Philips HR1610 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HR1610. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HR1610 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HR1610 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HR1610, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HR1610 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HR1610
- название производителя и год производства оборудования Philips HR1610
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HR1610
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HR1610 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HR1610 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HR1610, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HR1610, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HR1610. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HR1613, HR1611, HR1610[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 B A H I J K L M N O P C D E F G 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HR1613, HR1611, HR1610 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  21 ESP AÑOL 26 SUOMI 31 FRANÇAIS 35 IT ALIANO 40 NEDERLANDS 45 NORSK 50 POR TUGUÊS 55 SVENSKA 60 TÜRKÇE 65 73 77[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Speed selector B On/off button C T urbo speed button D Motor unit E Release buttons F Blender bar G Protection cap Whisk (HR1613 only): H [...]

  • Страница 7

    Caution - Switch off the appliance and disconnect it from the mains if you lea ve it unattended and before you assemb le , disassemble and clean it. - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. - This applianc[...]

  • Страница 8

    2 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’) (Fig. 2). 3 Put the plug in the wall sock et. 4 Immerse the blade guard completel y in the ingredients (Fig. 3). 5 Press the on/off button or the turbo speed button to s witch on the appliance . - When you use the on/off b utton, you can adjust the speed with the speed selector . The higher t[...]

  • Страница 9

    Whisk (HR1613 only) The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desser ts etc . 1 Connect the whisk to the coupling unit (‘click’) (Fig. 8). 2 Connect the coupling unit to the motor unit (‘click’) (Fig. 9). 3 Put the ingredients in a bo wl. See the table for the recommended quantities and processing times. Whisking quanti[...]

  • Страница 10

    Accessories Y ou can order a direct-dr iven mini chopper (under ser vice code number 4203 035 83450) from your Philips dealer or a Philips ser vice centre as an extr a accessor y for the HR1613, HR1611 and the HR1610. Use the quantities and processing times of the mini chopper for this accessor y . Guarantee and ser vice If you need ser vice or inf[...]

  • Страница 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    A Hastighedsvælger B On/off-knap C Knap til turbo D Motorenhed E Udløser knap[...]

  • Страница 12

    F orsigtig - Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, når du går fr a det, samt før du samler det, skiller det ad eller rengør det. - Br ug aldrig tilbehør eller dele fr a andre fabr ikanter , eller tilbehør/dele som ikke specikt er anbefalet af Philips, da reklamationsretten i så fald bor tfalder . - Dette apparat er kun b[...]

  • Страница 13

    2  Sætblendersta venpåmotorenheden(“klik”)(g. 2). 3 Sæt stikk et i stikk ontakten. 4  Putknivkappenheltnediingr edienserne(g. 3). 5 T r yk på on/off-knappen eller turbo-knappen for at tænde for a pparatet. - Når du br uger on/off-knappen, kan du justere hastigheden med hastighedsvælgeren[...]

  • Страница 14

    3 K om ingredienserne i en skål. Se de anbefalede mængder og tilberedningstider i tabellen nedenfor . Mængder og tilber edningstider til piskning (kun HR1613) Ingredienser Mængde/piskning Tid Fløde 250 ml 70 - 90 sek. Æggehvider 4 æg 120 sek. Tip: Når du skal pisk e æggehvider , skal du bruge en stor skål for at få det bedste resultat. T[...]

  • Страница 15

    Reklamationsret o g ser vice Hvis du har behov f or ser vice eller oplysninger , eller hvis du har et problem, kan du besøge Philips’ websted på adressen www .philips.com eller kontakte det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i folderen “W or ld-Wide Guarantee”). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakt[...]

  • Страница 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Geschwindigkeitsregler B Ein-/Ausschalter C T urbo-T aste D Motoreinheit E Entriegelungstasten F Pürie[...]

  • Страница 17

    - W enn die Messer blockier t sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose , bevor Sie die blockierenden Zutaten entf ernen. Achtung - Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetz en, auseinander nehmen oder reinigen. - V erwenden Sie keine Zubeh?[...]

