Philips HQ8140 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HQ8140. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HQ8140 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HQ8140 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HQ8140, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HQ8140 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HQ8140
- название производителя и год производства оборудования Philips HQ8140
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HQ8140
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HQ8140 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HQ8140 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HQ8140, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HQ8140, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HQ8140. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HQ8155, HQ8150, HQ8140 ENGLISH 4 DEUTSCH 1 6 ESP AÑOL 28 FRANÇAIS 4 1 IT ALIANO 54 NEDERLANDS 6 7 POR TUGUÊS 79 TÜRKÇE 91[...]

  • Страница 2

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference . Danger - Make sure the adapter does not get w et. W arning [...]

  • Страница 3

    - HQ8150/HQ8140: Never immer se the char ging stand in water nor rinse it under the tap. - Do not recharge the shaver in a closed pouch. - Always unplug the sha ver before you clean it under the tap. - The shav er complies with the internationally approv ed IEC safety regulations and can be saf ely cleaned under the tap. - Be careful with hot water[...]

  • Страница 4

    Y ou can also sha ve without charging by connecting the shav er to the mains. Charge indications Charging - During char ging, the char ging light lights up green continuously . Batter y fully charged - When the batter y is fully charged, the top light ashes green. Batter y running lo w (HQ8155/HQ8150 only) - When the batter y is running low , th[...]

  • Страница 5

    - Place the shav er proper ly in the plugged-in charging stand. - Lift the shav er from the stand without tilting it. Using the appliance Sha ving 1 Switch on the sha ver by pr essing the on/off button once. , The blue light ring round the on/off button lights up to indicate that the motor is running. 2 Move the sha ving heads quickly ov er your sk[...]

  • Страница 6

    5 Put the protection ca p on the shav er every time you ha ve used it, to prev ent damage. T rimming Y ou can use the trimmer to groom your sideburns and moustache . 1 Open the trimmer by pushing the slide downwards. The trimmer can be activated while the motor is r unning. 2 Close the trimmer (‘click’). Cleaning and maintenance Regular cleanin[...]

  • Страница 7

    Every da y: sha ving unit and hair chamber 1 Switch off the sha ver , remov e the adapter fr om the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . 2 Press the r elease button to open the sha ving unit. 3 Clean the sha ving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time. - Make sure y ou clean the inside as we[...]

  • Страница 8

    2 Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and guards, it may take sev er al weeks before optimal sha ving performance is restored. 3 Put the sha ving heads back into the shaving unit. Put the retaining fram[...]

  • Страница 9

    Storag e 1 Put the protection ca p on the shav er to pre vent damage. 2 The appliance can be stored in the pouch supplied. 3 The sha ver can be stor ed in the charging stand, if pro vided. Replacement Replace the shaving heads ev er y two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ9 Philips shaving heads onl y .[...]

  • Страница 10

    4 Remove the sha ving heads and place new ones in the sha ving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit and turn the lock clockwise. Mak e sure that the pr ojections of the sha ving heads t exactly into the r ecesses. 5 Close the sha ving unit. Accessories The following accessories are availab le: - HQ8500/HQ8000 adapter . - HQ9[...]

  • Страница 11

    Remo ving the recharg eable battery Only r emove the r echargeable batter y if it is completely empty . 1 Remove the ada pter from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . 2 Let the sha ver run until it stops and undo the two scr ews at the back of the shav er . 3 Undo the two scr ews in the hair chamber . 4 Undo the three [...]

  • Страница 12

    Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips de[...]

  • Страница 13

    T roub leshooting 1 Reduced sha ving performance. - Cause 1: the shaving heads are dir ty .Y ou have not rinsed the shaver long enough or the water y ou used was not hot enough. Clean the shav er thoroughly before you continue shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’. - Cause 2: long hair s are obstr ucting the sha ving heads. Clean the [...]

  • Страница 14

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwen[...]

