Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Juicer
Philips HR1853
76 страниц 0.98 mb -
Juicer
Philips Viva Collection HR1851
88 страниц -
Juicer
Philips HR1869
86 страниц 1.47 mb -
Juicer
Philips HR1851
64 страниц -
Juicer
Philips HR1889
10 страниц 10.97 mb -
Juicer
Philips Aluminium Collection HR1861
2 страниц -
Juicer
Philips Daily Collection HR1822
64 страниц -
Juicer
Philips HR1833
13 страниц 1.08 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HR2746. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HR2746 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HR2746 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HR2746, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips HR2746 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HR2746
- название производителя и год производства оборудования Philips HR2746
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HR2746
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HR2746 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HR2746 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HR2746, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HR2746, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HR2746. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
HR2746, HR2744[...]
-
Страница 2
2[...]
-
Страница 3
3 1[...]
-
Страница 4
4[...]
-
Страница 5
4 8 1 2 1 6 20 2 4 28 32 36 4 0 44 ?[...]
-
Страница 6
6 Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. Dust cov er Cone Sieve Pulp selector S[...]
-
Страница 7
- Children should be super vised to ensure that they do not pla y with the appliance . - Always place the appliance on a at, stable surface. - Do not use the citr us press longer than 10 minutes without interr uption. - This appliance is intended for household use only . - Never use an y accessor ies or par ts from other ma[...]
-
Страница 8
1 If you want to mix sugar or ice into the juice, place the stirrer in the jug (Fig. 6). Note: Put the sugar or ice in the jug before you star t juicing. 1 Press a halv ed fruit rmly onto the cone to switch on the appliance [...]
-
Страница 9
- Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, y ou help to preser ve the en vironment (Fig. 13). If you need inf or mation or if you [...]
-
Страница 10
10 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Страница 11
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. - Винаги поставяйте уреда върху равна и стабилна повърхност. - Не използвайте пресата за цитрусови плодове повече от 10 минути без п[...]
-
Страница 12
1 Ако желаете да смесите захар или лед със сока, поставете бъркалката в каната (фиг. 6). Забележка: Поставете захарта или леда в каната, преди да започнет[...]
-
Страница 13
1 Навийте кабела около основата на уреда. След това го закрепете с вакуумната тапа към външната страна на каната (фиг. 12). 2 Съхранявайте уреда на безопасно и сухо място. ?[...]
-
Страница 14
14 Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Prachový kr yt Lisovací kužel Sítko [...]
-
Страница 15
- Přístroj vždy postavte na ro vný a stabilní povrch. - Lis na citr usy nepoužívejte bez přestávky déle než 10 minut. - Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. - Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo tako vé, které nebyly výslo vně dopor[...]
-
Страница 16
1 Přístroj zapnete tak, že rozpůlené kusy ov oce pevně přitlačíte na lisovací kužel (Obr . 7). 2 Vyjměte lisovací kužel a sítk o s oddělovačem dužnin y . P otom zvedněte k onvici z motoro vé jednotky (Obr . 8). Poznámka: Pokud jste používali míchadlo (pouze model HR2746),[...]
-
Страница 17
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného kom unálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. P omůžete tím chránit životní prostředí (Obr . 13). P okud byste měli jaký[...]
-
Страница 18
18 Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www .philips.com/ welcome. T olmukambri kate Koonus Sõel Viljaliha lüliti Segisti (ainult H[...]
-
Страница 19
- Paigaldage seade siledale ja kindlale pinnale. - Ärge kasutage tsitr usepressi tööd katk estamata pikemalt kui 10 minutit. - Seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises. - Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tar vikuid või osi, mida rma Philips ei ole er iliselt soovitanud. [...]
-
Страница 20
Märkus: Lisage suhkur või jää anumasse enne mahla pressimist. 1 V ajutage poolitatud puuviljad tugevalt koon usesse , et seade sisse lülitada (Jn 7). 2 Eemaldage koon us ja sõelaga viljaliha eraldaja. Seejär el tõstke an um mootorilt maha (Jn 8). Märkus: Eemaldage ka segisti (ainult HR274[...]