  • Страница 18

    Mengen und V erarbeitungszeiten zum Mix en Zutaten Menge zum Mix en V erarbeitungszeit T urbo-Geschwindigkeit Obst & Gemüse 100 - 200 g 30 Sek. 12-16 Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 Sek. 12-16 T eig 100 - 500 ml 60 Sek. 12-16 Milchshakes & Mixgetränke 100 - 1000 ml 60 Sek. 12-16 2 Befestigen Sie den Pürierstab an der Mo[...]

  • Страница 19

    3 Setzen Sie die V erbindungseinheit auf den Zerkleinerer -Behälter (Abb. 6). 4 Befestigen Sie die Motor einheit auf dem Deckel des Zerkleinerers, bis sie hörbar einrastet (Abb. 7). 5 Steck en Sie den Steck er in die Steckdose. 6 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter oder die T urbo-T aste, um das Gerät einzuschalten. Hinweis: W enn die Zutaten inn[...]

  • Страница 20

    4  W eitereInformationenndenSieinderReinigungstabelleamEndedieses Benutzerhandbuchs. Tipp: Für eine sc hnelle Reinigung gießen Sie warmes Spülw asser in den Bec her , halten Sie den Pür ierstab ins W asser, und lassen Sie ihn ca. 10 Sekunden lang laufen. Aufbewahrung 1 Sie können die Motoreinheit, den Pürie[...]

  • Страница 21

    21  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Страница 22

    - Μην αγγίζετε τις λεπίδες, κυρίως όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Οι λεπίδες είναι πολύ κοφτερές. - Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, πρώτα αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και μετά απ[...]

  • Страница 23

     Υλικά Ποσότητα ανάμειξης Χρόνος Ταχύτηταturbo Φρούτα & λαχανικά 100-200γρ. 30 δευτ. 12-16 Βρεφική τροφή, σούπες & σάλτσε[...]

  • Страница 24

    3  Τοποθετήστετημονάδασύνδεσηςστομπολτουκόπτη(Εικ. 6). 4  Στερεώστετομοτέρπάνωστοκαπάκιτουκόπτη(‘κλικ’)(Εικ. 7). 5  Συνδέστετοφιςστηνπρίζα. 6  Πιέστ?[...]

  • Страница 25

    4  Ανατρέξτεστονξεχωριστόπίνακακαθαρισμούστοτέλοςαυτούτουεγχειριδίουχρήσης γιαπεραιτέρωοδηγίες. Συμβουλή: Για γρήγορο καθάρισμα, ρίξτε ζεστό νερό με λίγο υγρό απορ[...]

  • Страница 26

    26 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Selector de velocidad B Botón de encendido/apagado C Botó[...]

  • Страница 27

    Precaución - Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctr ica, si va a dejar lo desatendido, antes de montar o desmontar piezas o iniciar la limpieza del aparato. - No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hay an sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía queda anulada si utiliza tales piezas o[...]

  • Страница 28

    Ingredientes Cantidad Tiempo V elocidad turbo Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 12 - 16 2  Monteelbrazodelabatidoraenlaunidadmotora(“clic”)(g. 2). 3 Enchufe el aparato a la toma de cor riente . 4  Sumerjaelpr otectordecuchillascompletamenteenlosingredientes([...]

  • Страница 29

    Nota: Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente, sepárelos con una espátula o añadiendo líquido. Nota: No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe durante 5 minutos antes de continuar procesando. Le vantaclaras (sólo en el modelo HR1613) El levantaclaras ha sido diseñado par a montar nata y cla[...]

  • Страница 30

    Almacenamiento 1 Puede almacenar la unidad motora, el brazo de la batidora y el levantaclaras (sólo en modelo HR1613)enelvaso(g. 11). Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta maner a, ayudará a cons[...]

  • Страница 31

    31 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) A Nopeuden säädin B Käynnistyspainike C T urbonopeuspainike D Runko E V apautuspainikkeet F Sauvaosa G Ajopään suojus Vispilä (vain HR1613): H Lii[...]

