Pioneer A6 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer A6. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer A6 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer A6 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer A6, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pioneer A6 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer A6
- название производителя и год производства оборудования Pioneer A6
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer A6
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer A6 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer A6 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer A6, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer A6, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer A6. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    A6 Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré | Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker | Amplificatore Integrato | Amplificador integrado A-A6- J Operating Instructions | Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per I’uso | Manual de instrucciones Discover the benefits of registering your product on[...]

  • Страница 2

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "[...]

  • Страница 3

    CAUTION The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord ser ves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power . Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC o[...]

  • Страница 4

    4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that yo u will know how to operate your m odel properly. After you have finished readin g the inst ructions, pu t them in a s afe place fo r future reference . Contents 01 Before you start Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 5

    Before you start 01 5 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 1: Before you start Features • Quick response power supply circuit The superior power supply circuit adopted by this unit achieves vastly improved response by employing ‘ no feedback’ circuitry and low impedence para llel main capac itors character- isticl[...]

  • Страница 6

    Before you start 01 6 En Caution When using lithium batteries, please observe the following: • There is danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Mak e sure to replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. • Dispose of used battery cells immediately after replacement. Keep away from children. ?[...]

  • Страница 7

    Connecting up 02 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 2: Connecting up Making cable connections Make sure not to ben d the cables over th e top of this unit ( as shown in the illustrati on). If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this un it may cause a humming noise from the speake rs. Imp[...]

  • Страница 8

    Connecting up 02 8 En • Connect any other compon ents (such as an iPod 1 dock or a port able audio play er) to the AUX and TUNER inputs in the same way. 2 Connect the analog outputs of your tape deck (or other recorder) to the TAPE inputs (IN) on this amplifier. Then conn ect the audio inputs on the tape deck t o the TAPE outputs (OUT) on this am[...]

  • Страница 9

    Connecting up 02 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Caution • These speaker te rminals carry HAZARDOUS live voltage . To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the p ower cord before touch ing any uninsu lated parts. • Make sure no exposed speaker wire is touch[...]

  • Страница 10

    Controls and display s 03 10 En Chapter 3: Controls and displays Front panel 1 POWER  OFF  ON 2 STANDBY indicato r 3 Character display (page 11) 4 DIRECT Press to switch the Direct listening feature on or off (page 12). 5 INPUT SELE CTOR dial Selects an input source. 6 VOLUME 7 Remote sensor 8 PHONES jack Use to conn ect headphones (wh en con[...]

  • Страница 11

    Controls and displays 03 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Remote cont rol 1  Switches the am plifier between standby and on. 2 VOL +/– Use to set the listening volume. 3 MUTE Mutes/unmutes the sound. 4 DIMMER Dims or brightens the display (or switches the backlight off). 5 Input selector buttons Press to select an i[...]

  • Страница 12

    Listening to your system 04 12 En Chapter 4: Listening to your system Using Direct listening Use the Direct listening feature whe n you want to hear the truest possible reproduction of a source. All unnecessary signal processing 1 is bypassed, and you’re left with the pure sound source. • While listening to a source, press DIRECT to switch Di r[...]

  • Страница 13

    Additional information 05 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 5: Additional information Troubleshootin g Incorrect operations are of ten mistaken for troubl e and malfunctions. If you think that there is something wrong with this compon ent, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component.[...]

  • Страница 14

    Additional information 05 14 En Specifications Amplifier section Power output specific ation is for when power supply is 230 V. • Continuous power output (both channels driven at 20 Hz to 20 kHz)** THD 0.2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W THD 0.2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 W + 45 W • DIN Continuous pow[...]

  • Страница 15

    Additional information 05 15 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español A6_MY.book Page 15 Tuesday, Nov ember 14, 2006 10:19 AM[...]

  • Страница 16

    Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour b[...]

  • Страница 17

    A TTENTION L ’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur . Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur , il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. P ar conséquent, veillez à installer l?[...]

  • Страница 18

    4 Fr Merci d'avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire entièrement ce mode d'emploi af in de pouvoir faire fonctionner co rrectement le modèle que vous avez choisi. Après avoir fini la lecture du mode d'emploi, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvo ir vous y référer plus tard . Table des matières 01 Préparatifs Ca[...]

