Pioneer DEH-P3150 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer DEH-P3150. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer DEH-P3150 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer DEH-P3150 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer DEH-P3150, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pioneer DEH-P3150 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer DEH-P3150
- название производителя и год производства оборудования Pioneer DEH-P3150
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer DEH-P3150
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer DEH-P3150 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer DEH-P3150 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer DEH-P3150, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer DEH-P3150, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer DEH-P3150. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) NEDERLANDS Multi-CD control High po wer CD play er with FM/AM tuner Operation Manual DEH-P3150[...]

  • Страница 2

    1 Contents Key Finder .................................................... 3 - Head Unit Before Using This Product ...................... 4 About This Manual ............................................ 4 Precaution .......................................................... 4 Basic Operation ........................................ 5 To Listen to M[...]

  • Страница 3

    Audio Adjustment .................................... 24 Selecting the Equalizer Curve ........................ 24 Entering the Audio Menu ................................ 24 Audio Menu Functions .................................... 25 - Balance Adjustment (FADER) - Equalizer Curve Adjustment (EQ-LOW/MID/HIGH) - Equalizer Curve Fine Adjustment - Lo[...]

  • Страница 4

    K ey F inder 3 Head Unit CLOCK button Button s1–6 PROGRAM button EJECT button Disc loading slot AUDIO button 5 / ∞ / 2 / 3 buttons FUNCTION button SOURCE button +/– button BAND button DISPLA Y button DET ACH button EQ button[...]

  • Страница 5

    Before Using This Product About This Manual This product features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and operation. All are designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory. This operation manual is intended to help you benefit fully from their potential and to maximize your listening enjoyment. [...]

  • Страница 6

    T o Listen to Music The following explains the initial operations required before you can listen to music. Note: • Loading a disc in this product. (Refer to page 7.) 1. Select the desired source (e.g. Tuner). Each press of the SOURCE button selects the desired source in the following order: Built-in CD player = Tuner = Multi-CD player = External [...]

  • Страница 7

    6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Basic Operation of T uner Reset the AM tuning step from 9 kHz (the factory preset step) to 10 kHz when using the tuner in North, Central or South America. (Refer to page 33.) Preset Number Indicator Band Indicator Band FM 1 = FM 2 = FM 3 = AM Frequency Indicator Manual and Seek Tuning • You[...]

  • Страница 8

    Basic Operation of Built-in CD Player 7 Basic Operation Track Search and Fast Forward/Reverse • You can select between Track Search or Fast Forward/Reverse by pressing the 2 / 3 button for a different length of time. Track Search 0.5 seconds or less Fast Forward/Reverse Continue pressing Note: • If a disc cannot be inserted fully or playback fa[...]

  • Страница 9

    8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Basic Operation of Multi-CD Player This product can control a Multi-CD player (sold separately). Track Search and Fast Forward/Reverse • You can select between Track Search or Fast Forward/Reverse by pressing the 2 / 3 button for a different length of time. Track Search 0.5 seconds or less [...]

  • Страница 10

    9 Basic Operation Corresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indicators. These light to indicate which of the 5 / ∞ / 2 / 3 , FUNCTION, and AUDIO buttons you can use. When you’re in the Function Menu (refer to next section) , Detailed Setting Menu (refer to page 11) , Initial Setting Menu (refer[...]

  • Страница 11

    10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 2. Operate a mode. (e.g. Repeat Play) 3. Cancel the Function Menu. Function Menu Functions The following chart shows functions for each source in the Function Menu. The chart also shows indications for each function, operations and buttons used to perform operations. For more details, or whe[...]

  • Страница 12

    11 Basic Operation 7 Multi-CD Player Function name (Display) Button : Operation Page Repeat Play (REPEAT) 2 or 3 :Select (Play range) 16 Selecting Discs by Disc Title List 1 2 or 3 :Select (Disc Title) 21 (TITLE LIST) 2 5 :Play Random Play (RANDOM) 5 :ON 16 ∞ :OFF Scan Play (SCAN) 5 :ON 17 ∞ :OFF ITS Play (ITS-P) 5 :ON 18 ∞ :OFF Pause (PAUSE)[...]

  • Страница 13

    12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 3. Operate a mode. 4. Cancel the Detailed Setting Menu. Note: • You can cancel the Detailed Setting Menu by pressing the FUNCTION button again for 2 seconds. Detailed Setting Menu Functions The following chart shows functions for each source in the Detailed Setting Menu. The chart also sho[...]

  • Страница 14

    13 T uner Operation Local Seek T uning (LOCAL) When Local mode is ON, you can only select broadcast stations providing strong recep- tion. FM : LOCAL 1 Ô LOCAL 2 Ô LOCAL 3 Ô LOCAL 4 AM : LOCAL 1 Ô LOCAL 2 Note: • The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stat[...]

