Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Sonicare FlexCare+ HX6922. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Sonicare FlexCare+ HX6922, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Sonicare FlexCare+ HX6922
- название производителя и год производства оборудования Philips Sonicare FlexCare+ HX6922
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Sonicare FlexCare+ HX6922
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Sonicare FlexCare+ HX6922, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Sonicare FlexCare+ HX6922, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Sonicare FlexCare+ HX6922. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FlexCar e+ 900+ series Rechargeab le sonic toothbrush[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 13 12 1[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    FlexCar e+ 900+ series ENGLISH 6 DEUTSCH 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 ESP AÑOL 60 FRANÇAIS 77 IT ALIANO 94 NEDERLANDS 11 0 POR TUGUÊS 126[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/w elcome . Impor tant Read this user manual carefull y before you use the appliance and sa ve it for future ref erence . Danger - Keep the char ger and/or sanitiser a way from w[...]

  • Страница 7

    - If the appliance is damaged in any wa y (br ush head, toothbr ush handle , char ger and/or sanitiser), stop using it. This appliance contains no user - ser viceable par ts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Centre in y our countr y (see chapter ‘Guar antee and suppor t’). - This appliance can be used by children aged from[...]

  • Страница 8

    - Consult y our dentist if excessive bleeding occur s after using this toothbr ush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. - The Sonicare toothbr ush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you ha ve a pacemaker or other implanted device, contact y our physician or the manufacturer of the implanted device p[...]

  • Страница 9

    Electroma gnetic elds (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds. General description (Fig. 1) 1 Hygienic tra vel cap 2 Brush head 3 Inter changeable colour code ring 4 Handle with soft grip 5 P ower on/off button 6 Mode button 7 Brushing modes 8 Delux e recha[...]

  • Страница 10

    Preparing f or use Changing the colour code ring Sonicare br ush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head. T o change the colour code r ing: 1 Pull the colour code ring fr om the bottom of the brush head (Fig. 2). 2 Install a new ring b y slipping one edge of the new ring ov er the bottom of the brush head (Fig.[...]

  • Страница 11

    Using the Sonicare Brushing instructions 1 W et the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline (Fig. 6). 3 Pr ess the power on/off button to switch on the Sonicar e. 4 Apply light pr essure to maximise Sonicar e’ s effectiveness and let the Sonicare toot[...]

  • Страница 12

    Brushing modes Sonicare automatically star ts in the default Clean mode . 1 Prior to switching on the Sonicar e, press the mode button to toggle between modes. , The selected brushing mode illuminates. , Once a brushing mode has been selected, it remains active until another brushing mode is selected. Note: When the toothbrush is switc hed on, you [...]

  • Страница 13

    F eatures Easy-start This Sonicare type comes with the Easy-star t feature activated. The Easy-star t feature gently increases po wer o ver the r st 14 br ushings to help you get used to brushing with the Sonicare . Note: Eac h of the rst 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly mo ve through the Easy-star t r amp-up c ycl[...]

  • Страница 14

    1 Place the handle with a brush head attached on the plugged-in charger . 2 Pr ess and hold the mode button for 2 seconds. , Y ou hear 1 beep to indicate the Quadpacer has been deactivated or you hear 2 beeps to indicate the Quadpacer has been activated. Cord wrap on delux e charger (specic types onl y) If your type includes the delux e char ger[...]

  • Страница 15

    Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean y our br ush head after ever y use (Fig. 13). Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb r emains on when the door is open or if the blue window is br oken or missing fr om the sanitiser . UV light can be harmful to the human ey e and skin. This appliance should be k[...]

  • Страница 16

    Cleaning Do not clean the brush head, handle , trav el charger , charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher . T oothbrush handle 1 Remov e the brush head and rinse the metal shaft area with warm water (Fig. 16). Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this ma y cause damage. 2 Use a damp cloth to wipe the [...]

  • Страница 17

    5 Remov e the UV light bulb. T o remove the light b ulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protectiv e screen and the UV light bulb with a damp cloth. 7 Reinsert the UV light bulb. T o reinser t the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp . 8 Reinsert the protectiv [...]

  • Страница 18

    Recycling - This symbol on a product means that the product is cov ered by European Directive 2012/19/EU (Fig. 20). - This symbol means that the product contains a built-in rechargeable batter y covered b y European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste . Follow the instr uctions in section ‘Removing the rec[...]

  • Страница 19

    Guarantee and support If you need inf or mation or suppor t, please visit www .philips.com/ support or read the separ ate worldwide guar antee leaet. Guarantee restrictions The terms of the inter national guar antee do not co ver the follo wing: - Br ush heads. - Damage caused by use of unauthorised replacement par ts. - Damage caused by misuse,[...]

  • Страница 20

    Question Answ er Why do I f eel a tickling sensation when I use the Sonicare? Y ou may experience a slight tickling/tingling sensation when you use Sonicare f or the r st time . As you become accustomed to br ushing with the Sonicare , this sensation diminishes. Why is there a brief pause in the bristle motion while I’m br ushing? This is the [...]

  • Страница 21

    Question Answ er Why doesn’t the UV sanitiser light go on? Y ou may need to plug the sanitiser into a live wall socket. Y ou may need to shut the sanitiser door . Y ou may need to replace the UV light bulb (see chapter ‘Replacement’). Do I need a special charger if I tr av el with my Sonicare? The travel charger , the deluxe charger and the s[...]

  • Страница 22

    22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal n utzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung v or dem Gebr auch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V e[...]

  • Страница 23

    - V erwenden Sie das Ladegerät und/oder die UV -Reinigungsstation nie im Freien oder in der Nähe von heißen Oberächen. - Benutz en Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist (Bür stenkopf, Handstück, Ladegerät und/oder UV -Reinigungsstation). Die Geräteteile lassen sich nicht vom Ben utzer war ten/repar ieren. Ist das Gerät defekt, w[...]