  • Страница 19

    Préparatifs 01 5 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Chapitre 1 : Préparatifs Caractéristiques • Circuit d'alimentation électrique à réponse rapide Le circuit d' alimentati on électrique s upérieur adopté par cette unité permet une bien meilleure réponse en employant une circuiterie ‘no feedback (sans [...]

  • Страница 20

    Préparatifs 01 6 Fr Attention Lorsque vous utilisez des piles lithium, veuillez tenir compte des précautions suivantes : • Il y a un risque d'explos ion si la pile n'est pas correctement remplacée. Assurez- vous de les remplace r uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. • Jetez les p[...]

  • Страница 21

    Raccordement 02 7 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Chapitre 2 : Raccordement Raccordements des câbles Assurez-vous de ne pa s plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans l’illustration). S i cela se prod uit, le champ magnétique produit par les transform ateurs dans cette unité p eut provoquer un ron[...]

  • Страница 22

    Raccordement 02 8 Fr • Raccordez tout autre com posant (comme un dock iPod 1 ou un lecteu r audio portable) aux entrées AU X et TUNER de la même façon. 2 Raccordez les sorties analogiques de votre lecteur de cassettes audio (ou d'un autre enregistreur) aux entrées TAPE (IN) de cet amplificateur. Raccordez ensuite les entrées audio du le[...]

  • Страница 23

    Raccordement 02 9 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Attention • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE . P our éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-par leur, débra nchez le cordon d’alimenta tion avant de touch er des part[...]

  • Страница 24

    Commandes et afficheur 03 10 Fr Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant 1 POWER  OFF  ON 2 Voyant STANDB Y 3 Affichage alphanumérique (page 11) 4 DIRECT Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'écoute en mode direct (page 12). 5C a d r a n INPUT SEL ECTOR Permet de sélectionner une so urce d'entrée. 6 VOLU[...]

  • Страница 25

    Commandes et afficheur 03 11 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Télécommande 1  Cette touche permet d'allumer l'amplifica teur et de le mettre en veille. 2 VOL +/– Permet de régler le volume d'écoute. 3 MUTE Permet de couper/restaurer le so n. 4 DIMMER Permet d'obscurc ir ou d'écla ircir l&a[...]

  • Страница 26

    Écoute de votre système 04 12 Fr Chapitre 4 : Écoute de votre système Utilisation de l'écoute en mode direct Utilisez la fonction d'écoute en mo de direct lorsque vous souhaitez écouter la reproduction la plus fidèle possible d'une source. Tous les traitements d e signaux 1 inutiles sont ignorés et il ne vous reste plus qu&a[...]

  • Страница 27

    Informations supplémentaires 05 13 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Chapitre 5 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes son t souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous p ensez qu’il y a un prob lème a vec ce composa nt, vérifiez les p oint[...]

  • Страница 28

    Informations supplémentaires 05 14 Fr Spécifications Section amplificateur La spécificat ion pour la puissance de so rtie concerne les cas où l'alim entation électrique est de 230 V. • Puissance de sortie continue (les deux canaux fonctionnant entre 20 Hz et 20 kHz)** 0,2 % THD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W 0,2 % T[...]

  • Страница 29

    Informations supplémentaires 05 15 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands A6_MY_Fr.book P age 15 Tuesday, November 14, 200 6 10:41 AM[...]

  • Страница 30

    Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und W artungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. D3-4-2-1-1_Ge Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten T eilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, be[...]

  • Страница 31

    ACHTUNG Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in ei[...]

  • Страница 32

    4 Ge Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer Produkts. Lesen Sie bitte zum korrekten Betrieb Ihre s Mo dells die gesamte Bedienungsanleitung durc h. Bewahren Sie sie nach dem Durchlesen zu r Einsicht an einem sicheren Ort a uf . Inhalt 01 Bevor Sie beginnen Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Prüfung des Kartoninh[...]

  • Страница 33

    Bevor Sie beginnen 01 5 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Kapitel 1: Bevor Sie beginnen Funktionen • Quick Response-Stromkr eis Durch den von die sem Gerät verwendeten übergeordneten Stromkreis wird die Resonanz erheblic h verbessert, da dieser mit einem nicht rückgekoppelten Regelkreis und überwiegend zur professi one[...]

