Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Battery Charger
Philips LR03PC32C
2 страниц 0.28 mb -
Battery Charger
Philips LR6PS16C
2 страниц 0.32 mb -
Battery Charger
Philips SCB2075
2 страниц 2.03 mb -
Battery Charger
Philips SCM2285
2 страниц 0.3 mb -
Battery Charger
Philips SCB1230NB
2 страниц 0.28 mb -
Battery Charger
Philips SCB2000
1 страниц 0.25 mb -
Battery Charger
Philips LR03PB12A
2 страниц 0.28 mb -
Battery charger
Philips MultiLife SCB5655NB
1 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips SCM7880/12. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips SCM7880/12 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips SCM7880/12 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips SCM7880/12, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips SCM7880/12 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips SCM7880/12
- название производителя и год производства оборудования Philips SCM7880/12
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips SCM7880/12
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips SCM7880/12 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips SCM7880/12 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips SCM7880/12, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips SCM7880/12, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips SCM7880/12. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome EN universal USB adapter 3 FR adaptateur USB universel 6 ES adaptador USB universal 9 DE universeller USB-Adapter 12 NL universele USB-adapter 15 IT adattatore univ ersale USB 18 PT adaptador USB universal 21 GR ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ USB 24 TR USB adaptörünüz 27 DK universal[...]
-
Страница 2
B 2 1 3 6 4 5 A C SCM7880 17-09-2007 13:32 Pagina 2[...]
-
Страница 3
3 ENGLISH 1 Y our univer sal USB adapter Congratulations on your pur chase and welcome to Philips! This universal USB adapter pr ovides instant pow er to most devices with a service voltage of 5V DC (mobile telephones, MP3 pla yers, etc.). When fully charged, the adapter can supply up to 15 hours of backup energy . Carefully r ead and sa ve this us[...]
-
Страница 4
4 ENGLISH 4 Functional o ver view (fig. A) PHILIPS • Lights up when a 5V device is charging (when no device is connected, the PHILIPS logo will flash). • Flashes when the device is fully charged. Foldab le pow er plug Connects to the wall outlet. Battery check button Activates the power indicator . USB port Connects to 5V DC devices (mobile tel[...]
-
Страница 5
5 ENGLISH 7 T roubleshooting Problem – P ossible cause • Solution USB adapter does not charge connected device – Voltage of de vice does not correspond with that of USB adapter . • Refer to the user manual that came with the de vice. – Improper connection between device and USB adapter . • Make sur e that the USB cable is properl y inse[...]
-
Страница 6
6 FRANÇAIS 1 V otre adaptateur USB univ er sel Félicitations pour votr e achat et bienven ue chez Philips! Cet adaptateur USB universel permet de fair e fonctionner la plupart des appareils disposant d’une tension de fonctionnement de 5 V CC (téléphones por table, lecteurs MP3, etc.). Lorsqu’il est complètement chargé, l’adaptateur peut[...]
-
Страница 7
7 FRANÇAIS 4 Aperçu des fonctionnalités (f ig. A) PHILIPS • S’allume lorsqu’un appar eil d’une tension de 5 V est en cours de charge (si aucun appareil n’est branché, le logo PHILIPS clignote). • Clignote lorsque l’appareil est complètement chargé. Fiche d’alimentation pliable Permet de brancher l’ada ptateur sur la prise mu[...]
-
Страница 8
8 FRANÇAIS 6 Car actér istiques techniques • T ype de batterie: lithium-polymère • Puissance absorbée normale: 110V - 240V A C (60/50Hz) • Puissance de sortie assignée: 5,4 V CC , 450 mA max. • Puissance nette de la batterie: 1000 mAh • T emps de charge: 2-3 heures • T empérature de fonctionnement: 0ºC - 45ºC • Dimensions: 80,[...]
-
Страница 9
9 ESP AÑOL 1 Adaptador USB univer sal Felicidades por la adquisición y bienv enido a Philips. Este adaptador USB universal pr opor ciona alimentación de forma inmediata a la ma yoría de dispositiv os con una tensión de servicio de 5 V de CC (teléfonos móviles, repr oductores de MP3, etc .). Si está completamente cargado, el adaptador puede [...]