  • Страница 15

    - W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Er satzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Benutzen, laden und verwahren Sie das Gerät bei T emperaturen zwischen 15°C und 35°C . - HQ8150/HQ8140: T auchen Sie die Ladestation niemals in W asser . Spülen Sie sie auch nicht unter ießendem W[...]

  • Страница 16

    Laden Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie mit dem Laden beginnen. Die Ladedauer beträgt ca. 1 Stunde . Sie können sich auch bei leerem Akku r asieren, indem Sie den Rasierappar at an das Netz anschließen. Ladeanzeig en Laden - Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige kontin uier lich grün. Akku voll aufg eladen - W enn der Ak[...]

  • Страница 17

    1 Stecken Sie den Gerätesteck er in den Rasierer . 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 T rennen Sie den Adapter von der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasier er , sobald der Akku vollständig geladen ist. Ladestation (nur HQ8150/HQ8140) Sie können den Rasierer auch auaden, indem Sie ihn in die Ladestation stellen (sofern mitge[...]

  • Страница 18

    2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und kreisenden Be wegungen zügig über die Haut. - Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut. - Es kann 2 bis 3 W ochen dauer n, bis sich Ihre Haut an das Philips Scher system gewöhnt hat. 3 Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein- /Ausschalter einmal drück en. , Der blaue Leuchtring um den [...]

  • Страница 19

    Spülen Sie einfach die Schereinheit und die Haarauffangkammer nach jedem Gebr auch unter heißem W asser ab. Gehen Sie vorsichtig mit heißem W asser um. Achten Sie darauf, dass das W asser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. Hinweis: Beim Abspülen tr itt möglicherweise W asser aus der Buchse unten am Gerät aus . Das is[...]

  • Страница 20

    5 Öffnen Sie die Schereinheit wieder , und lassen Sie sie offen, bis das Gerät völlig trock en ist. Sie können die Haarauffangkammer mithilfe der beiliegenden Bür ste auch ohne W asser reinigen. Alle 6 Monate: Scherköpfe 1 Öffnen Sie die Schereinheit, drehen Sie die V erriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherk opfh[...]

  • Страница 21

    1 Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie den Adapter v on der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasier er . 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der beiliegenden Bürste. 3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem T ropf en Nähmaschinenöl. Ladestation (nur HQ8150/HQ8140) Die Ladestation lässt sich mit ein[...]

  • Страница 22

    Er setzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch Philips HQ9 Scher köpfe. Hinweis: Ac hten Sie darauf, Sc hermesser und Scherkörbe nic ht zu ver tausc hen, damit auch weiterhin optimale Rasierergebnisse g ewährleistet sind. 1 Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie den Adapter v on der Steckdose und den Gerätesteck e[...]

  • Страница 23

    Umweltschutz - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen. - Der integrier te Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer o[...]

  • Страница 24

    4 Lösen Sie die drei Schrauben in der Akkueinheit. 5 Biegen Sie die 4 Haken auseinander (1), und nehmen Sie die Akkueinheit heraus (2). V or sicht: Die Haken sind sehr spitz! 6 Entfernen Sie den Deck el der Akkueinheit mit einem Schraubendreher . 7 Entfernen Sie den Akku. V or sicht: Die Schienen am Akku sind sehr scharf! Schließen Sie den Rasier[...]

  • Страница 25

    F ehlerbehebung 1 Die Rasierleistung lässt nach. - Ur sache 1: Die Scher köpf e sind ver schmutzt. Sie haben den Rasierer nicht lange genug ausgespült, oder das W asser war nicht heiß genug. Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Sie die Rasur for tsetzen (siehe “Reinigung und W ar tung”). - Ur sache 2: Lange Haare behinder n die Rotat[...]

  • Страница 26

    28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P elig[...]

  • Страница 27

    - Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original par a evitar situaciones de peligro. - Cargue , utilice y guarde el apar ato a una temperatur a entre 15 °C y 35 °C . - HQ8150/HQ8140: no sumerja nunca el sopor te de carga en agua ni lo enjuague bajo el gr ifo. - No recargue la afeitador a dentro de la funda cerr [...]