  • Страница 34

    Bevor Sie beginnen 01 6 Ge Vorsicht Beachten Sie bei der Verwendung von Lithiumbatterien bitte Folgendes: • Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ausgewechselt wird. Wechseln Sie die Batterie nur gegen denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ aus. • Entsorgen Sie verbrauchte Batteriezellen sofort nach d[...]

  • Страница 35

    Anschlüsse 02 7 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Kapitel 2: Anschlüsse Anschließen der Kabel Achten Sie darauf, die Kabel nicht über die Oberseite des Geräts zu führen (wie au f der Abbildung gezeigt). In diesem Fall kann das von den Transformatoren in diesem Gerät erzeugte magnetische Feld ein Brum men in den Lautsp[...]

  • Страница 36

    Anschlüsse 02 8 Ge 1 Schließen Sie di e analogen Audioausgänge Ihres CD-Players (oder sonstigen Geräts) an die C D-Eingänge dieses Verstä rkers an. Verwenden Sie dazu ein Stereo-Cinchkabel wie dargestellt. • Schließen Sie andere Geräte (z. B. ein iPod 1 -Dock oder einen tragbaren Audio- Player) auf dieselbe Weise an die AUX - und TUNER -E[...]

  • Страница 37

    Anschlüsse 02 9 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Wichtiger Hinweis • Lesen Sie bitte die den Lautsprechern beiliegende Bedienungsanleitung bezüglich des Anschlusses des anderen Endes de r Lautsprecher kabel an Ihre Lautsprecher. Vorsicht • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE S[...]

  • Страница 38

    Bedienelemente und Anzeigen 03 10 Ge Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite 1 POWER  OFF  ON 2 STANDBY-Anzeige 3 Zeichenfeld (Seite 11) 4 DIRECT Zum Ein- und Ausschalten de r Direkten Hörfunktion drücken (Seite 12). 5 INPUT SELE CTOR -Drehknopf Wahl der Eingangsquelle. 6 VOLUME 7 Fernbedienungssensor 8 PHONES -Buchse Zum Anschlu[...]

  • Страница 39

    Bedienelemente und Anzeigen 03 11 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Fernbedienung 1  Umschalten des Verstärker zwischen Bereitschaft und Einschalten. 2 VOL +/– Einstellung der Hörlautstärke. 3 MUTE Stumm-/Einschalten des Tons. 4 DIMMER Hell- oder Dunkelstellung der Anzeige (oder Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung[...]

  • Страница 40

    Hören der Anlage 04 12 Ge Kapitel 4: Hören der Anlage Verwendung der Direk ten Hörfunktion Verwenden Sie die Direkte Hörfunktion, wenn Sie eine möglichst getr eue Wiede rgabe einer Quelle hören möchten. Jegliche unn ötige Signalverarbeitung 1 wird umgangen, so dass Sie eine unverfälschte Tonquelle erhalten. • Drücken Sie während des H?[...]

  • Страница 41

    Zusätzliche Informationen 05 13 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Kapitel 5: Zusätzliche Informationen Fehlerbehandlung Häufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlf unktion durch einen Bedi enungsfehler bedingt. Wenn das Ge rät nicht richtig a r beitet , gehen Sie zunächst di e unten stehenden Pu nkte durch. Manchm[...]

  • Страница 42

    Zusätzliche Informationen 05 14 Ge Technische Daten Verstärke reinheit Die Angaben zur Leistung sausgabe beziehen sich auf eine Stromversorgung von 230 V. • Kontin uierliche Leistung sausgabe (beid e Kanäle laufen auf 20 Hz bis 20 kHz)** THD 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W THD 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 43

    Zusätzliche Informationen 05 15 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands A6_MY_Ge.book P age 15 Tuesday, November 14, 200 6 10:48 AM[...]

  • Страница 44

    Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerd[...]

  • Страница 45

    LET OP De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen . Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in e[...]

  • Страница 46

    4 Du Bedankt voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees a.u.b. deze gebruiksinstruc ties door om u ervan te verzekeren dat u de werking van uw model volledig beg rijpt. Bewaar deze handleiding zo rgvuldig ter referentie na hem te hebben doorgelezen . Inhoud 01 Voordat u begint Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De[...]