-
Страница 10
10 ESP AÑOL 4 Resumen del funcionamiento (f igur a A) PHILIPS • Se enciende cuando un dispositiv o de 5 V se está cargando (si no ha y ningún dispositivo conectado , el logotipo PHILIPS parpadea). • Parpadea si el dispositivo está completamente cargado . Cable de alimentación plegable Se conecta a la toma de pared. Botón de comprobación [...]
-
Страница 11
11 ESP AÑOL 6 Especificaciones técnicas • Tipo de batería: polímero de litio • Entrada nominal: 110V - 240V A C (60/50Hz) • Salida nominal: 5,4 V de CC, máximo de 450 mA • Capacidad de salida de la pila: 1000 mAh • Tiempo de carga: 2-3 horas • T emperatura de funcionamiento: 0°C - 45°C • T amaño: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (alto x [...]
-
Страница 12
12 DEUTSCH 1 Ihr univer seller USB-Adapter Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willk ommen bei Philips! Dieser universelle USB-Adapter v ersorgt die meisten Geräte mit einer Betriebsspannung von 5 V DC (Mobiltelefone, MP-3-Play er usw .) direkt mit Strom. Bei voller Ladung liefert der Adapter 15 Stunden Energie. Lesen Sie diese Bedienungsanl[...]
-
Страница 13
13 DEUTSCH 4 Funktionsüber sicht (Abb . A) PHILIPS • Leuchtet auf, w enn ein 5 V -Gerät geladen wird (wenn kein Gerät angeschlossen ist, blinkt das PHILIPS Logo). • Blinkt, wenn das Gerät v ollständig geladen ist. Klappbarer Netzsteck er Zum Anschluss an die W andsteckdose. Akkuladetaste Aktiviert die Betriebssignalleuchte . USB-P or t Fü[...]
-
Страница 14
14 DEUTSCH 6 T echnische Daten • Akkutyp: Lithiumpolymerakku • Eingangsspannung: 110V - 240V A C (60/50Hz) • Ausgangsspannung: maximal 5,4 V DC 450 mA • Batteriekapazität: 1000 mAh • Ladezeit: 2-3 Stunden • Betriebstemperatur : 0°C - 45°C • Größe: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (H x B x T) • Gewicht: 116 g 7 Problembehandlung Problem ?[...]
-
Страница 15
15 NEDERLANDS 1 Uw univer sele USB-adapter Gefeliciteerd met uw aank oop en welk om bij Philips! Deze universele USB-adapter biedt onmid dellijk vermogen aan de meeste apparaten met een servicevoltage van 5 V gelijkstroom (mobiele telef oons, MP3-spelers, enz.). Als de adapter volledig is opgeladen, biedt deze maximaal 15 uur aan energiereserve. Le[...]
-
Страница 16
16 NEDERLANDS 4 Functieov erzicht (f ig. A.) PHILIPS • Brandt wanneer een 5V -apparaat w ordt opgeladen (als er geen apparaat is aangesloten, knippert het PHILIPS-logo). • Knippert wanneer het apparaat volledig is opgeladen. Inklapbare stekk er Hiermee sluit u de adapter aan op het stopcontact. Batterijcontroleknop Schakelt de batterij-indicato[...]
-
Страница 17
17 NEDERLANDS 7 Problemen oplossen Probleem – Mogelijke oorzaak • Oplossing USB-adapter laadt het aangesloten apparaat niet op – Voltage v an het apparaat komt niet overeen met dat v an de USB-adapter . • Raadpleeg de gebruikershandleiding die bij dit a pparaat wer d meegelever d. – Onjuiste verbinding tussen het apparaat en de USB-adapte[...]
-
Страница 18
18 IT ALIANO 1 Adattatore univer sale USB Congratulazioni per l’acquisto e benv enuto in Philips! Questo adattatore univ ersale USB fornisce una fonte di alimentazione istantanea per la maggior parte dei dispositivi con una tensione di servizio di 5 V CC (telefoni cellulari, lettori MP3, ecc.). Quando è completamente carico, l’adattatore può [...]