  • Страница 28

    Carga Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de comenzar a cargar lo . La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargar se. T ambién puede afeitarse sin recar gar la afeitadora, enchufándola a la red eléctrica. Indicaciones de carga Carga - Durante la car ga, el piloto de car ga permanece encendido en verde. Batería completamente [...]

  • Страница 29

    1 Conecte la cla vija del aparato a la afeitadora. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 3 Cuando la batería esté completamente cargada, desenchufe el adaptador de la r ed y la clavija del aparato de la afeitadora. Soporte de carga (sólo modelos HQ8150/ HQ8140) T ambién puede cargar el apar ato colocándolo en el sopor te de carga, si [...]

  • Страница 30

    2 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente sobre la piel con mo vimientos rectos y circular es. - Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. - Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrar se al sistema de af eitado Philips. 3 Apague la afeitadora pulsando una vez el botón de encendido/apagado . , El ani[...]

  • Страница 31

    Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado . La forma habitual de limpiar el apar ato es enjuagando la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo con agua caliente después de cada uso. T enga cuidado con el agua caliente . Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evit[...]

  • Страница 32

    No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un paño , ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado . 5 V uelva a abrir la unidad de afeitado y déjela abierta para que se seque completamente . T ambién puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua con el cepillo que se suministra. Cada seis meses: cabezales de afeitado [...]

  • Страница 33

    Cortapatillas Limpie el cor tapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la cla vija del aparato de la afeitadora. 2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra. 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser . Soporte de carga (só[...]

  • Страница 34

    Sustitución Para logr ar un resultado óptimo de afeitado , cambie los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deterior ados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ9. Nota: No mezcle las cuc hillas y los protectores entr e sí, con el n de garantizar un r endimiento óptimo en el afeitado. 1 Apagu[...]

  • Страница 35

    Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta maner a ayudará a conser var el medio ambiente . - La batería recargable incor porada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . Quite siempre la batería a[...]

  • Страница 36

    4 Quite los tres tornillos de la unidad motora. 5 Doble los cuatro ganchos hacia un lado (1) para sacar la unidad motora (2). T enga cuidado con los ganchos ya que están m uy alados. 6 Quite la cubierta de la unidad motora con un destornillador . 7 Extraiga la batería recargable. T enga cuidado con las tiras de la batería ya que están muy a?[...]

  • Страница 37

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en [...]

  • Страница 38

    Guía de resolución de pr oblemas 1 Menor rendimiento en el afeitado . - Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. No ha enjuagado la afeitadora dur ante el tiempo suciente o el agua utilizada no estaba lo sucientemente caliente . Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose . Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento?[...]

  • Страница 39

    41 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser v ez-le pour un usage ult[...]

  • Страница 40

    - Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujour s par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. - Utilisez, char gez et conser vez l’appareil à une température compr ise entre 15 °C et 35 °C . - HQ8150/HQ8140 : ne plongez jamais la base de recharge dans l’eau et ne la r incez pas sous le robinet. - Ne rechargez jamais[...]

  • Страница 41

    Charge Assurez-vous que l’appareil est éteint a vant de le mettre en charge . La charge dure environ 1 heure . V ous pouvez également vous raser sans char ger le rasoir au préalable , en le br anchant directement sur le secteur . Informations r elatives à la charg e Charge - En cour s de char ge , le voyant de charge reste allumé en ver t. B[...]

  • Страница 42

    1 Insérez la che dans le rasoir . 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur . 3 Lorsque le rasoir est complètement chargé, débranchez l’adaptateur de la prise secteur a vant de retir er la che du rasoir . Base de recharg e (HQ8150/HQ8140 uniquement) V ous pouvez également char ger l’appareil à l’aide de la base de recharge , [...]

  • Страница 43

    2 Déplacez rapidement les têtes de rasoir sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et circulair es. - V ous obtiendrez de meilleur s résultats de rasage sur peau sèche . - V otre peau pour r ait avoir besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de rasage Philips. 3 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/ar [...]

