Philips Jewel FC9066 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 104 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Vacuum Cleaner
Philips EasyClean FC8732
230 страниц -
Vacuum Cleaner
Philips FC8199
48 страниц -
Vacuum Cleaner
Philips CityLine FC8434
68 страниц -
Vacuum Cleaner
Philips FC6126
136 страниц -
Vacuum Cleaner
Philips FC8723
8 страниц 1.93 mb -
Vacuum Cleaner
Philips MiniVac Stick
179 страниц -
Vacuum Cleaner
Philips Impact FC8390
62 страниц -
Vacuum Cleaner
Philips FC8526
8 страниц 1.93 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Jewel FC9066. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Jewel FC9066 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Jewel FC9066 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Jewel FC9066, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips Jewel FC9066 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Jewel FC9066
- название производителя и год производства оборудования Philips Jewel FC9066
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Jewel FC9066
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Jewel FC9066 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Jewel FC9066 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Jewel FC9066, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Jewel FC9066, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Jewel FC9066. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Je we l F C 9 0 7 9 - F C 9 0 5 0[...]
-
Страница 2
2[...]
-
Страница 3
3 1[...]
-
Страница 4
4[...]
-
Страница 5
FC9079-FC9050 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 20 28 ESP AÑOL 36 SUOMI 43 FRANÇAIS 50 IT ALIANO 57 NEDERLANDS 6 4 NORSK 71 POR TUGUÊS 78 SVENSKA 85 TÜRKÇE 92[...]
-
Страница 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Active Fragr ance car tr idge 2 Suction pow er knob 3 Cord rewind button 4 On/off button 5 Dustbag-full indicator 6 Hose connection openin[...]
-
Страница 7
If the mains cord is damaged, y ou must hav e it replaced by Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly qualied persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and kno wledge , unless they[...]
-
Страница 8
Thebrushstripforcleaninghardoorscomesoutofthehousing. Atthesametime , the wheelisliftedtopre ventscratchingandtoincreasemanoeuvrability . 2 T ocleancarpets, pushtherock erswitchagain(Fig. 9). Thebrushstripdisappearsintothe[...]
-
Страница 9
Incaseofey econtact, ushimmediatelywithplentyofwater . Filling the cartridge 1 Placeyourthumbandindexngeronthesidesofthecartridge. Pressonthedisc(1)andlift thecartridgeoutoftheholder(2)(Fig. 20). 2 T oremo vetheca p?[...]
-
Страница 10
In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusable dustbag instead of disposable dustbags. T o remove a[...]
-
Страница 11
2 Remov etheoldlter(Fig. 35). 3 Insertthenewlterintotheappliance. 4 Closetheltergrilleandpushthebottomcornersuntiltheysna phome(Fig. 36). ?[...]
-
Страница 12
Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or co[...]
-
Страница 13
13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. 1 Active Fragr ance-patron 2 Knap til regulering af sugestyr ke 3 Knap til ledn[...]
-
Страница 14
Br ug aldrig appar atet, hvis netstik, netledning eller selve appar atet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autor iseret Philips- ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under bør n) [...]
-
Страница 15
1 Foratstøvsugehår degulveskubbestilvippeknappenov enpåmundstykketmedfoden(g. 8). Børstentilstøvsugningafhårdegulv eskydesud. Hjuletbliversamtidigløftetopforatundgå atridsegulvetogf oratgørem undstykk etlettereatma[...]
-
Страница 16
Duftkuglerneerikk espiselige. Hvisdufårmaterialefraduftkuglerneiøjnene, skalduomgåendeskyllemedrigeligtvand. 1 Placértommel-ogpegengerpåbeggesiderafpatr onen. T r ykpåskiven(1), o[...]
-
Страница 17
Tømning af den genan vendelige støvpose (kun no gle lande) Støvsugeren leveres i nogle lande med en genan vendelig støvpose, som kan br uges og tømmes ere gange . Denne kan anv endes i stedet for engangsstøvposer . Den genanv endelige støvpose tages ud og sættes i på samme måde som beskrevet i afsnittet “Udskiftning af engangsstøvpo[...]