-
Страница 19
19 IT ALIANO 4 Panoramica sulle funzioni (fig. A) PHILIPS • La scritta si illumina quando è in carica un dispositiv o da 5 V (quando non è collegato alcun dispositivo , il logo PHILIPS lampeggia). • Lampeggia quando il dispositiv o è completamente carico. Spina di alimentazione pieghev ole Si collega alla presa a mur o . Pulsante di controll[...]
-
Страница 20
20 IT ALIANO 6 Specifiche tecniche • Tipo di batteria: polimeri di litio • T ensione in ingresso: 110V - 240V AC (60/50Hz) • T ensione in uscita: max. 5,4 V CC 450 mA • Uscita capacità batteria: 1000 mAh • T empo di carica: 2-3 ore • T emperatura di funzionamento: 0°C - 45°C • Dimensioni: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (a x l x p) • Peso:[...]
-
Страница 21
21 PORTUGUÊS 1 O seu adaptador USB univer sal Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Este adaptador USB universal f ornece alimentação imediata à maioria dos dispositivos com uma tensão de serviço de 5 V CC (telemóveis, leitores de MP3, etc.). Quando completamente carregado , o adaptador pode fornecer até 15 horas de energia pró[...]
-
Страница 22
22 PORTUGUÊS 4 P er spectiva funcional (f ig. A) PHILIPS • As luzes apr esentam-se no sentido ascendente quando um dispositivo de 5 V se encontra em carregamento (quando não se encontra ligado nenhum dispositivo , o logótipo PHILIPS apresenta-se intermitente). • Apr esenta-se intermitente quando o dispositivo se encontra totalmente carregado[...]
-
Страница 23
23 PORTUGUÊS 6 Especificações técnicas • Tipo de bateria: Polímer os de lítio • T axa de entrada: 110V - 240V AC (60/50Hz) • T axa de saída: 5,4 V CC , máx. 450 mA • Capacidade da bateria: 1000 mAh • T empo de recarga: 2-3 horas • T emperatura de funcionamento: 0ºC - 45ºC • Dimensões: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (a x l x p) • P[...]
-
Страница 24
24 Œ§§∏V¡¬∫∞ 1 √ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ USB ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û·˜ Î·È Î·ÏÒ˜ ÔÚ›Û·Ù ÛÙË Philips! A˘Ùo˜ Ô ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ USB ·Ú¤¯ÂÈ ¿ÌÂÛË ÈÛ¯‡ ÛÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜ Ì ٿÛË 5V DC[...]
-
Страница 25
25 Œ§§∏V¡¬∫∞ 4 ∂ÈÛÎfiËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ (∂ÈÎfiÓ· A) PHILIPS • ∞Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ÌÈ· Û˘Û΢‹ 5V ÊÔÚÙ›˙ÂÈ (fiÙ·Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Î·Ì›· Û˘Û΢‹, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô PHILIPS ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ). • ∞Ó·‚ÔÛ‚‹Ó[...]
-
Страница 26
26 Œ§§∏V¡¬∫∞ 6 ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ • ∆‡Ô˜ Ì·Ù·Ú›·˜: ÔÏ˘ÌÂÚÔ‡˜ ÏÈı›Ô˘ • ¢È·‚·ıÌÈṲ̂ÓË Â›ÛÔ‰Ô˜: 110V - 240V A C (60/50Hz) • ¢È·‚·ıÌÈṲ̂ÓË ¤ÍÔ‰Ô˜: 5,4V DC, ̤Á. 450 mA • ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· Ì·Ù·Ú›·˜: 1 0[...]
-
Страница 27
27 TÜRKÇE 1 Evrensel USB adaptörünüz Philips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Bu evr ensel USB adaptör , kullanma gerilimi 5V DC olan birçok a ygıta (mobil telefonlar , MP3 çalarlar , vb.) anında güç sağlar . Adaptör , tam olarak şarj edildiğinde, 15 saate kadar yedek enerji sağla yabilir . USB a[...]