  • Страница 44

    Netto yag e et entretien Nettoy ez régulièrement l’appareil pour obtenir des résultats de rasage optimaux. En général, r incez l’unité de r asage et le compar timent à poils à l’eau chaude après chaque utilisation. V eillez à ce que l’eau ne soit pas tr op chaude pour ne pas vous brûler . Remarque : Lor sque vous rincez l’appar[...]

  • Страница 45

    Ne séchez jamais l’unité de rasage à l’aide d’une ser viette au risque d’endommager les têtes de rasoir . 5 Ouvrez à nouv eau l’unité de rasage et laissez-la ouverte pour que le rasoir sèche complètement. V ous pouvez également nettoy er le compar timent à poils à l’aide de la brosse fournie . Netto yag e des têtes de rasoir[...]

  • Страница 46

    2 Nettoy ez la tondeuse à l’aide de la brosse fournie. 3 T ous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse. Base de recharg e (HQ8150/HQ8140 uniquement) Nettoy ez la base de rechar ge à l’aide d’un chiffon humide . Rangement 1 Placez le capot de pr otection sur le rasoir pour éviter tout dommage. 2 V[...]

  • Страница 47

    Remplacement P our obtenir un résultat de r asage optimal, remplacez les têtes de rasoir tous les deux ans. Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usées uniquement par des têtes de rasage Philips HQ9. Remarque : Pour gar antir des performances de rasag e optimales , n’interver tissez pas les lames et les grilles . 1 Arrêtez le rasoir[...]

  • Страница 48

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. - La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’en [...]

  • Страница 49

    4 Retirez les tr ois vis du bloc d’alimentation. 5 Écartez les 4 crochets (1) pour retir er le bloc d’alimentation (2). Soy ez pr udent car les crochets sont pointus. 6 Retirez le couv ercle du bloc d’alimentation à l’aide d’un tournevis. 7 Retirez la batterie r echargeable. Soy ez pr udent car les languettes de la batterie sont coupant[...]

  • Страница 50

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un prob lème , rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateurs Philips de votre pa ys (vous trouverez le n uméro de téléphone correspondant sur le d[...]

  • Страница 51

    Remplacez les têtes de rasoir . Repor tez-vous au chapitre « Remplacement ». 2 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/ar rêt est enfoncé. - Cause 1 : la batter ie rechar geable est vide. Rechargez le r asoir . Repor tez-vous au chapitre « Charge ». - Cause 2 : l’appareil n’est pas br anché sur le secteur . Branchez l’ada[...]

  • Страница 52

    54 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - Ev[...]

  • Страница 53

    adattatore originale al ne di evitare situazioni pericolose . - Ricaricate , utilizzate e r iponete il r asoio a una temperatur a compresa tr a 15°C e 35°C . - HQ8150/HQ8140: Non immer gete mai il suppor to di ricar ica nell’acqua né sciacquar lo sotto l’acqua corrente . - non ricar icate il r asoio in una custodia chiusa. - Scollegate se[...]

  • Страница 54

    Come ricaricare l’a pparecchio Prima di r icar icare l’apparecchio, vericate che sia spento. La ricar ica r ichiede circa 1 or a. È possibile inoltre utilizzare l’apparecchio senza av er ne r icar icato le batter ie , inserendo il cavo di alimentazione nella presa di corrente . Istruzioni di ricarica Come ricaricare l’a pparecchio - Dur[...]

  • Страница 55

    1 Inserite lo spinotto nel rasoio. 2 Inserite la spina dell’adattatore nella pr esa di corr ente a muro . 3 Quando la batteria è completamente carica, scollegate l’adattatore dalla pr esa di corrente e lo spinotto dal rasoio . Supporto di ricarica (solo HQ8150/HQ8140) È possibile ricar icare l’apparecchio posizionandolo sull’apposita unit[...]

