Philips Satinelle HP6540 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 104 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Epilator
Philips HP6509
9 страниц -
Epilator
Philips Satinelle HP6482
96 страниц -
Epilator
Philips SatinSoft HP6520
4 страниц -
Epilator
Philips HP6553
10 страниц -
Epilator
Philips Satinelle HP6542
92 страниц -
Epilator
Philips HP6365
2 страниц -
Epilator
Philips Satinelle Ice HP6495
128 страниц -
Epilator
Philips HP6576
48 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Satinelle HP6540. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Satinelle HP6540 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Satinelle HP6540 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Satinelle HP6540, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips Satinelle HP6540 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Satinelle HP6540
- название производителя и год производства оборудования Philips Satinelle HP6540
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Satinelle HP6540
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Satinelle HP6540 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Satinelle HP6540 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Satinelle HP6540, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Satinelle HP6540, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Satinelle HP6540. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HP6540[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
1[...]
-
Страница 4
[...]
-
Страница 5
HP6540 ENGLISH 6 D ANSK 13 DEUTSCH 20 27 ESP AÑOL 35 SUOMI 42 FRANÇAIS 48 IT ALIANO 55 NEDERLANDS 62 NORSK 69 POR TUGUÊS 76 POR TUGUÊS DO BRASIL 83 SVENSKA 90 TÜRKÇE 96[...]
-
Страница 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Epilating discs 2 Epilating head 3 On/off slide - O = off - I = normal speed - II = high speed 4 Socket for appliance plug 5 Precision epi[...]
-
Страница 7
- Do not use the epilator , precision epilator , Smar t T weezer s and the adapter if they are damaged. - If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to av oid a hazard. - Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before y ou connect the epilator . - Do not cu[...]
-
Страница 8
- Do not expose the epilator to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C . - Only use the precision epilator on non-rechargeable AA 1.5V alkaline batteries. - Only use the Smar t T weezer s on alkaline button batteries type L736H or A G3 (dia. 7.8 x 3.4mm). - The sound power lev el of the epilator (Lw) is 72B(A). The sound power level of t[...]
-
Страница 9
3 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which y ou are going to mo ve the appliance (Fig. 7). 4 Mov e the appliance slowly ov er the skin, against the direction of hair gro wth. (Fig. 8) Press the appliance lightly onto the skin. Using the precision epilator Inserting the batteries 1 Rem[...]
-
Страница 10
Do not use this appliance to remo ve hairs that gr ow out of moles. Do not use this appliance to epilate ey ebrows or e yelashes. Using the Smart T weez ers Y our epilator comes with Smar t T weezers with integr ated light for the easy removal of facial hair such as y our eyebrows. The Smar t T weezer s are protected by a case with integrated mir r[...]
-
Страница 11
Cleaning and maintenance Cleaning the epilator Note: Clean the epilator after ever y use . Note: Mak e sure the epilator is switched off and unplugged before you start to c lean it. Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggr essive liquids such as petrol or acetone to clean the epilator . Nev er rinse the epilator or the adapter und[...]
-
Страница 12
Envir onment - Do not throw awa y the appliances with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 24). Precision epilator and Smart T w eezers - Non-rechargeable batter ies contain substances that may pollute the envi[...]
-
Страница 13
13 D ANSK Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. 1 Pincetskiver 2 Epilatorhov ed 3 On/off-skydekontakt - O = off - I = no[...]
-
Страница 14
14 Advarsel - Hold præcisionsepilatoren og Smar t T weezers tør re . - Br ug kun epilatoren med den medfølgende adapter . - Br ug ikke epilatoren, præcisionsepilatoren, Smar t T weezers og adapteren, hvis de er beskadigede. - Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå en farlig situat[...]
-
Страница 15
- Br ug ikke epilatorhov eder ne , hvis de er beskadigede eller i stykker , da det kan forårsage per sonskade. - Udsæt ikke epilatoren for temperaturer under 5°C eller ov er 35°C . - Br ug kun præcisionsepilatoren sammen med ikke-genopladelige AA 1,5 V alkalinebatterier . - Br ug kun Smar t T weezers sammen med alkaline-knapcellebatter ier typ[...]
