Philips Robust Collection HR7781 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Robust Collection HR7781. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Robust Collection HR7781 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Robust Collection HR7781 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Robust Collection HR7781, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Robust Collection HR7781 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Robust Collection HR7781
- название производителя и год производства оборудования Philips Robust Collection HR7781
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Robust Collection HR7781
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Robust Collection HR7781 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Robust Collection HR7781 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Robust Collection HR7781, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Robust Collection HR7781, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Robust Collection HR7781. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    4203.064.5673.1.indd 1 30-10-09 17:14[...]

  • Страница 2

    2 4203.064.5673.1.indd 2 30-10-09 17:14[...]

  • Страница 3

    3 1 4203.064.5673.1.indd 3 30-10-09 17:14[...]

  • Страница 4

    4 4203.064.5673.1.indd 4 30-10-09 17:14[...]

  • Страница 5

    HR7781 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 3 FRANÇAIS 20 NEDERLANDS 27 4203.064.5673.1.indd 5 30-10-09 17:14[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/kitchen. This food processor has been developed to condentl y handle a broad variety of ingredients and recipes and to deliver a long-lasting performance . Its design is opt[...]

  • Страница 7

    Built-in safety lock This feature ensures that y ou can only switch on the appliance if you hav e assembled the bowl correctly on the motor unit and the lid correctly on the bowl. If the bowl and the lid are assembled correctly (see chapter ‘Using the appliance’), the built-in safety lock will be unlock ed. Befor e rst use For hygiene reason[...]

  • Страница 8

    6  Pr essthespeedbuttonthatcorrespondstotheaccessoryinthe bowl. Pressspeed1f ortheballoonbeater , discsandkneading accessor yandpr essthebladeunitbuttonforthebladeunit. 7  Wheny ouhav enishedprocessing, pr essbutton0. F eedi[...]

  • Страница 9

    Cleaning 1  Makesur etheapplianceisswitchedoffandunplugged. 2 Clean the motor unit with a moist cloth. Nev erimmersethemotorunitinwaternorrinseitunderthetap . 3  Cleanthepar tsthatha v ecomeintocontactwithfoodinhotwater withsomewashing-up?[...]

  • Страница 10

    2  Y oucanstorethea pplianceintheboxinwhichitissold.  Thisboxhas beenspeciallydesignedasastoragebo x(Fig. 22). En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recyclin[...]

  • Страница 11

    Question Answ er Why does the appliance star t r unning so slowl y? The appliance is equipped with a soft star t mechanism. This reduces splashing of the ingredients. Recipes Pizza San Daniele (6 portions) Ingredients for the dough: - 500g white our - 50ml oil - 1 teaspoon sugar - 1 teaspoon salt - 1 sachet of quick yeast - approx. 280ml war m w[...]

  • Страница 12

     8  Usethebladeunittochopthetinnedpeeledtomatoesandtomix thetomatoeswitholiveoil, or egano, basil, garlicandsalt(see ‘Using theappliance’under ‘Bladeunit’). 9  Spr eadthetomatosauceevenl yoverthedough, addthethin?[...]

  • Страница 13

    DEUTSCH Allgemeines Gefahr - T auchen Sie die Motoreinheit keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie sie auch nicht unter ießendem W asser ab. Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten T uch. W arnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlich[...]

  • Страница 14

    14 Achtung - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. - Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie ein T eil aufsetzen, abnehmen oder dessen P osition verändern. - V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie der ar tige[...]

  • Страница 15

    - Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Har t-)Käse oder Schokolade zerkleiner n. Die Zutaten werden sonst zu heiß, beginnen zu schmelzen und w erden klumpig. - Zer kleinern Sie mit der Messereinheit keine har ten Zutaten wie Kaffeebohnen, Kur kuma, Muskatnüsse oder Eiswürfel, da die Messer sonst stumpf werden. - Die normale V [...]

  • Страница 16

    6  Drück enSiedieZutatenmitdemStopferunterleichtemDruckindie Einfüllöffnung. 7  Drück enSiedie T aste0, wenndie V erarbeitungabgeschlossenist. Tipp - V er arbeiten Sie mit den Scheiben keine Schok olade . V erwenden Sie zu diesem Zweck nur die Messereinheit. Knethak en Mit dem[...]

  • Страница 17

    entweder an unseren Online-Suppor t unter www .philips.com/kitchen oder r ufen Sie die Hotline an. Wir haben dieses hochqualitative Produkt mit größter Sorgfalt entwickelt, getestet und gestaltet. Sollte es dennoch leider zu Beanstandungen kommen, r ufen Sie bitte Ihren lokalen Philips Kundendienst an. Der Kundendienst wird Ihnen in kürzester Ze[...]

  • Страница 18

    Problem Lösung Der Knethaken bzw . die Messereinheit dreht sich nicht. Stellen Sie sicher , dass der Knethaken bzw . die Messereinheit ordnungsgemäß auf der Antriebseinheit angebr acht ist. Stellen Sie außerdem sicher , dass der Deckel r ichtig auf der Rührschüssel sitzt (er rastet hörbar ein). W enn ich die Julienne-/P ommes frites-Scheibe [...]

  • Страница 19

    Fladenbrot Zutaten: - 1000 g Mehl - 2 TL Salz - 2 TL Zucker - 2 Päckchen T rockenhefe - 700 ml lauwarmes W asse - Rosmarin, Fenchel, Kreuzkümmel, Oregano und/oder Sesam nach Belieben 1  HeizenSiedenOfenauf220°Cv or . 2  SetzenSiedenKnethak enaufdie AntriebseinheitamBodender Schüssel. 3 Ge[...]