-
Страница 21
- Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa (Jn 13). Kui vajate infot või teil on mõni prob leem, külastage Philipsi ve[...]
-
Страница 22
22 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrir ajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome . P oklopac za zaštitu od pr ašine Stožac Sito Regulir anje količine pulpe Dodat[...]
-
Страница 23
- Aparat obavezno sta vljajte na ravnu i stabilnu po vršinu. - Nemojte koristiti cjediljku za agr ume duže od 10 minuta bez prekida. - Ovaj aparat namijenjen je isključivo upor abi u kućanstvu. - Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelov e dr ugih proizvođača ili proizvođača koje tvr tka Philips nije izr ičito prepor uč[...]
-
Страница 24
1 Prepolovljeno v oće čvrsto pritisnite na stožac kak o biste uključili aparat (Sl. 7). 2 Odvojite stožac i sito s r egulatorom k oličine pulpe. Zatim podignite vrč iz jedinice s motorom (Sl. 8). Napomena: Odvojite i dodatak za miješanje (samo HR2746) ako ste ga k or istili. 3 Izlijte [...]
-
Страница 25
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje . Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 13). Ako vam je potrebna informacija ili imate p[...]
-
Страница 26
26 Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. Fedél Kúp Szűrő Gyümölcshús leválasztó Kever[...]
-
Страница 27
- A készüléket egy enletes, stabil felületen hely ezze el. - Ne használja a citr usprést megszakítás nélkül 10 percnél hosszabb ideig. - A készüléket kizárólag háztar tási használatra ter vezték. - Ne használjon más gyár tótól származó tar tozékot vagy alkatrészt, vagy olyat, amelyet a Philips n[...]
-
Страница 28
1 Ha cukrot vagy jeget szeretne a lébe k everni, helyezze a k everőt a kannába (ábra 6). Megjegyzés: A centr ifugálás megk ezdése előtt helyezze a cukr ot vagy a jeget a kannába. 1 A készülék [...]
-
Страница 29
2 Tárolja a készülék et száraz, biztonságos hely en. - A feleslegessé vált készülék sz elektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájár ul kör nyezete védelméhez (ábra 13). ?[...]
-
Страница 30
30 Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/welcome бойынша тіркеуг?[...]
-
Страница 31
төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды. - Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды. [...]
-
Страница 32
- Қою, қабығы бар, бірақ сүйексіз шырын алу үшін, қабық жинағышты 1 қойыңыз. (Cурет 4) - Қабықсыз және сүйексіз шырын алу үшін, қабық жинағшты m қойыңыз. (Cурет 5) ?[...]
-
Страница 33
5 Мотор корпусын дымқыл шүберекпен тазалаңыз. Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды, және оны ағын судың астында да шаюға болмайды. 1 Тоқ сымын құралдың негізіне ор[...]
-
Страница 34
34 Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistr uokite produktą adresu www .philips.com/welcome . Dangtis nuo dulkių Kūgis Si[...]
-
Страница 35
- Prietaisą visada statykite ant plokščio, stabilaus pa viršiaus. - Nenaudokite citr usinių vaisių sulčiaspaudės be per traukos ilgiau nei 10 minučių. - Prietaisas skir tas naudoti tik buityje . - Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba „Philips“ specialiai nerekomenduojamų priedų arba dalių. Je[...]
-
Страница 36
P astaba: Prieš pradėdami spausti sultis, įdėkite į ąsotį cukr aus ar ledo. 1 Norėdami įjungti prietaisą, tvirtai spauskite per pusę perpjautą vaisių ant kūgio (Pa v . 7). 2 Nuimkite kūgį ir sietelį su minkštimo ltru. T ada iškelkite ąsotį iš variklio įtaiso (Pa [...]