-
Страница 16
3 Placer apparatet vink elret på huden således, at on/off-skydeknappen peger i denretning, duønskeratbevægeapparatet(g. 7). 4 Bevæg apparatet langsomt hen o ver huden imod hår enes vækstretning. (g. 8) T r yk apparatet let mod huden. Sådan bruger du præcisionsepilator en Isætning af batterier 1 F[...]
-
Страница 17
Brug ikke a pparatet til at epilere øjenbryn eller øjenvipper . Sådan bruger du Smart T w eezers Din epilator leveres med Smar t T weezers med indbygget lys, der gør det nemt at fjerne ansigtshår som f.eks. øjenbr yn. Smar t T weezers er beskyttet af et etui med integreret spejl, der gør det muligt at fjerne hår , hvor og når du vil. Smar [...]
-
Страница 18
Rengøring og v edligeholdelse Rengøring af epilatoren Bemærk: Rengør altid epilatoren efter brug. Bemærk: Kontr ollér, at epilatoren er slukk et, og at stikk et er trukk et ud, før rengøringen påbegyndes. Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af epilator en. Epilat[...]
-
Страница 19
Bestilling af tilbehør Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www .shop.philips.com/service . Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter . Hvis du har problemer med at skaff e tilbehør til appar atet, kan du kontakte dit lok[...]
-
Страница 20
20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registr ieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Epilierpinzetten 2 Epilier kopf 3 Ein-/Ausschalter - O = Aus - I = Normale Geschwindigkeit [...]
-
Страница 21
W arnhinweis - Halten Sie den Präzisionsepilierer und die speziellen Pinzetten trocken. - V erwenden Sie den Epilierer nur mit dem mitgeliefer ten Netzteil. - V erwenden Sie den Epilierer , Präzisionsepilierer , die speziellen Pinzetten und den Adapter nicht, wenn sie beschädigt sind. - W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur [...]
-
Страница 22
Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und weicher w erden. Sollte die Hautir ritation nicht innerhalb von 3 T agen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt. - Um V er letzungen zu ver meiden, benutzen Sie die Epilierköpfe nic[...]
-
Страница 23
Die Beine epilieren 1 Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte Geschwindigkeit (Abb . 6). Wählen Sie vorzugsweise die Geschwindigk eitsstufe II. W echseln Sie für Hautpar tien mit geringer Behaar ung, für schwer erreichbare Zonen und für Hautpar tien direkt über Knochen, z. B. Knie und Knöchel, zu Stufe I. 2 Straffen Sie die Ha[...]
-
Страница 24
Hinweis: Straffen Sie Ihre Haut immer mit der fr eien Hand. 4 Um die Bikinizone oder die Achseln zu epilieren, führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. - Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 11). - Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt. Heben Sie den Arm, um [...]
-
Страница 25
Bewahr en Sie die Knopfbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. Knopfbatterien stellen eine potenzielle Erstickungsgefahr dar . 3 Setzen Sie die neuen Knopfbatterien in das Fach für Batterien und Licht so ein, dass die Minus-Seite nach V orne weist (Abb. 15). Hinweis: Die Smar t T weezers-Pinzette benötigt drei Alkali-Knopf[...]
-
Страница 26
Den Präzisionsepilierer r einigen T auchen Sie den Präzisionsepilierer niemals in Wasser oder ander e Flüssigkeiten; spülenSieihnauchnichtunterießendem W asserab(Abb. 22). 1 Reinigen Sie den Präzisionsepilierer r egelmäßig, indem Sie lose Haare mit der Reinigungsbürste entfernen. Schalten Sie das Gerät wä[...]
-
Страница 27
27 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Страница 28
- Εάν χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (Εικ. 4). - Να διατηρείτε την αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και το έξυπνο τ[...]
-
Страница 29
- Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν οι συσκευές βρίσκονται , κρατήστε τις μακριά από μαλλιά, φρύδια, βλεφαρίδες, ρούχα, νήματα, καλώδια, βούρτσες κ.λπ. - Μην χρ[...]