  • Страница 32

    - Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu r aukeaa. - Tämä laite on tar koitettu vain kotitalouksien käyttöön. - Älä ylitä taulukoissa annettuja määriä ja valmistusaikoja. - Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa. Anna laitteen jäähtyä 5 minuuttia[...]

  • Страница 33

    3 T yönnä pistoke pistorasiaan. 4 Upota teränsuojus k okonaan ruoka-aineiden sekaan (K uva 3). 5 Käynnistä laite painamalla virta- tai turbonopeuspainiketta. - V oit säätää nopeutta säätimen avulla, kun käytät vir tapainiketta. Mitä suurempi nopeus, sitä lyhy empi on tar vittava käsittel yaika. - Kun käytät turbonopeuspainiketta, [...]

  • Страница 34

    3 Mittaa aineet kulhoon. Katso alla olevasta taulukosta oikeat määrät ja käsittel yajat. V atkaamisen enimmäismäärät ja -käyttöajat (vain HR1613) Aineet V atkattavien aineiden määrä Aika Kerma 250 ml 70–90 sekuntia Munanvalkuaiset 4 kananmunaa 120 sekuntia Vinkki: Kun vatkaat valkuaisia, saat parhaan tuloksen käyttämällä suur ta [...]

  • Страница 35

    35 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.   A Sélecteur de vitesse B Bout[...]

  • Страница 36

    - Si les lames se bloquent, débr anchez toujour s l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage. Attention - Éteignez l’appareil et débranchez-le de la pr ise secteur si vous ne vous en ser vez pas et a vant de l’assembler , de le désassembler et de le nettoy er . - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièc[...]

  • Страница 37

    Ingrédients Quantité à mix er T emps Vitesse T urbo Pâte 100-500 ml 60 s 12-16 Milk-shakes et cocktails 100-1 000 ml 60 s 12-16 2  Fix ezlemix eurplongeantaublocmoteur(clic)(g. 2). 3 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 4  Plongezlapr otectiondanslesingrédients(g. ?[...]

  • Страница 38

    6 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt ou le bouton de vitesse T urbo pour mettre l’appar eil en marche. Remarque : Si les ingrédients s’accumulent sur les par ois du bol du hachoir, détachez-les à l’aide d’une spatule ou en ajoutant du liquide . Remarque : Ne préparez pas deux por tions de suite sans laisser l’appareil refr oidir 5 m[...]

  • Страница 39

    Rangement 1 V ous pouvez stock er le bloc moteur , le mixeur plongeant et le f ouet (HR1613 uniquement) danslebol(g. 11). En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez- le à un endroit assigné à cet effet, où il pour r a être recyclé. V ous contr ibuere[...]

  • Страница 40

    40 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   A Selettore di velocità B Pulsante on/off C Pulsante di velocità t[...]

  • Страница 41

    Attenzione - Spegnete l’apparecchio e scollegatelo dall’alimentazione se lo lasciate incustodito e prima di montar lo, smontar lo o pulir lo. - Non usate mai accessori o par ti di altr i produttor i o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o par ti, la garanzia decade . - Questo apparecchio è [...]

  • Страница 42

    Ingredienti Dosi T empo V elocità turbo Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 sec. 12-16 Pastelle 100-500 ml 60 sec. 12-16 Frappé e fr ullati 100-1000 ml 60 sec. 12-16 2  Collegateilfrullatorealgruppomotor eebloccateloinposizione(g. 2). 3 Inserite la spina nella presa di cor rente a mur o . 4  Imm[...]

  • Страница 43

    6 Premete il pulsante on/off o il pulsante di v elocità turbo per accendere l’appar ecchio. Nota Se gli ingredienti si addensano alla parete del r ecipiente , staccateli con una spatola o aggiungendo del liquido. Nota Dopo un primo cic lo di utilizzo, lasciate che l’apparecc hio si r affreddi per 5 minuti prima di continuare a frullare gli ali[...]