  • Страница 47

    Voordat u begint 01 5 Du English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Hoofdstuk 1: Voordat u begint Kenmerken • Stroomvoorzieningcircuit met een snelle response Het superieure stroomvoorzieningc ircuit dat wordt gebruikt door deze eenheid verzorgt een buitengewoon vergrootte response door gebruik te maken van een ‘no feedback’ schak[...]

  • Страница 48

    Voordat u begint 01 6 Du Let op Houd rekening met het volgende bij het gebruik van lith iumbatterijen: • Er bestaat explosiegevaar indien de batterij op onjuiste wijze wordt vervangen. Verzeker u ervan dat de ba tterij enkel wordt vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type dat door de fabrikant wordt aangeraden. • Werp gebruikte batteri[...]

  • Страница 49

    Aansluitingen 02 7 Du English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Hoofdstuk 2: Aansluitingen De kabels aansluiten Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangege ven in de afbeelding). Anders produceert het magnetische veld van de transform atoren in het apparaat een brom in de luidsprekers. Belangrijk • Voo[...]

  • Страница 50

    Aansluitingen 02 8 Du • Sluit overige apparatuur (zoals een iPo d 1 - dock of draagbare audiospeler) op dezel fde wijze aan op de AUX en TUNER aansluiting en. 2 Sluit de analoge a udiouit gangen van uw cassettedeck (of andere opnameapparatuur) aan op de TAPE-ingangen ( IN) van deze versterker. Sluit vervolge ns de audioingangen van het cassettede[...]

  • Страница 51

    Aansluitingen 02 9 Du English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Belangrijk • Raadpleeg de handleiding die u heeft ontvangen bij uw luidsprekers voor details over de manier waarop het andere uiteinde van de kabels dient te worden aangesloten op uw luids prekers. Let op • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spannin[...]

  • Страница 52

    Functies en displays 03 10 Du Hoofdstuk 3: Functies en displays Voorpaneel 1 POWER  OFF  ON 2 STANDBY – indicator 3 Weergave van tekens (pagina 11 ) 4 DIRECT Druk hierop om de Direc t luisteren functie in of uit te schakelen (pagina 12). 5 INPUT SELE CTOR -knop Selecteert een invoerbron. 6 VOLUME 7 Afstandsbedieningssensor 8 PHONES -aansl u[...]

  • Страница 53

    Functies en displays 03 11 Du English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Afstandsbediening 1  Voor het kiezen tu ssen stand-by en het inschakelen van de versterker. 2 VOL +/– Gebruik deze knop o m het volume te regelen. 3 MUTE Mute/unmute van het geluid. 4 DIMMER Dimt of maakt de dis p lay helderder (of schakelt de backlight uit). [...]

  • Страница 54

    Luisteren naar uw systeem 04 12 Du Hoofdstuk 4: Luisteren naar uw systeem Direct luisteren gebruiken Gebruik de Direct luisteren functie om de meest waarheidsgetrouwe weergave van een bron te verkrijge n. Alle onnodi ge signaalverwerkingsfuncties 1 worden omzeild waardoor enkel het pure geluid van de bron overblijft. • Druk op DIRECT terwijl u na[...]

  • Страница 55

    Bijkomende informatie 05 13 Du English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Hoofdstuk 5: Bijkomende informatie Problemen oplossen Vaak worden onjuiste handelingen verward m et problemen of stor ingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is m et dit app araat, control eer dan eerst de onderstaande punten. Soms kan de storing veroorzaakt worden[...]

  • Страница 56

    Bijkomende informatie 05 14 Du Specificaties Versterkergede elte Het aangeduide ui tgangsvermogen is van toepassing bij ge bruik van een stroomvoorzien ing van 230 V. • Continu uitgangsvermogen (b eide kanalen bij 20 Hz t/m 20 kHz)** THD 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W THD 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45[...]

  • Страница 57

    Bijkomende informatie 05 15 Du English Deutsch Français Español Italiano Nederlands A6_MY_Du.book P age 15 Tuesday, November 14, 200 6 10:29 AM[...]