-
Страница 30
- Η αποτρίχωση είναι ευκολότερη μετά από μπάνιο ή ντους. Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι εντελώς στεγνό πριν αρχίσετε την αποτρίχωση. - Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, εντελώς στε[...]
-
Страница 31
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι οι πόλοι + και - των μπαταριών είναι στραμμένοι προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται στη θήκη μπαταριών. Σημείωση: Οι νέες μπαταρίες παρέχουν χρόνο λειτουργίας έως ?[...]
-
Страница 32
Η αποτριχωτική σας συσκευή συνοδεύεται από έξυπνο τσιμπιδάκι με ενσωματωμένο φως για την εύκολη αφαίρεση των τριχών το?[...]
-
Страница 33
Σημείωση: Καθαρίζετε την αποτριχωτική συσκευή μετά από κάθε χρήση. Σημείωση: Βεβαιωθείτ?[...]
-
Страница 34
Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφθείτε το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www .shop.philips.com/service . Αν το ηλεκτρονικό κατάστη[...]
-
Страница 35
35 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . 1 Discos depiladores 2 Cabezal depilador 3 Botón de encendi[...]
-
Страница 36
Advertencia - Mantenga la depiladora de precisión y las pinzas inteligentes secas. - Utilice la depiladora únicamente con el adaptador que se suministr a. - No utilice la depiladora, la depilador a de precisión, las pinzas inteligentes y el adaptador si están dañados. - Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo or[...]
-
Страница 37
- Las primer as veces que utilice la depiladora o la depilador a de precisión la piel puede enrojecer se e ir ritar se un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto. A medida que vaya depilándose más a men udo, la piel se irá a acostumbrando a la depilación, la ir r itación disminuirá y el vello que salga de nuevo será cada v ez [...]
-
Страница 38
Depilación de las piernas 1 Seleccionelavelocidaddeseadaparaencenderela parato(g. 6). Recomendamos que utilice la velocidad II. Cambie a la velocidad I para zonas con poco vello , de difícil acceso y donde el hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas y los tobillos. 2 Para hacer que el vello se le va[...]
-
Страница 39
3 Coloque el cabezal depilador sobre la piel f ormando un ángulo de 90° con el botón de encendido/apagado orientado hacia la dir ección en la que va a mover el a parato. Nota: Estire siempre la piel con su mano libre. 4 Para depilar la línea del bikini o las axilas, mueva el aparato lentamente sobre la piel, en sentido contrario al del crecimi[...]
-
Страница 40
Mantenga las pilas de botón fuera del alcance de los niños y las mascotas. Las pilasdebotónrepr esentanunriesgopotencialdeasxia. 3 Inserte las dos pilas de botón con el lado negativo apuntando hacia delante enelcompartimentodelaspilasylaluz(g. 15). Nota: Las pinzas inteligentes funcion[...]
-
Страница 41
Limpieza de la depiladora de precisión No sumerja nunca la depiladora de pr ecisión en agua u otros líquidos, ni la aclarebajoelgrifo(g. 22). 1 Limpie con frecuencia la depiladora de pr ecisión eliminando el vello que pueda quedar con el cepillo de limpieza. No encienda el aparato mientras lo limpiaconelcepillo([...]
-
Страница 42
42 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Pinsettilevyt 2 Epilointipää 3 Käyttökytkin - O = ei käytössä - I = nor maali nopeus - II = suur i nopeus 4 Liitäntä pistokkeelle 5 T ar kkuu[...]
-
Страница 43
- Älä käytä epilaattor ia, tar kkuusepilaaattor ia, Smar t T weezers -valopinsettejä tai verkkolaitetta, jos ne ovat vahingoittuneita. - Jos latauslaite on vaur ioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. - T ar kista, että ver kkolaitteen jännitemer kintä vastaa paikallista ver kkojä[...]