  • Страница 44

    T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio con nor mali i r iuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta autor izzato (g. 12). Accessori P otete ordinare direttamente il mini tr itatutto (con il numero di codice 4203 035 83450) presso il vostro rivenditore Philips o un Cent[...]

  • Страница 45

    45 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   A Snelheidskeuzeknop B Aan/uitknop C Knop voor turbosnelheid D Mot[...]

  • Страница 46

    Let op - Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat onbeheerd achter laat en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt en schoonmaakt. - Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet speciek door Philips worden aanbev olen. Als u der gelijke accessoires of onderdel[...]

  • Страница 47

    Ingrediënten Hoev eelheid Bewerkingstijd T urbosnelheid Beslag 100-500 ml 60 sec. 12-16 Drankjes en milkshakes 100-1000 ml 60 sec . 12-16 2  Bev estigdemixstaafaandemotorunit(‘klik’)(g. 2). 3 Steek de stekk er in het stopcontact. 4  Dompeldemeskapv olledigindeingrediënten(g. 3). 5 Dr[...]

  • Страница 48

    Opmerking: Als de ingrediënten tegen de zijkant van de hakmolenk om blijven plakk en, kunt u ze verwijderen met een spatel of door vocht toe te voegen. Opmerking: V erwerk niet meer dan 1 por tie zonder onderbreking. Laat het apparaat 5 minuten afk oelen voordat u ver dergaat. Garde (alleen HR1613) De klopper is bedoeld voor het kloppen van slagro[...]

  • Страница 49

    Opbergen 1  Ukuntdemotorunit, demixstaafendegarde(alleenHR1613)opbergenindebek er(g. 11). Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier leve[...]

  • Страница 50

    50 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    A Hastighetsvelger B A v/på-knapp C T urbo-knapp D Motorenhet E Utløser kn[...]

  • Страница 51

    Viktig - Slå av apparatet og kob le det fra strømmen hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du setter det sammen, tar det fr a hverandre og rengjør det. - Ikke br uk tilbehør eller deler fra andre produsenter , eller deler som Philips ikke spesikt anbefaler . Hvis du br uker denne typen tilbehør eller deler , fører det til at gar antien[...]

  • Страница 52

    2  Festblandesta ventilmotor enhetenmedetklikk(g. 2). 3 Sett støpselet inn i stikk ontakten. 4  Senkknivbeskytterenheltnediingr ediensene(g. 3). 5 T r ykk på av/på-kna ppen eller turbo-knappen for å slå på a pparatet. - Når du br uker a v/på-knappen, kan du justere hastigheten med has[...]

  • Страница 53

    2  K obletilk oblingsenhetentilmotorenhetenmedetklikk(g. 9). 3 Ha ingrediensene i en bolle. Du nner informasjon om anbefalte mengder og tilberedningstider i tabellen. Mengder og tilber edningstider for visping (kun HR1613) Ingredienser Vispemengde Tid Krem 250 ml 70–90 sek Eggehviter 4 egg 120 sek Tips: Når du vi[...]

  • Страница 54

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www .philips.com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbr uker tjeneste i nærheten, kan du[...]

  • Страница 55

    55 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   A Selector de velocidade B Botão de ligar/desligar C Botão de velocidade turbo D Motor E[...]

  • Страница 56

    Cuidado - Desligue o aparelho e retire a cha da tomada, se deixar o aparelho sem super visão e antes de o montar , desmontar e limpar . - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessór ios ou peças, a gar antia será considerada inválida.[...]

  • Страница 57

    Ingredientes Quantidade de mistura T empo V elocidade turbo Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 seg. 12-16 Massas 100 - 500 ml 60 seg. 12-16 Batidos e bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 12-16 2  Encaix eavarinhanaunidadedomotor(‘clique’)(g. 2). 3  Ligueachaàtomadaeléctrica. 4  Me[...]

  • Страница 58

    6 Prima o botão para ligar/desligar ou o botão de v elocidade turbo para ligar o apar elho . Nota: Se os ingredientes carem agarrados aos bor dos da taça da misturadora, solte-os com uma espátula ou acrescente algum líquido. Nota: Não prepare mais de 1 porção sem interrupção. Deixe o aparelho arr efecer durante 5 minutos antes de conti[...]

