Pioneer DEH-P8400BH инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer DEH-P8400BH. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer DEH-P8400BH или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer DEH-P8400BH можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer DEH-P8400BH, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pioneer DEH-P8400BH должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer DEH-P8400BH
- название производителя и год производства оборудования Pioneer DEH-P8400BH
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer DEH-P8400BH
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer DEH-P8400BH это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer DEH-P8400BH и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer DEH-P8400BH, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer DEH-P8400BH, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer DEH-P8400BH. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS DEH-P8400BH DEH-P7400HD English Español Français[...]

  • Страница 2

    Before you start Information to User 2 The Safety of Y our Ears is in Y our Hands 3 About this unit 3 After-sales ser vice for Pioneer products 3 In case of trouble 3 Visit our website 3 Demo mode 4 About this manual 4 Operating this unit Head unit 4 Remote control 4 Set up menu 5 Basic operations 5 Use and care of the remote control 6 Menu operati[...]

  • Страница 3

    Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason- able protection against harmful inter ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre- quency energy and, if not ins[...]

  • Страница 4

    http://www.pioneerelectr onics.ca ! Learn about product updates (such as firm- ware updates) for your product. ! Register your product to receive notices about product updates and to safeguard pur- chase details in our files in the event of loss or theft. ! Access owner ’ s manuals, spare parts infor- mation, service information, and much more. D[...]

  • Страница 5

    Part Operation e VOLUME Press to increase or decrease volume. f MUTE Press to mute. Press again to unmute. g a / b / c / d Press to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling func- tions. h While operating the phone, press to end a call or reject an incoming call. i e Press to pause or re[...]

  • Страница 6

    Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward ( M ) and then pull it toward ( N ) you. 3 Always keep the detached front panel in a pro- tection device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left. Make sure t[...]

  • Страница 7

    T uner About HD Radio ä broadcasting HD Radio ä broadcasting is high quality audio and data ser vices. HD Radio broadcasting is brought to you by your local FM/AM stations. HD Radio broadcasting features the following: ! High quality audio ! FM multicasting ! Data ser vices Program Ser vice Data: Contributes to th e superior user experience of HD[...]

  • Страница 8

    Storing the tag information to this unit 1 Tune in to the broadcast station. 2 Press and hold M.C. if TA G is indicated in the display while desired song is broadcasting. ! While storing the tag data on this unit, TA G flashes. Storing the tagged information to your iP od 1 Connect the iPod to this unit and transfer this unit ’ s tag information [...]

  • Страница 9

    2 Use both LEVER and M.C. to select the de- sired file name (or folder name). Changing the file or folder name 1 Turn LEVER . Playing 1 When a file or track is selected, press M.C. Viewing a list of the files (or folders) in the se- lected folder 1 When a folder is selected, press M.C. Playing a song in the selected folder 1 When a folder is select[...]

  • Страница 10

    This function is not compatible with the follow- ing iPod models. — iP od with video — iP od nano 1st generation APP Mode is compatible with the following iPod models. ! iPod touch 4th generation (soft ware version 4.1 or later) ! iPod touch 3rd generation (soft ware version 3.0 or later) ! iPod touch 2nd generation (soft ware version 3.0 or la[...]

  • Страница 11

    Y ou can play the Pandora by connecting your iPod which was installed the P andora applica- tion. Basic operations 6 4 5 3 1 2 1 Thumbs Up/Thumbs Down indicator 2 QuickMix indicator 3 PLA Y / P AUSE indicator 4 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is on. 5 Song time (progress bar) 6 Play time indicator Playing tracks 1 Connect an [...]

  • Страница 12

    Loudness (loudness) Loudness compensates for deficiencies in the low- frequency and high-frequency ranges at low vol- ume. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to turn loudness on or off . 3 Turn M.C. to select the desired setting. Low (low) — Mid (mid) — High (high) Subwoofer1 (subwoofer on/off setting) This unit is equipped [...]

  • Страница 13

    Device list (connecting or disconnecting a device from the device list) ! When no device is selected in the device list, this function is not available. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the name of a device you want to connect/disconnect. ! Press and hold M.C. to switch the Bluetooth device address and device name. 3 [...]

  • Страница 14

    ! Information related to a song (such as the elapsed playing time, song title, song index, etc.) cannot be displayed on this unit. ! As the signal from your cellular phone may cause noise, avoid using it when you are lis- tening to songs on your Bluetooth audio player . ! When a call is in progress on the cellular phone connected to this unit via B[...]