-
Страница 28
28 TÜRKÇE 4 Fonksiyon bilgileri (res. A) PHILIPS • 5V’lik bir a ygıt şarj olurk en yanar (herhangi bir a ygıt bağlı değilk en, PHILIPS logosu yanar). • A ygıt tamamen şarj olduğunda yanıp söner . Katlanabilir güç kablosu Duvardaki prize bağlanır . Pil kontr ol düğmesi Güç göstergesini etkinleştirir . USB portu 5V DC a y[...]
-
Страница 29
29 TÜRKÇE 7 Sor un gider me Sorun – Olası nedeni • Çözümü USB adaptör , bağlı olan aygıtı şarj etmiyor – Aygıtın ger ilimi, USB adaptörün ger ilimi ile uyuşmuyor . • A ygıtla birlikte verilen kullanım kıla vuzuna başvurun. – Aygıt ve USB adaptör ar asındaki yanlış bağlantı. • USB kablosunun a ygıta v e USB [...]
-
Страница 30
30 DANSK 1 Din univer sal-USB-adapter Tillykk e med dit køb og velk ommen til Philips! Denne universal-USB-adapter giv er strøm til de fleste enheder med en spænding på 5 V DC (mobiltelefoner , MP3-afspillere osv .). Når adapteren er fuldt opladet, kan den lev ere op til 15 timers nødstrøm. Læs brugervejledningen, og gem den, da den indehol[...]
-
Страница 31
31 DANSK 4 Over sigt ov er funktioner (f ig. A) PHILIPS • Tænder , når en 5 V -enhed oplader (hvis der ikk e er tilsluttet nogen enhed, blinker PHILIPS-log oet). • Blinker , når enheden er fuldt opladet. Sammenfoldeligt strømstik Sættes i stikkontakten. Batterikontr ol-knap Aktiver er strømindikatoren. USB-port Tilslutning til 5 V DC-enhe[...]
-
Страница 32
32 DANSK 7 Fejlfinding Problem – Mulig årsag • Løsning USB-adapteren oplader ikke den tilsluttede enhed – Spændingen på enheden svarer ikke til USB-adapterens. • Se i brugervejledningen til enheden. – Forker t tilslutning mellem enheden og USB-adapteren. • Sørg for , at USB-kablet sidder or dentligt i enheden og USB-adapteren. – [...]
-
Страница 33
33 SVENSKA 1 Univer sell USB-adapter Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Med hjälp a v den här universella USB-adaptern kan du få tillgång till ström för de flesta enheter som drivs med en spänning på 5 V likström (mobiltelefoner , MP3-spelar e osv .). När adaptern är helt laddad kan du an vända den till att driva enhe[...]
-
Страница 34
34 SVENSKA 4 Funktionsöver sikt (bild A) PHILIPS • Tänds när en 5 V -enhet laddas (när det inte finns någon ansluten enhet blinkar PHILIPS-logotypen). • Blinkar när enheten är helt laddad. Vikbar kontakt Ansluts till vägguttaget. Batterikontr ollknapp Aktivera strömindikatorn. USB-port Anslut till 5 V -enheter (mobiltelefoner , MP3-spe[...]
-
Страница 35
35 SVENSKA 7 Felsökning Problem – Möjlig orsak • Lösning Den anslutna enheten laddas inte – Spänningen för enheten överensstämmer inte med spänningen för USB-adaptern. • Om du vill ha information läser du i användarhandbok en för enheten. – Ingen anslutning mellan enheten och USB-adaptern. • Se till att USB-kabeln är ordent[...]
-
Страница 36
36 SUOMI 1 USB-yleisso vitin Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philipsiin! Tämä USB-yleissovitin takaa virran useimpiin laitteisiin, joiden jännite on 5 V DC (matkapuhelimet, MP3-soittimet jne.). Täyteen ladattu sovitin varmistaa virransaannin jopa 15 tunnin ajaksi. Lue ja säilytä tämä käyttöopas, k oska siinä on tärkeitä USB-sovit[...]