-
Страница 44
Sähkömagneettiset k entät (EMF) Philips-epilaattori ja tarkkuusepilaattor i ovat kaikkien sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevien standardien m ukaisia. Epilointivinkkejä Huomautus: Puhdista epilaattorin ja tarkkuusepilaattorin epilointipäät ennen ensimmäistä käyttök er taa. - Suosittelemme poistamaan ihokar vat illalla ennen nukkuma[...]
-
Страница 45
2 Aseta lokeroon kaksi 1,5 v oltin AA-alkaliparistoa (K uva 10). Huomautus: V armista, että paristojen plus- ja miinusnavat o vat samoihin suuntiin kuin lok eroon on merkitty . Huomautus: Uusilla paristoilla laitetta voi käyttää 40 minuuttia. 3 Aseta paristolokeron kansi takaisin laitteeseen. Älä kosk eta akkunapoja metalliesineillä äläkä[...]
-
Страница 46
2 Sytytä valo liu’uttamalla käynnistyskytkintä ylöspäin. 3 V edä kar vaa aina kasvusuuntaan. Älä käytä Smart T weezers -pinsettejä luomissa kasva vien ihokar vojen poistamiseen. Älä suuntaa pinsettien valoa suoraan jonkun toisen silmiin. Paristojen vaihtaminen 1 Avaa paristo- ja valokotelo kääntämällä pohjaa k olikolla vastapäi[...]
-
Страница 47
3 Ravistele epilointipäätä voimakkaasti (K uva 20). Huomautus: Epilointipään on oltava täysin kuiva, ennen kuin se kiinnitetään laitteeseen. Huomautus: V oit puhdistaa epilointipään laitteen m ukana toimitetulla harjalla. Pyöritä epilointilevyjä sormella, kun harjaat niitä (Kuva 21). T arkkuusepilaattorin puhdistaminen Älä upota tar[...]
-
Страница 48
48 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . 1 Disques rotatifs 2 Tête d?[...]
-
Страница 49
Av ertissement - Évitez de mouiller le mini-épilateur de précision et la pince à épiler lumineuse. - Utilisez toujour s l’épilateur av ec l’adaptateur secteur fourni. - N’utilisez pas l’épilateur , le mini-épilateur de précision, la pince à épiler lumineuse et l’adaptateur s’ils sont endommagés. - Si l’adaptateur secteur e[...]
-
Страница 50
mesure, votre peau s’habituera et la repousse ser a plus ne. Cependant, si l’irr itation per siste au-delà de trois jour s, consultez votre médecin. - An d’éviter un accident, n’utilisez pas les têtes d’épilation si elles sont endommagées ou cassées. - Conser vez l’épilateur à une température comprise entre 5 °C et 35 ?[...]
-
Страница 51
Sélectionnez de préférence la vitesse II. La vitesse I est, quant à elle, recommandée sur les zones où les poils sont épars, les zones difciles à atteindre et les zones osseuses (genoux et chevilles par exemple). 2 Av ec votr e main libre, tendez la peau pour redresser les poils. 3 Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau, le[...]
-
Страница 52
4 Pour épiler le maillot ou les aisselles, déplacez lentement l’appareil sur la peau dans le sens inv erse de la pousse des poils. - Épilez le maillot comme indiqué sur l’illustration (g. 11). - Épilez vos aisselles comme indiqué sur l’illustration. Levez le bras pour tendre la peau. Déplacez l’appareil dans plusieur s directions [...]
-
Страница 53
3 Insérez les nouv elles piles bouton, la face correspondant au pôle négatif orientéeversl’a vantdanslecompar timentàpilesetlampe(g. 15). Remarque : La pince à épiler lumineuse fonctionne avec trois piles bouton alcalines de type L736H ou AG3 (diam. 7,8 x 3,4 mm). 4 Refermez le compartiment à piles et l[...]
-
Страница 54
1 Nettoy ez régulièrement le mini-épilateur de précision en ôtant les poils qui s’y trouv ent à l’aide de la brosse de netto yage. N’allumez pas l’appareil pendantcetteopération(g. 23). 2 Nettoy ez l’appareil a vec un chiffon sec. Commande d’accessoires P our acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous s[...]