  • Страница 15

    3 T urn M.C. to select the initial setting. After selecting, perform the following proce- dures to set the initial setting. Language select (multi-language) For your convenience, this unit equips multiple language display . You can select the language best suited to your first language. 1 Press M.C. to select the language. English — Français —[...]

  • Страница 16

    ! This function is not available for DEH-P8400BH. T o connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology , you need to enter a PIN code on your phone to verify the connection. The default code is 0000 , but you can change it with this function. With some Bluetooth audio players, you may be required to enter the Bluetooth aud[...]

  • Страница 17

    Advanced operations using the MIX (MIXTRAX) button MIXTRAX technology is used to add a variety of sound effects between songs for arranging the pauses between songs. It allows you to enjoy lis- tening to music nonstop. Connecting the currently playing song and the next song together with sound effects 1 Press MIX to turn the MIXTRAX function on or [...]

  • Страница 18

    ! SCAN (cycle through all colors) ! 3 sets of colors ( W ARM , AMBIENT , CALM ) ! CUSTOM (customized illumination color) Note For details about colors on the list, refer to Se- lecting the k ey color from the illumination color list on the previous page. Selecting key and display color from the illumination color list Y ou can select the desired co[...]

  • Страница 19

    Connection open (Bluetooth audio player con- nection) ! This function cannot be operated when a Bluetooth audio player has already been con- nected. 1 Press M.C. to open the connection. Always waiting is displayed. This unit is now on standby for connection from Bluetooth audio player . ! If your Bluetooth audio player is set ready for Bluetooth wi[...]

  • Страница 20

    1 Connection For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech- nology , see following section. Function and op- eration on this page. ! T o make best use of the technology, we rec- ommend you register the phone to this unit. 2 Registration T o register your temporarily connected phone, refer to Set phone ([...]

  • Страница 21

    ! This function cannot be operated when the cel- lular phone is not connected. 1 Press M.C. to disconnect a cellular phone from this unit. After disconnection is completed, Discon- nected is displayed. Connect phone (connecting a registered cellular phone) ! This function cannot be operated when a cellu- lar phone is connected. 1 Press M.C. to sele[...]

  • Страница 22

    ! This function cannot be operated when the cel- lular phone is not connected. ! This function cannot be operated when a Bluetooth telephone is connected via HSP (head set profile). ! Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when performing this operation. 1 Press M.C. to select the function. 2 Turn M.C. to select a [...]

  • Страница 23

    For details concerning operation, refer to the XM tuner ’ s operation manuals. This section pro- vides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner ’ s operation manual. Basic operations 2 3 1 4 5 1 XM band indicator 2 XM channel number indicator 3 XM preset number indicator 4 XM channel select s[...]

  • Страница 24

    Switching the SIRIUS display 1 Press / DISP . Play time — Channel number — Channel name — Category name — Artist name — Song title/ program title — Composer name ! The play time is displayed during Instant Replay mode. Refer to Using the Instant Replay function on this page. ! Play time display indicates the time in- verted from the liv[...]

  • Страница 25

    ! T o use this function, a Pioneer SIRIUS bus in- terface (e.g. CD-SB10) is required. ! T o use this function, a SIRIUS plug-and-play unit with an Instant Replay Function is re- quired. ! For details, refer to the SIRIUS plug-and-play unit ’ s manuals. Using Instant Replay mode 1 When SIRIUS tuner is selected as the source, press and hold BAND / [...]

  • Страница 26

    This unit 2 3 4 59 6 a b e d c 7 1 8 1 USB port 2 Antenna input 15 cm (5-7/8 in.) 3 IP-BUS input (blue) 4 Fuse (10 A) 5 Power cord input 6 Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). 7 Microphone input (DEH-P8400BH only) 8 Microphone (DEH-P8400BH only) 4 m (13 ft. 1 in.) 9 Rear output a Front output b Su[...]

  • Страница 27

    ! The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet. ! Optimum per formance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°. 60° ! When installing, to ensure proper heat dis- persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear[...]

  • Страница 28

    Installing the microphone ! Only for DEH-P8400BH CAUTION It is extremely dangerous to allow the micro- phone lead to become wound around the steer- ing column or shift lever . Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driv- ing. Note Install the microphone in a position and orienta- tion that will enable it to pick up the [...]

  • Страница 29

    T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinary dis- play. Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 sec- onds. Perform operation again. The repeat play range changes un- expectedly . Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when another folder or track is being selecte[...]

