I oder II wählen. 4 Bew egen Sie die Bürste entgegen der Haarwuchsrichtung auf den K opf zu, bis die Borsten die K opfhaut berühren. 5 Bew egen Sie die Bürste dann mit einer Drehung vom K opf weg. So wird das Haar v oluminöser und fällt weich auf d[...]

  • Страница 26

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . Sie können auch direkt die S[...]

  • Страница 27

    Problem Lösung Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Original- Er satzkabel ausgetauscht w erden, um Gefährdungen zu vermeiden. DEUTSCH 27[...]

  • Страница 28

    28  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Страница 29

     Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του καλωδίου. Μην χρησι[...]

  • Страница 30

    Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε κάπου, ακόμα και εάν είναι για μια στιγμή. Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά. Μ[...]

  • Страница 31

    1  Συνδέστετοεξάρτημαστησυσκευήευθυγραμμίζονταςταβέλη στοεξάρτημαμεταβέληπάνωστησυσκευήκαιπιέζονταςτο εξάρτημαστηθέσητου(‘κλικ’)(Εικ. 2). 2  Γ[...]

  • Страница 32

    ΙΙ: ζεστή ροή αέρα για γρήγορο φορμάρισμα 5  Κρατήστετηβούρτσασταμαλλιάμέχριταμαλλιάναείναιζεστά στηναφή. 6  Απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαφαιρέστετηβούρτσ?[...]

  • Страница 33

    7  Αφήστετιςμπούκλεςνακρυώσουνπρινολοκληρώσετετο φορμάρισμαμετηχτένα, τηβούρτσαήταδάχτυλατωνχεριών σας. 8  Ότανολοκληρώσετετιςμπούκλες, απενεργο?[...]

  • Страница 34

    3  Καθαρίστετησυσκευήμεέναμικρόβουρτσάκιήέναστεγνό πανί.  1  Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζαπριντην αποθηκεύσετε. 2  Μηντυλίγετε?[...]

  • Страница 35

     Εάν παρουσιαστούν προβλήματα με τη συσκευή και δεν μπορείτε να τα επιλύσετε με τη βοήθεια του οδηγού ανεύρεσης βλαβών, παρακαλούμ[...]

  • Страница 36

    36 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bien venido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Este nuevo Philips Air stylist está especialmente diseñado para ofrecer unos resultados de moldeado perfectos de forma rápida y fácil. ?[...]

  • Страница 37

    Compr uebe el estado del cab le de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autor izado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. Este ap[...]

  • Страница 38

    Mantenga los accesorios limpios y sin polvo, suciedad ni productos para moldear el pelo, tales como espuma moldeador a, laca o gel. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el aparato se p[...]

  • Страница 39

    más marcados, deberá mantener el cepillo más tiempo en el cabello. Para rizos menos marcados, necesitará menos de 8 segundos. 1 Coloque el cepillo de púas retráctiles en el a parato (consulte el capítulo ‘Preparación para su uso’). 2 Divida el cabello en mechones. 3 T ome un mechón y enróllelo alr ededor del cepillo. Asegúrese de que[...]

  • Страница 40

    2 Divida el cabello en mechones. 3 T ome un mechón y enróllelo alr ededor del cepillo. Asegúrese de que las puntas del mechón estén enrolladas en la dir ección corr ecta. Si enrolla el cabello en ángulos r ectos respecto al cuello cabelludo le dará a su cabello un realce y v olumen máximos. 4 Encienda el aparato y seleccione la posición I[...]

  • Страница 41

    Limpieza 1 Desenchufe siempr e el aparato antes de limpiarlo. Nunca enjuague el aparato con agua. 2 Ponga el a parato en un lugar seguro y deje que se enfríe. 3 Limpie el aparato con un cepillo pequeño o con un paño seco . Almacenamiento 1 Desenchufe siempr e el aparato antes de guardarlo . 2 No enrolle el cable de alimentación alr ededor del a[...]

