Philips Power2Charge SCM4380 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 49 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Battery Charger
Philips SCB2050
1 страниц 0.25 mb -
Battery charger
Philips MultiLife SCB4380NB
2 страниц -
Battery Charger
Philips SCE7640
2 страниц 0.26 mb -
Battery Charger
Philips 5475NB
2 страниц 2.2 mb -
Battery charger
Philips MultiLife SCB4355CB
2 страниц -
Battery Charger
Philips SCB3065NB
1 страниц 0.61 mb -
Battery Charger
Philips SCB1436NB
1 страниц 0.72 mb -
Battery Charger
Philips R6B2A260
2 страниц 0.37 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Power2Charge SCM4380. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Power2Charge SCM4380 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Power2Charge SCM4380 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Power2Charge SCM4380, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips Power2Charge SCM4380 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Power2Charge SCM4380
- название производителя и год производства оборудования Philips Power2Charge SCM4380
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Power2Charge SCM4380
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Power2Charge SCM4380 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Power2Charge SCM4380 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Power2Charge SCM4380, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Power2Charge SCM4380, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Power2Charge SCM4380. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome EN universal USB car adapter 3 FR adaptateur USB sur allume-cigare 5 ES adaptador USB universal para el coche 8 DE universeller USB-Autoadapter 11 NL universele USB-adapter voor in de auto 14 IT adattatore univ ersale USB per auto 16 PT adaptador USB universal para automóv el 18 G[...]
-
Страница 2
2 1 3 A B SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 2[...]
-
Страница 3
3 ENGLISH 1 Y our univer sal USB car adapter Congratulations on your pur chase and welcome to Philips! This universal USB car adapter pr ovides instant pow er to most devices with a service voltage of 5V DC (mobile telephones, MP3 pla yers, etc.). Carefully r ead and sa ve this user manual f or it contains important safety and operating instruction[...]
-
Страница 4
4 ENGLISH 5 Oper ation Charging devices - pr eparation Check the maximum input voltage (V DC) of the device y ou wish to connect. For this see the user manual that came with the device. Make sur e the device does not consume mor e current (mA) than 450 mA. Check what connector tip is requir ed for your de vice. See the compatibility sheet for the p[...]
-
Страница 5
5 1 V otre adaptateur USB sur allume-cigare Félicitations pour votr e achat et bienven ue chez Philips! Cet adaptateur USB sur allume-cigare f ournit une alimentation instantanée aux appareils f onctionnant sur une tension de 5 V CC (téléphones por tables, lecteurs MP3, etc.). Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le préci[...]
-
Страница 6
6 FRANÇAIS 4 Aperçu des fonctionnalités (f ig. A) LED • S’allume lorsqu’un appar eil d’une tension de 5 V est en cours de charge (si aucun appareil n’est branché, le logo PHILIPS clignote). • Clignote lorsque l’appareil est complètement chargé. P or t USB Permet de connecter des a ppareils 5 V CC (téléphones portables, lecteur[...]
-
Страница 7
7 FRANÇAIS 8 Entretien • Utilisez un tissu doux non pelucheux pour nettoy er la surface de l’adaptateur USB sur allume-cigare. N’utilisez pas de produits chimiques agr essifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants. • En cas de problème a v ec l’adaptateur USB sur allume- cigare ou les accessoir es, rapportez-les à votre [...]
-
Страница 8
8 1 Adaptador USB univer sal par a el coche Felicidades por la adquisición y bienv enido a Philips. Este adaptador USB universal para el coche pr opor ciona alimentación de forma inmediata a la ma yoría de dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de CC (teléfonos móviles, reproductor es de MP3, etc.). Lea detenidamente y guarde este ma[...]
-
Страница 9
9 ESP AÑOL 4 Resumen del funcionamiento (f igur a A) Indicador LED • Se enciende cuando un dispositiv o de 5 V se está cargando (si no ha y ningún dispositivo conectado , el logotipo PHILIPS parpadea). • Parpadea si el dispositiv o está completamente cargado. Puerto USB Donde se conectan los dispositivos de 5 V de CC (teléfonos móviles, r[...]
-
Страница 10
10 ESP AÑOL – Se está utilizando un cable USB o una clavija de conector no incluidos con el dispositivo. • Sustitúyalos por el cable USB o la cla vija incluidos con el dispositivo . – Problemas con el circuito eléctrico del adaptador USB para el coche. • Llev e el adaptador USB para el coche al distribuidor local. 8 Mantenimiento • Ut[...]