  • Страница 24

    und/oder die UV -Reinigungsstation nicht in der Spülmaschine . - W enn in den ver gangenen 2 Monaten ein chir ur gischer Eingr iff an Ihren Zähnen oder am Zahneisch vorgenommen wurde , sollten Sie vor Benutzung der Zahnbür ste Ihren Zahnarzt konsultieren. - Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn nach Benutzung dieses Geräts übermäßiges Zah[...]

  • Страница 25

    Sollten Sie bei Gebr auch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen v er spüren, benutzen Sie es nicht weiter , und konsultieren Sie Ihren Arzt. - Benutz en Sie nur die vom Her steller für diese Zahnbür ste empfohlenen Bür stenköpfe. - Bei V erwendung pero xid-, natron- oder bikarbo - nathaltiger Zahnpasta (üblich in W eißma - cher -Zahnpasta) so[...]

  • Страница 26

    3 Ausw echselbarer Farbring 4 Handstück mit w eicher Griffäche 5 Ein-/Ausschalter 6 Modus-T aste 7 Putzmodi 8 Delux e-Ladestandsanzeige 9 Basisstation der UV -Reinigungsstation mit integrier tem Ladegerät und Kabelaufwicklung (nur bestimmte Gerätetypen) 10 UV -Reinigungsstation (nur bestimmte Gerätetypen) 11 Delux e -Ladegerät (nur bestimm[...]

  • Страница 27

    Hinweis: Zwisc hen dem F arbring und dem Handstüc k bleibt eine kleine Lück e . Die Sonicare Zahnbürste laden 1 Steck en Sie den Netzstecker des Ladegeräts oder der UV - Reinigungsstation in die Steckdose. 2 Stellen Sie das Handstück auf das Ladegerät oder die UV - Reinigungsstation (Abb. 5). , Die blink ende Akkuladeanzeige zeigt an, dass di[...]

  • Страница 28

    2 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem leichten Winkel zum Zahneischsaum auf die Zähne (Abb. 6). 3 Drück en Sie zum Einschalten der Sonicare den Ein-/Ausschalter . 4 Für eine optimale Zahnpege putzen Sie die Zähne mit nur leichtem Druck (nicht schrubben) und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit. 5 Führen Sie den [...]

  • Страница 29

    1 Drück en Sie vor dem Einschalten der Sonicar e die Modus-T aste , um zwischen den Modi zu wechseln. , Der ausgewählte Putzmodus leuchtet auf. , Ein ausgewählter Putzmodus bleibt solange aktiv , bis Sie einen anderen Putzmodus aus wählen. Hinweis: Bei eingeschalteter Zahnbür ste können Sie zwischen den Modi nic ht wechseln. Folgende Putzmodi[...]

  • Страница 30

    Mit der Easy-Star t-Funktion wird die Intensität über die er sten 14 Anwendungen schr ittweise erhöht, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen. Hinweis: Die er sten 14 Putzzyklen müssen jeweils mindestens eine Minute dauern, damit der jeweilige Zyklus von der Easy-Star t-Funktion ordnungsg emäß durc hlaufen wir d. Die[...]

  • Страница 31

    er tönt das Signal nach unter schiedlichen Inter vallen des Putzzyklus. Siehe dazu den Abschnitt “Putzmodi” im Kapitel “Die Sonicare Zahnbür ste benutz en” (Abb. 7). Die Quadpacer -Funktion wurde bei diesem Gerätetyp aktivier t. So deaktivieren bzw . reaktivieren Sie die Quadpacer -Funktion: 1 Stellen Sie das Handstück mit einem aufgese[...]

  • Страница 32

    Kabelaufwicklung des Reinigungsgeräts mit integriertem Ladegerät (nur bestimmte Gerätetypen) - Umfasst Ihr Gerätetyp eine UV -Reinigungsstation, können Sie das über schüssige Kabel in der Kabelaufwicklung auf der Unter seite der UV -Reinigungsstation ver stauen. (Abb . 12) K eimfrei Reinigen (nur bestimmte Gerätetypen) - Die UV -Reinigungss[...]

  • Страница 33

    5 Schließen Sie die Klappe, und drücken Sie den grünen Ein-/ Ausschalter für den Start des UV -Reinigungsvorgangs einmal. Hinweis: Die UV -Reinigungsstation lässt sic h nur bei geschlossener Klappe einschalten. Hinweis: Die UV -Reinigungsstation hält den V organg an, wenn Sie die Klappe während der Reinigung öffnen. Hinweis: Der Reinigungsz[...]

  • Страница 34

    Ladegerät 1 Ziehen Sie den Netzsteck er des Ladegeräts. 2 Wischen Sie die Oberäche des Ladegeräts mit einem feuchten T uch ab. UV -Reinigungsstation (nur bestimmte Gerätetypen) Reinigen Sie die UV -Reinigungsstation nicht, wenn die UV -Lampe noch heiß ist. Für eine optimale Wir ksamkeit sollte die UV -Reinigungsstation einmal pro W oche g[...]

  • Страница 35

    Aufbewahrung - W enn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Netzstecker ziehen, das Gerät reinigen und an einem kühlen, trockenen Or t ohne direkte Sonneneinstr ahlung aufbewahren. Das Kabel kann in der Kabelaufwicklung aufbewahr t werden. Ersatz Bürstenk opf - Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie Sonicare Bür [...]

  • Страница 36

    Den Akku entfernen Bitte beachten Sie, dass dieser V organg nicht rückgängig gemacht wer den kann. Zum Entfernen des auadbaren Akkus benötigen Sie einen Schlitzschrau - bendreher (Standardschraubendreher). 1 Um den Akku komplett zu entladen, nehmen Sie das Handstück aus dem Ladegerät, schalten die Sonicare ein und lassen sie laufen, bis sie[...]

  • Страница 37

    Garantieeinschränkungen Die folgenden Geräteteile/Schäden unter liegen nicht den Bedingungen der internationalen Gar antie: - Bür stenköpfe. - Schäden, die durch den Gebr auch v on nicht zugelassenen Er satzteilen verur sacht werden. - Schäden durch Missbrauch, falsche Benutzung, Fahr lässigkeit, Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte [...]