-
Страница 37
37 SUOMI 4 T oiminnot (kuva A) PHILIPS • Syttyy , kun 5 V:n laitetta ladataan (kun mitään laitetta ei ole liitettynä, PHILIPS-logo vilkkuu). • Vilkkuu, kun laite on ladattu. T aitettava pistotulppa Liitetään pistorasiaan. Akun tarkistuspainike Aktivoi virranilmaisimen. USB-portti 5 V DC -laiteliitäntä (matkapuhelimet, MP3-soittimet jne.)[...]
-
Страница 38
38 SUOMI 7 Vianmäär itys Ongelma – Mahdollinen syy • Ratkaisu USB-sovitin ei lataa siihen liitettyä laitetta – Laitteen jännite ei vastaa USB-sovittimen jännitettä. • Lisätietoja on laitteen mukana toimitetussa käyttöoppaassa. – Laitteen ja USB-sovittimen välinen liitäntä ei ole kunnossa. • V armista, että USB-kaapeli on li[...]
-
Страница 39
39 POLSKI 1 Uniwersalny adapter USB Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Ten uniwersalny adapter USB zapewnia natychmiastowe zasilanie większości urządzeń prądem stałym 5 V (np. telefonom komórkowym, odtwarzaczom MP3 itp.). W pełni naładowany adapter zapewnia do 15 godzin zasilania awaryjnego. Zalecamy dokładne zap[...]
-
Страница 40
40 POLSKI 4 Opis elementów urządzenia (rys. A) PHILIPS • Świeci się podczas ładowania urządzenia 5 V (jeśli żadne urządzenie nie jest podłączone, logo PHILIPS będzie migać). • Miga, gdy urządzenie jest w pełni naładowane. Składana wtyczka zasilania Umożliwia podłączenie do gniazdka elektrycznego. Przycisk kontroli akumulator[...]
-
Страница 41
41 POLSKI 6 Dane techniczne • Rodzaj akumulatora: litowo-polimerowy • Napięcie wejściowe: 110V - 240V A C (60/50Hz) • Napięcie wyjściowe: maks. prąd stały 5,4 V 450 mA • Pojemność akumulatora: 1000 mAh • Czas ładowania: 2-3 godzin • Temperatura eksploatacji: od 0°C do 45°C • Wymiary: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm ( wxsxg ) • Waga[...]
-
Страница 42
42 ĆEŠTINA 1 Univerzální adaptér USB Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Tento univerzální adaptér USB poskytuje okamžité napájení pro většinu zařízení s provozním napětím 5 V DC (mobilní telefony, MP3 přehrávače apod.). Plně nabitý adaptér může poskytnout až 15 hodin záložní energie. [...]
-
Страница 43
43 ĆEŠTINA 4 Přehled funkcí (obr. A) PHILIPS • Rozsvítí se při nabíjení 5V zařízení (pokud žádné zařízení není připojeno, bude blikat logo PHILIPS). • Bliká, pokud je zařízení plně nabité. Sklopná zástrčka Pro připojení k nástěnné zásuvce. Kontrolní tlačítko baterie Aktivuje indikátor napájení. Port USB [...]
-
Страница 44
44 ĆEŠTINA 7 Odstraňování problémů Problém – Možná příčina • Ňėešení Adaptér USB nenabíjí připojené zařízení – Napětí zařízení neodpovídá napětí adaptéru USB. • Nahlédněte do uživatelského manuálu dodaného se zařízením. – Nesprávné spojení mezí zařízením a adaptérem USB. • Zkontrolujte[...]
-
Страница 45
45 SLOVENSKY 1 Váš univerzálny adaptér USB Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Tento univerzálny adaptér USB poskytuje okamžité napájanie pre väčšinu zariadení s prevádzkovým napätím 5 V jednosmerného prúdu (mobilné telefóny, MP3 prehrávače atď.). Pri plnom nabití dokáže adaptér poskytnúť až 1[...]
-
Страница 46
46 SLOVENSKY 4 Prehľad funkcií (obr. A) PHILIPS • Rozsvieti sa pri nabíjan í5Vz a riadenia (keď nie je pripojené žiadne zariadenie, bude blikať logo spoločnosti PHILIPS). • Bliká pri úplnom nabití zariadenia. Sklopná sieťová zástrčka Pripája sa do sieťovej zásuvky. Tlačidlo kontroly batérie Aktivuje indikátor napájania. [...]