  • Страница 15

    14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Using the Built-in CD Player Repeat Play (REPEA T) Repeat Play plays the same track repeatedly. Note: • If you perform Track Search or Fast Forward/Reverse, Repeat Play is automatically canceled. Random Play (RANDOM) Random Play plays the tracks on a CD in random order for variety. 2. Swit[...]

  • Страница 16

    15 Using the Built-in CD Player Scan Play (T -SCAN) Scan Play plays the first 10 seconds or so of each track on a CD in succession. Note: • Scan Play is canceled automatically after all the tracks on a disc have been scanned. Pause (P AUSE) Pause pauses the currently playing track. Disc T itle Input (TITLE IN) You can use “TITLE IN” to input [...]

  • Страница 17

    Using Multi-CD Players Repeat Play (REPEA T) There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD player Repeat. Default repeat play range is Multi-CD player Repeat. Note: • If you select other discs during the repeat play, the repeat play range changes to Multi-CD player Repeat. • If you perform Track Search or Fast F[...]

  • Страница 18

    18 Using Multi-CD Players Scan Play (SCAN) In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for about 10 seconds. In the Multi-CD player Repeat, the beginning of the first track on each disc is scanned for about 10 seconds. Display Play range T-SCN Disc Repeat D-SCN Multi-CD player Repeat Note: • Scan Play is cancel[...]

  • Страница 19

    A T itle (English) 19 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ITS (Instant T rack Selection) The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CD player is installed. You can use ITS to program automatic playback of up to 24 tracks per disc from up to 100 discs. (You can store ITS program and Disc Titl[...]

  • Страница 20

    A T itle (English) Using Multi-CD Players 19 Erase a T rack Program Erase a Disc Program 3. Erase the disc program with the ∞ button. 2. Select the ITS Programming mode (ITS) in the Detailed Setting Menu. (Refer to page 11.) 1. Select the disc you wish to erase, while the disc is playing. 3. Erase the track program with the ∞ button. ITS is can[...]

  • Страница 21

    A T itle (English) 21 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Disc T itle Disc T itle Input (TITLE IN) You can input Titles up to 10 letters long for up to 100 discs. Using this function lets you easily search for and select a desired disc for play. (You can store ITS program and Disc Title data for up to 100 discs in memory.) Note: [...]

  • Страница 22

    Using Multi-CD Players Selecting Discs by Disc T itle List (TITLE LIST) Follow the procedures below to play a disc for which you have input the title in a Multi- CD player or a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. Displaying Disc T itle You can display the currently playing Disc Title. Note: • You can also display the currently p[...]

  • Страница 23

    A T itle (English) 23 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Compression and DBE (COMP/DBE) Using the COMP (Compression) and DBE (Dynamic Bass Emphasis) functions enables Multi-CD player sound quality adjustment. Each of the functions enables two-step adjust- ment. COMP/DBE O[...]

  • Страница 24

    Using Multi-CD Players 23 T itle Scroll This product displays the first 10 letters only of Disc Title, Artist Name and Track Title. With text longer than 10 letters, you can see the rest of the text by scrolling. Playing Discs on a 50-Disc T ype Multi-CD Player When a magazine is loaded into a 50-Disc type Multi-CD Player, information on all the di[...]

  • Страница 25

    A udio Adjustment Selecting the Equalizer Curve You can switch between Equalizer curves. • Move the EQ button up or down to select the desired Equalizer curve. POWERFUL + = NATURAL + = VOCAL + = CUSTOM + = EQ FLAT + = SUPER BASS Note: • “CUSTOM” stores an equalizer curve you have made adjustments to. (Refer to “Equalizer Curve Adjustment?[...]

  • Страница 26

    25 A udio Adjustment Audio Menu Functions The Audio Menu features the following functions. Balance Adjustment (FADER) This function allows you to select a Fader/Balance setting that provides ideal listening con- ditions in all occupied seats. 1. Press the AUDIO button and select Fader/Balance mode (FADER) in the Audio Menu. Note: • “FADER : 0?[...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Equalizer Curve Adjustment (EQ-LOW/MID/HIGH) You can adjust the currently selected equalizer curve settings as desired. Adjusted equaliz- er curve settings are memorized in “CUSTOM”. 1. Press the AUDIO button and select the Equalizer mode (EQ-LOW/MID/HIGH) in the Audio Menu. Note: • If[...]

  • Страница 28

    A T itle (English) A udio Adjustment Equalizer Curve Fine Adjustment You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur- rently selected curve band (EQ-LOW/MID/HIGH). Adjusted equalizer curve settings are memorized in “CUSTOM”. 1. Press the AUDIO button for 2 or more seconds to select Equalizer Curve Fine A[...]

  • Страница 29

    A T itle (English) 29 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Loudness Adjustment (LOUD) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges at low volume. You can select a desired Loudness level. 1. Press the AUDIO button and select the Loudness mode (LOUD) in the Audio Menu. Front Image Enhancer Func[...]