-
Страница 18
3 Sætdetny elteriapparatet. 4 Lukltergitteret, ogtr ykhjørnerneibundenind, sådegåriindgreboglåser(g. 36). Rengør det vaskbare Ultra Clean Air HEP [...]
-
Страница 19
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved br ug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . 1 Sugestyrk enerutilstrækkelig. A Kontrollér om støvposen er fuld. Udskift om n[...]
-
Страница 20
20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Active Fragr ance-P atrone 2 Saugleistungsregler 3 Kabelaufwicklungstaste 4 Ein-/Ausschalter 5 Staubfüllanzeige 6 Öf[...]
-
Страница 21
V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Original-Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Gerät ist für[...]
-
Страница 22
1 StellenSiedasSaugr ohraufdieLängeein, beiderSieambequemstenstaubsaugenkönnen (Abb. 5). ?[...]
-
Страница 23
Das Gerät benutz en 1 ZiehenSiedasNetzkabelausdemGerät, undsteckenSieesindieSteckdose. 2 ZumEinschaltendrück enSiemitdemFußdenEin-/AusschalteraufderOberseitedes Geräts(Abb. 17). 3 SiekönnendieSaugleistungwährenddesStaubsaugens[...]
-
Страница 24
4 BringenSiedie T ri-Active-Düseindie T eppichposition, wennSiedasGerätwegstellen. Achten Siedabeiauchdarauf, dasssichdieSeitenbürstennichtverbiegen(Abb. 8). Staubbeutel ausw echseln/leeren ZiehenSiestetsdenNetzsteck erausderSteckdose, bevorSi[...]
-
Страница 25
4 SetzenSiedensauberenFilterwiederindenFilterhalter . Diebeiden V orsprüngemüssen untensohinterdieRippegestecktwer den, dassderFilterhalterobeneinwandfreisitzt. Drück enSieihndannfest, biserhörbareinrastet(Abb. 33). 5 SetzenSi[...]
-
Страница 26
Fahren Sie mit diesem V or gang for t, bis der Filter sauber ist. ReinigenSiedenabwaschbarenFilterniemalsmiteinerBürste(Abb . 39). Hinweis: Durc h das Reinigen wir d zwar nicht die ur sprüngliche Farbe des Filters wieder hersgestellt, wohl aber dessen Filtrierleistung. 4 SchüttelnSiedas W assersorgf?[...]
-
Страница 27
Staubbeutel (nur in manchen Länder). B Überprüfen Sie , ob die Filter gereinigt oder ausgetauscht werden müssen. Reinigen oder tauschen Sie die Filter ggf. aus. C Überprüfen Sie , ob der Saugleistungsregler auf der höchsten Stufe steht. D Überprüfen Sie , ob die Düse , das Saugrohr oder der Saugschlauch blockier t ist. Um die Blockier ung[...]
-
Страница 28
28 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]
-
Страница 29
Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή ?[...]
-
Страница 30
2 Γιανααποσυνδέσετετονάκαμπτοσωλήνααπότηχειρολαβή, πιέστετοκουμπί κλειδώματοςμεελατήριοκαιτραβήξτετηχειρολαβήαπότονάκαμπτοσωλήνα. Σημείωση: Χρησ?[...]
-
Страница 31
Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα βούρτσας (Εικ. 16). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα απορρόφησης του εξαρτήματος βούρτσας είναι στραμμένο προς το στήριγμα. 1 ?[...]
-
Страница 32
Όταν αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα ή όταν δεν θέλετε να αναδίδεται άρωμα, κλείστε την αμπούλα γυρίζοντάς την προς τα πίσω μέχρι τα ανοίγματά της να μην είναι πλέον ορατά. 1 [...]
-
Страница 33
Καθαρίζετε το μόνιμο φίλτρο προστασίας του μοτέρ κάθε φορά που αντικαθιστάτε τη σακούλα. 1 Αφαιρέστετοστήριγματηςσακούλαςμ[...]