  • Страница 38

    Frage Antwort Beim Reinigen der Zähne ist eine kurze P ause bei der Schwingbewegung zu verz eichnen. W ar um ist das so? Hierfür ist die Quadpacer -Funktion verantwor tlich, die Sie darauf aufmer ksam macht, mit dem nächsten Abschnitt im Mund for tzufahren. Diese Funktion sorgt dafür , dass Sie für das Reinigen aller Mundpar tien gleich viel Z[...]

  • Страница 39

    Frage Antwort W ar um leuchtet die Anzeige an der U V- Reinigungsstation nicht? Möglicherweise müssen Sie die Reinigungsstation an eine stromführende Steckdose anschließen. Möglicherweise ist die Klappe der Reinigungsstation nicht richtig geschlossen. Vielleicht muss die UV -Lampe ausgetauscht werden (siehe “Er satz”). Benötige ich ein sp[...]

  • Страница 40

    40 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ welcome . Σημα?[...]

  • Страница 41

    - Μην χρησιμοποιείτε τη βάση φόρτισης ή/και τον απολυμαντή σε εξωτερικούς χώρους ή κοντά σε θερμαινόμενες επιφάνειες. - Αν η συσκευή υποστεί οποιαδήποτε βλάβη (κεφαλή βουρτσίσματος, λαβή οδον?[...]

  • Страница 42

    - Διακόψτε αμέσως τη χρήση του απολυμαντή αν ο λαμπτήρας UV παραμένει αναμμένος όταν η θύρα είναι ανοικτή. Η ακτινοβολία UV μπορεί να είναι επιβλαβής για τα μάτια και το δέρμα. Φροντίστε να κρατά[...]

  • Страница 43

    - Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα υγείας, συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε τη Sonicare . - Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τον καθαρισμό δοντιών, ούλων και γλώσσας. [...]

  • Страница 44

    Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Γενική περιγραφή (Ει[...]

  • Страница 45

    Προετοιμασία για χρήση Αλλαγή δακτυλίου με χρωματική κωδικοποίηση Οι κεφαλές βουρτσίσματος Sonicare διαθέτουν εναλλάξιμους δακτύλιους με χρωματική κωδικοποίηση, για να αναγνωρίζετε την κεφαλ?[...]

  • Страница 46

    Σημείωση: Αν η ισχύς της μπαταρίας της Sonicare είναι χαμηλή, μετά τον κύκλο βουρτσίσματος θα ακούσετε 3 ηχητικά σήματα και θα αναβοσβήνει με κίτρινο χρώμα για 30 δευτερόλεπτα 1 λυχνία LED στην ένδει?[...]

  • Страница 47

    6 Ξεκινήστε το βούρτσισμα στο τμήμα 1 (εξωτερική πλευρά επάνω δοντιών) και βουρτσίστε για 30 δευτερόλεπτα προτού προχωρήσετε στο τμήμα 2 (εσωτερική πλευρά επάνω δοντιών). Συνεχίστε το βούρτσισμ?[...]

  • Страница 48

    Refresh (Φρεσκάρισμα) Απλός καθαρισμός για γρήγορο φρεσκάρισμα (1 λεπτό). Sensitive (Ευαίσθητη) Απαλός καθαρισμός για ευαίσθητα ούλα και δόντια (2 λεπτά). Massag e (Μασάζ) Απαλή διέγερση των ούλων (2 λεπτά). Ση[...]

  • Страница 49

    - Για να ενεργοποιήσετε το Easy-star t: Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί on/off για 2 δευτερόλεπτα. Θα ακούσετε 2 ηχητικά σήματα τα οποία υποδηλώνουν ότι το χαρακτηριστικό Easy-star t ενεργοποιήθηκε. ?[...]

  • Страница 50

    Στήριγμα καλωδίου στην πολυτελή βάση φόρτισης (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) Αν ο τύπος που διαθέτετε περιλαμβάνει την πολυτελή βάση φόρτισης και το κάλυμμα, η βάση φόρτισης ταξιδίου είναι ?[...]

  • Страница 51

    Απολύμανση (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) - Με τον απολυμαντή UV , μπορείτε να καθαρίσετε την κεφαλή βουρτσίσματος μετά από κάθε χρήση (Εικ. 13). Διακόψτε αμέσως τη χρήση του απολυμαντή αν ο λαμπ?[...]

  • Страница 52

    Σημείωση: Ο απολυμαντής σταματά να λειτουργεί αν ανοίξετε τη θύρα στη διάρκεια του κύκλου απολύμανσης. Σημείωση: Ο κύκλος απολύμανσης διαρκεί 10 λεπτά και μετά ο απολυμαντής απενεργοποιείται [...]

  • Страница 53

    Απολυμαντής (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) Μην καθαρίζετε τον απολυμαντή όταν ο λαμπτήρας UV είναι ζεστός. Για βέλτιστη αποτελεσματικότητα, συνιστάται να καθαρίζετε τον απολυμαντή εβδομαδι?[...]

  • Страница 54

    δροσερό και ξηρό μέρος, μακριά από άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το στήριγμα καλωδίου για να αποθηκεύσετε το καλώδιο. Αντικατάσταση Κεφαλή βουρτσίσματος - Αντικαθιστ[...]

  • Страница 55

    Η σωστή απόρριψη παλιών προϊόντων και μπαταριών συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Παρακαλούμε[...]

  • Страница 56

    Περιορισμοί εγγύησης Οι όροι της διεθνούς εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής: - Κεφαλές βουρτσίσματος. - Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων. - Βλάβες που ?[...]

  • Страница 57

    Ερώτηση Απάντηση Ενδέχεται να μην λειτουργεί η πρίζα. Σε πρίζες εγκατεστημένες σε ντουλαπάκια μπάνιου με καθρέφτη πάνω από το νιπτήρα ή σε πρίζες για ξυριστικές μηχανές που βρίσκονται στο μπ[...]

  • Страница 58

    Ερώτηση Απάντηση Γιατί νομίζω ότι η οδοντόβουρτσα έχει μικρότερη ισχύ; Ενδέχεται να πρέπει να επαναφορτίσετε τη Sonicare . Ενδέχεται να είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Easy-star t. Απενεργοποιήστε [...]

