Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Blender
Philips HR1321
6 страниц -
Blender
Philips 6887XL
40 страниц 1.14 mb -
Blender
Philips Viva HR2160
36 страниц -
Blender
Philips HR1367
2 страниц -
Blender
Philips R2068
2 страниц 1.8 mb -
Blender
Philips Daily Collection HR2004
2 страниц -
Blender
Philips HR2099
2 страниц -
Blender
Philips HR3657
82 страниц 10.31 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HR1350. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HR1350 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HR1350 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HR1350, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips HR1350 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HR1350
- название производителя и год производства оборудования Philips HR1350
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HR1350
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HR1350 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HR1350 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HR1350, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HR1350, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HR1350. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
HR1350[...]
-
Страница 2
2 2 1 2 3[...]
-
Страница 3
HR1350 ENGLISH 4 9 1 4 1 9 23 27 32 37 42 47 5 2 57 62 [...]
-
Страница 4
4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never immerse the motor unit in water or any other l[...]
-
Страница 5
Caution - Switch off the appliance and disconnect it from the mains before y ou change accessories or approach par ts that move during use . - This appliance is intended for household use only . - Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table. - Do not process more than 1 batch without interr uption. Let the appliance coo[...]
-
Страница 6
Ingredients Bar blender Quantity (g) Time (sec.)* Herbs Fr uits & vegetab les 100-200 30 Baby food, soups & sauces 100-400 30 Cheese & nuts Batter s 100-500 30 Shakes & mix ed dr inks 100-500 30 *) Do not exceed the recommended pr oce[...]
-
Страница 7
Y ou can order a chopper from your Philips dealer as an extra accessor y for the HR1350. Use the quantities and processing times of the chopper for this accessor y . En vironment , Do not thro w the appliance a wa y with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection po[...]
-
Страница 8
Recipe So y milk This recipe can be prepared with the bar blender onl y . Do not process mor e than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to r oom temperature before y ou continue processing. Ingredients: - 100g soy beans - 200ml water 1 Soak the soy beans f or 4 hours before pr ocessing them. Set aside to drain for a fe w secon[...]
-
Страница 9
9 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome . Преди да изпо?[...]
-
Страница 10
- Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от контакта, преди да сменяте приставки или ако сте близко до части, които се движат при употреба. - Този уред е предназначен само за битов[...]
-
Страница 11
2 Потопете предпазителя на ножа изцяло в продуктите. 3 Включете уреда и бъркайте продуктите, като движите бавно уреда нагоре и надолу и на кръгове (фиг. 2). ?[...]
-
Страница 12
3 Избършете задвижващия блок на пасиращата приставка с влажна кърпа. Не потопявайте във вода! Можете да поръчате кълцаща приставка като допълнителен аксесоар за HR1350 от вашия т?[...]
-
Страница 13
Тази рецепта може да се приготви само с пасиращата приставка. Не обработвайте повече от 1 порция без прекъсване. Оставете уреда да се охлади до стайна температур[...]
-
Страница 14
14 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistrujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschov ejte ji pro budouc?[...]
-
Страница 15
- Před výměnou příslušenství, nebo než se přiblížíte k dílům, které se během prov ozu pohybují, vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. - Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. - Nikdy nepřekračujte množství a dobu zpr acování potravin uv edené v tabulce. - Nezpracov?[...]
-
Страница 16
Přísady T yčový mixér Množství (g) Čas (sekundy)* Ovoce a z elenina 100 až 200 30 Dětská strava, polévky , omáčky 100 až 400 30 Sýr a ořechy Těsta 100 až 500 30 Koktejly a míchané nápoje 100 až 500 30 *) Nepřekračujte doporučenou dobu zpracová[...]
-
Страница 17
, Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného kom unálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pr o recyklaci. Chráníte tím životní pr ostředí (Obr . 3). P okud budete potřebovat ser vis, infor mace nebo pokud dojde [...]
