Philips HTS3155 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 52 страниц
- 3.09 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
DVD Player
Philips MCL707
4 страниц 0.81 mb -
DVD Player
Philips DVP5100K/13
41 страниц 1.09 mb -
DVD Player
Philips DVD710
20 страниц 0.41 mb -
DVD Player
Philips DVD750/05
34 страниц 1.64 mb -
DVD player
Philips DVP3006/93
18 страниц -
DVD Player
Philips DVD724
48 страниц 1.44 mb -
DVD Player
Philips 1015D
29 страниц 2.41 mb -
DVD Player
Philips MCD515/93
40 страниц 2.08 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HTS3155. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HTS3155 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HTS3155 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HTS3155, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips HTS3155 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HTS3155
- название производителя и год производства оборудования Philips HTS3155
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HTS3155
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HTS3155 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HTS3155 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HTS3155, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HTS3155, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HTS3155. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Manual do Usuário D VD HOM E THE A TRE SYSTE M HTS3152 HTS3155[...]
-
Страница 2
2 B. Português Manufactured under license from Dolby Laboratories, Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from one or more of the following DTS, Inc. U.S. Pat. No’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 and other U.S. and world-wide patents issued and [...]
-
Страница 3
3 B. Português Responsabilidade Social A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. é uma empresa socialmente responsável, preocupada com a valorização dos seus recursos humanos internos, com o relacionamento correto e justo com a comunidade, com o meio ambiente, com o ambiente de trabalho e com o compromisso de cumprimento das leis. Se[...]
-
Страница 4
4 B. Português Índic e Inform ações g erais In for ma çõe s ge ra is ........................................................................................................... 6 Cui dad os n a ins t al aç ão......................................................................................................... ............................[...]
-
Страница 5
5 B. Português Índic e Rep rod uç ão de u m di sco M P3/ WMA ................................................................................................ ...........27 Rep rod uç ão de u m arq uivo d e im ag em J PE G (apre se nt aç ão d e sli de s) ............................................. 2 8 Fun çã o de vi su ali z açã o pré[...]
-
Страница 6
6 B. Português Inf ormaçõ es gerais AVISO! Esta unidade não possui nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser executados por pro ssionais quali cados. Cuidados na instalação Determinação do local ideal – Coloque esta unidade em um superfície plana, rígida e estável. Nunca coloque a unidade so[...]
-
Страница 7
7 B. Português Unidade pr incipal a STANDBY-ON – Liga a unidade, alternando para o modo de espera normal. b Bandeja do disco c OPEN/CLOSE ç – Abre/fecha a bandeja de disco. d Display e PLAY/PAUSE u – DISC: inicia/pausa a reprodução. – RADIO: inicia a instalação automática do rádio na primeira con guração. f SOURCE – Seleciona[...]
-
Страница 8
8 B. Português Controle re moto a 2 – Liga a unidade, alternando para o modo de espera normal. b Botões da origem – DISC/USB : alterna entre o modo DISC ou USB. RADIO : alterna entre as faixas FM e AM/MW. TV : alterna para o modo de TV. O som da TV sairá pelo sistema de caixas acústicas da unidade. AUX/DI: alterna para o dispositivo externo[...]
-
Страница 9
9 B. Português Controle re moto (c o n t i n u a ç ã o) n DISC MENU – No caso de DVDs, abre e fecha o menu de conteúdo do disco. – Para VCD/SVCD, entra no menu de resumo. o OK – Con rma uma entrada ou seleção p – DISC: seleciona a direção do movimento no menu. – DISC: pressione esquerda ou direita para busca rápi[...]
-
Страница 10
10 B. Português Controle re moto (c o n t i n u a ç ã o) Uso do contr ole remoto A Abra o compartimento das pilhas. B Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA, seguindo as indicações ( +- ) no interior do compartimento. C Feche a tampa. D Aponte o controle remoto diretamente para o sensor do controle remoto (IR) no painel frontal. E Selecione a o[...]
-
Страница 11
11 B. Português Conex ões bá sica s Etapa 1: P osicionamento das caixas acústicas O sistema Home theater Philips é simples de instalar. No entanto, um posicionamento de sistema adequado é fundamental para garantir o máximo desempenho de som. A Posicione as caixas acústicas frontais esquerda e direita a distâncias iguais da TV e a um ângul[...]
-
Страница 12
12 B. Português SPEAKERS AM/ MW Etapa 2: Conexão com a TV Esta conexão permite exibir a reprodução de vídeo a partir da unidade. Você só precisará selecionar uma das opções abaixo para fazer a conexão de vídeo. – Para uma TV padrão, siga a opção 1. – Para uma TV Progressive scan, siga a opção 2. Dicas úteis: – É importante[...]