  • Страница 59

    Ερώτηση Απάντηση Συμβουλή για ταξίδια: η μπαταρία της Sonicare έχει σχεδιαστεί ώστε να διαρκεί έως και 3 εβδομάδες με μία φόρτιση. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59[...]

  • Страница 60

    60 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Impor tante Antes de usar el apar ato , lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P e[...]

  • Страница 61

    - Deje de utilizar el apar ato si tiene algún daño (en el cabezal del cepillo dental, en el mango, en el car gador o en el higienizador). Este apar ato contiene piezas que no son reemplazables por el usuar io . Si el apar ato está dañado, póngase en contacto con el ser vicio de atención al cliente de Philips en su país (consulte el capítulo[...]

  • Страница 62

    Precaución - No la ve el cabezal del cepillo , el mango, el car gador , la cubier ta del cargador ni el higienizador en el la vavajillas. - Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufr ido cir ugía or al o de las encías en los 2 últimos meses. - Consulte a su dentista si se produce un sangr ado excesivo después de us[...]

  • Страница 63

    - Si su dentífr ico contiene peróxido , bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífr icos b lanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso . Esto evitará la apar ición de posib les gr ietas en el plástico . - La lámpar a de ray os UV está caliente dur ante e inmediatamente después del cicl[...]

  • Страница 64

    9 Base del higienizador por ra yos UV con cargador y r ecogecable incorporados (sólo en modelos especícos) 10 Higienizador por ra yos UV (sólo en modelos especícos) 11 Cargador de lujo (solo en modelos especícos) 12 Cubierta del cargador con sopor te para el cabezal del cepillo 13 Cargador de viaje 14 Base de carga con r ecogecable - [...]

  • Страница 65

    Carga de Sonicare 1 Enchufe la cla vija del cargador o higienizador a la toma de corriente. 2 Coloque el mango en el cargador o en el higienizador (g. 5). , El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando . - Un piloto LED verde indica que el cepillo dental está cargado al 34 - 66%. - Dos piloto[...]

  • Страница 66

    5 Desplace sua vemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios inter dentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado . Nota: Par a asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4[...]

  • Страница 67

    Clean (limpieza) Limpieza bucal completa (2 minutos). Gum Care (cuidado de las encías) Limpieza bucal completa (2 minutos) más limpieza sua ve de las z onas problemáticas y la línea de las encías (1 min uto). Refresh (r etoque) Retoque para una limpieza rápida (1 minuto). Sensitive (sua ve) Limpieza suav e par a dientes y encías sensib les ([...]

  • Страница 68

    2 Coloque el mango en el cargador enchufado . - Para desactivar la función Easy-star t: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-star t. - Para activar la función Easy-star t: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 piti[...]

  • Страница 69

    Recog ecable del cargador de lujo (solo en modelos especícos) Si su modelo incluye la base y cubier ta del car gador de lujo , el car gador de viaje estará preinstalado dentro de la cubier ta. Si lo desea, puede guardar el exceso de cable en el recogecab le situado en la base del cargador . 1 Para separar la cubierta del cargador de la base de[...]

  • Страница 70

    Higienizador (solo en modelos especícos) - Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el cabezal del cepillo después de cada uso (g. 13). Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de ra yos UV permanece encendida cuando la puerta está abier ta, o si la ventana azul está r ota o se ha desprendido del higienizador . La luz UV pued[...]

  • Страница 71

    , Cuando el higienizador está en funcionamiento , se ve una luz azul a tra vés de la ventana. , Cuando se ha completado el ciclo de higienización, el higienizador se apaga automáticamente. Limpieza No la ve el cabezal del cepillo , el mango , el cargador de viaje , la cubier ta del cargador ni el higienizador por ra yos UV en el la va vajillas.[...]

  • Страница 72

    3 Limpie todas las supercies r eectoras con un paño húmedo. 4 Extraiga la pantalla pr otectora situada delante de la lámpara de ra yos UV . (g. 19) Para quitar la pantalla, agar re los bordes cerca de los botones de presión, apriete suavemente y extráigala. 5 Quite la lámpara de ra yos UV . Para quitar la lámpara de r ay os UV , ag?[...]

  • Страница 73

    Reciclaje - Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE (g. 20). - Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable integr ada cubier ta por la directiva europea 2006/66/CE, que no se debe tirar con la basur a normal del hogar . Siga las instr ucciones de la sección[...]

  • Страница 74

    Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www .philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía La garantía inter nacional no cubre los siguientes daños: - Cabezales del cepillo. - Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autor izadas. - Deterioros cau[...]

  • Страница 75

    Pregunta Respuesta Puede que tenga que volv er a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. ¿P or qué siento un cosquilleo al utilizar Sonicare? La primer a vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuy e a medida que se va acostumbr ando al cepillado con Sonicare . ¿P or qué hay una breve pausa en e[...]

  • Страница 76

    Pregunta Respuesta ¿P or qué no funciona el botón de modo durante el cepillado? Los modos de cepillado se deben seleccionar antes de encender el Sonicare . ¿P or qué no se enciende la luz UV del higienizador? Es posible que tenga que conectar el higienizador a una toma de corr iente activa. Es posible que tenga que cerr ar la puer ta del higie[...]

  • Страница 77

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Impor tant Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ulté[...]

  • Страница 78

    - Si l’appareil (tête de brosse , manche de la brosse , char geur et/ou assainisseur) est endommagé, cessez de l’utiliser . L ’appareil ne contient aucune pièce répar ab le par l’utilisateur . S’il est endommagé, contactez le Ser vice Consommateur s de votre pays (voir le chapitre « Garantie et assistance »). - Cet appareil peut ê[...]

  • Страница 79

    - Si vous a vez reçu des soins bucco-dentaires, notamment au niveau des genciv es, au cour s des deux der nier s mois, consultez votre dentiste a vant d’utiliser cette brosse à dents. - Consultez votre dentiste si v os gencives saignent de manière excessive après utilisation de cette brosse à dents ou si le saignement per siste après une se[...]