-
Страница 55
55 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . 1 Dischi epilatori 2 T estina epilator ia 3 Cur sore on/off - O = spen[...]
-
Страница 56
Avviso - Mantenete asciutti il mini epilatore e le pinzette luminose. - Usate l’epilatore solo con l’adattatore in dotazione. - Non utilizzate l’epilatore, il mini epilatore , le pinzette luminose e l’adattatore se risultano danneggiati. - Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato , dovrà essere sostituito esclusivamente con un adat[...]
-
Страница 57
- Non utilizzate le testine epilatorie se sono danneggiate o rotte , poiché potrebbero causare lesioni. - Non esponete l’epilatore a temperature infer iori a 5 °C o super ior i a 35 °C . - Utilizzate il mini epilatore con batterie alcaline AA non r icaricabili da 1,5 V . - Le pinzette luminose funzionano solo con batterie alcaline a bottone ti[...]
-
Страница 58
4 Fate scorr ere l’appar ecchio lentamente sulla pelle , nel senso opposto alla crescitadeipeli. (g. 8) Esercitate una leggera pressione . Utilizzo del mini epilator e Inserimento delle batterie 1 Rimuov ete il coperchio del vano batterie facendolo scorr ere v erso il basso(g. 9). 2 Inserite due batterie alcaline AA da [...]
-
Страница 59
Non utilizzate questo apparecchio per rim uover e i peli sui nei. Non utilizzate questo apparecchio per l’epilazione di ciglia e sopracciglia. Utilizzo delle pinz ette luminose L ’epilatore è dotato di pinzette luminose con luce integrata per una r imozione semplice dei peli del viso (ad esempio quelli delle sopracciglia). Le pinzette luminose[...]
-
Страница 60
Pulizia e manutenzione Pulizia dell’epilatore Nota: Pulite l’epilatore ogni volta che lo usate . Nota: Pr ima di pulire l’epilatore, vericate c he sia spento e scollegato dalla presa di corrente. Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’epilator e . Nonimmergetel’epilat[...]
-
Страница 61
Ordinazione degli accessori P er acquistare degli accessori per questo apparecchio, visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www .shop.philips.com/service . Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, r ivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se av ete difcoltà nel reper ire gli accessori per[...]
-
Страница 62
62 NEDERLANDS Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips. com/welcome. 1 Epileer schijfjes 2 Epileerhoofd 3 Aan/uitknop - O = [...]
-
Страница 63
W aarschuwing - Laat de precisie-epilator en de Smar t T weezer s niet nat worden. - Gebr uik de epilator alleen met de bijgeleverde adapter . - Gebr uik de epilator , de precisie-epilator , de Smar t T weezers en de adapter niet als ze beschadigd zijn. - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten v er vangen door een adapter van het oo[...]
-
Страница 64
Naarmate u vaker epileer t, r aakt uw huid gewend aan het epileren, verminder t de huidir ritatie en groeien de haren dunner en zachter ter ug. Als de huidirr itatie na dr ie dagen nog niet is verdwenen, adviseren we u een ar ts te raadplegen. - Gebr uik de epileerhoofden niet als ze beschadigd of gebroken zijn, omdat dit verwondingen kan v eroorza[...]
-
Страница 65
De benen epileren 1 Schak elhetapparaatindoordegew enstesnelheidtekiezen(g. 6). Gebr uik bij voorkeur snelheid II. Schakel over op snelheid I v oor gebieden met lichte beharing, voor moeilijk te bereiken gebieden en voor gebieden waar het bot zich direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels. 2 T [...]
-
Страница 66
Opmerking: T rek de huid met uw vrije hand altijd strak. 4 Bew eeg het apparaat langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, om de bikinilijn of oksels te epileren. - Epileer uw bikinilijn zoals is aangegev en op de afbeelding (g. 11). - Epileer uw oksels zoals is aangegev en op de afbeelding. Til uw ar m op om de huid strak te trekken.[...]