-
Страница 47
47 SLOVENSKY 6 Technické údaje • Typ batérie: Lítium-polymérová • Menovitý príkon: 110V - 240V A C (60/50Hz) • Menovitý výstup: 5,4 V jednosmerného prúdu, max. 450 mA • Kapacita batérie: 1000 mAh • Čas nabíjania: 2-3 hodín • Prevádzková teplota: 0ºC - 45ºC • Veľkosť: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm ( vxšxh ) • Hmotnosť[...]
-
Страница 48
48 MA GY AR 1 Az univerzális USB-csatlakozó Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! Ez az univerzális USB-csatlakozó azonnali áramellátást biztosít a legtöbb 5V-os egyenáramú feszültségről működő készülékhez (mobiltelefonok, MP3-lejátszók stb.). Teljesen feltöltött állapotb[...]
-
Страница 49
49 MA GY AR 4 A működés áttekintése (A ábra) PHILIPS • 5V-os készülék töltése közben világít (ha nincs csatlakoztatva készülék, akkor a PHILIPS logó villog). • Világít, ha a készülék már teljesen fel van töltve. Behajtható hálózati csatlakozódugó A fali aljzatba csatlakoztatható. Akkumulátor ellenőrző gomb Beka[...]
-
Страница 50
50 MA GY AR 6 Műszaki adatok • Akkumulátortípus: lítium-polimer • Névleges bemeneti feszültség: 110V - 240V A C (60/50Hz) • Névleges kimeneti feszültség: legfeljebb 5,4V (egyenáramú) 450 mA • Akkumulátorkapacitás: 1000 mAh • Újratöltési idő: 2-3 órán • Üzemi hőmérséklet: 0ºC - 45ºC • Méret: 80,5 x 57,7 x 40,[...]
-
Страница 51
51 РYССКИИ 1 Универсальный адаптер USB Поздравляем с покупкой и приветств уем в кл убе Philips! Этот универсальный адаптер USB обеспечивает быстрое включение питания для большинства устройств с рабо[...]
-
Страница 52
52 РYССКИИ 4 Обзор функциональных возможност ей (рис. A) PHILIPS • Загорается при зар ядке у стройства 5 В (если устройство не подключено, загорится логотип PHILIPS). • Мигает , ког да устройство полность[...]
-
Страница 53
53 РYССКИИ 6 Т ехнические характеристики • Т ип аккумулят ора: литиевый полимер • Потреб ляемая мощность: 110V - 240V A C (60/50Hz) • Номинальная выходная мощность: 5,4 В пост оянного тока, мак с. 450 мА • Вых[...]
-
Страница 54
54 EN Inf or mation to the consumer Disposal of your old product Y our product is designed and manufactur ed with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is co vered b y the European Directiv e 2002/96/EC. Please inform yourself a[...]
-
Страница 55
55 NL Infor matie voor de consument V erwijdering v an uw oude product Uw product is v ervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, w elke ger ecycled en opnieuw gebruikt kunnen wor den. Als u op uw product een doorstr eepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win[...]
-
Страница 56
56 TR Tüketicinin Bilgisine Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve y eniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalar dan tasarlanmış ve üretilmiştir . Bir ürüne, çarpı işar etli tek erlekli çöp arabası işaretli etik et ya pıştırılması, sö z kon usu ürünün 2002/96/EC s[...]
-
Страница 57
57 PL Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyre[...]
-
Страница 58
SCM7880 17-09-2007 13:32 Pagina 58[...]
-
Страница 59
SCM7880 17-09-2007 13:32 Pagina 59[...]
-
Страница 60
SCM7880 17-09-2007 13:32 Pagina 60[...]
-
Страница 61
© 2007 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. Repr oduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner . The information presented in this document does not form part of any quotation or contract,is believ ed to be accurate and reliable and ma y be changed without notice. No lia[...]