-
Страница 13
13 B. Português SPEAKERS AM/ MW REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER FRONT CENTRE FRONT LEFT FRONT RIGHT Conex ões bá sica s (c o n t i n u a ç ã o) Etapa 3: Conexão das caixas acústicas e do subwoof er Conecte todas as caixas acústicas e o subwoofer aos soquetes correspondentes na parte traseira da unidade principal. Certi que- se de que [...]
-
Страница 14
14 B. Português AM/ MW 1 2 SPEAKERS AM/ MW Etapa 4: Conexão de antenas FM e AM/MW A Conecte a antena de quadro AM/MW fornecida ao soquete AM/MW . Posicione a antena de quadro AM/MW em uma prateleira, ou xe-a em um suporte ou na parede. B Conecte a antena FM fornecida ao soquete FM 75 Ω . Estique a antena FM e xe suas extremidades na pare[...]
-
Страница 15
15 B. Português SPEAKERS R L SPEAKERS AM/ MW AUDIO OUT Conex ões opciona is Gravador DVD/Videocassete Conversor/Receptor de satélite Conexão de áudio a partir da TV Quando você conectar a saída de áudio da TV a este sistema Home theater, o som da TV será emitido nas caixas acústicas. Isso permite que você desfrute dos recursos de som sur[...]
-
Страница 16
16 B. Português Localização do canal de exibição corr eto A Pressione o botão SOURCE na unidade principal até que ‘DISC’ apareça no display (ou pressione DISC/USB no controle remoto). B Ligue a TV e sintonize-a no canal de entrada de vídeo (Video In) correto. Uma outra opção é ir para o canal mais baixo da TV e pressionar o bot?[...]
-
Страница 17
17 B. Português Ajuste das pref erências de idioma As opções de idioma são diferentes, dependendo do país. Elas podem não corresponder às ilustrações do manual do usuário. Idioma da exibição em tela (OSD) O idioma de OSD (exibição em tela) para esta unidade não será alterado; a con guração que você fez será mantida, independ[...]
-
Страница 18
18 B. Português Se o idioma desejado não estiver na lista, selecione { Outros }. Use o teclado numérico (0 a 9) no controle remoto para inserir o código de quatro dígitos do idioma ‘XXXX’ (consulte a página 50) e pressione OK para con rmar. E Repita as etapas C ~ D para de nir outras con gurações. Dicas úteis: – Durante a re[...]
-
Страница 19
19 B. Português Ajuste do recurso Pr ogr essiv e Scan (somente para TVs com Progressive Scan) O recurso Progressive Scan exibe o dobro do número de quadros por segundo que o modo Interlaced (Entrelaçado) (o sistema de TV comum). Com quase o dobro do número de linhas, o Progressive Scan oferece resolução e qualidade de imagem superiores. Antes[...]
-
Страница 20
20 B. Português Guia rápido (c o n t i n u a ç ã o) Ajuste dos canais das caixas acústicas É possível ajustar os retardos (somente caixas central e surround) e o nível de volume das caixas acústicas, individualmente. Esses ajustes permitem otimizar o som de acordo com o seu ambiente e com o posicionamento das caixas. Antes de iniciar... In[...]
-
Страница 21
21 B. Português Oper ações de disco Discos repr oduzív eis O sistema Home theater DVD reproduz: – Digital Versatile Discs (DVDs) – Video CDs (VCDs) – Super Video CDs (SVCDs) – DVD gravável nalizado (DVD±R), DVD regravável (DVD±RW) – Discos compactos de áudio (CDs) – Discos MP3/ Windows Media™ Audio, arquivos de fotos (Kod[...]
-
Страница 22
22 B. Português Oper ações de disco (c o n t i n u a ç ã o) Controles básicos da r epr odução Pausa na reprodução Durante a reprodução, pressione u . No modo de pausa, você pode pressionar para avançar um quadro de cada vez. Para reiniciar a reprodução, pressione u novamente. Seleção de outra faixa/capítulo Pr[...]
-
Страница 23
23 B. Português Oper ações de disco (c o n t i n u a ç ã o) Pro gramação de faixas do disco (não aplicável aos formatos Picture CD/MP3) Você pode reproduzir o conteúdo do disco na ordem em que quiser, programando a ordem das faixas a serem reproduzidas. A Pressione PROGRAM no controle remoto. O menu do programa aparecerá. 12 6 7 8 9[...]
-
Страница 24
24 B. Português Visualização de informações sobr e a repr odução Esta unidade pode exibir informações sobre a reprodução do disco (por exemplo, título ou número do capítulo, o tempo de reprodução decorrido, o idioma de áudio/legendas). Várias operações podem ser realizadas sem interromper a reprodução do disco. A Durante a rep[...]