  • Страница 30

    A udio Adjustment Source Level Adjustment (SLA) The SLA (Source Level Adjustment) function prevents radical leaps in volume when switching between sources. Settings are based on the FM volume, which remains unchanged. (Since the FM volume is the control, SLA is not possible in the FM modes.) The AM, CD, External Unit and AUX levels can all be adjus[...]

  • Страница 31

    A T itle (English) 31 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Detaching and Replacing the F ront P anel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. Detaching the Front Panel Replacing the Front Panel Precaution: • Never use force or grip the display tightly when removing or replacing the fro[...]

  • Страница 32

    Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this Menu, you can perform initial settings for the product. 1. Switch the sources OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. 3. Select the desired mode. 4. Operate a mode. 5. Cancel the Initial Setting Menu. Note: • Holding down the FUNCTION button for 2 seconds also cancels the Initial Setting[...]

  • Страница 33

    A T itle (English) 33 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Initial Setting Menu Functions The Initial Setting Menu features the following functions. Setting the T ime This is the mode for setting the time on the unit’s clock display. (Refer to page 34 for details concerning the clock display.) Changing the FM T uning Step (FM ST[...]

  • Страница 34

    33 Initial Setting Changing the AM T uning Step (AM STEP) The tuning step employed in the tuner’s AM band can be switched between 9 kHz and 10 kHz per step. Reset the tuning step from 9 kHz (the factory preset step) to 10 kHz when using the tuner in North, Central or South America. Specifications Initial Setting New Setting Tuning Steps 9 kHz 10 [...]

  • Страница 35

    Other Functions 35 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS T ime Display Displaying the T ime • To turn the time display ON. The time display disappears temporarily when you perform another operation, but the time indication returns to the display after 25 seconds. Note: • When the sources are OFF, the Time appears on the display[...]

  • Страница 36

    35 Other Functions 3. Memorize the function in PROGRAM button. To cancel the PROGRAM button’s setting mode, press the BAND button. Using the PROGRAM Button The PROGRAM button operates in a different way depending on the function pro- grammed (memorized). • Use the PROGRAM button. 7 Tuner Function Name (Display) Press Hold for 2 seconds Best Sta[...]

  • Страница 37

    Using the AUX Source It is possible to use auxiliary (AUX) equipment with this product. To listen to auxiliary equipment, switch the AUX Mode in the Initial Setting Menu ON, and then select the desired source. Selecting the AUX Source • Select AUX. (Refer to page 5.) AUX T itle Input The display title for AUX Source can be changed. 1. Select the [...]

  • Страница 38

    A T itle (English) CD Player and Care Precaution • Play only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio mark. • This product is designed for use with conventional, fully circular CDs only. Use of shaped CDs are not recommended for this product. • Check all CDs before playing and discard cracked, scratched or warped discs. • Playback by this[...]

  • Страница 39

    A T itle (English) 39 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Specifications 38 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS General Power source .......... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system ........................................ Negative type Max. current consumption .................................[...]

  • Страница 40

    1 Contenido Guía de botones ........................................ 3 - Unidad principal Antes de usar este producto .................... 4 Sobre este manual .............................................. 4 Precaución ........................................................ 4 Operación básica ...................................... 5 Para escuc[...]

  • Страница 41

    Ajuste de audio ........................................ 24 Selección de la curva del ecualizador ............ 24 Selección del menú de audio .......................... 24 Funciones del menú de audio .......................... 25 - Ajuste del equilibrio (FADER) - Ajuste de la curva del ecualizador (EQ-LOW/MID/HIGH) - Ajuste fino de la curva del[...]

  • Страница 42

    Guía de botones 3 Unidad principal Botón CLOCK Botones 1 – 6 Botón PROGRAM Botón EJECT Ranura de carga de disco Botón AUDIO 5 / ∞ / 2 / 3 Botones Botón FUNCTION Botón SOURCE Botón +/– Botón BAND Botón DISPLA Y Botón DET ACH Botón EQ[...]

  • Страница 43

    Antes de usar este producto Sobre este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior. El producto ha sido proyectado para facilitar su uso al máximo, pero muchas funciones requieren explicación. El propósito de este manual de operación es ayudarle a beneficiarse completamente de[...]

  • Страница 44

    Para escuchar música A continuación se explican los preparativos requeridos antes que se pueda escuchar la música. Nota: • Debe haber un disco en el producto. (Vea la página 7.) 1. Seleccione la fuente deseada. (tal como el sintonizador.) Cada vez que se presiona el botón SOURCE, la fuente cambia en el siguiente orden: Reproductor de CD inco[...]

  • Страница 45

    6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operación básica del sintonizador Reajuste el paso de sintonización AM de 9 kHz (el paso fijado en la fábrica) a 10 kHz cuando utilice el sintonizador en América del Norte, Central o del Sur. (Vea la página 33.) Indicador de número preajustado Indicador de banda Indicador de frecuencia[...]