-
Страница 67
3 Plaats de nieuwe knoopbatterijen met de negatie ve kant in de richting van hetbatterij-enlampvak(g. 15). Opmerking: De Smar t T weezers werkt op drie alkaline-knoopbatter ijen type L736H of AG3 (diameter 7,8 x 3,4 mm). 4 Schroef de bodem w eer terug op het batterij- en lampvak door deze met eenmuntstukrechtsomtedraai[...]
-
Страница 68
De precisie-epilator schoonmak en Dompel de precisie-epilator nooit in water of een ander e vloeistof en spoel dezeooknietafonderdekraan(g. 22). 1 Maak de precisie-epilator r egelmatig schoon door losse haren met het schoonmaakborsteltje te verwijder en. Schakel het apparaat niet in tijdens hetschoonmaken(g. 2[...]
-
Страница 69
69 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. 1 Epileringsskiver 2 Epileringshode 3 Av/på-br yter - O = av - I = normal h[...]
-
Страница 70
- Ikke bruk epilatoren, presisjonsepilatoren, Smar t T weezers og adapteren hvis de er skadet. - Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår far lige situasjoner . - Før du kobler til epilatoren, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer ov ere[...]
-
Страница 71
- Br uk bare presisjonsepilatoren med ikke-oppladbare AA 1,5 V alkaliske batterier . - Br uk bare Smar t T weezers med alkaliske knappbatterier av typen L736H eller A G3 (dia. 7,8 x 3,4 mm). - Epilatorens lydeffektnivå (Lw) er på 72 B(A). Presisjonsepilatorens lydeffektnivå (Lw) er på 75 dB(A). Elektroma gnetiske f elt (EMF) Philips-epilatoren [...]
-
Страница 72
4 Førapparatetsakteov erhudenmothåretsv ekstretning. (g. 8) T r ykk apparatet lett mot huden. Bruke pr esisjonsepilatoren Sette i batteriene 1 Fjernlokk ettilbatterirommetvedåskyv edetnedover(g. 9). 2 Settto AA1,5 Valkaliskebatterierinnibatte[...]
-
Страница 73
Bruke Smart T weez ers Epilatoren din leveres med Smar t T weezers med integrer t lampe for enkel fjerning av ansiktshår som øy ebr yn. Smar t T weezer s er beskyttet av et etui med integrer t speil som gjør det mulig for deg å epilere hv or og når du måtte ønske det. Smar t T weezer s leveres klar til bruk med tre knappbatter ier i batter i[...]
-
Страница 74
Rengjøring og v edlikehold Rengjøre epilator en Merk: Rengjør alltid epilatoren etter bruk. Merk: Sørg for at epilatoren er slått av og k oblet fra strømnettet før du rengjør den. Epilatoren må aldri r engjøres med skur ebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton. Epilatorenelleradapter enmåaldriskylles?[...]
-
Страница 75
Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til nettbutikken vår på www .shop.philips.com/service . Hvis nettbutikken ikke er tilgjengelig i landet der du bor , kan du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et Philips-ser vicesenter . Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du ta [...]
-
Страница 76
76 POR TUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/ welcome. 1 Discos de depilação 2 Cabeça de depilação 3 Botão ligar/desligar - O = de[...]
-
Страница 77
Aviso - Mantenha a depiladora de precisão e a pinça inteligente secas. - Utilize a depiladora apenas com o transfor mador fornecido. - Não utilize a depiladora, a depilador a de precisão, a pinça inteligente e o transfor mador se algum destes estiver danicado . - Se o transfor mador se danicar , só deverá ser substituído por uma peça[...]
-
Страница 78
- Não utilize as cabeças de depilação se se encontrarem danicadas ou par tidas, pois poderá causar ferimentos. - Não exponha a depiladora a temper atur as inferiores a 5 °C ou super iores a 35 °C . - Use a depiladora de precisão apenas com pilhas alcalinas AA de 1,5 V não recarregáveis. - Utilize a pinça inteligente apenas com pilhas[...]
-
Страница 79
2 Estique a pele com a mão livre para le vantar os pêlos. 3 Posicione a depiladora perpendicularmente sobr e a pele , com o botão ligar/ desligarviradonadirecçãoparaaqualirámo vimentaroaparelho(g. 7). 4 Movimente o apar elho lentamente sobre a pele, no sentido oposto ao do crescimentodopêlo . ?[...]