-
Страница 37
- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įpr astomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. T aip pr isidėsite prie aplinkosaugos (P av . 13). Jei jums reikia informacijos ar kyla prob[...]
-
Страница 38
38 Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet sa vu produktu www .philips.com/ welcome. Putekļu nodalījuma vāks Konuss Siets Mīkstuma selektor s ?[...]
-
Страница 39
- Vienmēr novietojiet ierīci uz līdz enas, stabilas vir smas. - Nedarbiniet citr usu sulas spiedi ilgāk par 10 minūtēm bez pār traukuma. - Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā. - Nekad neizmantojiet citu ražotāju aksesuār us vai detaļas, vai kuras īpaši nav rekomendējis Philips. Ja izm[...]
-
Страница 40
Piezīme: Cukuru vai ledu ielieciet krūzē pirms uzsākat sulas spiešanu. 1 Kār tīgi uzspiediet uz pusēm pārgrieztā augļa pusi uz k onusa, lai ieslēgtu ierīci (Zīm. 7). 2 Noņemiet kon usu un sietu ar mīkstuma selektoru. T ad noceliet krūzi no motora nodalījuma (Zīm. 8). Piezīme: N[...]
-
Страница 41
- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīv es atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pār strādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo vidi (Zīm. 13). [...]
-
Страница 42
42 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej prz ez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . P okr ywka chroniąca przed kurz[...]
-
Страница 43
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna. - Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządz eniem. - Zawsz e stawiaj urządzenie na płaskiej i stabilnej po wierzchni. - Nie używaj wyciskar ki dłużej niż 10 minut bez przerwy . - Urządzenie to jest prz eznaczone wyłącznie do użytku domow ego[...]
-
Страница 44
- Ustaw regulator ilości miąższu na m , aby otrzymać sok bez miąższu i pestek. (r ys. 5) 1 Aby wymieszać sok z cukrem lub lodem, włóż do pojemnika mieszadło (r ys. 6). Uwaga: Cukier lub lód należy wrzucić do pojemnika przed r ozpoczęciem wycis[...]
-
Страница 45
1 Nawiń prze wód sieciowy wokó ł podstawy urządzenia i przymocuj go do zewnętrznej części pojemnika za pomocą zacisku (rys. 12). 2 Przechowuj urządzenie w such ym i bezpiecznym miejscu. - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z n[...]
-
Страница 46
46 Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www . philips.com/welcome. Capac de protecţie contra pr afului Con[...]
-
Страница 47
- P oziţionaţi apar atul întotdeauna pe o supr afaţă plată şi stabilă. - Nu utilizaţi storcător ul de fr ucte pentr u o perioadă mai mare de 10 minute fără întrer upere . - Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic . - Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producător i sau care nu[...]
-
Страница 48
Notă: Puneţi zahăr sau gheaţă în vas înainte de a începe procesul de prepar are a sucului. 1 Apăsaţi ferm o jumătate de fruct pe con pentru a porni aparatul (g. 7). 2 Îndepăr taţi conul şi str ecurătoarea cu selectorul de pulpă. Apoi ridicaţi vasul de pe blocul mo[...]
-
Страница 49
- Nu ar uncaţi apar atul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul dur atei de funcţionare , ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentr u reciclare . În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului înconjurător (g. 13). ?[...]
-
Страница 50
50 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome . [...]
-
Страница 51
системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора[...]
-
Страница 52
- Установите регулятор содержания мякоти на 1 для получения сока с большим содержанием мякоти, но без косточек. (Рис. 4) - Установите регулятор соде[...]
-
Страница 53
5 Для очистки блока электродвигателя пользуйтесь влажной тканью. Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или промывать под струей воды. 1 Намотайте сетевой шнур во?[...]
-
Страница 54
54 Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj produkt na www .philips.com/welcome . Protiprachový kr yt Kužeľ Sitko Oddeľova[...]