-
Страница 34
2 ΑφαιρέστετοπλενόμενοφίλτροHEP A13(Εικ. 35). 3 ΞεπλύνετετηνπλευράμετιςπτυχώσειςτουφίλτρουHEP A13μεζεστόνερόβρύσης μικρήςπίεσης. Κρατήστε το φίλτρο με τέτ?[...]
-
Страница 35
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετ[...]
-
Страница 36
36 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. 1 Car tucho de fragancia activa 2 Botón de potencia de succi[...]
-
Страница 37
No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autor izado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su ca[...]
-
Страница 38
1 Paralimpiarsuelosdur os, empujeconelpieelconmutadorsituadoenlapartesuperiordel cepillo(g. 8). Latiradecepillosparalimpiarsuelosdurossaldrádelacar casay , almismotiempo, larueda subiráparaevitararañazosyfacilitare[...]
-
Страница 39
Los gránulos de fragancias han sido desar rollados especícamente para usar con el aspir ador Philips. Utilice sólo gránulos de fragancias s-fresh ` de Philips par a su aspi[...]
-
Страница 40
3 Tiredelalengüetadecartónparaquitarlabolsallenadelsoporte(g. 29). Alhacerlo , labolsaquedaráselladaautomáticamente . 4 Deslicelapartedelanteradecar tóndelanue vabolsaporlasdosranurasdelsopor tedela bolsahastael[...]
-
Страница 41
sólo el polvo normal de la casa, sino también or ganismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de aler gias respir atorias. Nota: Par a garantizar la mejor r etención del polvo y el rendimiento óptimo del aspir ador , sustituya siempre el ltr o HEP A por un ltro Philips original del mod[...]
-
Страница 42
Los ltros no lavab les HEP A 12 Super Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8031. Los ltros lavab les HEP A 13 Ultr a Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8038. Solicitud de gránulos de fragancias Los kits de recambio con 4 paquetes de gránulos de fragancias están disponibles con el número de modelo FC[...]
-
Страница 43
43 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) 1 Active Fragr ance -tuoksuraekapseli 2 Imutehon säädin 3 Johdon kelauspainike 4 Käynnistyspainike 5 Pölypussi täynnä -ilmaisin 6 Letkun kiinnity[...]
-
Страница 44
Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai m uulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa lai[...]
-
Страница 45
Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää sekä matoilla että k ovilla lattiapinnoilla. 1 K unpuhdistatko vialattiapintoja, painasuuttimenpäälläolevaak einukytkintä jal[...]
-
Страница 46
2 P oistakapselink orkkivetämälläsamallakunpainatmerkityistäk ohdista(1)javedäk orkkia ylöspäin(2)(K uva21). 3 A vaapakkauksenpäälläolevapieniaukk o. 4 Kaadakapseliink okotuoksuraepakkauksensisältö. 5 Suljekapselink orkkisiten, että?[...]
-
Страница 47
Uudelleen käytettävän pölypussin tyhjentäminen 1 Liu’utapölypussinsuljintasivusuuntaan. 2 Ra vistapölypussinsisältöjäteastiaan. 3 Suljepölypussityöntämälläsuljintakaisinpölypussinalar eunaan. Suodattimien puhdistus ja huolto Irr otapistokepistorasiastaainaennenlaitteen[...]
-
Страница 48
Puhdista Ultra Clean Air HEP A 13 -suodatin puolen vuoden välein. V oit puhdistaa pestävän Ultr a Clean Air HEP A 13 -suodattimen enintään 4 ker taa. V aihda suodatin neljän puhdistusker ran jälkeen. 1 A vaasuoda[...]
-
Страница 49
Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu r atkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. 1 Imutehoeiriitä. A T ar kista, onko pölypussi täynnä. V aihda pölypussi tai tyhjennä uudelleen [...]
-
Страница 50
50 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. 1 Diffuseur actif de parfum 2 B[...]
-
Страница 51
N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per[...]
-
Страница 52
1 P ournettoy erlessolsdurs, actionnezdupiedl’interrupteuràbasculesituésurl’embout (g. 8). Labrossettepoursolsdurssortainsidesonlogement. Larouesesoulèv eégalementan d’éviterlesra yuresetd’augmenterlamaniabilité?[...]