  • Страница 46

    Operación básica del reproductor de CD incorporado 7 Operación básica Ranura de carga de disco Nota: • El reproductor de CD incorporado reproduce un CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) a la vez. No utilice un adaptador cuando reproduzca discos de 8 cm. Expulsión Nota: • Se puede activar o desactivar la función de CD con el disco en la p[...]

  • Страница 47

    8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operación básica del reproductor de Multi-CD Este producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado). Indicador de tiempo de reproducción Indicador de número de disco Indicador de número de pista Búsqueda de número de disco (para tipos de 6 discos, 12 discos) ?[...]

  • Страница 48

    9 Operación básica Visualizaciones y botones correspondientes El visualizador de este producto presenta los indicadores de guía de botones. Estos indi- cadores se iluminan para indicar qué botones 5 / ∞ / 2 / 3 , FUNCTION y AUDIO se pueden utilizar. Cuando se está en el menú de funciones (vea la siguente sección), el menú de ajustes detal[...]

  • Страница 49

    10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 2. Opere un modo. (tal como la reproducción de repetición) 3. Cancele el menú de funciones. Funciones del menú de funciones En la siguiente tabla se muestran las funciones para cada fuente en el menú de funciones. En la tabla también se muestran las indicaciones para cada función, ope[...]

  • Страница 50

    11 Operación básica 7 Reproductor de Multi-CD Nombre de la función (Visualización) Botón : Operación Página Reproducción de repetición (REPEAT) 2 o 3 : Selección (Gama de reproducción) 16 Selección de discos mediante la lista de 1 2 o 3 : Selección (Título de disco) 21 títulos de disco (TITLE LIST) 2 5 : Reproducción Reproducción a[...]

  • Страница 51

    12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 3. Opere un modo. 4. Cancele el menú del ajustes detallados. Nota: • Se puede cancelar el menú de ajustes detallados presionando el botón FUNCTION de nuevo durante 2 segundos. Funciones del menú de ajustes detallados En la siguiente tabla se muestran las funciones para cada fuente en e[...]

  • Страница 52

    13 Operación del sintonizador Sintonización de búsqueda local (LOCAL) Cuando el modo local está activado, se puede seleccionar solamente emisoras de señales fuertes. FM : LOCAL 1 Ô LOCAL 2 Ô LOCAL 3 Ô LOCAL 4 AM : LOCAL 1 Ô LOCAL 2 Nota: • El ajuste LOCAL 4 permite la recepción solamente de las emisoras con las señales más fuertes, mi[...]

  • Страница 53

    14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Uso del reproductor de CD incorporado Reproducción de repetición (REPEA T) La reproducción de repetición reproduce la misma pista repetidamente. Nota: • Si se realiza la búsqueda de pista o avance rápido/retroceso, la reproducción con repetición se cancela automáticamente. Reprodu[...]

  • Страница 54

    15 Uso del reproductor de CD incorporado Reproducción con exploración (T -SCAN) La reproducción con exploración reproduce en sucesión los primeros 10 segundos más o menos de cada pista de un CD. Nota: • La reproducción con exploración se cancela automáticamente después que todas las pistas en un disco han sido exploradas. Pausa (P AUSE)[...]

  • Страница 55

    Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción de repetición (REPEA T) Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y repetición de reproductor de Multi-CD. La gama de reproducción con repetición es la repetición de reproductor de Multi-CD. Nota: • Si selecciona otros discos durante la r[...]

  • Страница 56

    17 Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción con exploración (SCAN) En la repetición de disco, se explora el comienzo de cada pista en un disco seleccionado durante aproximadamente 10 segundos. En la repetición de reproductor de Multi-CD y de repetición total, se explora el comienzo de la primera pista de cada disco durante aproximadamente[...]

  • Страница 57

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ITS (Selección de canción instantánea) La función ITS le permite buscar la pista que desea reproducir cuando se encuentra instalado un reproductor de Multi-CD. Puede usar la función ITS para programar la reproducción automática de hasta 24 pistas por disco desde 100 discos, en la memoria[...]

  • Страница 58

    Uso de reproductores de Multi-CD 19 Borrado de una pista programada Borrado de un disco programado 3. Borre el disco programado con el botón ∞ . 2. Seleccione el modo de programación ITS (ITS) en el menú de ajustes detallados. (Vea la página 11.) 1. Seleccione el disco que desea borrar mientras se reproduce el disco. 3. Borre la pista program[...]

  • Страница 59

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Título de disco Ingreso de título de disco (TITLE IN) Esta función le permite ingresar hasta un máximo de 100 títulos de disco compuestos de hasta 10 caracteres. Además, esta función le permite fácilmente buscar y seleccionar un disco deseado para reproducción. (Se pueden almacenar dat[...]