  • Страница 56

    2 Fate scorrer e le testine di rasatura sulla pelle , compiendo movimenti lineari e cir colari. - P er ottenere r isultati ottimali, assicur atevi che la pelle sia asciutta. - Può essere necessario un per iodo di adattamento di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di abituar si al sistema di r asatura Philips. 3 Per spegner e l’appar ecchio[...]

  • Страница 57

    Pulizia e manutenzione Una pulizia regolare assicura r isultati di r asatur a ottimali. P er pulire a fondo l’apparecchio, sciacquare l’unità di rasatur a e il vano di r accolta peli con acqua calda dopo ogni utilizzo . Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: vericate sempr e che non sia troppo calda per evitar e [...]

  • Страница 58

    - Assicuratevi di pulire la par te ester na e inter na dell’unità di rasatur a. 4 Chiudete l’unità di rasatura ed eliminate l’acqua in eccesso . Non asciugate l’unità di rasatura con un panno o asciugamano per evitar e di danneggiare le testine di rasatura. 5 Riaprite l’unità di rasatura e attendete che si asciughi completamente. È p[...]

  • Страница 59

    T agliabasette Pulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo . 1 Spegnete il rasoio, scollegate l’adattatore dalla presa di cor rente e lo spinotto dal rasoio . 2 Pulite il tagliabasette con la spazzola in dotazione. 3 Lubricate i dentini del tagliabasette ogni sei mesi, utilizzando una goccia di olio per macchina da cucire. Supporto di ricarica [...]

  • Страница 60

    Sostituzione Sostituite le testine di rasatur a ogni due anni per ottenere risultati di r asatur a ottimali. Sostituite le testine di rasatur a danneggiate o usur ate esclusivamente con testine di rasatur a HQ9 Philips. Nota Per ottener e r isultati di rasatur a ottimali, non mischiate le lame e i relativi suppor ti. 1 Spegnete il rasoio, scollegat[...]

  • Страница 61

    T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente , non gettate l’apparecchio tra i r iuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale . - La batteria r icar icabile integr ata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuo vete sempre la batteria pr ima [...]

  • Страница 62

    4 Allentate le tre viti del gruppo di alimentazione. 5 Piegate i 4 ganci (1) per estrarre il gruppo di alimentazione (2). Attenzione: i ganci sono molto aflati! 6 Rimuov ete il coperchio del gruppo di alimentazione con un gira vite. 7 Rimuov ete la batteria ricaricabile. Attenzione: le estremità delle batter ie sono molto aflate! Non collega[...]

  • Страница 63

    Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o infor mazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro P aese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro As[...]

  • Страница 64

    Risoluzione dei guasti 1 Prestazioni di rasatura ridotte. - Causa 1: le testine di r asatur a sono sporche . Il rasoio non è stato sciacquato sufcientemente a lungo, oppure l’acqua utilizzata non era abbastanza calda. Pulite il rasoio accur atamente pr ima di continuare la rasatur a. V edete il capitolo “Pulizia e manutenzione”. - Causa 2[...]

  • Страница 65

    67 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www . philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunne[...]

  • Страница 66

    - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten ver vangen door een adapter van het oor spronkelijke type om gevaar te v oor komen. - Laad het apparaat op, gebr uik het en bewaar het bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C . - HQ8150/HQ8140: dompel de oplader nooit in water en spoel deze ook niet af onder de kraan. - Laad het scheerappar[...]

  • Страница 67

    Opladen Zorg er voor dat het apparaat uitgeschakeld is voordat u het gaat opladen. Opladen duur t ongeveer 1 uur . U kunt zich ook direct scheren, zonder eer st op te laden, door het scheer appar aat rechtstreeks op netspanning aan te sluiten. Oplaadaanduidingen Opladen - Het oplaadlampje brandt tijdens het opladen onafgebroken groen. Accu vol - W [...]