-
Страница 53
Sil’aspirateurestdotéd’undiffuseuractifdeparfum, tenez-lehorsdepor téedesenfants, pendantetaprèsutilisation. Rangezl’aspirateurdansunendroitfermésiv ousav ezdesenfantsen basâge. Ellesnesontpascomestibles. Encasdecontact?[...]
-
Страница 54
4 Faitesglisserleplusloinpossiblelapartieencar tondunouv eausacdanslesrainur esdu supportdusac(g. 30). 5 Replacezlesupportdusacdansl’aspirateur(g. 31). Remarque : V ous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appare[...]
-
Страница 55
Remarque : Pour gar antir les performances et les qualités d’aspiration de l’aspir ateur , remplacez toujours le ltre HEP A par un ltre Philips approprié (voir le c hapitre « Commande d’accessoir es »). Filtre HEP A 12 Super Clean Air Remplacez le ltre HEP A 12 Super Clean Air tous les 6 mois. Ce ltre n’est pas lavable. 1 ?[...]
-
Страница 56
Commande de billes parfumées Des kits de rechange contenant 4 sachets de billes parfumées sont disponibles sous la référence FC8025. En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez- le à un endroit assigné à cet effet, où il pour r a être recyclé. V ous contr ibuerez [...]
-
Страница 57
57 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . 1 Car tuccia Active Fr agrance 2 Manopola potenza aspirazione 3 Puls[...]
-
Страница 58
Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i r iv enditori specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . L[...]
-
Страница 59
L ’aper tur a della bocchetta consente di aspirare par ticelle di dimensioni maggiori (g. 7). 1 P erlapuliziadipa vimentiduri, spingeteconilpiedel’interruttorealevapostoincimaalla bocchetta: (g. 8) ver rannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento . Contemp[...]
-
Страница 60
Sel’aspirapolv ereèpr ovvistodellafunzione ActiveFragranceControl, tenetelofuoridalla portatadeibambini, siadurantechedopol’uso. Seincasacisonobambinipiccoli, riponete l’aspirapolv ereinunarmadiochiuso . Igranulinonsonocommestibili. In[...]
-
Страница 61
4 Inlatelalinguettadicartonedelnuovosacchettoraccoglipolv erenelleduescanalatur edel porta-sacchetto, spingendobeneinfondo(g. 30). 5 Riposizionateilporta-sacchettonell’aspirapolver e(g. 31). Nota Se non è stato inserito alcun sacc hetto, il coperc hio non pu[...]
-
Страница 62
Nota Per gar antire la massima r itenzione della polvere e pr estazioni ottimali, sostituite il ltro HEP A con un ltro Philips originale del tipo corretto (vedere il capitolo “Ordinazione degli accessori”). Filtro HEP A 12 Super Clean Air Sostituite il ltro HEP A 12 Super Clean Air ogni sei mesi. Non è lavabile. 1 Apritelagr[...]
-
Страница 63
T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di r accolta ufciale (g. 40). Garanzia e assistenza P er ult eriori i nf ormazi oni o ev entual i prob lemi , vis itate il sit o W eb Ph ilips all’in diriz[...]
-
Страница 64
64 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. 1 Active Fragr ance-patroon 2 Zuigkrachtknop 3 Snoeropwindknop 4 Aa[...]
-
Страница 65
Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het appar aat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen [...]
-
Страница 66
1 Omhardevloer enschoontemaken, druktumetuwvoetophetkantelpedaalopde zuigmond(g. 8). Deborstelstripvoorhetzuigenvanhar devloerenwor dtuitgeklapt. Hetwielgaat tegelijk ertijdomhoogzodatugeenkrassenmaaktenbeterkuntmanoeuvr[...]
-
Страница 67
Alsuwstofzuiger ActiveFragranceControlheeft, houdhetapparaatdanbuitenhetber eikvan kinderen, zow eltijdensalsnagebruik. Bergdestofzuigeropineenafgeslotenkastindiener kleinekindereninhuiszijn. Degeurk orr elszijnnieteetbaar . Bijoo[...]