  • Страница 58

    Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto. Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presen[...]

  • Страница 59

    A VVERTENZA L ’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla p[...]

  • Страница 60

    4 It Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere atentamente q ueste istruzion i per l'uso in modo da imparare come azio nare correttamente il modello. Dopo av er terminato la l ettura delle ist ruzioni, conservarle i n un luogo sicuro per consulta zione futu ra . Indice 01 Prima di iniziare Caratteristiche . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 61

    Prima di iniziare 01 5 It English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capitolo 1: Prima di iniziare Caratte ristiche • Circuito di alimentazione a risposta rapida Il circuito di alimenta zione superiore adottato da questa unità garantisce una risposta nettamente migliorata, grazi e all'utilizzo d i un circuito ‘privo di feedbac[...]

  • Страница 62

    Prima di iniziare 01 6 It Attenzione Quando si utilizzano ba tterie al liti o, osservare quanto segue: • Se la batteria viene sostituita in m odo non corretto, vi è pericolo di esplosione. Assicurarsi di sostit ui rla solo c on un tipo simile o equivale nte consigliat o dal produttore. • Smaltire le batterie usate subito dopo averle sostituite[...]

  • Страница 63

    Collegamento 02 7 It English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capitolo 2: Collegamento Collegamento dei cavi Avere cura di non piegare i cavi su lla parte superiore di questa unità (co me mostrato in figura). Se ciò dovesse accadere, il campo magnetico prodotto dai trasformatori presen ti nell'unità potreb be causare l'em[...]

  • Страница 64

    Collegamento 02 8 It 1 Collegare le uscite audio analogiche del lettore CD (o altro componente) agl i ingressi CD dell 'amplificato re. Usare un cavo RCA stereo come indicato. • Allo stesso modo, collegare gli altri componenti (ad esempio, dock iPod 1 o lettore audio portatile) ag li ingress i AUX e TUNER . 2 Collegare l e uscite audio anal [...]

  • Страница 65

    Collegamento 02 9 It English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Attenzione • I termin ali degli alt oparlanti so no sotto tensione, alla stessa PERICOLOSA tension e della corre nte di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel co rso delle operazioni di co llegamento o di distacco dei ca vi degli altoparlanti, staccare il cavo di [...]

  • Страница 66

    Comandi e display 03 10 It Capitolo 3: Comandi e display Pannello frontale 1 POWER  OFF  ON 2 Indicatore STANDBY 3 Display cara tteri (pagina 11) 4 DIRECT Premere per attivare o disattivare la funzione di ascolto directo (p agina 12). 5 Comando INPUT SELECTOR Seleziona una sorgente di ingresso. 6 VOLUME 7 Sensore remoto 8P r e s a PHONES Usar[...]

  • Страница 67

    Comandi e display 03 11 It English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Telecomando 1  Accende l'amplificatore o lo pone in standby. 2 VOL +/– Si utilizza p er impostare il volume di as colto. 3 MUTE Consente di eliminare/ripr istinare l'audio. 4 DIMMER Rende oscuro o luminoso il display (o disattiva la retroilluminazione).[...]

  • Страница 68

    Ascolto del sistema 04 12 It Capitolo 4: Ascolto del sistema Uso di ascolto directo Utilizzare la funzione di ascolto directo quando si desidera ascoltare una rip roduzione fedelissima della sorgente. Tutti i processi 1 di segnale non necessari vengono bypassati e rimane solo la sorgente sono ra pura. • Durante l'ascolto di una sorgente, pre[...]

  • Страница 69

    Informazioni supplementari 05 13 It English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capitolo 5: Informazioni supplementari Risoluzione de i problemi Operazioni non co rrette sono spesso scam biate pe r guasti o malfunzio namenti. Se si ritiene che vi siano problemi a carico di questo componente, co ntroll are i punti ind icati di seg uito. A[...]

  • Страница 70

    Informazioni supplementari 05 14 It Dati tecnici Sezione amplificatore Specifica di potenza i n uscita quando l'alimentazio ne è a 230 V. • Potenza continua in uscita (entrambi i canali da 20 Hz a 20 kHz)** DAT 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W DAT 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 W + 45 W • Potenza[...]