  • Страница 68

    1 Steek het apparaatstekk ertje in het scheerapparaat. 2 Steek de adapter in het stopcontact. 3 Haal de adapter uit het stopcontact en trek het apparaatstekk er tje uit het scheerapparaat wanneer de accu volledig is opgeladen. Oplader (alleen HQ8150/HQ8140) U kunt het apparaat ook opladen door het in de oplader (indien meegeleverd) te plaatsen. - Z[...]

  • Страница 69

    2 Bew eeg de scheerhoofden vlot over de huid; maak zow el rechte als draaiende be wegingen. - Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. - Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig heb ben om aan dit Philips-scheer systeem te wennen. 3 Schakel het scheera pparaat uit door één keer op de aan/uitknop te drukk en. , De blauwe lichtring r ond de a[...]

  • Страница 70

    De normale manier om het appar aat schoon te maken is de scheer unit en de haar kamer na iedere scheerbeur t met heet water schoon te spoelen. W ees voorzichtig met heet water . Controleer altijd of het water niet te heet is om te voork omen dat u uw handen verbrandt. Opmerking: W anneer u het apparaat schoonspoelt kan er water uit het aansluitpunt[...]

  • Страница 71

    5 Open de scheerunit opnieuw en laat hem openstaan om het apparaat v olledig te laten drogen. De haar kamer kunt u ook droog reinigen met het bijgeleverde borsteltje . Iedere z es maanden: scheerhoofden 1 Open de scheerunit, draai de vergr endelknop linksom (1) en verwijder de opsluitplaat (2). 2 Reinig de messen en kapjes met het bijgelev erde bor[...]

  • Страница 72

    2 Maak de trimmer met het bijgelev erde borsteltje schoon. 3 Smeer elke zes maanden de tanden van de trimmer met een druppeltje naaimachineolie. Oplader (alleen HQ8150/HQ8140) U kunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek. Opbergen 1 Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voork omen. 2 Het apparaat kan opgeborgen wor[...]

  • Страница 73

    V er vang beschadigde of ver sleten scheerhoofden uitsluitend door HQ9 Philips-scheerhoofden. Opmerking: V erwissel de messen en kapjes niet om optimale scheerprestaties te waarborgen. 1 Schakel het scheera pparaat uit, haal de adapter uit het stopcontact en tr ek het apparaatstekk er tje uit het scheerapparaat. 2 Druk op de ontgrendelknop om de sc[...]

  • Страница 74

    Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet w eg met het nor male huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. - De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. V erwijder a[...]

  • Страница 75

    4 Draai de drie schroe ven in de aandrijfunit los. 5 Buig de 4 haakjes open (1) om de aandrijfunit te verwijder en (2). Pas op , de haakjes zijn zeer scherp. 6 V erwijder de bov enzijde van de aandrijfunit met een schroe vendraaier . 7 V erwijder de accu. Pas op , de accustr ips zijn zeer scherp. Sluit het scheerapparaat niet meer aan op netspannin[...]

  • Страница 76

    Prob lemen oplossen 1 Het scheerresultaat gaat achteruit. - Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil. U hebt het scheerappar aat niet lang genoeg afgespoeld of het gebr uikte water was niet war m genoeg. Maak het apparaat grondig schoon voordat u zich er weer mee gaat scheren. Zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’. - Oorzaak 2: er zitten lange [...]

  • Страница 77

    79 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. P erigo - Cer tique-se de que o adaptad[...]

  • Страница 78

    - Se o transfor mador se danicar , só deverá ser substituído por uma peça de origem par a evitar situações de perigo. - Carregue , utilize e guarde o aparelho a uma temperatur a entre 15°C e 35°C . - HQ8150/HQ8140: Nunca mer gulhe a base de carga em água nem a enxagúe na tor neir a. - Não recarregue a máquina de barbear dentro de uma[...]

  • Страница 79

    Carr egar Antes de começar a carga, cer tique-se de que o aparelho está desligado. A carga demor a aprox. uma hor a. P ode igualmente barbear -se sem carregar , com a máquina de barbear ligada à corrente . Indicações de carga Carr egar - Durante o car regamento, a luz de car ga acende-se continuamente a verde. Bateria completamente carr eg[...]