  • Страница 42

    Guía de resolución de pr oblemas Si surgier a algún problema con el aparato y no pudier a solucionarlo con la siguiente guía de resolución de problemas, póngase en contacto con el centro de ser vicio Philips más próximo o con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Problema Solución El aparato no funciona. Puede que se[...]

  • Страница 43

    43 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Tämä uusi Philips Air stylist -ilmakiharr in on suunniteltu tarjoamaan kauniita tuloksia nopeasti ja helposti. Laitteen osat (K uva 1) A Sisään vedettävillä harjaksilla[...]

  • Страница 44

    Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokem usta tai tietoa la[...]

  • Страница 45

    mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttöönotto Hiukset Älä käytä laitetta valuvan mär kiin hiuksiin. Kuivata hiuksia ensin pyyhk eellä. Salon Air stylist toimii parhaiten, kun hiukset ovat p yyhekuivat. 1 Kampaa tai harjaa hiukset selviksi. 2 Jaa hiukset kammalla pieniin o[...]

  • Страница 46

    3 T ar tu hiustupsuun ja kier rä se harjan ympäri. T arkista, että hiusten latvat taipuvat oik eaan suuntaan. Älä kierrä harjan ympär ille liikaa hiuksia kerr alla. Kierrä hiussuor tuva kor keintaan kaksi ker taa harjan ympär i. Mitä ohuempi hiustupsu sitä tiukempi kihara. V ar mista, että hiustupsu koskettaa harjan runkoa. Jotta hiuksi[...]

  • Страница 47

    6 K un olet lopettanut muotoilun, sammuta laite ja poista harja hiuksista irr ottamalla hiussuor tuva harjan ympäriltä. Älä kierrä suortuvaa yli kahta kertaa harjan ympäri, jotta hiukset eivät tak ertuisi laitteeseen. 7 Anna hiusten jäähtyä, ennen kuin kampaat ne auki kammalla, harjalla tai sormilla. 8 K un lopetat hiusten muotoilemisen, [...]

  • Страница 48

    Säilytys 1 Irr ota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen säil ytykseen asettamista. 2 Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille . 3 Aseta laite tur valliseen paikkaan jäähtymään. 4 Laitetta voi säil yttää ripustamalla sen ripustuslenkistä (K uva 6). Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukan[...]

  • Страница 49

    Ongelma Ratkaisu Et ehkä kytkenyt laitteeseen vir taa. V ar mista, että laite on kytketty vir talähteeseen, ja käynnistä laite valitsemalla haluamasi asetus. Laite on ehkä ylikuumentunut ja sammun ut itsestään. Irrota laite vir talähteestä ja anna sen jäähtyä muutama minuutti, ennen kuin käynnistät sen uudelleen. Laitteen jännitteen[...]

  • Страница 50

    50 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Ce nouveau Philips Air stylist a été spécialement conçu pour vous permettre de réaliser des coiffures tendance[...]

  • Страница 51

    Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. Cet app[...]

  • Страница 52

    Les accessoires doivent être propres et ne doiv ent compor ter aucune trace de poussières, saletés, ni produits coiffants tels que mousse , spray ou gel. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relativ es aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécur ité établies sur [...]

  • Страница 53

    Utilisation de l’appar eil Réalisation de boucles Nous vous conseillons de faire un test sur une boucle pour déterminer combien de temps vous dev ez tenir la brosse dans vos chev eux pour obtenir de bons résultats. Commencez par 8 à 10 secondes. V ous pouvez prolonger cette période pour obtenir des boucles plus ser rées. Des boucles plus so[...]

  • Страница 54

    8 Dès que vous a vez terminé la réalisation de v os boucles, éteignez l’appar eil et retir ez la brosse (voir rubrique « Avant l’utilisation »). Réalisation de larges boucles brillantes sur des che veux courts ou mi-longs 1 Fix ez la brosse à picots mixtes sur l’a ppareil (voir la rubrique « Avant l’utilisation »). 2 Séparez les [...]

