Philips HR1760 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HR1760. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HR1760 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HR1760 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HR1760, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HR1760 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HR1760
- название производителя и год производства оборудования Philips HR1760
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HR1760
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HR1760 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HR1760 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HR1760, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HR1760, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HR1760. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Comf or t HR177X, HR176X[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    ENGLISH 4 ESP AÑOL 20 HR177X, HR176X 3[...]

  • Страница 4

    Important ◗ Read the instructions for use and look at the illustrations befor e you start using the appliance. ◗ Check if the voltage indicated on the appliance corr esponds to the local mains voltage (110 - 127V or 220 - 240V) bef ore you connect the a ppliance . ◗ Nev er use accessories or par ts fr om other manufactur es or that hav e not [...]

  • Страница 5

    ◗ Av oid touching the SHARP blades. Never touch the blades when the appliance is plugged in. ◗ If the blades get stuck, UNPLUG THE APPLIANCE befor e removing the ingr edients that are blocking the blades. ◗ Let hot ingredients cool do wn before chopping them or pouring them into the jar (max. temperature 80 c C/175 c F). Preparing the a pplia[...]

  • Страница 6

    - Pureeing cooked ingredients, e .g. for making baby food. C 1 T ak e the handgrip in your right hand and mount the jar unit onto the motor unit. C 2 Open the lid. Open the lid by pressing the projection on the side of the handle . T o remo ve the lid, open it and then pull it upwards. Y ou need only remo ve the lid for cleaning purposes. C 3 Put t[...]

  • Страница 7

    C 5 HR176x: Switch the appliance on by selecting the corr ect speed. HR177x: Select the appr opriate speed setting and switch the appliance on b y pressing the On/Off button. ◗ If you ar e not sure which speed to select, choose the highest speed. C 6 T o switch the appliance off, press the OFF button (HR176x) or the On/OFF button (HR177x) 7 If yo[...]

  • Страница 8

    - HR176x: Press the "Pulse" button. The appliance will r un at max. speed and it will stop as soon as you release the "Pulse"b utton. - HR177x: Select the appropr iate speed by pressing the corresponding speed button and then press the "Pulse" button. The appliance will r un at the selected speed and will stop as soon [...]

  • Страница 9

    Never put y our hand or an object in the jar while the blender is running. Accessories Filter (types HR1764, HR1767, HR1774 and HR1777 only) Y ou can use the filter accessor y to prepare extr a finel y blended sauces, fresh fr uit juices or cocktails. All pips and skins will be caught in the filter . C 1 Put the filter in the blender jar . C 2 Mak [...]

  • Страница 10

    C 7 Switch the appliance off. Pour out the drink through the spout of the blender jar . 8 For optimal r esults, put the jar with the remaining ingr edients back onto the appliance and let it run for a f ew more seconds. 9 Pour out the r est of the drink. Tips ◗ Particularly when you ar e processing large quantities, we advise you not to put all t[...]

  • Страница 11

    C 1 Place the chopper on the motor unit. T urn it in the direction of the ar row until y ou hear a click. C 2 Put the blade unit in the chopper . The cutting edges of the blades are v er y shar p A void touching them! C 3 Put the ingredients in the beak er . Cut large ingredients into pieces of a pproximatel y 2 cm/1 inch befor e processing them. N[...]

  • Страница 12

    Tips ◗ T o chop meat, coconut, cheese and breadcrumbs, cut the ingredients into smaller pieces befor e you start processing them. Chop a quantity equivalent to 1 teacup and remo ve this quantity fr om the beaker after chopping. Follow the same pr ocedure with the rest of the ingr edients to be chopped. Use the blender for mixing liquids, not the [...]

  • Страница 13

    C ◗ If the appliance shak es when you switch it on because the food is not ev enly distributed, put your hand on the lid. C 6 When you ha v e finished chopping, switch the appliance off, unplug it and detach the chopper by turning it in the dir ection of the arr ow . 7 Remov e the chopper from the motor unit befor e you empty the beak er . Mill ([...]

  • Страница 14

    C 2 Place the rubber ring on the blade unit. C 3 Scre w the blade unit onto the beaker . If this requires some effor t, moisten the r ubber ring with a drop of water . ENGLISH 14 2 1 Quantities 50-100 g 50-200 g 10-20 g 75-150 g 75-150 g 50-100 g 100-200 g 25-150 g Ingredients onions meat (lean, uncooked) par sley fr uits vegetables (uncook ed) che[...]