-
Страница 25
25 B. Português Alteração do idioma da trilha sonora Esta operação funciona somente em DVDs com vários idiomas de trilha sonora ou em VCDs com diversos canais de áudio. Pressione AUDIO várias vezes para selecionar os idiomas de áudio disponíveis. Para VCD — alteração do canal de áudio Pressione AUDIO várias vezes para seleci[...]
-
Страница 26
26 B. Português Função de visualização (VCD/SVCD somente) Esta função permite visualizar o conteúdo de um VCD/SVCD. A Pressione DISC MENU . Selec. Tipo Resumo: Resumo Faixas Intervalo Disco Intervalo Faixas B Use as teclas para selecionar uma das opções e pressione OK . { Resumo Faixas } Exiba seis faixas diferentes em uma tela a c[...]
-
Страница 27
27 B. Português Reprodução de um disco MP3/ WMA Esta unidade pode reproduzir a maioria dos arquivos MP3 e Windows Media™ Audio gravados em um disco gravável ou em um CD comercial. Antes de começar ... Ligue a TV no canal de entrada de vídeo (Video In) correto. Consulte ‘Localização do canal de exibição correto’ para obter detalhes. [...]
-
Страница 28
28 B. Português Reprodução de um ar quivo de imag em JPEG (apresentação de slides) Antes de começar ... Ligue a TV no canal de entrada de vídeo (Video In) correto. Consulte ‘Localização do canal de exibição correto’ para obter detalhes. Insira um CD de fotos JPEG (Kodak Picture CD, JPEG). No caso de discos Kodak, a apresenta?[...]
-
Страница 29
29 B. Português Reprodução sim ultânea de músicas MP3/WMA e ima gens JPEG Você pode criar uma apresentação de slides musical se o disco contiver arquivos de música MP3/WMA e arquivos de imagens JPEG. A Insira um disco MP3/WMA que contenha pastas de músicas e imagens. B Selecione uma faixa no menu e pressione OK para iniciar a reprodução[...]
-
Страница 30
30 B. Português Reprodução de uma unidade ash USB ou leitor de cartão de memória USB Você pode reproduzir ou exibir arquivos de dados (JPEG, MP3, Windows Media™ Audio ou DivX) na unidade ash USB ou no leitor de cartão de memória USB. No entanto, não é possível editar ou copiar arquivos de dados. A Conecte diretamente a unidade [...]
-
Страница 31
31 B. Português Reproduçã o - Outro audio play er Reprodução de outr o audio pla y er portátil Ao conectar um audio player portátil a esta unidade, você obtém a melhor experiência sonora com o sistema de caixas acústicas. No entanto, o controle da reprodução só é possível no audio player portátil. A Use o cabo MP3 LINE-IN fornecido[...]
-
Страница 32
32 B. Português Consulte a página 33 Consulte a página 34 Consulte a página 35 Consulte a página 36-37 Página Configução de Áudio Volume Cxs Som Atraso Cxs Som Amostra de CD Sinc. de áudio Página Configuração Geral Bloq. Disco Atenuar Visor Programas Idioma T ela Protetor T ela Dormir Cód Vap DivX(R) Pág. Conf. Vídeo T ipo de TV T e[...]
-
Страница 33
33 B. Português P ágina Con g. Geral (as opções sublinhadas são as con gurações padrão de fábrica) Opções do me nu de con guraç ão (c o n t i n u a ç ã o) Bloq. Disco Atenuar Visor Pro gramas Idioma T ela Protetor T ela Dormir Cód V ap DivX(R) Nem todos os discos são classi cados ou codi cados pelo fabricante do disc[...]
-
Страница 34
34 B. Português P ágina Conf. Audio (as opções sublinhadas são as con gurações padrão de fábrica) Opções do me nu de con guraç ão (c o n t i n u a ç ã o) Acessa o menu de con guração do volume das caixas de som. Use as teclas para ajustar o volume de cada caixa acústica conectada entre -6 dB e +6 dB. Consulte ‘G[...]
-
Страница 35
35 B. Português P ágina Conf. Vídeo (as opções sublinhadas são as con gurações padrão de fábrica) Opções do me nu de con guraç ão (c o n t i n u a ç ã o) Selecione o sistema de cores correspondente à TV conectada. Permite a reprodução de um tipo diferente de disco (PAL ou NTSC) nesta unidade. { PAL } – Para sistema PAL de[...]
-
Страница 36
36 B. Português P ágina Con g. Pr eferências (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica) Opções do me nu de con guraç ão (c o n t i n u a ç ã o) Seleciona o idioma de áudio preferido em DVDs com várias trilhas sonoras. Seleciona o idioma de legenda preferido para a reprodução de DVD. Seleciona o idioma preferi[...]