  • Страница 80

    1 Introduza a cha do a parelho na máquina de barbear . 2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 3 Quando o adaptador estiver co mpletamente carr egado, desligue a cha de alimentação da tomada eléctrica e pux e a cha do aparelho para fora da máquina. Suporte de carga (apenas HQ8150/HQ8140) O aparelho também pode ser carregado colocan[...]

  • Страница 81

    2 Passe as cabeças de corte rapidamente sobre a pele, efectuando movimentos rectilíneos e circular es. - Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. - A sua pele poderá precisar de duas a três semanas para se adaptar ao sistema de barbear Philips. 3 Desligue a máquina de barbear premindo o botão ligar/desligar uma vez. , O anel de luz[...]

  • Страница 82

    Limpeza e manutenção Uma limpeza regular garante melhores resultados no cor te . A maneira nor mal de limpar o aparelho é enxaguando a unidade de cor te e a câmara de recolha dos pêlos com água quente sempre que se ser vir da máquina de barbear . T enha cuidado com a água quente . V erique sempre se não está demasiado quente para evita[...]

  • Страница 83

    - Cer tique-se de que limpa o interior assim como o exterior da unidade de cor te . 4 Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de água. Nunca seque a unidade de corte com uma toalha ou tecido , pois pode danicar as cabeças de corte . 5 Abra novamente a unidade de corte e deixe-a aberta para permitir que o aparelho seque completamente. A [...]

  • Страница 84

    Aparador Limpe o aparador sempre que o utilizar . 1 Desligue a máquina de barbear , retir e a cha de alimentação da tomada eléctrica e pux e a cha do apar elho para fora da máquina de barbear . 2 Limpe o aparador como pincel de limpeza fornecido . 3 A cada seis meses, lubrique os dentes do aparador com uma gota de óleo para máquinas[...]

  • Страница 85

    Substituição As cabeças de cor te devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a ecácia da máquina de barbear . Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças de cor te Philips HQ9. Nota: Nunca misture as lâminas e as guar das para garantir que obterá sempr e o melhor rendimento da máquina de barbear . 1 Desli[...]

  • Страница 86

    Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . - A bateria recar regável incorpor ada contém substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bateria antes de se desfazer do apa[...]

  • Страница 87

    4 Desaperte os três parafusos da unidade de alimentação . 5 Dobre os 4 ganchos (1) para os r etirar da unidade de alimentação (2). T enha cuidado porque os ganchos são muito aguçados. 6 Retire a cobertura da unidade de alimentação com uma cha ve de parafusos. 7 Remova a bateria recar regáv el. T enha cuidado porque as bandas da bateria s?[...]

  • Страница 88

    Resolução de prob lemas 1 Desempenho de corte reduzido. - Causa 1: as cabeças de cor te estão sujas. Não enxaguou a máquina de barbear tempo suciente ou a água não estava sucientemente quente. Limpe a máquina de barbear cuidadosamente antes de continuar a fazer a barba. Consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”. - Causa 2: h?[...]

  • Страница 89

    91 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. T ehlike - Ad[...]

  • Страница 90

    - HQ8150/HQ8140: Şarj ünitesini kesinlikle suya batırmayınız ve suda yıkamayınız. - Tıraş makinesini kapalı kılıf içinde şarj etmeyin. - Tıraş makinesini musluk altında yıkamadan önce mutlaka prizden çekin. - Tıraş makinesi uluslar ar ası IEC güvenlik uygulamaları tarafından onaylanmıştır . Musluk suyu altında yıkana[...]

  • Страница 91

    Tıraş makinesini şarj etmeden de hemen elektr iğe bağlayarak tıraş olabilir siniz. Şarj göstergeleri Şarj etme - Şarj sırasında, şarj ışığı sürekli yeşil renkte yanar . Pil tamamen dolu ik en - Pil tamamen dolduğunda, üstteki ışık yeşil renkte yanıp söner . Pil za yıf (sadece HQ8155/HQ8150) - Pil zayıadığında, e[...]