-
Страница 18
Recepty T ento recept lze připr a vit pouze s tyčovým mixérem. Nezpracováv ejte více než 1 dávku bez přerušení. Než budete pokračovat, nechte přístroj zchladnout na pok ojovou teplotu. Přísady: - 100 g sójových bobů - 200 ml vody 1 Před zpracováním namočte sojové bob y na 4 hodiny do v[...]
-
Страница 19
19 Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome . Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. - Ä[...]
-
Страница 20
- Ärge ületage tabelis toodud toiduainete koguseid ega töötlemise kestust. - Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte kogust. Laske seadmel enne töötlemise jätkamist jahtuda toatemperatuur ini. - Laske kuumadel koostisainetel enne hakkimist või nõusse valamist jahtuda (max temperatuur 80 °C). Müratase: Lc = 87 dB (A). [...]
-
Страница 21
K oostisained: Saumikser Kogus (g) Aeg (sek)* Puu- ja köögivili 100-200 30 Lapsetoit, supid ja kastmed 100-400 30 Juust ja pähklid T ainas 100-500 30 Kokteilid ja segajoogid 100-500 30 ärge ületage soovitatud töötlemise k estust*. Ärge töö[...]
-
Страница 22
, Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ringlusseandmiseks ametlikku k ogumispunkti viia. See on vajalik k eskkonna säästmiseks (Jn 3). Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage palun Philipsi veebisa[...]
-
Страница 23
23 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome . Prije kor ištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za k or ištenje i spremite ih za buduće potrebe. -[...]
-
Страница 24
Oprez - Prije zamjene dodataka ili pr ibliža vanja dijelovima koji se miču tijek om korištenja isključite apar at i iskopčajte ga iz napajanja. - Ovaj aparat namijenjen je isključivo upor abi u kućanstvu. - Nemojte premašiti količine i vrijeme pr iprave naznačene u tab lici. - Nemojte obrađivati više od 1 ser ije bez prekida. Ostavite a[...]
-
Страница 25
Sastojci Ručna miješalica Količina (g) Vrijeme (s)* V oće i povrće 100-200 30 Dječja hrana, juhe i umaci 100-400 30 Sir i lješnjaci Tijesta za palačinke 100-500 30 Frapei i miješana pića 100-500 30 *) Nemojte premašiti pr eporučeno vrijeme obrade. Nemo[...]
-
Страница 26
, Aparat k oji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u pr edviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 3). U slučaju da vam je potreban ser vis ili in[...]
-
Страница 27
27 Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használat[...]
-
Страница 28
- Alkatrészek cseréje előtt, illetve mielőtt a használatkor mozgó részekhez érne , kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból. - A készüléket kizárólag háztar tási használatra ter vezték. - Ne lépje túl a táblázatban f eltüntetett mennyiségeket és használati i[...]
-
Страница 29
Hozzávalók T urmixgép Mennyiség (g) Idő (mp.)* Gyümölcsök és zöldségek 100-200 30 Bébiétel, levesek és már tások 100-400 30 Sajt és dió Tészták 100-500 30 Mixelt italok és italkeverék ek 100-500 30 *) Ne lépje túl az ajánlott feldolgozá[...]
-
Страница 30
, A leselejtezett készülék szelektív lak ossági hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító g yűjtőhely en adja le, íg y hozzájárul a körny ezet védelméhez (ábra 3). Ha javításra vagy információr a van s[...]
-
Страница 31
Recept Ez a recept csak turmixgép segítségével készíthető el. Ne turmixoljon egy menetnél többet szüneteletetés nélkül. Mielőtt a készülék et újra használná, hag yja lehűlni szobahőmérsékletűre. Hozzávalók: - 100 g szójabab - 200 ml víz 1 A szójababot előzőleg áztassa 4 órán át, majd pár[...]
-
Страница 32
32 Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www .philips.com/welcome веб-бетіне тіркең[...]
-
Страница 33
- Міндетті түрде аспапты өшіріңіз және оны қосымша бөлшектерін ауыстырар алдында немесе қолдану кезінде аспаптың жылжығыш бөлшектеріне жақындар алдында қоректену көзінен аж[...]