-
Страница 80
- Depile as suas axilas tal como é indicado na gura. Levante o br aço par a esticar a pele. Movimente o aparelho em direcções diferentes para agar r ar todos os pêlos (g. 12). Não utilize este aparelho para r emover pêlos que crescem em sinais. Não utilize este aparelho para depilar as sobrancelhas ou as pestanas. Utilização da pin?[...]
-
Страница 81
4 V olte a aparafusar a parte inferior no compartimento das pilhas e da luz, rodando-aparaadir eitacomumamoeda(g. 16). Limpeza e manutenção Limpar a depiladora Nota: Limpe a depiladora após cada utilização. Nota: Cer tique-se de que a depiladora está desligada e a cha de alimentação retirada, antes de começ[...]
-
Страница 82
Encomendar acessórios Para comprar acessór ios par a este aparelho, visite a nossa loja online em www . shop.philips.com/service . Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distr ibuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver diculdades em obter acessórios par a o seu aparelho, contacte o Centr[...]
-
Страница 83
83 POR TUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www .welcome.philips.com/ br_pt/. 1 Discos de depilação 2 Cabeça depiladora 3 Controle deslizante liga/d[...]
-
Страница 84
Aviso - Mantenha secos o depilador de precisão e os discos inteligentes. - Use o aparelho somente com o adaptador fornecido. - Não use o depilador , o depilador de precisão, os discos inteligentes nem o adaptador caso estejam danicados. - Se o adaptador estiver danicado , ele deverá ser trocado (por um modelo original) par a evitar situa?[...]
-
Страница 85
- Não use as cabeças depiladoras se estiverem danicadas ou quebradas, pois isso pode causar ferimentos. - Não exponha o depilador a temperatur as inferiores a 5°C ou super iores a 35°C . - Só use o depilador de precisão com pilhas alcalinas não recarregáveis AA de 1,5 V . - Use somente baterias alcalinas do tipo célula L763H ou A G3 (7[...]
-
Страница 86
2 Estiqueapelecomamãoqueestiverlivr eparaqueospelosquem estendidos. 3 Posicione o a parelho perpendicularmente à pele com o contr ole deslizante liga/desliga apontado para a dir eção na qual você vai mov er o aparelho(g. 7). 4 Passe o apar elho lentamente sobre a pele na direção contr[...]
-
Страница 87
- Depile as axilas como mostra a gur a. Levante o br aço para esticar a pele . Mova o aparelho em direções dif erentes par a capturar todos os pelos (g. 12). Não use este apar elho para remov er pelos nascidos em verrugas. Não use este apar elho para depilar sobrancelhas ou cílios. Uso dos Discos inteligentes Seu depilador vem com Disco[...]
-
Страница 88
4 Feche o compartimento de baterias e luz girando a parte inferior no sentidohoráriocomumamoeda(g. 16). Limpeza e manutenção Limpeza do depilador Nota: Limpe o depilador após cada uso. Nota: V er ique se o depilador está desligado e desconecte-o da tomada elétrica antes de limpá-lo. Nunca use palhas de aço , agentes [...]
-
Страница 89
Encomenda de acessórios Para adquirir acessór ios par a este aparelho, acesse a nossa loja on-line: www . shop.philips.com/service . Caso a loja on-line não esteja disponível para seu país, vá até um revendedor ou uma Central de Atendimento ao Cliente Philips. Caso você tenha diculdade em adquirir acessór ios para o seu aparelho, entre [...]
-
Страница 90
90 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/w elcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Epileringsskivor 2 Epileringshuvud 3 På/av-knapp - O = av - I = nor mal hastighet - II = hög hastighet 4 Uttag för apparat[...]
-
Страница 91
- Använd inte epilatorn, precisionsepilatorn, Smar t T weezer s eller adapter n om de är skadade. - Om adapter n är skadad ska den alltid er sättas med en av originaltyp för att far liga situationer inte ska uppstå. - Kontroller a att den nätspänning som anges på adapter n motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter epilatorn. -[...]