  • Страница 71

    Informazioni supplementari 05 15 It English Deutsch Français Español Italiano Nederlands A6_MY_It.book P age 15 Tuesday, November 14, 200 6 10:54 AM[...]

  • Страница 72

    El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[...]

  • Страница 73

    PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. P uesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la[...]

  • Страница 74

    4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a ut ilizar correctam ente el aparato. Después de h aber terminado la lectura de las in strucciones, guarde e l manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el f uturo . Índice 01 Antes de comenzar Características . . . [...]

  • Страница 75

    Antes de comenzar 01 5 Sp English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capítulo 1: Antes de comenzar Características • Circuito de alimentación de respuesta rápida El circuito de alimentación de grandes prestac iones de esta unidad consigue niveles de respuesta muy me jora dos gracias al uso de un conjunto de circuitos ‘sin retor[...]

  • Страница 76

    Antes de comenzar 01 6 Sp Precaución Recuerde las siguientes recomendaciones cuando ut ilice pilas de litio: • Existe un peligro de expl osión si se reemplaza incorrectamente la pila. Recuerde que sólo pu ede recambiar pilas por otras del mismo tipo o equivalen te, de acuerdo con las recomen daciones del fabricante . • Elimine las pi las usa[...]

  • Страница 77

    Conexión 02 7 Sp English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capítulo 2: Conexión Conexiones del cableado Asegúrese de no doblar los cables por en cima del equipo (tal como se muestra en la ilustración). Si esto sucede, el campo magnético producido po r los transformadores de este equipo podría pr ovocar un zumbido en los altavoce[...]

  • Страница 78

    Conexión 02 8 Sp • Conecte cualquier otro componente (como una base iPod 1 o un rep roductor audio portátil) a las entradas AUX y TUNER del mismo modo. 2 Conecte las salidas analógicas de su pletina (u otra gr abador a) a las entradas TAPE (IN) de este ampl ificador. A con tinuación, conecte las entradas de audio de la pletina a las salidas T[...]

  • Страница 79

    Conexión 02 9 Sp English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Importante • Le rogamos que consulte el manual entregado con sus altavoces si necesita más detalles sobre cómo conectar el otr o extremo de los cables de altavoz a sus altavoces. Precaución • Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA q u e es PELIGROSA . P[...]

  • Страница 80

    Controles y pantallas 03 10 Sp Capítulo 3: Controles y pantallas Panel delantero 1 POWER  OFF  ON 2 Indicador STANDBY 3 Pantalla de caracteres (página 11) 4 DIRECT Pulse para activar o desactivar la función "Escucha directa" (página 12). 5 Selector gira torio INPUT SELECTOR Para seleccionar una fuente de en trada. 6 VOLUME 7 Sen[...]

  • Страница 81

    Controles y pantallas 03 11 Sp English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Mando a distancia 1  Cambia el amplificador entre standby y on. 2 VOL +/– Utilícelo para ajustar el volumen de escucha. 3 MUTE Silencia/act iva el sonid o. 4 DIMMER Oscurece o ilumin a la pantalla (o apaga la retroilumin ación). 5 Botones del selector de en[...]

  • Страница 82

    Cómo escuchar su sistema 04 12 Sp Capítulo 4: Cómo escuchar su sistema Usar "Escucha directa" Use la función "Escucha directa" cuando desee oír la reproducción má s fiel posible de una fuente. Se ignora todo el pr ocesamiento innecesario de una señal 1 , dejá ndole únicamente con el sonido fuente puro . • Cuando escu[...]

  • Страница 83

    Información adicional 05 13 Sp English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capítulo 5: Información adicional Resolución de problemas Las operaciones incorrectas se m alinterpretan a menudo como problemas y errores de funcionamiento. Si cree que este componente pr esenta algún defecto, compruebe lo s puntos siguientes. En ocasiones, [...]

  • Страница 84

    Información adicional 05 14 Sp Especificaciones Sección del amplificador La especificaci ón de la salida de potencia es para alimentación a 230 V. • Salida de potencia continua ( ambos canales entre 20 Hz y 20 kHz)** DAT 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W DAT 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 W + 45 W •[...]

  • Страница 85

    PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Mels[...]