-
Страница 34
2 Саптаманы пышағымен бірге ингредиентке толық батырыңыз. 3 Құрылғыны қосып, жоғарыға, төменге және айналдыра қоспаны араластырыңыз (Cурет 2). Инг?[...]
-
Страница 35
HR1350 үшін ұсақтағышты Philips дилерінен қосымша бөлшек ретінде тапсырыспен алуыңызға болады. Осы қосымша бөлшекке ұсақтағыш құралына арналған мөлшерлер мен өңдеу уақыт[...]
-
Страница 36
Бұл тағамды тек қана блендердің көмегімен дайындауға болады. Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз. Шайқауды жалғастырар алдында, құралды бөлме темпера?[...]
-
Страница 37
37 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www .philips. com/welcome. Svarbu Prieš naudodami pr ietaisą, atidžiai per skaitykite šį vadovą ir laikykite jį, kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau. [...]
-
Страница 38
- Prieš pakeisdami pr iedus ar prieš liesdami naudojimo metu judančias dalis, išjunkite pr ietaisą ir ištraukite maitinimo laidą iš tinklo. - Šis prietaisas skir tas naudoti tik namų ūkyje . - Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko , nurodytų lentelėje . - Niekada nebandykite apdoroti daugiau nei vienos pa[...]
-
Страница 39
Produktai Stalinis maišytuvas Kiekis (g) Laikas (sek.)* V aisiai ir daržovės 100–200 30 Kūdikių maistas, sr iubos ir padažai 100–400 30 Sūris ir r iešutai Plakta tešla 100–500 30 Kokteiliai ir gėrimų mišiniai 100–500 30 *[...]
-
Страница 40
, Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite į ocialų surinkimo punktą. T aip prisidėsite prie aplink osaugos (Pa v . 3). Jei jums reikalinga techninė priežiūr a a[...]
-
Страница 41
Šis patiekalas gali būti pagamintas tik naudojant stalinį maišytuvą. Niekada nebandykite apdor oti daugiau nei vienos partijos be pertraukos. Prieš tęsdami apdor ojimą, leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros. Sudėtis: - 100 g sojos pupelių - 200 ml vandens 1 Pr[...]
-
Страница 42
42 Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājum u www .philips.com/ welcome. Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieska[...]
-
Страница 43
- Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no barošanas pirms maināt pieder umus vai pieskarieties ierīces kustīgajām daļām. - Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai. - Nepār sniedziet tabulā norādītos daudzumus un pārstrādes laikus. - Neapstrādājiet vairāk par 1 porciju vienā reizē. Ļaujiet ier?[...]
-
Страница 44
Sastāvdaļas: Rokas maisītājs Daudzums (g) Laiks (sek.)* Augļi un dārzeņi 100–200 30 Zīdaiņu ēdiens, zupas un mērces 100–400 30 Sier s un r ieksti Mīklas 100–500 30 Kokteiļi 100–500 30 *) Nepārsniedziet ieteicamo [...]
-
Страница 45
, Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīv es atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi (Zīm. 3). Ja ir nepieciešams ser [...]
-
Страница 46
Recepte Šo recepti var pagata vot tikai ar bāra blender i. Neapstrādājiet vairāk par 1 por ciju vienā reizē. Ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temperatūrai pirms turpināt gata vošan u. Sastāvdaļas: - 100g sojas pupiņu - 200ml ūdens 1 Izmērcējiet sojas pupiņas 4 stundas pirms to pārstrādes. [...]
-
Страница 47
47 Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej prz ez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją obsługi i zachowaj ją [...]
-
Страница 48
- Przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem r uchomych części należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. - Urządzenie to jest prz eznaczone wyłącznie do użytku domow ego. - Nie przekraczaj ilości składników ani czasów przygotowania podanych w tabeli. - Nie miksuj bez przerwy więcej niż 1 porcję. Prze[...]