-
Страница 37
37 B. Português P ágina Con g. Pr eferências (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica) Opções do me nu de con guraç ão (c o n t i n u a ç ã o) Somente é possível ajustar a função MP3/JPEG Navigator (Navegador de MP3/JPEG) se o disco for gravado com menu. Essa função permite selecionar diferentes menus de e[...]
-
Страница 38
38 B. Português Oper ações de rá dio Antes de começar ... Veri que se as antenas FM e AM/MW estão conectadas. Sintonia de estações de rádio A Pressione SOURCE várias vezes até ‘FM’ aparecer no display (ou pressione RADIO no controle remoto). B Pressione / no controle remoto para iniciar a sintonização. A indicação [...]
-
Страница 39
39 B. Português Oper ações de rá dio (c o n t i n u a ç ã o) B Pressione u . A unidade começa a busca na faixa FM e depois na faixa AM/MW. Todas as estações de rádio disponíveis com sinal forte serão memorizadas automaticamente. Após a conclusão, a primeira estação de rádio sintonizada será reproduzida. Uso da memoriza[...]
-
Страница 40
40 B. Português Controle s de som e v olume SLEEP MUTE SURROUND VOL +- SOUND Controle do v olume Pressione VOL +- para aumentar ou diminuir o volume. ‘VOL MIN’ é o volume mínimo e ‘VOL MAX’, o volume máximo. Para desligar o volume temporariamente Pressione MUTE % . A reprodução continua sem som e ‘MUTE’ (MUDO) é e[...]
-
Страница 41
41 B. Português Instalação do software mais recente Periodicamente, a Philips lançará atualizações de software para melhorar a experiência de usuário. A Veri que a versão do software desta unidade pressionando OPEN/CLOSE ç para abrir o bandeja de disco. B Pressione DISPLAY no controle remoto. Anote as informações da versão do s[...]
-
Страница 42
42 B. Português Solu ção de probl emas AVISO Nunca tente consertar você mesmo a unidade, pois isso invalidará a garantia. Não abra a unidade, pois existe risco de choque elétrico. Se ocorrer uma falha, veri que os pontos listados abaixo antes de encaminhar a unidade para conserto. Se você não conseguir corrigir um problema seguindo esta[...]
-
Страница 43
43 B. Português A unidade não inicia a reprodução. A proporção da imagem não pode ser alterada, embora você tenha de nido a tela da TV. Não é possível ativar alguns recursos, como ângulos, legendas ou áudio em vários idiomas. Não é possível selecionar alguns itens no menu de sistema/ con guração. Não reproduz lmes DivX[...]
-
Страница 44
44 B. Português Prob lema (USB) Solução Soluçã o de problemas (c o n t i n u a ç ã o) O conteúdo da unidade ash USB não pode ser lido. A unidade ash USB está muito lenta. – O formato da unidade ash USB não é compatível com a unidade. – A unidade está formatada com um sistema de arquivo diferente que não é suportado p[...]
-
Страница 45
45 B. Português Por que meu dispositivo USB demora tanto para exibir o conteúdo? – Isso pode ocorrer devido ao grande número de arquivos (>500 arquivos/pastas) ou devido ao tamanho dos arquivos (>1 MB). – Podem existir outros arquivos não suportados no aparelho e a unidade está tentando lê-los ou exibi-los. O que acontece se aparelh[...]
-
Страница 46
46 B. Português Glo ssário Áudio analógico: som não convertido em números. O som analógico está disponível quando a tomada AUDIO LEFT/RIGHT é usada. As tomadas vermelha e branca enviam áudio por meio de dois canais, o esquerdo e o direito. Proporção da imagem: proporção da imagem se refere à proporção entre a largura e a altura de[...]
-
Страница 47
47 B. Português Multicanal: Os DVDs são formatados para que cada trilha sonora constitua um campo de sonoro. O conceito multicanal refere-se a uma estrutura de trilhas sonoras com três ou mais canais. PBC: Playback Control (Controle de reprodução). Sistema de navegação em um Video CD/Super VCD por menus na tela gravados no disco. Você pode [...]
-
Страница 48
48 B. Português Espe ci caç ões AMPLIFICADOR Potência de saída Modo Home Theatre: 300 W Resposta de freqüência: 180 Hz a 18 kHz/ ±3 dB Relação sinal-ruído: > 60 dB (A ponderado) Sensibilidade de entrada - AUX In: 500 mV - TV In: 250 mV - MP3 Line-In: 500 mV RÁDIO Faixa de sintonia: FM 87,5 a 108 MHz (50/100 kHz) AM 531 a 1602 kHz [...]
-
Страница 49
49 B. Português[...]
-
Страница 50
50 B. Português Dígitos do idioma[...]
-
Страница 51
51 B. Português[...]
-
Страница 52
CLASS 1 LASER PRODUCT Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome Sgpjp-718/78-11 HTS3152 HTS3155[...]