  • Страница 80

    - Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou du bicarbonate (cour amment utilisés dans les dentifrices éclaicissants), nettoy ez bien la tête de brosse a vec de l’eau et du sa von après chaque utilisation an de prévenir toute ssure év entuelle du plastique . - Ne touchez pas la lampe UV pendant et juste aprè[...]

  • Страница 81

    10 Assainisseur UV (sur certains modèles uniquement) 11 Chargeur Delux e (sur cer tains modèles uniquement) 12 Couv ercle du chargeur a vec support pour tête de brosse 13 Chargeur de v oyage 14 Socle du chargeur a vec range-cor don - Non illustré : lampe UV - Non illustré : plateau égouttoir de l’assainisseur - Non illustré : écr an de pr[...]

  • Страница 82

    Charge de la br osse à dents Sonicare 1 Branchez l’assainisseur ou le chargeur sur la prise secteur . 2 Placez le manche sur le chargeur ou l’assainisseur (g. 5). , Le vo yant clignotant de l’indicateur de charge de la batterie indique que la brosse à dents est en charge. - 1 vo yant ver t allumé signie que la brosse à dents est cha[...]

  • Страница 83

    3 Allumez la br osse à dents Sonicare en appuyant sur le bouton marche/ar rêt. 4 Ex ercez une légèr e pression pour optimiser l’efcacité de la br osse à dents Sonicare et laissez l’a ppareil br osser vos dents. Ne frottez pas. 5 Déplacez lentement la tête de br osse le long de vos dents a vec un léger mouvement de va-et-vient, de so[...]

  • Страница 84

    1 A vant d’allumer la brosse à dents Sonicar e , appuyez sur le bouton Mode pour passer d’un mode à l’autre. , Le mode de brossage sélectionné s’illumine. , Une fois le mode de br ossage sélectionné, celui-ci reste actif jusqu’à ce qu’un autre mode soit sélectionné. Remarque : Lorsque la brosse à dents est allumée , vous ne p[...]

  • Страница 85

    Désactivation ou activation de la fonction Easy-start 1 Fix ez la tête de brosse au manche. 2 Placez le manche sur le chargeur préalablement branché. - P our désactiver la f onction Easy-star t : Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. Un signal sonore vous indique que la fonction Easy-star t est dé[...]

  • Страница 86

    , Un signal sonore indique que la f onction Quadpacer est désactivée et deux signaux sonores qu’elle a été activée. Range-cor don sur chargeur Delux e (sur cer tains modèles uniquement) Si votre modèle inclut le couv ercle et le socle du char geur Deluxe, le chargeur de voyage est intégré au couv ercle . P our raccourcir le cordon d’al[...]

  • Страница 87

    Assainisseur (sur certains modèles uniquement) - L ’assainisseur UV per met de netto yer les têtes de brosse après chaque utilisation (g. 13). Cessez d’utiliser l’assainisseur si la lampe UV reste allumée alors que l’appar eil est ouvert ou que la fenêtre bleue est cassée ou manquante. Les UV peuvent êtr e dangereux pour les y eux[...]

  • Страница 88

    5 Fermez l’a ppareil et appuy ez une fois sur le bouton vert marche/ arrêt pour sélectionner le cycle de netto yage UV . Remarque : V ous ne pouvez allumer l’assainisseur qu’une fois le por tillon correctement fermé. Remarque : L ’assainisseur cesse de fonctionner si vous ouvrez l’appar eil pendant le cyc le d’assainissement. Remarqu[...]

  • Страница 89

    Assainisseur (sur certains modèles uniquement) Ne nettoy ez pas l’assainisseur lorsque la lampe UV est chaude. P our une efcacité optimale, il est recommandé de netto yer l’assainisseur une fois par semaine. 1 Débranchez l’assainisseur . 2 Retir ez le plateau égouttoir et rincez-le à l’aide d’un chiffon humide (g. 18). 3 Netto[...]

  • Страница 90

    Remplacement Tête de brosse - P our obtenir des résultats optimaux, remplacez les têtes de brosse Sonicare au moins tous les 3 mois. - Utilisez exclusivement des têtes de brosse de rechange Sonicare compatibles. Lampe UV - V ous pouvez commander des lampes UV de rechange auprès du Ser vice Consommateur s de votre pays ou d’un Centre Ser vice[...]

  • Страница 91

    1 P our décharger la batterie rechargeable, retir ez le manche du chargeur , allumez la brosse à dents Sonicar e et laissez-la fonctionner jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Répétez cette opération jusqu’à ce que la brosse à dents ne s’allume plus du tout. 2 Insérez un tourne vis à tête plate (standard) dans la fente située sur la[...]

  • Страница 92

    Question Réponse P ourquoi la brosse à dents Sonicare ne fonctionne-t-elle pas ? V otre brosse à dents Sonicare a peut-être besoin d’être rechargée . Dans ce cas, rechar gez- la pendant au moins 24 heures. La prise de cour ant n’est peut-être pas alimentée . Dans une salle de bain, notez que l’alimentation électrique des pr ises, not[...]

  • Страница 93

    Question Réponse La puissance du brossage semble diminuer . Pourquoi ? Il faut peut-être charger la brosse à dents Sonicare . La fonction Easy-star t a peut-être été activée . Désactivez-la (v oir le chapitre « Caractér istiques »). V ous devez peut-être remplacer la tête de brosse . P ourquoi le bouton Mode ne fonctionne-t-il pas lor [...]

  • Страница 94

    94 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Impor tante Pr ima di utilizzare l’apparecchio , leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - T [...]

  • Страница 95

    - In caso di danni (testina, impugnatur a, car icabatte - r ie e/o igienizzatore), non utilizzate in nessun caso l’apparecchio . Le par ti di questo apparecchio non possono essere sostituite o r iparate dagli utenti. In caso di danni all’apparecchio , contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese (v edere il capitolo “Gar anzia e a[...]