-
Страница 68
4 Schuifdekartonnenvoorzijdevandenieuw estofzakzovermogelijkindetw eegroev envan destofzakhouder(g. 30). 5 Plaatsdestofzakhouderterugindestofzuiger(g. 31). Opmerking: U kunt het deksel niet sluiten als er geen stofzak is geplaatst. De herbruikbare stofzak[...]
-
Страница 69
ongedier te zoals huisstofmijt en hun uitw er pselen, wat bekende veroorzakers van luchtwegaller gieën zijn. Opmerking: V er vang het HEP A-lter altijd door een or igineel Philips-lter van het juiste type om er zek er van te zijn dat de stofzuiger het stof optimaal vasthoudt en optimaal presteert (zie hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’). [...]
-
Страница 70
Niet-wasbare Super Clean Air HEP A 12-lter s zijn verkr ijgbaar onder typenummer FC8031. W asbare Ultr a Clean Air HEP A 13-lter s zijn beschikbaar onder typenummer FC8038. Geurk orr els bestellen Een ver vangingspakket met 4 pakjes geur korrels is ver krijgbaar onder typenummer FC8025. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensdu[...]
-
Страница 71
71 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. 1 Active Fragr ance-duftinnsats 2 Knapp for sugeeffekt 3 Knapp for innr ulli[...]
-
Страница 72
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner[...]
-
Страница 73
Børstenforstøvsuginga vhardegulvvippesuta vmunnstykket. Hjuletløftessamtidigforå unngåriperogforågjør emunnstykk etenklereåmanøvrer e . 2 Nårduskalstøvsugetepper , tr ykk erdupåvippebr yterenigjen(g. 9). Børstentrekk es[...]
-
Страница 74
Hvisduftk ornenek ommerik ontaktmedøynene, måduøyeblikk eligskyllemedrikeligemengder vann. 1 Plassertommelenogpek engerenpåsidenea vduftinnsatsen. T r ykkpåskiven(1)ogløft duftinnsatsenuta[...]
-
Страница 75
Tømme den gjenbrukbare støvsug erposen (kun enkelte land) I noen land leveres denne støvsugeren med en gjenbrukbar støvsuger pose som kan br ukes og tømmes ere ganger . Du kan br uke den gjenbr ukbare støvsugerposen i stedet for engangsstøvsugerposer . Når du skal ta ut og sette inn den gjenbr ukbare støvsugerposen, følger du instr uks[...]
-
Страница 76
2 T autdetgamlelteret(g. 35). 3 Settinndetny elteretiapparatet. 4 Lukkltergrillenogtrykkpåhjørnenenedersttildesmetterpåplass(g. 36). ?[...]
-
Страница 77
Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller infor masjon, kan du gå til Philips’ Inter nett-sider på www .philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestøtte der du bor , kan du ta kontakt med den lokale Philips- forhandleren eller[...]
-
Страница 78
78 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . 1 Car tucho Active Fr agrance 2 Botão regulador da potência de sucção 3 Botão de reco[...]
-
Страница 79
Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualicado par a se evitarem situações de perigo. Este aparelho não deve ser uti[...]
-
Страница 80
1 Paralimparsoalhos, carreguenobotãor otativo , napar tedecimadaescova, comopé(g. 8). Aescovaparalimpezadesoalhossaidocompartimentoearodaéle vantadaparaevitar riscosefacilitarosmovimentos. 2 Paralimpartapetes, empurr[...]
-
Страница 81
Osgrânulosdear omanãosãocomestíveis. Nocasodecontactocomosolhos, lavarabundantementecomágua. Encher o cartucho 1 Coloqueopolegareoindicadornosladosdocartucho. Primaodisco(1)elevanteo cartuchodosupor te(2)(g. 20). 2 Para?[...]