-
Страница 49
3 Włącz urządzenie i miksuj składniki, przesuwając powoli blender w górę i w dół oraz wyk onując ruch y okrężne (r ys. 2). Składniki Blender barowy Ilość (g) Czas (sec.)* Owoce i warzywa 100-200 30 P otr awy dla niemowląt, zupy i [...]
-
Страница 50
Rozdrabniacz można zamówić u sprzedawcy produktów rmy Philips jako dodatkową k ońcówkę do modelu HR1350. W przypadku tej końcówki należy używać ilości i czasu przygoto wania dla rozdrabniacza. , Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zw[...]
-
Страница 51
T en przepis można przygotować jedynie przy użyciu blendera barow ego. Nie miksuj bez przerwy więcej niż 1 porcję. Przed ponown ym użyciem urządzenia odczekaj, aż ochłodzi się do temperatur y pokojo wej. Składniki: - 100 g ziarna soi - 200 ml wody 1 Przed miksowaniem mocz soj?[...]
-
Страница 52
52 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www . philips.com/welcome. Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentr u consultare ulterioară. P ericol - Nu introduceţi blocul motor în a[...]
-
Страница 53
- Opriţi apar atul şi deconectaţi-l de la pr iză înainte să schimbaţi accesoriile sau să vă apropiaţi de componentele mobile în timpul utilizării. - Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic . - Nu depăşiţi cantităţile maxime şi timpii de preparare indicaţi în tabel. - Nu procesaţi fără în[...]
-
Страница 54
Ingrediente Blender Cantitate (g) Dur ată (sec.)* Fr ucte şi legume 100-200 30 Mâncare pentr u bebeluşi, supe şi sosuri 100-400 30 Brânză & nuci Creme 100-500 30 Shake-uri şi cocktail-ur i 100-500 30 *) Nu depăşiţi duratele de procesa[...]
-
Страница 55
, Nu aruncaţi aparatul împr eună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclar e. În acest fel, veţi ajuta la pr otejarea mediului înconjurător (g. 3). ?[...]
-
Страница 56
Această reţetă poate preparată numai cu blender ul. Nu procesaţi fără într erupere mai mult de o şarjă. Lăsaţi aparatul să se răcească până la temperatura camerei înainte de a contin ua procesar ea. Ingrediente: - 100 g boabe de soia - 200 ml de apă 1 Înmuiaţi boabe[...]
-
Страница 57
57 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте изделие на сайте www .philips.com/welcome . Перед началом экспл[...]
-
Страница 58
- В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети, прежде чем извлечь продукты, препятствующие движению лезвий. - Прежде чем приступить к смене насадок или прикасаться [...]
-
Страница 59
- Приготовления пюре из отварных продуктов, например, приготовления детского питания. 1 Подсоедините насадку для смешивания к блоку электродвигателя (должен прозвучать щелчок) (Рис. 1). 2 Полно?[...]
-
Страница 60
1 Очищайте стакан, крышку и ножевой блок в посудомоечной машине или в теплой мыльной воде. 2 Насадку барного блендера можно мыть в посудомоечной машине, под струей воды или помести?[...]
-
Страница 61
Блюдо по этому рецепту можно приготовить только с помощью барного блендера. Делайте перерыв между обработками каждой последующей порции продуктов. Дайте пр[...]
-
Страница 62
62 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na www .philips.com/welcome . Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do b u[...]
-
Страница 63
- Pred výmenou a tiež keď sa chystáte priblížiť k častiam zariadenia, ktoré sa počas používania pohyb ujú, zar iadenie najskôr vypnite a odpojte z elektrickej siete . - T oto zar iadenie je určené len na domáce použitie . - Neprekračujte maximálne množstvá a časy spr acovania uv edené v tabuľke. - B[...]
-
Страница 64
Suro viny P onorný mixér Množstvo (g) Čas (sek.)* Ovocie a z elenina 100-200 30 Detská strava, polievky a omáčky 100-400 30 Syr a orechy Cestá 100-500 30 Koktaily a miešané nápoje 100-500 30 *) Neprekračujte odporúčané časy spraco vania. Bez prerušenia mô[...]