  • Страница 96

    Attenzione - Non pulite la testina, il manico, il car icabatter ie , il coperchio del car icabatterie e/o l’igienizzatore nella la vastoviglie. - S e nel cor so degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a inter venti su denti o gengive, chiedete il parere del vostro dentista prima di utilizzare lo spazzolino . - Rivolgetevi al v ostro dentista nel [...]

  • Страница 97

    - Se il dentifr icio utilizzato contiene perossido , bicarbonato di sodio o bicarbonato (impiegati di solito per i dentifr ici sbiancanti), pulite accur atamente la testina con acqua e sapone dopo ogni uso , onde evitare di danneggiare la par te in plastica. - La lampadina a r aggi UV div enta incandescente dur ante e subito dopo il ciclo di igieni[...]

  • Страница 98

    10 Igienizzator e (solo alcuni modelli) 11 Caricabatterie delux e (solo alcuni modelli) 12 Coper chio caricabatterie con suppor to testina 13 Caricabatterie da viaggio 14 Base caricabatterie con a vvolgica vo - Non illustrato: lampadina a raggi UV - Non illustrato: vassoio antigoccia igienizzatore - Non illustrato: schermo protettivo per lampadina [...]

  • Страница 99

    - 1 spia a LED verde ssa indica che la carica dello spazzolino è pari al 34-66%. - 2 spie a LED verdi sse indicano che la carica dello spazzolino è pari al 67-94%. - 3 spie a LED verdi sse indicano che lo spazz olino è completamente carico. Nota: Se la batter ia dello spazzolino Sonicar e è scar ica, vengono emessi 3 segnali acustici e[...]

  • Страница 100

    6 Iniziate a pulire la sezione 1 (parte superiore esterna) per 30 secondi prima di passare alla sezione successiva 2 (parte superiore interna). Procedete quindi con la sezione 3 (parte inferior e esterna) e continuate per 30 secondi prima di passar e alla sezione 4 (parte inferiore interna) (g. 7). 7 Al termine del ciclo di pulizia, potete dedic[...]

  • Страница 101

    Massaggio Stimolazione delicata delle gengive (2 minuti). Nota: Quando Sonicare viene impiegato per studi c linici, è necessar io selezionare la modalità pulizia predenita da 2 minuti. Il manico deve essere completamente carico. Disattivate la funzione Easy-star t. In caso di macc hie persistenti, continuate per altri 30 secondi. Caratteristic[...]

  • Страница 102

    Smartimer La funzione Smar timer spegne automaticamente lo spazzolino per indicare che il ciclo di pulizia è completo. I dentisti consigliano la pulizia dei denti almeno due volte al giorno per almeno 2 minuti. Quadpacer - La funzione Quadpacer è un timer a inter valli che emette un breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicar[...]

  • Страница 103

    3 Dopo a ver riposto il ca vo in eccesso , fate scorrete il ca v o di alimentazione lungo la piccola scanalatura sul r etro della base grigia. (g. 11) 4 Riposizionate il coper chio del caricabatterie , esercitando pr essione sulla base nché non scatta in posizione. Consiglio: Per la massima praticità dur ante gli spostamenti, potete rimuove[...]

  • Страница 104

    3 P osizionate le testine su una dei 2 ganci dell’igienizzatore. (g. 15) - Assicuratevi che le setole della testina siano in cor rispondenza della lampadina. Nota: l’igienizzatore può essere utilizzato solo con testine Sonicare ProResults. 4 V ericate che l’igienizzatore sia collegato alla presa di cor rente. 5 Chiudete lo sportello e [...]

  • Страница 105

    T estina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l’uso (g. 17). 2 Rimuo vete la testina dall’impugnatura e sciacquate in acqua calda l’attacco della testina almeno una volta a settimana. Caricabatterie 1 Scollegate il caricabatterie dalla pr esa di corrente. 2 Passate un panno morbido sull’intera supercie del caricabatterie. Igieni[...]

  • Страница 106

    Conser vazione - Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuovete il ca vo di alimentazione dalla presa di corrente . Pulite l’apparecchio e riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano dai raggi diretti del sole . P otete utilizzare l’avv olgicav o per r iporre facilmente il cav o. Sostituzione T estina - P er o[...]

  • Страница 107

    Rimozione della batteria ricaricabile Ricordate che questo pr ocesso non è re versibile. P er togliere le batterie r icaricabili, utilizzate un nor male cacciavite a testa piatta. 1 P er scaricare completamente la batteria ricaricabile, rimuov ete la base dal caricabatterie, accendete lo spazzolino Sonicare e lasciatelo in funzione no all’arr[...]

  • Страница 108

    Domande frequenti Nella presente sezione sono ripor tate le domande più frequenti relative all’apparecchio. Se non r iuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Domanda Risposta P erché lo spazzolino Sonicare non funziona? P otrebbe essere necessario r icaricare lo spa[...]

  • Страница 109

    Domanda Risposta P erché lo spazzolino mi sembra meno potente del solito? P otrebbe essere necessario r icaricare lo spazzolino Sonicare. P otrebbe essere attiva la funzione Easy-star t. Disattivar la (vedere capitolo “Caratter istiche”). P otrebbe essere necessario sostituire la testina. P erché il pulsante modalità non funziona durante la [...]

  • Страница 110

    Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebr uiksaanwijzing z or gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze z o nodig later te [...]

  • Страница 111

    - Gebr uik het appar aat niet langer als het op enige wijze beschadigd is (opz etbor stel, handvat van de tandenbor stel, oplader en/of UV -reiniger). Dit appar aat bevat geen repareerbare gebr uiksonderdelen. Als het appar aat beschadigd is, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land (zie hoofdstuk ‘Gar antie en onder steuning?[...]

  • Страница 112

    - Raadpleeg uw tandar ts v oordat u de tandenbor stel gebr uikt als u in de afgelopen 2 maanden een chir ur gische behandeling aan uw mond of uw tandvlees hebt onder gaan. - Neem contact op met uw tandar ts als er na het gebr uik van deze tandenbor stel er nstige tandvleesbloeding optreedt of als het tandvlees nog steeds gaat bloeden nadat u het ap[...]