  • Страница 55

    3 Mettez l’appar eil en marche en sélectionnant la position I ou II. 4 Déplacez l’appar eil dans le sens inv erse de la pousse des cheveux toutenefeurantlecuirchev eluav eclespicotsdelabrosse.  5 Éloignez ensuite la brosse de la tête en un mouv ement rotatif. V os chev eux seront ainsi soulevés et r e[...]

  • Страница 56

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie inter nationale). S?[...]

  • Страница 57

    Problème Solution Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. FRANÇAIS 57[...]

  • Страница 58

    58 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. La nuo va spazzola Philips Air stylist è stata realizzata appositamente per ottenere una splendida acconciatura in modo facile e veloce . ?[...]

  • Страница 59

    Avviso Prima di collegare l’apparecchio, ver icate che la tensione ripor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile. V ericate per iodicamente le condizioni del ca vo di alimentazione . Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso in cui i[...]

  • Страница 60

    Non usate mai accessori o par ti di altr i produttori o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o par ti, la gar anzia decade. Assicuratevi che gli accessor i siano puliti e privi di polvere , sporco, residui di prodotti modellanti come mousse, spr a y o gel. Campi elettroma gnetici (EMF) Questo app[...]

  • Страница 61

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Crear e uno stile mosso Vi consigliamo di effettuare una pro va per stabilire per quanto tempo la spazzola deb ba rimanere a contatto con i capelli per ottenere il r isultato desiderato. Iniziate con 8-10 secondi anche se for se occorrerà un po’ di più per ottenere riccioli compatti. Se desiderate r iccioli[...]

  • Страница 62

    8 Una volta terminata l’acconciatura, spegnete l’apparecchio e rimuov ete la spazzola (vedere il ca pitolo “Predisposizione dell’appar ecchio”). Ottenere ricci morbidi con ca pelli corti o di media lunghezza 1 Inserite sull’appar ecchio la spazzola a setole miste (veder e il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”). 2 Dividete[...]

  • Страница 63

    3 Accendete l’appar ecchio selezionando la velocità I o II. 4 Fate scorr ere la spazzola sui ca pelli nel verso opposto a quello della crescita, facendo in modo che le setole tocchino il cuoio capelluto . 5 Quindi allontanate la spazzola dai capelli ruotandola contemporaneamente. In tal modo, i capelli verranno solle vati e ricadranno indietro .[...]

  • Страница 64

    Garanzia e assistenza P er ulter iori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nella garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale , rivolgetevi al r iv enditore a[...]

  • Страница 65

    Problema Soluzione Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i r iv enditor i specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato , per evitare situazioni pericolose . IT ALIANO 65[...]

  • Страница 66

    66 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze nieuw e Philips Air stylist is speciaal ontwikkeld om op een eenv oudige en snelle manier mooie stylingresultaten te bereiken. [...]

  • Страница 67

    Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor k omen[...]

  • Страница 68

    Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet speciek door Philips worden aanbev olen. Als u der gelijke accessoires of onderdelen gebr uikt, ver valt de gar antie. Houd de hulpstukken schoon en vrij van stof, vuil en stylingproducten zoals mousse, haar lak en gel. Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaa[...]

  • Страница 69

    Het apparaat gebruik en Krullen mak en W e adviseren u een kr ultest uit te v oeren om vast te stellen hoe lang u de bor stel in het haar moet houden om goede resultaten te bereiken. Begin met 8 tot 10 seconden. V oor strakkere kr ullen moet u de bor stel mogelijk langer in het haar houden. V oor lossere kr ullen is minder dan 8 seconden nodig. 1 K[...]

  • Страница 70

       1 Klik de borstelpen met gemengde borstelharen op het a pparaat (zie hoofdstuk ‘Klaarmak en voor gebruik’). 2 V erdeel het haar in lokk en. 3 Neem een haarlok en draai deze rond de [...]

  • Страница 71

    5 Draai de borstel vervolgens van het hoofd w eg. Hierdoor w ordt het haar opgetild en valt het weer luchtig terug op het hoofd. 6 Schak el het apparaat uit en v erwijder de borstel wanneer u klaar bent met het stylen van uw haar (zie hoofdstuk ‘Klaarmak en voor gebruik’). Schoonmak en 1 Haal altijd de stekk er uit het stopcontact voordat u het[...]