-
Страница 82
Esvaziar o saco para o pó reutilizáv el (apenas em alguns países) Em alguns países, este aspir ador inclui um saco para o pó reutilizável que pode ser usado e esvaziado repetidamente . Pode usar sacos reutilizáv eis em vez de sacos de papel. Para remov er e colocar um saco para o pó reutilizável, siga as instr uções na secção “Substi[...]
-
Страница 83
3 Insiraonov oltronoapar elho . 4 Fecheagr elhadoltroeempurr eoscantosdabasedemodoaencaixarem(g. 36). Lav e o ltro Ultr a Clean Air HEP A 13 (laváv [...]
-
Страница 84
Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.p t ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dir ija-se ao distribu[...]
-
Страница 85
85 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Active Fragr ance-patron 2 Vred för sugeffekt 3 Knapp för sladduppr ullning 4 På/av-knapp 5 Indikator för full dammpåse [...]
-
Страница 86
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett a v Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behör iga per soner för att undvika olyck or . Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur appar aten används, om de [...]
-
Страница 87
Borstenförrengöringa vhårdagolvk ommeruturhöljet. Samtidigtlyftshjuletsåattr epor undviksochapparatenblirlättar eatthantera. 2 T r yckpålägesomkopplar enigennärduskadammsugamattor(Bild9). Borstenförsvinnerinimunstyck etshölj[...]
-
Страница 88
Videv entuellkontaktmedögonen, spolaomedelbartmedrikligtmedvatten. 1 Placeratummenochpekngr etpåpatronenssidor . T r yckpåskivan(1)ochlyftutpatr onenur hållaren(2)(Bild20). 2 T aavpatr onen[...]
-
Страница 89
Tömma den återan vändbara dammpåsen (endast vissa länder) I vissa länder levereras dammsugaren med en åter användbar dammpåse som kan an vändas och tömmas era gånger . Du kan använda den återanvändbara dammpåsen istället för engångsdammpåsar . När du ska ta bor t och sätta i den återanvändbara dammpåsen följer du bar a [...]
-
Страница 90
2 T abor tdetgamlaltret(Bild35). 3 Sättidetnyaltr etiapparaten. 4 Stängltergallretochtryckdenedrehörnenpåplats(Bild36). Rengör det tvättb[...]
-
Страница 91
F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående infor mation kan du kontakta kundtjänst i ditt land. 1 Sugeffektenärförsvag. A Kontrollera om dammpåsen är full. Om det behövs byter du ut engångsdammpåsen[...]
-
Страница 92
92 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sun ulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . 1 Aktif Koku kar tuşu 2[...]
-
Страница 93
Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için m utlaka Philips’in yetki verdiği bir ser vis mer kezi vey a benzer şekilde y etkili kişiler tar afından değiştirilmesini sağlayın. Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel bec[...]
-
Страница 94
2 Halılarıtemizlemekiçinpedalıtekraritin(Şek. 9). Fırçaşeridibaşlıkyuvasınagirerv etekerlekotomatikolarakiner . Kombine başlık halılard[...]
-
Страница 95
1 Başveişar etparmaklarınızıkar tuşunyantaraarınay erleştirin. Diskebasın(1)v ekartuşu tutucudançıkarın(2)(Şek. 20). 2 Kartuşunkapağınıçıkarmakiçinküçükbasmanoktalarınabasın([...]
-
Страница 96
Bazı ülkelerde bu elektrikli süpür ge, defalarca kullanılabilen ve boşaltılabilen tekrar kullanılabilir torba ile [...]
-
Страница 97
3 Y eniltreyicihazatakın. 4 Filtreızgarasınıka patınveyuvasınaoturanakadaraltköşelerdenitin(Şek. 36). Yıkanabilir Ultra T emiz Hava HEP A 13 ltresin[...]
-
Страница 98
Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, ülkenizdeki Müşteri Hizmetler i Mer keziyle iletişim kurun. 1 Emişgücüyetersiz. A T oz torbasının dolu olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa, tek kullanımlık torbayı de?[...]
-
Страница 99
99[...]
-
Страница 100
100[...]
-
Страница 101
101 101[...]
-
Страница 102
102 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Страница 103
103 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41[...]
-
Страница 104
4222.003.3082.5[...]