  • Страница 60

    Uso de reproductores de Multi-CD Selección de discos mediante la lista de títulos de disco (TITLE LIST) Para reproducir un disco para el que ha ingresado el título en el reproductor de Multi-CD y un disco CD TEXT en un reproductor de Multi-CD compatible con CD TEXT, siga los procedimientos siguientes. Visualización del título del disco Puede v[...]

  • Страница 61

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 22 Compresión y DBE (COMP/DBE) El uso de las funciones COMP (Compression) y DBE (Dynamic Bass Emphasis) le permite ajustar la calidad sonora del reproductor de Multi-CD. Ambas las funciones le permiten ajustar en dos niveles. Conmutación COMP/DBE ON/OFF Nota: • Se pueden utilizar estas func[...]

  • Страница 62

    Uso de reproductores de Multi-CD 23 Desplazamiento de la visualización del título Este producto visualiza solamente las primeras 10 letras del título del disco, nombre de artista y título de pista. Con textos con más de 10 letras, puede ver el resto del texto desplazando la visualización. Reproducción de discos en un reproductor de Multi-CD [...]

  • Страница 63

    Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Mueva el botón EQ hacia arriba o abajo para seleccionar la curva del ecualizador deseada. POWERFUL + = NATURAL + = VOCAL + = CUSTOM + = EQ FLAT + = SUPER BASS Nota: • “CUSTOM” almacena una curva del ecualizador a la que se han hechos[...]

  • Страница 64

    25 Ajuste de audio Funciones del menú de audio El menú de audio provee las siguientes funciones. Ajuste del equilibrio (FADER) Esta función le permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona las condiciones de audición ideales para todos los presentes. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de potenciómetro[...]

  • Страница 65

    65 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Ajuste de la curva del ecualizador (EQ-LOW/MID/HIGH) Los ajustes de la curva del ecualizador seleccionada actualmente se pueden ajustar de la manera deseada. Los ajustes de la curva del ecualizador se memorizan en “CUSTOM”. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de ecualizador [...]

  • Страница 66

    Ajuste de audio Ajuste fino de la curva del ecualizador Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de curva) de cada banda de curva seleccionada actualmente (EQ-LOW/MID/HIGH). Los ajustes de la curva del ecualizador se almacenan en “CUSTOM”. 1. Presione el botón AUDIO durante 2 o más segundos para seleccionar el aj[...]

  • Страница 67

    67 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Ajuste de sonoridad (LOUD) La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas en volúmenes bajos. Se puede seleccionar un nivel de sonoridad deseado. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de sonoridad (LOUD) en el menú de audio. Función de m[...]

  • Страница 68

    Ajuste de audio Ajuste del nivel de la fuente (SLA) La función SLA (Source Level Adjustment) evita saltos radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuentes. Los ajustes se basan en el volumen de FM, que permanece inalterado. (Como el volumen de FM es el control, la función SLA no es posible en los modos FM.) Los niveles de AM, CD, Unidad[...]

  • Страница 69

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero de la unidad principal es extraíble como una medida antirrobo. Extracción del panel delantero Colocación del panel delantero Precaución: • Nunca fuerce ni tampoco agarre el visualizador con mucha fuer[...]

  • Страница 70

    Ajustes iniciales Selección del menú de ajustes iniciales Con este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para el producto. 1. Desactive las fuentes. 2. Seleccione el menú de ajustes iniciales. 3. Seleccione el modo deseado. 4. Opere un modo. 5. Cancele el menú de ajustes iniciales. Nota: • Presionar el botón FUNCTION durante 2 segun[...]

  • Страница 71

    71 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Funciones del menú de ajustes iniciales El menú de ajustes iniciales provee las siguientes funciones. Ajuste de la hora Este es el modo para ajustar la hora en la presentación visual del reloj de la unidad. (Para los detalles concernientes a la presentación visual del reloj, vea la pági[...]

  • Страница 72

    33 Ajustes iniciales Ajuste del paso de sintonía AM (AM STEP) El paso de sintonía empleado en la banda AM del sintonizador se puede cambiar entre pasos de 9 kHz y 10 kHz. Reposicione el paso de sintonía de 9 kHz (paso fijado en la fábrica) para 10 kHz cuando utilice el sintonizador en América del Norte, Central o del Sur. Especificaciones Ajus[...]

  • Страница 73

    Otras funciones 34 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Visualización de la hora Para visualizar la hora • Para activar la visualización de la hora. La visualización de la hora desaparece temporalmente cuando se realiza otra operación, pero regresará después de 25 segundos. Nota: • Cuando las fuentes están desactivadas,[...]

  • Страница 74

    35 Otras funciones 3. Memorice la función en el botón PROGRAM. Para cancelar el modo de ajuste del botón PROGRAM, presione el botón BAND. Uso del botón PROGRAM El botón PROGRAM funciona de manera diferente dependiendo de la función programada (memorizada). • Utilice el botón PROGRAM. 7 Sintonizador Nombre de la función (Visualización) P[...]