-
Страница 11
11 1 Univer seller USB-Autoadapter Glückwunsch zu Ihrem Kauf und Willkommen bei Philips! Dieser universelle USB-Autoadapter ermöglicht eine unkomplizierte Str omversorgung für die meisten Geräte mit einer Betriebsspannung von 5 V DC (Mobiltelefone, MP3-Pla yer usw .). Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Anwendungshinw e[...]
-
Страница 12
12 DEUTSCH 4 Funktionsüber sicht (Abb. A) LED-Signalleuchte • Leuchtet, wenn ein 5-V Gerät geladen wird (wenn kein Gerät angeschlossen ist, blinkt das PHILIPS Logo). • Blinkt, wenn das Gerät v ollständig geladen ist. USB-Buchse Anschluss für 5-VDC-Geräte (Mobiltelefone, MP3-Play er usw .). Stromv ersorgungsstecker Anschluss für die Ziga[...]
-
Страница 13
13 DEUTSCH 8 W ar tung • V erwenden Sie zum Reinigen der Außenseite des USB-Autoadapters ein weiches und fusselfr eies T uch. V erwenden Sie k eine aggr essiven chemischen Substanzen, Lösungsmittel oder starken Reinigungsmittel. • Falls mit dem USB-Autoadapter oder dem Zubehör Probleme auftr eten, bringen Sie USB-Autoadapter und Zubehör zu [...]
-
Страница 14
14 1 Uw univer sele USB-adapter voor in de auto Gefeliciteerd met uw aank oop en welk om bij Philips! Deze universele USB-adapter v oor in de auto biedt onmiddellijk vermogen aan de meeste a pparaten met een servicevoltage van 5 V gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.). Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door , want hierin vind[...]
-
Страница 15
15 NEDERLANDS 5 Bediening Apparaten opladen - voorber eiding Controleer het maximale in voervoltage (V gelijkstroom) van het a pparaat dat u wilt aansluiten. Raadpleeg hiervoor de gebruikershandleiding die bij het apparaat wer d meegelev erd. Controleer of het a pparaat niet meer stroom (mA) verbruikt dan 450 mA. Controleer w elke opzetstekk er nod[...]
-
Страница 16
16 IT ALIANO 1 Adattatore univer sale USB per auto Congratulazioni per l’acquisto e benv enuto in Philips! Questo adattatore USB univ ersale per auto fornisce una fonte di alimentazione istantanea per la maggior parte dei dispositivi con una tensione di servizio di 5 V CC (telefoni cellulari, lettori MP3, ecc.). Leggere attentamente e conservare [...]
-
Страница 17
17 IT ALIANO 5 Funzionamento Carica dei dispositivi: preparazione Controllar e la tensione massima in ingresso (V CC) del dispositivo che si desidera collegar e. Fare riferimento al manuale dell’utente in dotazione con il dispositivo . Assicurarsi che il dispositivo non richieda più corr ente (mA) rispetto ai 450 mA erogati. Controllar e il tipo[...]
-
Страница 18
18 1 O seu adaptador USB univer sal par a automóvel Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Com este adaptador USB universal para automóv el poderá carregar imediatamente a maior parte dos dispositivos com uma tensão de serviço de 5V CC (telemóveis, leitores de MP3, etc .). Leia cuidadosamente e guarde este manual do util[...]
-
Страница 19
19 PORTUGUÊS 5 Funcionamento Carregar dispositiv os - preparação V erifique a tensão de entrada máxima (V CC) do dispositivo a ligar . V er o manual do utilizador fornecido com o dispositivo . Certifique-se de que o consumo de energia do dispositivo (mA) não ultrapassa os 450 mA. V erifique a ponta de conector necessária para o seu dispositi[...]
-
Страница 20
20 Œ§§∏V¡¬∫∞ 1 √ ‰ÈÎfi˜ Û·˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û·˜ Î·È Î·ÏÒ˜ ÔÚ›Û·Ù ÛÙË Philips! ∞˘Ùfi˜ Ô ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ ·Ú[...]
-
Страница 21
21 Œ§§∏V¡¬∫∞ 4 ∂ÈÛÎfiËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ (∂ÈÎfiÓ· A) ∂Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· • ∞Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ÌÈ· Û˘Û΢‹ 5V ÊÔÚÙ›˙ÂÈ (fiÙ·Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Î·Ì›· Û˘Û΢‹, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô PHILIPS ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂ?[...]