  • Страница 59

    Arrumação 1  P odeguardaraunidadedomotor , avarinhaeobatedor(apenasHR1613)nocopo(g. 11). Meio ambiente - Não elimine o aparelho no nal da sua vida útil juntamente com os resíduos domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preser va[...]

  • Страница 60

    60 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) A Hastighetsväljare B På/av-knapp C Knapp för turbohastighet D Motorenhet E Frigör ingsknappar F Mixerstav G Skyddskåpa Vi[...]

  • Страница 61

    V arning! - Stäng av apparaten och koppla bor t den från elnätet om du lämnar den obevakad och innan du monterar , tar isär och rengör den. - Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte gar antin. - Apparaten är en[...]

  • Страница 62

    2 Anslut mix ersta ven till motorenheten (ett klickljud hörs) (Bild 2). 3 Sätt i stickk ontakten i vägguttaget. 4 Sänk ned knivskyddet helt i ingr edienserna (Bild 3). 5 T r yck på på/av-kna ppen eller knappen för turbohastighet när du vill slå på apparaten. - När du använder på/a v-knappen kan du juster a hastigheten med hastighetsvä[...]

  • Страница 63

    Visp (endast HR1613) Vispen är avsedd för att vispa b l.a. grädde, äggvitor och efter rätter . 1 Anslut vispen till k opplingsenheten (ett klickljud hörs) (Bild 8). 2 Anslut k opplingsenheten till motorenheten (ett klickljud hörs) (Bild 9). 3 Häll ingredienserna i en skål. I tabellen visas rekommenderade mängder och tillredningstider . M?[...]

  • Страница 64

    Tillbehör Du kan beställa en direktdriven minihackare (med ser vicekodnummer 4203 035 83450) från din Philips-återför säljare eller ett a v Philips ser viceombud som ett extra tillbehör till HR1613, HR1611 och HR1610. Använd mängderna och tillredningstider na för minihackaren för det här tillbehöret. Garanti och ser vice Om du behöver[...]

  • Страница 65

    65  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A Hız seçme düğmesi B Açma/kapa[...]

  • Страница 66

    - Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu gibi parçaları kullandığınız takdirde gar antiniz geçer siz sayılacaktır . - Bu cihaz sadece evde kullanım için tasar lanmıştır . - T ablolarda belir tilen miktar ları ve işlem sürelerini aşmayın. - [...]

  • Страница 67

    4  Bıçakmuhafazasınımalzeme yetamamendaldırın(Şek. 3). 5  Cihazıaçmakiçinaçma/kapamadüğmesinev eyaturbohızdüğmesinebasın. - Açma/kapama düğmesini kullandığınızda, hız seçme düğmesiyle hızı ayarlayabilir siniz. Hız ne kadar yüksek olur sa, hazır lama süresi o kadar [...]

  • Страница 68

    3  Malzemeleribirkabıniçineyerleştirin. Önerilen miktar lar ve hazır lama süreler i için tablo ya başvur un.   Malzemeler Çırpmamiktarı Süre Krema 250 ml 7[...]

  • Страница 69

    Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar sanız vey a bir sor unla karşılaşır sanız, www .philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde b ulunan Philips Müşteri Mer kezi ile iletişim kur un (telefon numarasını dünya çapında geçerli gar anti belgesinde bulabilir siniz). Ül[...]

  • Страница 70

    70[...]

  • Страница 71

    71[...]

  • Страница 72

    72[...]

  • Страница 73

    73[...]

  • Страница 74

    74[...]

  • Страница 75

    75[...]

  • Страница 76

    76[...]

  • Страница 77

    77[...]

  • Страница 78

    78 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12[...]

  • Страница 79

    79 HR1613 only HR1613 only HR1611,1613 HR1611,1613 HR1611,1613 10[...]

  • Страница 80

    4222.005.0108.1[...]