  • Страница 75

    36 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Uso de la fuente AUX Es posible usar un equipo auxiliar (AUX) con este producto. Para escuchar al equipo auxiliar, active el modo AUX en el menú de ajustes iniciales, y seguidamente seleccione la fuente deseada. Selección de la fuente AUX • Seleccione AUX. (Vea la página 5.) Ingreso de [...]

  • Страница 76

    Reproductor de CD y cuidado Precaución • Reproduzca solamente discos CD que lleven la marca Compact Disc Digital Audio. • Este producto ha sido concebido para uso solamente con discos compactos convencionales, totalmente circulares. El uso de discos compactos con otras formas no se recomienda para este producto. • Compruebe todos los discos [...]

  • Страница 77

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Especificaciones 38 General Fuente de alimentación .................................... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ........................ Tipo negativo Consumo de energía máximo .................................. 10,0 A Dimensiones (DIN) (bastidor)[...]

  • Страница 78

    1 Sumário Guia dos Botões ........................................ 3 - Componente principal Antes de Utilizar este Produto ................ 4 Sobre este manual .............................................. 4 Precaução .......................................................... 4 Operações Básicas .................................. 5 Para esc[...]

  • Страница 79

    Ajuste de áudio ........................................ 24 Seleção da curva do equalizador .................... 24 Seleção do menu de áudio .............................. 24 Funções do menu de áudio .............................. 25 - Ajuste do balanço (FADER) - Ajuste das curvas do equalizador (EQ-LOW/MID/HIGH) - Ajuste fino das curvas [...]

  • Страница 80

    Guia dos Botões 3 Componente principal Botão CLOCK Botões 1 – 6 Botão PR OGRAM Botão EJECT Abertura de colocação de disco Botão A UDIO 5 / ∞ / 2 / 3 Botões Botão FUNCTION Botão SOURCE Botões +/– Botão B AND Botão DISPLA Y Botão DET A CH Botão EQ[...]

  • Страница 81

    Antes de Utilizar este Produto Sobre este manual Este produto vem com várias funções sofisticadas que garantem uma recepção e operação superior. Todas as funções foram concebidas para facilitar o uso ao máximo, mas muitas delas requerem explicação. O propósito deste manual de instruções é ajudar-lhe a beneficiar-se inteiramente de t[...]

  • Страница 82

    Para escutar música Explicam-se a seguir as operações iniciais requeridas antes de se poder escutar música. Nota: • Colocação de um disco no aparelho. (Consulte a página 7.) 1. Escolha a fonte desejada. (tal como o sintonizador) Cada pressão do botão SOURCE seleciona a fonte sonora na seguinte ordem: CD player incorporado = Sintonizador [...]

  • Страница 83

    6 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operações básicas do sintonizador Reposicione o passo de sintonia AM de 9 kHz ( o passo predefinido de fábrica ) para 10 kHz quando utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul. (Consulte a página 33.) Indicador de Número Predefinido Indicador de Banda Banda FM[...]

  • Страница 84

    Operações básicas do CD player incorporado 7 Operações Básicas Abertura de colocação de disco Nota: • O CD player incorporado toca um CD de 12 cm normal ou de 8 cm (simples) por vez. Não utilize um adaptador quando tocar um CD de 8 cm. Ejeção Nota: • A função de CD pode ser ativada ou desativada com o disco no aparelho. (Consulte a[...]

  • Страница 85

    8 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operações básicas do Multi-CD player Este produto pode controlar um Multi-CD player (vendido separadamente). Busca de número de disco (para tipos de 6 e 12 discos) • Você pode escolher os discos diretamente com os botões de 1 a 6. Simplesmente pressione o número correspondente[...]

  • Страница 86

    9 Operações Básicas Botões e indicações de exibição correspondentes O mostrador deste aparelho possui indicadores de orientação dos botões. Esses indicadores se iluminam para indicar os botões 5 / ∞ / 2 / 3 , FUNCTION e AUDIO. Quando você está no menu de funções (consulte a seção seguinte), menu de ajustes detalhados (consulte a[...]

  • Страница 87

    10 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 2. Opere um modo. (e.g. reprodução repetida) 3. Cancele o menu de funções. Funções do menu de funções A seguinte tabela mostra as funções para cada fonte no menu de funções. A tabela também mostra as indicações para as funções, procedimentos e botões usados para real[...]

  • Страница 88

    11 Operações Básicas 7 Multi-CD player Nome da função (exibição) Botão : Operação Página Reprodução repetida (REPEAT) 2 ou 3 : Seleção (Gama de reprodução) 16 Seleção dos discos através da lista dos 1 2 ou 3 : Seleção (Título de disco) 21 títulos dos discos (TITLE LIST) 2 5 :Reprodução Reprodução aleatória (RANDOM) 5 : [...]