-
Страница 65
K modelu HR1350 si môžete od svojho predajcu výrobk ov Philips objednať nadstav ec na sekanie ako dodatočné príslušenstv o. Pre toto príslušenstvo používajte množstvá a dob y spr acovania odporúčané pre nadstav ec na sekanie . , Zariaden[...]
-
Страница 66
Recept T ento recept možno pr ipr aviť len pomocou ponorného mixéra. Bez prerušenia môžete spraco vať maximálne 1 dávku surovín. Pred spracovávaním ďalšej dávky sur ovín nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu. Zloženie: - 100 g sójových bôbo v - 200 ml vody 1 Sójové bôby[...]
-
Страница 67
67 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registr ir ajte izdelek na www .philips. com/welcome. P omembno Pred uporabo apar ata natančno preber ite uporabniški pr iročnik in ga shranite za poznejšo upor abo. - Motorne enote ne [...]
-
Страница 68
P ozor - Pred zamenjav o nastavk ov ali približevanjem delom, ki se med uporabo premikajo, apar at izklopite in izključite iz električnega omrežja. - Aparat je namenjen izključno upor abi v gospodinjstvu. - Ne prekoračite količine in časa obdelav e , ki sta nav edena v preglednici. - Neprekinjeno ne obdelujte več kot ene porcije. Pred nada[...]
-
Страница 69
Sesta vine Palični mešalnik Količina (g) Čas (s)* Sadje in zelenja va 100–200 30 Otroška hrana, juhe in omake 100–400 30 Sir in oreščki Osnova za palačink e 100–500 30 Mlečni in osvežilni napitki 100–500 30 *) Ne prek oračite priporočenih časov obdela[...]
-
Страница 70
, Aparata po preteku življenjsk e dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, odložite ga na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 3). Za ser vis, infor macije ali v primer u težav obiščite Philipsov [...]
-
Страница 71
71 Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www . philips.com/welcome. Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ov o uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe. - Nikad ne potapajte jedinicu[...]
-
Страница 72
Oprez - Pre zamene delova ili pre no što se približite delo vima koji se pomeraju tokom kor išćenja isključite aparat i napajanje . - Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. - Nemojte prekoračiti količine i vremena pripremanja koji su navedeni u tabeli. - P osle obr ade 1 količine napravite pauzu. Pustite da se aparat ohladi[...]
-
Страница 73
Sastojci Cilindrični blender Količina (g) Vreme (s)* V oće i povrće 100-200 30 Hrana za bebe , supe i prelivi 100-400 30 Sir i koštunja vi plodovi Smese 100-500 30 Šejko vi i kokteli 100-500 30 *) Nemojte da prek oračite preporučena vremena obrađivanja. Posle o[...]
-
Страница 74
, Aparat k oji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućanski otpad, već ga odložite na r eciklažnom dvorištu. T ako ćete doprineti zaštiti ok oline (Sl. 3). Ukoliko su vam potrebne inf or macije ili imate problem, pogled[...]
-
Страница 75
75 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Страница 76
- Перед тим, як замінити приладдя або наблизитися до частин, які рухаються під час використання, вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. - Цей пристрій призначений виключно д[...]
-
Страница 77
2 Занурте огородження леза повністю в продукти. 3 Увімкніть пристрій і змішуйте продукти, ведучи ним повільно догори, вниз і по колу (Мал. 2). ?[...]
-
Страница 78
Подрібнювач для HR1350 можна замовити у дилера Philips як додаткове приладдя. Дотримуйтеся вказаної кількості продуктів та тривалості роботи подрібнювача для цього приладдя. ?[...]
-
Страница 79
Цей рецепт можна приготувати лише за допомогою блендера. Не обробляйте без перерви більше, ніж 1 порцію. Дайте пристрою охолонути до кімнатної температури перед[...]
-
Страница 80
u 4222.001.9305.3[...]