  • Страница 15

    C 4 T urn the assembled mill upside down and scre w it onto the motor unit in the direction of the ar row . C 5 Pref erably use the mill at pulse position. C ◗ After processing, you can use the shak er lid to sprinkle the ingredients e venly onto a dish. Cleaning Cleaning of the appliance , its par ts and the accessories is easiest immediately af[...]

  • Страница 16

    2 Then rinse them under the tap to wash a wa y soap residues. 3 When you ha v e used the chopper , use warm soap y water to clean it after use. 4 Clean the jar , the lid and the filter in warm soap y water . ◗ It is recommended to r emove the rubber ring from the mill bef ore cleaning. 5 Wipe the motor unit with a damp cloth. Do not immerse this [...]

  • Страница 17

    Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will find its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , tur n to your local Philips dea[...]

  • Страница 18

    little of the cooking water and the potatoes in the blender jar and process at maximum speed (setting Z ). Put the broccoli puree and the stock cubes in the rest of the cooking water and bring to the boil. Add the cheese and season the soup with salt, pepper , nutmeg and a dash of cream. Ser ve with croutons. Cheesecak e Z - 4 eggs - 525 ml milk - [...]

  • Страница 19

    Gazpacho V - 250 g tomatoes - 2 slices of white bread - 1 large clove of gar lic - 15 ml red wine vinegar - 150 ml tomato juice - 100 g fresh red pepper - 1 small onion - 1/2 cucumber - 15 ml olive oil - salt - pepper B Put the tomato juice, olive oil and vinegar in the jar . Then add all the other ingredients . Blend the ingredients until you have[...]

  • Страница 20

    Importante ◗ Antes de empezar a usar el aparato , lea las instrucciones de uso y miren las ilustraciones. ◗ Antes de enchufar el aparato a la r ed, comprueben si el voltaje indicado en el aparato se corr esponde con el voltaje de su hogar (110-127 V ó 220-240 V). ◗ No usen nunca accesorios o piezas de otr os fabricantes o que no ha yan sido [...]

  • Страница 21

    ◗ Eviten tocar las AFILAD AS cuchillas. No toquen nunca las cuchillas cuando el aparato esté enchufado a la red. ◗ Si las cuchillas se atoran, DESENCHUFEN EL AP ARA T O antes de quitar los ingredientes que estén bloqueando las cuchillas. ◗ Dejen que los ingredientes se enfríen antes de picarlos o hacer puré con ellos en la jarra (T empera[...]

  • Страница 22

    - Mezclar ingredientes suav es, por ejemplo, pasta para tar tas y mayonesa. - Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo, par a prepar ar comida de bebes. C 1 T ome la empuñadura con su mano derecha y monten la unidad de la jarra en la unidad motora. C 2 Abran la tapa. Abran la tapa presionando el saliente del later al del mango. Para quitar[...]

  • Страница 23

    ◗ Las posiciones de la velocidad les permiten ajustar la velocidad del a parato para obtener unos resultados óptimos. Consulten la tabla para ver las posiciones de la v elocidad recomendadas. C 5 HR176x: Seleccionen la adecuada posición de la velocidad y pongan el a parato en marcha. HR177x: Seleccionen la adecuada posición de la velocidad y p[...]

  • Страница 24

    ◗ Si no están seguros de que v elocidad seleccionar , siempre pueden usar la v elocidad más alta. C 6 Para parar el aparato: HR176x: presionen el botón Apagado (OFF), HR177x: presionen el botón Pr endido/Apagado (ON/OFF). 7 Para usar el botón "T urbo" (Pulse): - HR176x: Presionando el botón de "T urbo" (Pulse). El apar a[...]

  • Страница 25

    ◗ Si, al batir ingredientes sólidos, no quedan satisfechos con los r esultados, paren el aparato y háganlo funcionar br evemente algunas veces usando la posición "T urbo" (Pulse). Si esto no es suficiente , remuevan los ingredientes con una espátula (No lo haga mientras el aparato esté funcionando) o reduzcan el contenido de la jar[...]

  • Страница 26

    C 2 Asegúrense de que el filtr o esté adecuadamente fijado sobre el f ondo de la jarra. Las ranuras del filtro y los r ebordes del interior de la jarra de la licuadora les a yudarán a poner el filtro en su posición corr ecta. C 3 Para fijar el filtro en su posición cor recta, pongan la tapa en la jarra. C 4 A tra vés de la aber tura de la tap[...]