-
Страница 22
22 Œ§§∏V¡¬∫∞ 8 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË • ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ··Ïfi ·Ó› ¯ˆÚ›˜ ¯ÓÔ‡‰È ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÎÏËÚ¿ ¯ËÌÈο, ‰È·Ï‡Ì?[...]
-
Страница 23
23 TÜRKÇE 1 Evrensel USB ar aç adaptörü Philips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Bu evr ensel USB araç adaptörü, kullanma gerilimi 5V DC olan birçok a ygıta (mobil telefonlar , MP3 çalarlar , vb.) anında güç sağlar . USB araç adaptörüyle ilgili önemli güvenlik v e işletim talimatları içer d[...]
-
Страница 24
24 TÜRKÇE 5 Çalışma Aygıtların şarj edilmesi - hazırlık Bağlamak istediğiniz a ygıtın maksim um giriş gerilimini (V DC) kontr ol edin. Bun un için aygıtla birlikte v erilen kullanım kıla vuzuna başvurun. A ygıtın 450 mA’ dan daha fazla akım (mA) kullanmadığından emin olun. A ygıtınız için hangi konektör tipinin kull[...]
-
Страница 25
25 DANSK 1 Din univer sal-USB-biladapter Tillykk e med dit køb og velk ommen til Philips! Denne universal-USB-biladapter giv er strøm til de fleste enheder med en spænding på 5 V DC (mobiltelefoner , MP3-afspillere osv .). Læs og gem denne brugervejledning, da den indeholder vigtige sikkerheds- og betjeningsinstruktioner til USB-biladapteren. [...]
-
Страница 26
26 DANSK 4 Over sigt o ver funktioner (Fig. A) LED-indikator • Tænder , når en 5 V -enhed oplader (hvis der ikk e er tilsluttet nogen enhed, blinker PHILIPS-log oet). • Blinker , når enheden er fuldt opladet. USB-port Tilslutning til 5 V DC-enheder (mobiltelefoner , MP3-afspillere osv .). Strømstik Tilsluttes bilens cigaretlighterstik. 5 Be[...]
-
Страница 27
27 SVENSKA 1 Univer sell USB-biladapter Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Med hjälp a v den här universella USB-biladaptern kan du få tillgång till ström för de flesta enheter som drivs med en spänning på 5 V likström (mobiltelefoner , MP3-spelare osv .). Du bör läsa igenom den här användarhandbok en noggrant och sp[...]
-
Страница 28
28 SVENSKA 5 Dr ift Ladda enheter - förberedelse K ontr ollera den maximala ingångsspänningen (V likström) på den enhet du vill ansluta. Om du vill ha information om det läser du i användarhandbok en för enheten. K ontr ollera att enheten inte drar mer än 450 mA. K ontr ollera vilken anslutningsk ontakt som passar för enheten. Om du vill [...]
-
Страница 29
29 SUOMI 1 Yleiskäyttöinen USB-autoso vitin Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Tällä yleiskäyttöisellä USB-autosovittimella voi ladata useimpia laitteita, joiden käyttöjännite on 5 V DC (muun muassa matkapuhelimet ja MP3-soittimet). Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se, koska se sisältää[...]
-
Страница 30
30 SUOMI 5 Käyttö Laitteiden lataaminen - valmistelu T arkista kytkettävän laitteen tulojännite (V DC). Katso lisätietoja laitteen käyttöoppaasta. V armista, ettei laitteen virrankulutus (mA) ylitä 450 mA. T arkista, millainen liitin laitteeseen tar vitaan. Katso laitteen yhteensopivuusohjeet oikean liittimen löytämiseksi. 5 V -laitteen [...]
-
Страница 31
31 POLSKI 1 Uniwersalny zasilacz samochodowy USB Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Ten uniwersalny zasilacz samochodowy USB zapewnia natychmiastowe zasilanie większości urządzeń (np. telefonów komórkowych, odtwarzaczy MP3 itp.) prądem stałym 5 V. Zalecamy dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, ponieważ[...]
-
Страница 32
32 POLSKI 4 Opis elementów urządzenia (rys. A) Wskaźnik diodowy • Świeci się podczas ładowania urządzenia 5 V (jeśli żadne urządzenie nie jest podłączone, logo PHILIPS będzie migać). • Miga, gdy urządzenie jest w pełni naładowane. Port USB Umożliwia podłączenie urządzeń zasilanych prądem stałym 5 V (telefonów komórkowy[...]