  • Страница 89

    12 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 3. Opere um modo. 4. Cancele o menu de ajustes detalhados. Nota: • Você pode cancelar o menu de ajustes detalhados pressionando o botão FUNCTION de novo durante 2 segundos. Funções do menu de ajustes detalhados A seguinte tabela mostra as funções para cada fonte no menu de aju[...]

  • Страница 90

    13 Operações do Sintonizador Sintonia de busca local (LOCAL) Quando o modo local está ativado, só é possível selecionar as emissoras com sinais fortes. FM : LOCAL 1 Ô LOCAL 2 Ô LOCAL 3 Ô LOCAL 4 AM : LOCAL 1 Ô LOCAL 2 Nota: • O ajuste LOCAL 4 permite a recepção de apenas as emissoras mais fortes, enquanto que ajustes mais baixos permi[...]

  • Страница 91

    14 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Utilização do CD Player Incorporado Reprodução repetida (REPEA T) A reprodução repetida toca a mesma faixa repetidamente. Nota: • Se você realizar a busca de faixa ou avanço rápido/retrocesso, a reprodução repetida será automati- camente cancelada. Reprodução aleatóri[...]

  • Страница 92

    15 Utilização do CD Player Incorporado Reprodução de exploração (T -SCAN) A reprodução de exploração toca os primeiros 10 segundos mais ou menos de cada faixa num CD em sucessão. Nota: • A reprodução de exploração é cancelada automaticamente após a exploração de todas as faixas num disco. Pausa (P AUSE) A pausa permite-lhe inte[...]

  • Страница 93

    Utilização de Multi-CD Players Reprodução repetida (REPEA T) Há três gamas de reprodução repetida: Repetição de uma faixa, repetição de disco e repetição de Multi-CD player. A gama de reprodução repetida predefinida é a de repetição de Multi-CD player. Nota: • Se selecionar outros discos durante a reprodução repetida, a gama [...]

  • Страница 94

    Utilização de Multi-CD Players Reprodução de exploração (SCAN) Na repetição de disco, o começo de cada faixa no disco selecionado é explorado durante aproximadamente 10 segundos. Na repetição do Multi-CD player, o começo da primeira faixa de cada disco é explorado durante aproximadamente 10 segundos. Exibição Gama de reprodução T-[...]

  • Страница 95

    ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Função ITS (Seleção instantânea de faixa) A função ITS permite-lhe buscar uma faixa desejada quando um Multi-CD player está conectado. Você pode utilizar a função ITS para programar a reprodução automática de até 24 faixas por discos para até 100 discos. (Você pode armaz[...]

  • Страница 96

    Utilização de Multi-CD Players 19 Apagamento de uma faixa programada Apagamento de um disco programado 3. Apague o disco com o botão ∞ . 2. Escolha o modo de programação ITS (ITS) no menu de ajustes detalhados. (Consulte a página 11.) 1. Escolha o disco que deseja apagar enquanto o disco estiver tocando. 3. Apague a faixa com o botão ∞ .[...]

  • Страница 97

    ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Título de disco Introdução de título de disco (TITLE IN) Você pode introduzir títulos contendo até 10 caracteres para até 100 discos. Esta função permite-lhe buscar e escolher facilmente um disco desejado para reprodução. (Você pode armazenar o programa ITS e os dados de tí[...]

  • Страница 98

    Utilização de Multi-CD Players Seleção dos discos através da lista dos títulos dos discos (TITLE LIST) Siga o procedimento para reproduzir um disco para o qual deseja introduzir um título no Multi-CD player ou um disco CD TEXT num Multi-CD player compatível com CD TEXT. Exibição do título do disco Você pode exibir o título do disco que[...]

  • Страница 99

    99 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 22 Compressão e DBE (COMP/DBE) As funções COMP (Compression) e DBE (Dynamic Bass Emphasis) permitem-lhe fazer ajustes da qualidade sonora do Multi-CD player. Cada uma das funções permite um ajuste em dois passos. Ativação/desativação das funções COMP/DBE Nota: • Você pod[...]

  • Страница 100

    Utilização de Multi-CD Players 23 Rolagem do título Este produto exibe somente as primeiras 10 letras do título do disco, nome do artista e títu- lo da faixa. No caso de textos com mais de 10 letras, você pode ver o resto do texto rolan- do-o no mostrador. Reprodução de discos num Multi-CD player de 50 discos Quando um magazine é colocado [...]

  • Страница 101

    Ajuste de áudio Seleção da curva do equalizador Você pode comutar entre as curvas do equalizador. • Mova o botão EQ para cima ou para baixo para selecionar a curva desejada do equalizador. POWERFUL + = NATURAL + = VOCAL + = CUSTOM + = EQ FLAT + = SUPER BASS Nota: • A curva “CUSTOM” armazena uma curva do equalizador para a qual você te[...]