-
Страница 55
alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpo vednou za ich bezpečnosť. - Deti musia b yť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením. - Zariadenie vždy položte na rovný a stabilný povrch. - Lis na citr usové plody nenechajte bez prer ušenia pracovať dlhšie ako 10 minút. - T oto zar iaden[...]
-
Страница 56
- Oddeľovač dužin y nastavte na m , ak chcete džús bez dužiny a jadierok. (Obr . 5) 1 Ak chcete do džúsu vmiešať cukor alebo ľad, vložte do džbánu miešač (Obr . 6). Poznámka: Cuk or alebo ľad vložte do džbánu ešte pred odšťavovaním. [...]
-
Страница 57
1 Kábel naviňte ok olo základne zariadenia. P otom ho pomocou prísa vky zaistite na vonkajšej strane džbána (Obr . 12). 2 Zariadenie odkladujte na bezpečné a suché miesto. - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunáln ym[...]
-
Страница 58
58 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registr ir ajte izdelek na www .philips. com/welcome. Protiprašni pokrov Stožec Rešeto Zbir alnik tropin Mešalni nastav ek (samo HR2[...]
-
Страница 59
- Aparat postavite na ravno in stabilno površino . - Aparata ne upor abljajte neprekinjeno več kot 10 min ut. - Aparat je namenjen izključno upor abi v gospodinjstvu. - Ne uporabljajte nastavko v ali delov dr ugih proizvajalcev , ki jih Philips posebej ne priporoča. V primer u uporabe tovrstnih nastavko v se garancija r azvelja[...]
-
Страница 60
1 Prepolovljeni sadež tr dno pritisnite na stožčasti ožemalnik, da vklopite aparat (Sl. 7). 2 Odstranite stožčasti ožemalnik in rešeto z zbiralnik om tropin. Nato vrč dvignite iz motorne enote (Sl. 8). Opomba: Odstranite tudi mešalni nastavek (samo HR2746), če ste ga uporabili. 3 Iz vrča nal[...]
-
Страница 61
Za informacije ali v pr imer u težav obiščite Philipsov o spletno str an na naslovu www .philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsk o številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se [...]
-
Страница 62
62 Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www . philips.com/welcome. Prekrivač protiv pr ašine Kupa Sito Selektor pulpe Dodatak za mešanje (samo HR2746) ?[...]
-
Страница 63
- Uvek sta vljajte aparat na r avnu i stabilnu po vršinu. - Presu za citr usno voće ne koristite duže od 10 minuta bez prekida. - Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. - Nikada nemojte koristiti dodatke ili delov e dr ugih proizvođača odnosno one dodatke i delo ve koje kompanija Philips nije izričito prepor u[...]
-
Страница 64
1 Snažno pritisnite prepolovljen u na kupu da biste uključili uređaj (Sl. 7). 2 Uklonite kupu i sito sa selektorom pulpe. Zatim skinite bokal sa jedinice motora (Sl. 8). Napomena: Uklonite i dodatak za mešanje (samo HR2746) ako ste ga k or istili. 3 Sipajte sveži sok (Sl. 9). Savet: Savetujemo [...]
-
Страница 65
- Aparat koji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. T ako ćete dopr ineti zaštiti okoline (Sl. 13). Ako su vam potrebne informacije ili imate neki [...]
-
Страница 66
66 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Страница 67
крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. - Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм. - Завжди ставте пристрій [...]
-
Страница 68
- Перемкніть регулятор м’якоті на m для вичавлення соку без м’якоті та насіння. (Мал. 5) 1 Якщо Ви хочете додати до соку цукор чи лід, встановіть з?[...]
-
Страница 69
1 Намотайте шнур довкола основи пристрою. Потім зафіксуйте його до зовнішньої сторони глека за допомогою затискача (Мал. 12). 2 Зберігайте пристрій у безпечному та сухому місці.[...]
-
Страница 70
70 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]
-
Страница 71
71[...]
-
Страница 72
u 4203.064.1328.6[...]