  • Страница 20

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www .philips.com/kitchen. Ce robot ménager permet de préparer une lar ge gamme d’aliments et de recettes en toute sécurité et pour longtemps.[...]

  • Страница 21

    Consultez votre rev endeur ou un Centre Ser vice Agréé Philips si le dispositif antisurchauffe se déclenche trop fréquemment. V errou de sécurité intégré Grâce à cette fonctionnalité, l’appareil se met en marche uniquement lor sque le bol est correctement placé sur le bloc moteur et que le couvercle est correctement xé sur le bol.[...]

  • Страница 22

    Lapartiesaillanteducouverclepr olongelapoignéede l’appar eil. (g. 3) 5  Lorsquev ousutilisezl’undesdisques, insérezlesingrédientsparla cheminéederemplissageetpoussez-lesv erslebasàl’aidedu poussoir . 6  Appuy ezsurlebou[...]

  • Страница 23

    Conseils - N’utilisez pas le fouet pour préparer des pâtes à gâteau contenant du beurre ou de la mar garine , ou pour pétrir de la pâte . Utilisez l’accessoire de pétrissage à cet effet. - Assurez-vous que le bol et le fouet sont secs et ex empts de graisse lor sque vous montez des b lancs en neige . Ceux-ci doivent être à températur[...]

  • Страница 24

    Remarque : T outes les pièces , à l’exception du bloc moteur , peuvent également être nettoyées au lave-vaisselle. - Évitez de mettre en contact les par ties coupantes de l’ensemble lames et des disques contre des objets dur s car cela pourr ait les émousser . F ouet Nettoy ez toujour s le fouet immédiatement après utilisation. V ous p[...]

  • Страница 25

    Question Réponse Cet appareil permet-il de préparer de la pâte sablée ? Oui, à condition de ne pas utiliser d’œufs ni de beurre sor tant du réfr igérateur . P ourquoi les fouets ne tournent-ils pas ? Les ingrédients d’une préparation antér ieure se sont peut-être accumulés au niv eau des points de xation des fouets sur le suppor[...]

  • Страница 26

    2  Placezl’accessoir edepétrissagesurleblocd’entraînementsituéau fond du bol. 3  Metteztouslesingrédientssecsdanslebol, puisajoutezl’eauet l’huile. 4  Pétrissezcemélangependant1minute. 5  Laissezlapâtele verpendant30minutes.[...]

  • Страница 27

    NEDERLANDS Algemeen Ge vaar - Dompel de motor unit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet af onder de kraan. Gebr uik alleen een vochtige doek om de motor unit schoon te maken. W aarschuwing - Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat a[...]

  • Страница 28

    28 Let op - Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. - Haal altijd de stekker uit het stopcontact v oordat u onderdelen bevestigt, verwijder t of bijstelt. - Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet speciek door Philips worden aanbev olen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebr uikt, ver[...]

  • Страница 29

    - Laat het apparaat niet te lang doorwer ken wanneer u (harde) kaas of chocolade hakt. Deze ingrediënten w orden ander s te heet, waardoor ze gaan smelten en klonteren. - Gebr uik de mesunit niet om zeer harde ingrediënten z oals kofebonen, kur kuma, nootmuskaat of ijsblokjes te hakken. Hierdoor kan het mes bot worden. - De standaardverw er ki[...]

  • Страница 30

    6  Drukmetdestamperlichtopdeingr ediëntenindevultrechter . 7  W anneerudeingrediëntenhebtv erwerkt, druktuopde0-knop . Tip - Gebr uik de schijven niet om chocolade te v erwerken. Gebr uik daar voor alleen de mesunit. Kneedaccessoire U kunt het kneedaccessoire gebr uiken om gistdeeg[...]

  • Страница 31

    ingespannen om dit hoogwaardige product te ontwikkelen, testen en ontwerpen. Mocht uw product onv erhoopt gerepareerd moeten worden, neem dan contact op met de Philips-consumentenser vice in uw land of met uw verkoper . Zij staan klaar om uw product zo snel als mogelijk en met z o min mogelijk ongemak te repareren. Op deze manier kunt u b lijven ge[...]

  • Страница 32

    Probleem Oplossing Het apparaat maakt veel la waai als ik de Julienne-/fritesschijf gebr uik en de schijf maakt krassen op het deksel van de kom. U hebt de Julienne-/fritesschijf onder steboven gemonteerd. Schakel het apparaat onmiddellijk uit en monteer de Julienne-/fritesschijf zodat het langere plastic gedeelte in het midden van de schijf naar b[...]

  • Страница 33

    5 Haal het deeg uit de k euk enmachinekom en maak er een bal van. Leg ereentheedoekov erheenenlaathetongeveer90min utenrijzen. 6  Kneedhetdeegzorgvuldigenmaakereenlanger olvan. Snijdderol in24stukk en. Maakvanelkstukeenrondpitabroodje. 7  Bak[...]

  • Страница 34

    34 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1000 g 150 g 400 g 1000 g 1000 g 250 g 1000 g 1000 g 2-6 4 - 8 250 - 1000 ml 5 - 8x pulse 10 - 15 sec 30 sec 30 sec 60 sec 30 - 50 sec 60 - 180 sec 1 min 1 min 750 g 1 min 4 min 15 - 60 sec 300 g 500 g 20 sec 40 sec 1 PULSE 1 24 4203.064.5673.1.indd 34 30-10-09 17:14[...]

  • Страница 35

    35 4203.064.5673.1.indd 35 30-10-09 17:14[...]

  • Страница 36

    4203.064.5673.1 ww w . phi li ps .c om/ ki tc he n 4203.064.5673.1.indd 36 30-10-09 17:14[...]