  • Страница 92

    - Tıraş makinesini şarj ünitesine doğr u y er leştir in. - Tıraş makinesini şarj ünitesinden eğmeden çıkar tın. Cihazın kullanımı Tıraş olma 1 Açma/kapama düğmesine bir k ez basarak tıraş makinesi açın. , Açma/kapama düğmesi etrafındaki ma vi ışık halkası, motorun çalıştığını gösterir . 2 Düz ve dair esel [...]

  • Страница 93

    5 Tıraş makinesinin başlıklarını, hasar görmemeleri için her kullanımdan sonra k oruyucu kapak ile kapatın. Düzeltme Fav or iler inizi ve bıyığınızı düzeltmek için düz elticiyi kullanabilir siniz. 1 Sürgüyü aşağıya doğru iterek düzelticiyi açın. Motor çalışır ken düzelticiyi aktif hale getirebilirsiniz. 2 Düzelti[...]

  • Страница 94

    Her gün: tıraş ünitesi ve kıl haznesi 1 Tıraş makinesini kapatın, adaptörü prizden ve cihaz şini tıraş makinesinden çekin. 2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. 3 Tıraş ünitesini ve kıl haznesini bir sür e sıcak su musluğunun altına tutarak temizle yin. - Tıraş ünitesinin iç ve dış kısmını tam olar[...]

  • Страница 95

    2 Cihazla birlikte gelen fırça ile k esici ve k oruyucu parçaları temizleyin. Birbir ler iyle eşleşen takımlar olduklarından, her seferinde sadece bir bıçak ve koruyucu parçayı temizleyin. Bıçakları ve kor uyucu parçaları birbirine karıştırır sanız, en iyi tır aş perfor mansına ulaşmanız haftalarca sürebilir . 3 Tıraş [...]

  • Страница 96

    Saklama 1 Hasara yol açmamak için k oruma kapağını kullanın. 2 Cihaz, birlikte gelen kılıf içerisinde saklanabilir . 3 V arsa, tıraş makinesini şarj ünitesi üzerinde sakla yabilirsiniz. Değiştirme En iyi tıraş perfor mansını elde etmek için, tır aş başlıklarını iki yılda bir değiştirin. Yıpranmış ve zar ar görmüş[...]

  • Страница 97

    5 Tıraş ünitesini kapatın. Aksesuarlar Belir tilen aksesuar lar bulunmaktadır : - HQ8500/HQ8000 adaptörü. - HQ9 Philips tıraş başlıkları - HQ110 Philips Tıraş Başlığı T emizleme Spreyi. - HQ8010 araç kablosu. Çe vre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı nor mal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , ger i dönü?[...]

  • Страница 98

    2 Durunca ya kadar tıraş makinesini çalıştırın ve tıraş makinesinin arkasındaki iki vida yı sökün. 3 Kıl toplama haznesindeki iki vida yı sökün. 4 Güç ünitesindeki iki vida yı sökün. 5 Güç ünitesini (2) yerinden çıkarmak için 4 tırnağı yana doğru çekin (1) Tırnaklar keskindir dikkatli olun. 6 Güç ünitesinin kap[...]

  • Страница 99

    Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar sanız veya bir sorunla karşılaşır sanız, www .philips.com . tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülk enizde bulunan Philips Müşteri Mer k ezi ile iletişim kur un (telefon numarasını dünya çapında geçer li gar anti belgesinde bulabilir siniz). ?[...]

  • Страница 100

    Sorun giderme 1 Azalan tıraş performansı. - Neden 1: tır aş başlıkları kir lenmiştir . Tıraş makinesi yeterince uzun süre dur ulanar ak temizlenmemiştir veya kullanılan su y eter ince sıcak değildir . Tıraşa devam etmeden önce cihazı temizleyin. Bkz. “T emizlik ve bakım” bölümü - Neden 2: Uzun kıllar tır aş başlıkla[...]