  • Страница 113

    - Als uw tandpasta pero xide dan wel zuiveringszout of natr iumbicarbonaat bevat (v eelvoor komend in witmakende tandpasta’ s) moet u de opzetbor stel na ieder gebr uik grondig schoonmaken met z eep en water . Hier mee voor k omt u dat er bar sten in het plastic ontstaan. - Tijdens de UV -reinigingscyclus en direct er na is de UV -lamp heet. Raak[...]

  • Страница 114

    10 UV -reiniger (alleen bepaalde typen) 11 Lux e oplader (alleen bepaalde typen) 12 Opladerkap met opzetborstelhouder 13 Reisoplader 14 Opladervoet met snoerwikk elaar - Niet afgebeeld: UV -lamp - Niet afgebeeld: lekbakje voor UV -reiniger - Niet afgebeeld: afdekscherm voor UV -lamp Klaarmak en voor gebruik De ring met kleurcode v er vang en Sonica[...]

  • Страница 115

    , Het knipperende lampje van de oplaadmeter geeft aan dat de tandenborstel wor dt opgeladen. - Als 1 lampje groen brandt, is de tandenbor stel voor 34-66% opgeladen. - Als 2 lampjes groen branden, is de tandenbor stel voor 67-94% opgeladen. - Als 3 lampjes groen branden, is de tandenbor stel volledig opgeladen. Opmerking: Als de accu van uw Sonicar[...]

  • Страница 116

    6 Begin te poetsen in kwadrant 1 (de buitenkant van de bov entanden) en ga daar 30 seconden mee door voordat u ver dergaat met kwadrant 2 (de binnenkant van de boventanden). Poets v er v olgens kwadrant 3 (de buitenkant van de onder tanden) gedurende 30 seconden v oordat u v erdergaat met kwadrant 4 (de binnenkant van de ondertanden) (g. 7). 7 N[...]

  • Страница 117

    Sensitive Zachte reiniging van gevoelig tandvlees en gev oelige tanden (2 minuten). Massag e Zachte tandvleesstimulatie (2 minuten). Opmerking: W anneer de Sonicare wor dt gebruikt voor klinisch onderzoek, moet de standaard Clean-modus van 2 minuten wor den gek ozen. Het handvat moet volledig zijn opgeladen. De Easy-star t-functie moet worden uitge[...]

  • Страница 118

    Smartimer De Smar timer geeft aan dat de poetsbeur t is voltooid door de tandenbor stel aan het eind van de poetsbeur t automatisch uit te schakelen. T andar tsen r aden aan om twee keer per dag minimaal 2 min uten te poetsen. Quadpacer - De Quadpacer is een timer die een kor t piepje laat horen en voor een kor te onderbreking van de poetsbeur t zo[...]

  • Страница 119

    3 Nadat u het ov ertollige snoer hebt opgeborgen, leidt u het netsnoer door de kleine ink eping aan de achterkant van de grijze oplader v oet. (g. 11) 4 Plaats de kap w eer op de oplader v oet door hem erop te drukk en tot hij vastklikt. Tip: V oor extra g emak op reis kunt u de reisoplader verwijderen en dez e zonder opladerkap en opladervoet g[...]

  • Страница 120

    3 Plaats de opzetborstel op een van de 2 pinnen in de UV -reiniger . (g. 15) - Controleer of de bor stelharen van de opzetborstel naar de lamp wijzen. Opmerking: Gebruik de UV -reiniger alleen voor het schoonmaken van Sonicare Pr oResults-opzetborstels . 4 Zorg ervoor dat de UV -reiniger is aangesloten op het stopcontact. 5 Sluit het deurtje en [...]

  • Страница 121

    Opzetborstel 1 Spoel de borstel en de borstelhar en na iedere poetsbeurt onder de kraan af (g. 17). 2 V erwijder minimaal één keer per w eek de opzetborstel van het handvat en spoel het aansluitpunt van de borstel met warm water schoon. Oplader 1 Haal de stekk er van de oplader uit het stopcontact. 2 Maak het oppervlak van de oplader schoon me[...]

  • Страница 122

    8 Plaats het afdekscherm terug. Om het afdekscherm ter ug te plaatsen, houdt u de pinnen van het scherm op gelijke hoogte met de openingen in het reectievlak naast de UV -lamp. Duw het scherm recht in de openingen van de UV -reiniger . Opbergen - Gaat u het apparaat langere tijd niet gebr uiken, haal dan de stekker uit het stopcontact. Maak het [...]

  • Страница 123

    De accu verwijder en U kunt de accu niet opnieuw in het apparaat plaatsen nadat u deze hebt verwijder d. Om de accu te kunnen verwijderen, hebt u een gewone platte schroevendraaier nodig. 1 Om de accu v olledig te ontladen, neemt u het handvat van de oplader af, schakelt u de Sonicar e in en laat u deze werk en tot deze vanzelf stopt. Herhaal deze [...]

  • Страница 124

    V eelgestelde vragen In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Vraag Antwoor d W aarom wer kt de Sonicare- tandenbor stel niet? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Laad de Sonicare minimaal 24 uur op. Mogel[...]

  • Страница 125

    Vraag Antwoor d W aarom lijkt de tandbor stel minder krachtig te poetsen? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Mogelijk is de Easy-star t-functie ingeschakeld. Schakel de Easy-star t-functie uit (zie hoofdstuk ‘Functies’). Mogelijk moet de opzetborstel worden ver vangen. W aarom wer kt de modusknop niet tijdens het poetsen? De gewenste p[...]

  • Страница 126

    Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Impor tante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a consultas futur as. P erigo - Mantenha o car regador e o Higi[...]

  • Страница 127

    - Se o aparelho estiver danicado de alguma f or ma (cabeça da esco va, pega da escova, car regador e/ ou higienizador), inter rompa a sua utilização . Este aparelho não contém peças que possam ser repar adas pelo utilizador . Se o aparelho estiver danicado , contacte o centro de apoio ao cliente do seu país (consulte o capítulo “Gar[...]