-
Страница 33
33 POLSKI – Nieprawidłowe połączenie zasilacza samochodowego USB z gniazdem zapalniczki. • Sprawdź, czy wtyczka zasilania jest prawidłowo włożona do gniazda zapalniczki. – Uszkodzony przewód USB lub końcówka złącza. • Wymień przewód USB i/lub końcówkę złącza. – Zastosowanie nieprawidłowej końcówki złącza. • Spraw[...]
-
Страница 34
34 ĆEŠTINA 1 Univerzální adaptér USB do auta Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Tento univerzální adaptér USB do auta poskytuje okamžitou energii pro většinu přístrojů se stejnosměrným provozním napětím 5 V (mobilní telefony, přehrávače MP3 apod.). Uživatelský manuál si pečlivě přečtěte[...]
-
Страница 35
35 ĆEŠTINA 5 Provoz Nabíjené zařízení - příprava Ověřte si maximální vstupní napětí (V ss.) zařízení, které chcete připojit. Tyto údaje naleznete v uživatelském manuálu, který je dodáván k zařízení. Zkontrolujte, zda zařízení nepotřebuje větší proud (mA) než 450 mA. Ověřte si, jakou koncovku konektoru zaří[...]
-
Страница 36
36 SLOVENSKY 1 Váš univerzálny adaptér USB do auta Gratulujeme vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Tento univerzálny adaptér USB do auta zabezpečí okamžité napájanie väčšiny zariadení s prevádzkovým napätím 5 V DC (mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.). Dôkladne si prečítajte túto používateľskú príru?[...]
-
Страница 37
37 SLOVENSKY 4 Prehľad funkcií (obr. A) Indikátor LED • Rozsvieti sa pri nabíjan í5Vz a riadenia (keď nie je pripojené žiadne zariadenie, bliká logo PHILIPS). • Bliká, keď je zariadenie úplne nabité. Port USB Zapája sa d o5VD C zariadení (mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.). Napájacia zástrčka Zapája sa do konektora [...]
-
Страница 38
38 MA GY AR 1 Az univerzális autós USB-adapter Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! Ez az univerzális autós USB-adapter azonnali tápellátást biztosít a legtöb b5VD C feszültségű készülék (mobiltelefon, MP3-lejátszó stb.) számára. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg ezt a fe[...]
-
Страница 39
39 MA GY AR 5 Üzemeltetés Készüléktöltés - előkészületek Ellenőrizze a csatlakoztatni kívánt készülék maximális bemeneti feszültségét (V DC). Ennek a készülékhez kapott felhasználói útmutatóban nézhet utána. Ellenőrizze, hogy a készülék áramfogyasztása legfeljebb 450 mA legyen. Ellenőrizze, hogy milyen csatlakoz?[...]
-
Страница 40
40 РYССКИИ 1 Универсальный автомобильный адаптер USB Поздравляем с покупкой и приветств уем в кл убе Philips! Этот универсальный авт омобильный адаптер USB обеспечивает быстрое питание большинства ?[...]
-
Страница 41
41 РYССКИИ 4 Обзор ф ункций (рис. A) Свето диодный индикатор • Загорается при зар ядке у стройств напряж ением 5 В (если устройств не подключено, мигает логотип PHILIPS). • Мигает при полной зарядк е у?[...]
-
Страница 42
42 8 Обсл уживание • Используйте мягкую безворсовую ткань для очистки корпу са автомобильного адаптера USB. Не используйте агрессивные химика ты, растворители или сильные моющие средства. • Пр[...]
-
Страница 43
43 EN Information to the consumer Disposal of your old product Y our product is designed and manufactur ed with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is co vered b y the European Directiv e 2002/96/EC. Please inform yourself abo[...]
-
Страница 44
44 NL Inf or matie voor de consument V erwijdering v an uw oude product Uw product is v ervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welk e gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen wor den. Als u op uw product een doorstr eepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win[...]
-
Страница 45
45 TU Tük eticinin Bilgisine Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve y eniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir . Bir ürüne, çarpı işar etli tek erlekli çöp arabası işaretli etik et ya pıştırılması, sö z kon usu ürünün 2002/96/EC s[...]
-
Страница 46
46 PL Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyre[...]
-
Страница 47
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 47[...]
-
Страница 48
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 48[...]
-
Страница 49
© 2007 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the cop yright owner . The information presented in this document does not form part of any quotation or contract,is believ ed to be accurate and reliable and ma y be changed without notice. No lia[...]