  • Страница 72

    Garantie & ser vice Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www .philips.nl , of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guar antee’-vouwb lad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of [...]

  • Страница 73

    Probleem Oplossing Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor k omen. NEDERLANDS 73[...]

  • Страница 74

    74 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Denne ny e Philips Air stylist er spesielt utviklet for å gi otte friser ingsresultater på en rask og enkel måte . ?[...]

  • Страница 75

    Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner[...]

  • Страница 76

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uk er veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Hår Ikke br uk apparatet på dr yppende vått h?[...]

  • Страница 77

    3 Tvinn en hårlokk rundt børsten. Pass på at hårlokk en tvinnes i ønsk et retning. Ikke tvinn for m ye hår r undt bør sten om gangen. Ikke tvinn en hår lokk mer enn to ganger rundt bør sten. Jo tynnere hår lokken er , desto hardere blir krøllen. Kontroller at hår lokken er i k ontakt med sylinderen på bør sten. Hvis du tvinner håret [...]

  • Страница 78

    ikk eok ersegihåret, børduikketvinnehårlokk enmerennto ganger rundt børsten. 7  Lakrøllenea vkjølesførdukammer , børsterellerngergrerhåret for å ordne den endelige frisyr en. 8 Når du er ferdig med å krølle, slår du av apparatet og tar a v børsten (se a vsn[...]

  • Страница 79

    2 Ikk e surr ledningen rundt apparatet. 3 Legg apparatet fra deg på et trygt sted, og la det avkjøles. 4  Apparatetkanoppbevar esvedåladethengeihengeløkk en(g. 6). Miljø Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det inn til en gjen vinningsstasjon. V ed å gjøre dette bid[...]

  • Страница 80

    Problem Løsning Apparatet er kanskje overopphetet og har slått seg av . Koble fra appar atet, og la det avkjøles i noen minutter før du slår det på igjen. Apparatet passer kanskje ikke til nettspenningen det er koblet til. Kontroller at spenningsvelgeren står på den lokale nettspenningen. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes u[...]

  • Страница 81

    81 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Este nov o Philips Air stylist foi especialmente desenhado par a of erecer resultados brilhantes, rápida e facilmente . [...]

  • Страница 82

    V erique regular mente o estado do o de alimentação . Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído da Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitar[...]

  • Страница 83

    Mantenha o secador limpo e sem poeiras, sujidade e produtos de beleza como espuma, spr ay e gel. Campos Electroma gnéticos — EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instr uções presentes no manual do utilizador[...]

  • Страница 84

    manter a escova mais tempo no cabelo . Se quiser os caracóis mais soltos, não precisa de utilizar os 8 segundos. 1 Fix e a escova de cerdas r etrácteis no aparelho (consulte o capítulo “Preparação”). 2 Divida o cabelo em madeixas. 3  Seguren umamadeixadecabeloeenrole-anaesco va. Cer tique-se de que a ex[...]

  • Страница 85

    2 Divida o cabelo em madeixas. 3  Seguren umamadeixadecabeloeenrole-anaesco va. Cer tique-se de que a extremidade do cabelo está enr olada na direcção pretendida. Se enr olar o cabelo em ângulo r ecto em relação ao couro cabeludo , obterá uma melhor elevação e v olume . 4 Ligue o apar elho seleccionando [...]

  • Страница 86

    Limpeza 1 Desligue sempr e o aparelho da corr ente antes de o limpar . Nunca enxagúe o apar elho com água. 2  Coloqueoapar elhonumlocalsegur oedeixe-oarr efecer . 3 Limpe o apar elho com uma escova pequena ou um pano seco . Arrumação 1 Desligue sempr e o aparelho da corr ente antes de o arrumar . 2  Nãoenrole?[...]

  • Страница 87

    Resolução de prob lemas Se ocorrerem problemas com o aparelho e não for capaz de os resolver com o guia de resolução de problemas seguinte, contacte o centro de assistência Philips mais próximo ou o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Problema Solução O aparelho não funciona. T alvez a fonte de alimentação a que ligou[...]