  • Страница 102

    25 Ajuste de áudio Funções do menu de áudio O menu de áudio oferece as seguintes funções. Ajuste do balanço (FADER) Esta função permite-lhe escolher um ajuste de revezamento/balanço que proporciona condições ideais de audição em todos os assentos ocupados. 1. Pressione o botão AUDIO e selecione o modo do revezador/balanço (FADER) n[...]

  • Страница 103

    ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Ajuste das curvas do equalizador (EQ-LOW/MID/HIGH) Você pode ajustar as definições das curvas do equalizador selecionadas atualmente como quiser. As definições ajustadas das curvas do equalizador são memorizadas em “CUSTOM”. 1. Pressione o botão AUDIO e selecione o modo do equ[...]

  • Страница 104

    Ajuste de áudio Ajuste fino das curvas do equalizador Você pode ajustar a freqüência central e o fator Q (características da curva) de cada banda de curva selecionada atualmente (EQ-LOW/MID/HIGH). As definições ajustadas das curvas do equalizador são memorizadas em “CUSTOM”. 1. Pressione o botão AUDIO durante 2 segundos ou mais para se[...]

  • Страница 105

    ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Ajuste da compensação de audibilidade (LOUD) A função de compensação de audibilidade compensa as deficiências nas gamas sonoras baixas e altas em volume baixo. Você pode selecionar um nível de compensação de audibilidade desejado. 1. Pressione o botão AUDIO e selecione o modo[...]

  • Страница 106

    Ajuste de áudio Ajuste do nível da fonte (SLA) A função SLA (Source Level Adjustment) previne saltos radicais no volume quando se muda de uma fonte para outra. Os ajustes são baseados no volume do rádio FM, que permanece inalterado. (Como o volume do rádio FM é o controle, a função SLA não funciona nos modos FM.) Os níveis do rádio AM,[...]

  • Страница 107

    ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Remoção e Colocação do P ainel F rontal Proteção contra roubo O painel frontal do componente principal é removível para desencorajar os ladrões. Remoção do painel frontal Recolocação do painel frontal Precaução: • Nunca aplique muita força nem aperte o mostrador ao remo[...]

  • Страница 108

    Ajustes Iniciais Escolha do menu de ajustes iniciais Com este menu, você pode realizar as configurações iniciais para o aparelho. 1. Desative as fontes. 2. Escolha o menu de ajustes iniciais. 3. Escolha o modo desejado. 4. Opere um modo. 5. Cancele o menu de ajustes iniciais. Nota: • Manter o botão FUNCTION pressionado durante 2 segundos tamb[...]

  • Страница 109

    ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Funções do menu de ajustes iniciais O menu de ajustes iniciais é provido das seguintes funções. Ajuste da hora Este é o modo para ajustar a hora na exibição do relógio do aparelho. (Consulte a página 34 para maiores detalhes sobre a exibição do relógio.) Ajuste do passo de s[...]

  • Страница 110

    33 Ajustes Iniciais Ajuste do passo de sintonia AM (AM STEP) O passo de sintonia empregado na banda AM do sintonizador pode ser mudado entre 9 kHz e 10 kHz por passo. Reposicione o passo de sintonia de 9 kHz (valor predefinido de fábrica) para 10 kHz quando utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul. Especificações Ajuste In[...]

  • Страница 111

    Outras Funções 34 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Exibição das horas Para exibir as horas • Para ativar a exibição das horas. A exibição das horas aparece temporariamente quando se realiza alguma operação, mas é restaurada depois de 25 segundos. Nota: • Quando as fontes estão desativadas, a hora aparece[...]

  • Страница 112

    35 Outras Funções 3. Memorize a função no botão PROGRAM. Para cancelar o modo de configuração do botão PROGRAM, pressione o botão BAND. Utilização do botão PROGRAM O botão PROGRAM funciona de maneira diferente dependendo da função programada (memorizada). • Utilize o botão PROGRAM. 7 Sintonizador Nome da função (exibição) Pres[...]

  • Страница 113

    36 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Utilização da fonte AUX É possível utilizar um equipamento auxiliar (AUX) com este aparelho. Para ouvir o equipamento auxiliar, ative o modo AUX no menu de ajustes iniciais e em seguida selecione a fonte desejada. Escolha da fonte AUX • Escolha o modo AUX. (Consulte a página 5.[...]

  • Страница 114

    CD Player e Cuidados Precaução • Utilize somente discos com a marca Compact Disc Digital Audio. • Este produto foi concebido para uso somente com CDs convencionais, totalmente circulares. O uso de CDs de outras formas não é recomendado para este produto. • Verifique todos os discos antes de tocá-los, e não utilize discos rachados, arran[...]

  • Страница 115

    ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Especificações 38 Generalidades Fonte de energia ........ 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permissível) Sistema de conexão à terra .......................... Tipo negativo Consumo de corrente máx. ...................................... 10,0 A Dimensões (DIN) (armação) ...... 178 (L) ?[...]

  • Страница 116

    PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V. Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braesid[...]