-
Страница 92
Elektroma gnetiska fält (EMF) Epilatorn och precisionsepilator n från Philips följer alla standarder beträffande elektromagnetiska fält (EMF). Epileringstips Obs! Rengör alltid epileringshuvudet och precisionsepilatorn innan du an vänder dem för första gången. - Vi rekommender ar att du epilerar innan läggdags, efter som hudirr itationer[...]
-
Страница 93
2 Sätt i två alkaliska 1,5 V AA-batterier i batterifacket (Bild 10). Obs! K ontrollera att batteriets poler (+ och -) är placerade åt rätt håll. Obs! Ny a batterier har en drifttid på upp till 40 minuter . 3 Sätt tillbaka batterifackets lock på baksidan a v apparaten. Låt inte metallföremål k omma i kontakt med batteriernas poler . Batt[...]
-
Страница 94
3 Dra ut hårstrået i hårets växtriktning. Använd inte Smart T weezers till att ta bort hår som växer ut ur födelsemärken. Rikta inte ljuset från Smart T weezers direkt mot ditt eget eller någ on annans ansikte . Byta ut batterierna 1 Öppna batteri- och lampfacket genom att vrida undersidan moturs med ett m ynt (Bild 13). 2 T a bor t de [...]
-
Страница 95
3 Skaka epileringshuvudet ordentligt (Bild 20). Obs! Se till att epileringshuvudet är helt torrt innan du sätter tillbaka det på appar aten. Obs! Du kan också rengör a epileringshuvudet med den leverer ade borsten. Vrid på epileringsskivorna med ngret medan du borstar dem (Bild 21). Rengöra precisionsepilatorn Sänk aldrig ned precisionse[...]
-
Страница 96
96 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten fa ydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten ka ydedin: www .philips.com/ welcome. 1 Epilasyon diskleri 2 Epilasy on[...]
-
Страница 97
- Hasar gören epilatörü, hassas epilatörü, Akıllı Cımbızı v e adaptörü kullanma yın. - Adaptör hasar lıysa, tehlikeyi önlemek için m utlaka bir başka orijinal adaptör ile değiştirildiğinden emin olun. - Epilatörü kullanmadan önce , adaptörün üzerinde belir tilen ger ilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu k ontrol edi[...]
-
Страница 98
Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips epilatör ve hassas epilatör elektromanyetik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Not: Epilatörün ve hassas epilatörün epilasyon başlığını ilk kullanımdan önce m utlaka temizleyin. - Cilt tahrişler i genellikle gece kaybold[...]
-
Страница 99
2 Pilbölmesineikiadet AA1,5Valkalinpilyerleştirin(Şek. 10). Not: Pillerin + ve - kutuplarının pil bölmesindeki gösterg elerle eşleştiğinden emin olun. Not: Y eni piller 40 dakikaya kadar çalışma sür esi sağlar . 3 Pilyuvasınınkapağınıtekrarcihazüzerinekaydırın. Metaln[...]
-
Страница 100
2 Açma/kapamasürgüsünüyukarıkaydırarakışığıaçın. 3 Kaşlarınızıherzamantüylerinçıkışyönünedoğrualın. AkıllıCımbızıbenlerdençıkantüyler eepilasyonuygulamakiçinkullanma yın. AkıllıCımbızınışığınıkendinizinv eyabirbaşka[...]
-
Страница 101
3 Epilasyonbaşlığınıiyicesilkele yin(Şek. 20). Not: Cihaza g er i y erleştirmeden önce epilasyon başlığının tamamen kuru olduğundan emin olun. Not: Epilasyon başlığını birlikte verilen fırçayı kullanarak da temizleyebilirsiniz. Epilasyon disklerini fırçalark en parmağınızla çevirin. (Şek. 21). Hassas [...]
-
Страница 102
2 6 10 14 18 22 3 7 11 15 19 23 4 8 12 16 20 24 5 9 13 17 21 25[...]
-
Страница 103
[...]
-
Страница 104
4203.000.6725.3[...]