  • Страница 88

    88 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här nya Philips Air stylist är speciellt framtagen för att ge utmär kt stylingresultat på ett snabbt och enk elt sätt. Allmän beskrivning (Bild 1[...]

  • Страница 89

    Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte apparaten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett a v Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behör iga personer för att undvika olyckor . Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (i[...]

  • Страница 90

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. Förberedelser inför an vändning Hår A[...]

  • Страница 91

    2 Dela in håret i sling or . 3 T a en slinga och linda den runt borsten. Se till att änden på slingan viras på i rätt riktning. Vira inte för mycket hår i taget r unt borsten. Vira inte en och samma slinga r unt bor sten mer än två var v . Ju tjockare hår slingan är , desto fastare blir locken. Se till att håret vidrör bor stens kolv .[...]

  • Страница 92

    6 Stäng a v apparaten och ta bor t borsten från hår et genom att linda a v hårslingan när du har lockat håret klart. Vira inte hårslingan mer än två var v runt borsten för att se till att borsten inte fastnar i håret. 7  Låtlockarnasvalnainnandukammar , borstarellerngerkammar håret för att f orma frisy[...]

  • Страница 93

    För varing 1 K oppla alltid ur apparaten innan du lägger undan den. 2 Linda inte nätsladden runt apparaten. 3 Lägg apparaten på ett säk er t ställe och låt den svalna. 4 Apparaten kan för varas genom att den hängs upp i sin upphängningsögla (Bild 6). Miljön Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in de[...]

  • Страница 94

    Problem Lösning Du kanske inte har slagit på apparaten. Se till att apparaten är ansluten. Slå sedan på den genom att välja önskad inställning. Apparaten kan ha blivit överhettad och stängts a v automatiskt. Koppla ur appar aten och låt den svalna i några minuter innan du slår på den igen. Apparaten kanske inte är lämplig för den s[...]

  • Страница 95

    95  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome. Y eni Philips Air stylist, saçlarınızı hızlı ve k olay bir biçimde biçimlendirebilmeniz için tasar [...]

  • Страница 96

    Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi veya benz er şekilde yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti vey a talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel bece[...]

  • Страница 97

     Saç Cihazı ıslak saç üzerinde kullanmayın; saçınızı önce havluyla kurulayın. Salon Air stylist, havluyla kurulanmış saçlarda daha etkilidir . 1  Saçıtara yarakveyafırçala yarak, açılmasınıvedüzleşmesinisağl[...]

  • Страница 98

    Saç tutamının fırça gövdesiyle temas halinde olduğundan emin olun. Cihazısaçınızadoğruaçılarlasaçdiplerinekadaruygularsanız saçınızaoptimumkabarıklıkv ehacimver ebilirsiniz. 4  İstenilena yarıseçerekcihazıçalıştırın: (Şek. 4) I: kolay şekillendirme için [...]

  • Страница 99

    8  Bukleleritamamladıktansonracihazıkapatınv efırça yıçıkarın(bkz.  ‘K ullanımahazırlama’bölümü).  1  Saçınızamaksimumhacimv eparlaklıkkazandırmakiçinbüyük ha valandırmafırçasınıcihazatakın. U[...]

  • Страница 100

    Çe vre Kullanım ömrünün sonunda cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalar a teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 7). Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız v eya bir sor un yaşar sanız, lütfen www .p[...]

  • Страница 101

    Sorun Çözüm Cihazın gerilim ayarı bağlı olduğu şebeke gerilimiyle aynı olma yabilir . Ger ilim seçme anahtarının y erel şebeke gerilimine ayar landığından emin olun. Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir ser vis mer kezi v eya benzer şekilde yetk[...]

  • Страница 102

    102 CLIC K 2 1 2 3 4 1 2 5 6 7[...]

  • Страница 103

    103[...]

  • Страница 104

    ww w . ph il ips .c om u 4222.002.6305.2[...]