  • Страница 27

    Consejos ◗ Especialmente cuando estén procesando grandes cantidades, les aconsejamos no poner , al mismo tiempo , todos los ingredientes en el filtro . Empiecen procesando una pequeña cantidad , hagan que el aparato funcione un momento , párenlo y , entonces, añadan otra pequeña cantidad. Repitan este procedimiento hasta que ha yan procesado[...]

  • Страница 28

    C 2 Pongan la unidad de cuchillas en el accesorio Picador . Los filos de las cuchillas están m uy afilados ¡ Eviten tocar los ! C 3 Pongan los ingr edientes en el recipiente. Corten los ingredientes grandes en trozos de unos 2 cm (1 pulgada) antes de procesarlos. No superen nunca la cantidad máxima. V ean en la tabla las aconsejadas cantidades y[...]

  • Страница 29

    Consejos ◗ Para picar carne, coco, queso y migas de pan, corten los ingredientes a trozos más pequeños antes de empezar a procesarlos. Piquen una cantidad equivalente a una taza de té y quiten esa cantidad del recipiente después de picarla. Sigan el mismo procedimiento con el r esto de los ingredientes que deseen picar . Para mezclar líquido[...]

  • Страница 30

    C 6 Cuando ha yan acabado el picado, paren el aparato , desenchúfenlo de la red y desmonten el accesorio Picador haciéndolo girar en la dirección de la flecha. 7 Antes de vaciar el recipiente, quiten el accesorio Picador de la unidad motora. Molinillo (Solo modelos HR 1761, HR 1763, HR 1771 y HR1773) C ◗ El Molinillo puede usarse para moler y [...]

  • Страница 31

    C 2 Coloquen el anillo de goma sobr e la unidad de cuchillas. C 3 Enrosquen la unidad de cuchillas en el recipiente. Si ello requiere un poco de esfuerzo , humedezcan el anillo de goma con una gota de agua. C 4 Den la vuelta al accesorio Molinillo ya montado y enrósquenlo en la unidad motora siguiendo la dirección de la flecha. ESP A Ñ OL 31 2 1[...]

  • Страница 32

    C 5 Pref eriblemente , usen el accesorio Molinillo con la posición "T urbo" (Pulse). C ◗ Después de procesarlos, pueden usar la tapa agitadora para espolvor ear los ingredientes uniformemente sobr e un plato. Limpieza La limpieza del aparato, sus piezas y los accesor ios es más fácil inmediatamente después del uso. No limpien nunca[...]

  • Страница 33

    3 Cuando ha yan usado el accesorio Picador , usen agua caliente y jabonosa para limpiarlo después del uso . 4 Limpien la jarra, la tapa y el filtro con agua caliente y jabonosa. ◗ Es recomendable quitar el anillo de g oma del molinillo antes de limpiarlo . 5 Froten la unidad motora con un paño húmedo . ¡ No sumerjan esta pieza en agua ! Limpi[...]

  • Страница 34

    4 Desmonten la jarra de la licuadora y enjuáguenla con agua limpia. Garant í a y Ser vicio Si necesitan información o si tienen un problema, visiten la página W eb de Philips en www .philips.com o contacten con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país (Hallarán el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en [...]

  • Страница 35

    - Pimienta - Nuez moscada B Primero cuezan el borcolí y guarden 750 ml del agua de cocer lo. Rallen el queso. Pongan el borcolí cocido con un poco del agua de cocer lo y las patatas en la jarra de la licuadora y procésenlo a la velocidad máxima (P osición Z ). Pongan el puré de borcolí y los cubitos de caldo concentrado en el resto del agua [...]

  • Страница 36

    añadan la harina de tr igo, cucharada a cuchar ada, y dejen que el aparato funcione dur ante otros 30 segundos a la velocidad máxima ( Z ). Añadan la lev adura seca y dejen que el aparato funcione durante 10 se gundos más . Después , paren el aparato . Pongan la mezcla en un molde par a hor near que haya sido engr asado con aceite o margar ina[...]

  • Страница 37

    - 30 g de papaya - 30 g de manzana - 30 g de azúcar B P elen las fr utas y córtenlas a trozos . Pongan primero la leche en la jar ra y después añadan las fr utas y el azúcar . Batan durante unos 30 segundos a la posición K . ESP A Ñ OL 37[...]

  • Страница 38

    38[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    www .philips.com 4222 002 23474 u[...]