  • Страница 128

    Cuidado - Não la ve a cabeça da esco va, a pega, o car regador , a tampa do car regador e o Higienizador na máquina de la var a loiça. - Se tiver sido submetido a uma cir urgia da boca ou das gengivas nos últimos 2 meses, consulte o seu dentista antes de utilizar a esco va de dentes. - Consulte o seu dentista se sangr ar excessivamente depois [...]

  • Страница 129

    - Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio (comum nas pastas de dentes br anqueadoras), limpe cuidadosamente a cabeça da esco va com sabão e água após cada utilização . Previne assim possív eis fendas no plástico . - A lâmpada UV está quente dur ante e imediatamente após o ciclo do Higienizador UV . Não toque[...]

  • Страница 130

    9 Base do higienizador UV com carr egador e enrolador de o integrados (apenas modelos especícos) 10 Higienizador UV (apenas modelos especícos) 11 Carr egador Deluxe (a penas tipos especícos) 12 Cobertura do carregador com suporte para cabeças da escova 13 Carr egador de viagem 14 Base do carr egador com encaixe para o o - Não il[...]

  • Страница 131

    Carr egar a Sonicare 1 Insira a cha de alimentação do carr egador ou higienizador na tomada de parede. 2 Coloque a pega no carr egador ou no Higienizador UV (g. 5). , A luz intermitente no indicador da bateria indica que a escova está a ser carr egada. - 1 LED verde constante indica que a esco va de dentes tem entre 34 e 66% de bateria. - [...]

  • Страница 132

    5 Desloque sua vemente a cabeça da esco va pelos dentes num pequeno movimento para trás e para a fr ente , de modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaços inter dentários. Continue este movimento durante o ciclo de esco vagem. Nota: Par a se cer ticar de que escova toda a boca uniformemente, divida a boca em 4 secções , utilizan[...]

  • Страница 133

    Clean Limpeza total da boca (2 minutos). Gum Care Limpeza total da boca (2 minutos) e limpeza sua ve das áreas problemáticas e da linha das gengivas (1 min uto). Refresh Retoque para uma limpeza rápida (1 minuto). Sensitive Limpeza suav e par a dentes e gengivas sensív eis (2 minutos). Massag e Estímulo sua ve das gengivas (2 minutos). Nota: Q[...]

  • Страница 134

    2 Coloque a pega no carr egador ligado à corrente. - Para desactivar a função Easy-star t: Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur ante 2 segundos. Irá ouvir 1 sinal sonoro, indicando que a função Easy-star t foi desactivada. - Para activar a função Easy-star t: Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur ante 2 [...]

  • Страница 135

    Enrolador de o no car regador Delux e (apenas modelos especícos) Se o seu modelo incluir a cober tura do car regador e a base do carregador Deluxe , o carregador de viagem está pré-instalado dentro da cober tura. Se deseja encur tar o o de alimentação, pode guardar o o excedente no enrolador integrado na base de car ga. 1 Para sepa[...]

  • Страница 136

    Higienizador (apenas modelos especícos) - Com o higienizador UV pode limpar a cabeça da escova após cada utilização (g. 13). Interr ompa a utilização do higienizador caso a lâmpada UV permaneça acesa quando a porta estiver aberta, ou se a janela azul estiver estragada ou fora do higienizador . A luz UV pode ser prejudicial aos olhos [...]

  • Страница 137

    , O higienizador está em funcionamento quando a luz azul brilha atra vés da janela. , Quando o ciclo de desinfecção estiv er concluído, o higienizador desliga-se automaticamente. Limpeza Não la ve a cabeça da escova, a pega, o carregador de viagem, a cobertura do carregador e o higienizador UV na máquina de loiça. P ega da esco va de dente[...]

  • Страница 138

    2 Pux e o tabuleiro de r ecolha para fora. Passe-o por água e limpe-o com um pano húmido (g. 18). 3 Limpe todas as superfícies r eectoras com um pano húmido. 4 Retir e a estrutura de protecção em fr ente à lâmpada UV . (g. 19) Para remov er a estr utur a, segure nas extremidades junto aos encaix es, aper te suav emente e puxe-o par[...]

  • Страница 139

    Lâmpada UV - P ode encomendar lâmpadas UV de substituição no Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país ou num centro de assistência Philips autorizado. Reciclag em - Este símbolo num produto signica que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE (g. 20). - Este símbolo signica que o produto contém uma [...]

  • Страница 140

    4 Intr oduza a chav e de parafusos por debaixo da placa do circuito , próximo das ligações da bateria, e rode a cha ve de forma a quebrar essas ligações. Retire a placa do circuito e le vante a bateria do compartimento de plástico (g. 24). Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www .philips.com/ suppor[...]

  • Страница 141

    Pergunta Resposta P or que razão a escova de dentes Sonicare não funciona? P ode precisar de recarregar a Sonicare . Carregue a Sonicare dur ante , pelo menos, 24 horas. A tomada pode não ter corrente . A alimentação eléctrica das tomadas de espelhos (sobre os lavatórios) ou das tomadas de barbear nas casas de banho pode ser interrompida ao [...]

  • Страница 142

    Pergunta Resposta A função Easy-star t pode estar activa. Desactive a função Easy-star t (consulte o capítulo “Características”). P ode ser necessário substituir a cabeça da escova. P or que razão o botão de modo não funciona durante a escovagem? Os modos de escovagem dev em ser seleccionados antes de ligar a Sonicare. P or que razã[...]

  • Страница 143

    [...]

  • Страница 144

    2 3 4 5 6 1 2 4 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24[...]

  • Страница 145

    [...]

  • Страница 146

    4235.020.3302.2 ww w.philips.com/Sonicare ©2 015 Koni nkl ijke P hil ips N . V. (K PNV ). A ll rig ht s rese rv ed. Ph ilip s and t he Ph ili ps shi eld a re tr ade mar ks o f KPN V . So nic are an d the S oni car e logo a re tr ade mar ks of P hili ps Or al H eal thc are , In c. an d/or K PNV.[...]