  • Страница 30

    Message Cause Action FORMA T READ Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. W ait until the message disap- pears and you hear sound. NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. PROTECT [...]

  • Страница 31

    Message Cause Action ERROR-16 The iP od firm- ware version is old. Update the iP od version. iP od failure. Disconnect the cable from the iP od. Once the iP od ’ s main menu is dis- played, reconnect the iP od and reset it. STOP There are no songs in the current list. Select a list that contains songs. Not found No related songs. T ransfer songs [...]

  • Страница 32

    Firmly secure the USB storage device when driv- ing. Do not let the USB storage device fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Depending on the USB storage device, the follow- ing problems may occur . ! Operations may vary. ! The storage device may not be recognized. ! Files may not be played back prop[...]

  • Страница 33

    ! Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smart phones, or other devi- ces while using this product. iPod compatibility This unit supports only the following iP od models. Supported iP od sof tware versions are shown below . Older versions may not [...]

  • Страница 34

    HD Radio ä T echnology HD Radio T echnology manufactured under li- cense from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign P atents. HD Radio ä and the HD, HD Radio, and “ Arc ” logos are proprietar y trade- marks of iBiquity Digital Corp. SA T Radio The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio T uner for Pioneer (i.e., XM tu[...]

  • Страница 35

    AM tuner Frequency range .............. 530 kH z to 1 710 kH z Usable sensitivity ............. 25 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting) (IHF-A network) Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (analog broadcasting) (IHF-A network) Bluetooth (DEH-P8400BH only) Version ............................ Blue tooth 3.0 [...]

  • Страница 36

    Avant de commencer La protection de votre ouïe est entre vos mains 36 Quelques mots sur cet appareil 37 Service après-vente des produits Pioneer 37 En cas d ’ anomalie 37 Visitez notre site Web 37 Mode de démonstration 37 Quelques mots sur ce mode d ’ emploi 37 Utilisation de l ’ appareil Appareil central 38 Télécommande 38 Menu de confi[...]

  • Страница 37

    Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. PRÉCAUTION ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une éle[...]

  • Страница 38

    Appareil central (DEH-P8400BH) 1 2 a 4 5 6 7 8 d c b 3 9 Partie Partie 1 SRC / OFF 8 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 2 (liste) 9 / 3 LEVER a MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 4 Fente de charge- ment des disques b / DISP 5 h (éjection) c BAND / (iP od) 6 PHONE (télé- phone/raccroché) d MIX 7 T ouche de retrait de la face avant (DEH-P7400HD) [...]

  • Страница 39

    Partie Utilisation h AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction audio. i e Appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre la lecture. j FUNC- TION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. Appuyez de façon prolongée pour rappeler le menu des ré- glages initiaux quand les sour- ces sont hors service. k LIST / [...]

  • Страница 40

    Choix d ’ une source 1 Appuyez sur SRC / OFF pour parcourir les op- tions disponibles : XM (syntoniseur XM) — SIRIUS (syntoniseur SI- RIUS) — TUNER (syntoniseur) — CD (lecteur de CD) — USB (périphérique de stockage USB)/ iPod (iP od connecté via l ’ entrée USB) — Pandora (P andora) — EXT (source extérieure 1) — EXT (source ex[...]

  • Страница 41

    Données du ser vice de programme : - P ermettent à l'utilisateur de bénéficier de la technologie avancée de HD Radio. - Indiquent le titre des plages m usicales, le nom de l'inter- prète, les codes d ’ identif ication des statio ns, le guide des canaux HD2/HD3, ainsi que d'autres flux de données uti- les. Les canaux HD2/ HD3[...]

  • Страница 42

    Réglages des fonct ions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T ourn ez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 T ourn ez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. BSM (mémoire des meilleures stations)[...]

  • Страница 43

    ! Débranchez les périphériques de stockage USB de l ’ appareil lorsque vous ne l ’ utilisez pas. Affichage des informations textuelles Sélection des informations textuelles désirées 1 Appuyez sur / DISP . Remarques ! Selon la version de iT unes utilisée pour enre- gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les types de fichiers média, de[...]

  • Страница 44

    2 Utilisez M.C. pour sélectionner une caté- gorie/plage musicale. Modification du nom d ’ une plage musicale/caté- gorie 1 T ournez M.C. Playlists (listes de lecture) — Artists (interprè- tes) — Albums (albums) — Songs (plages musi- cales) — Podcasts (podcasts) — Genres (genres) — Composers (compositeurs) — Au- diobooks (livres [...]

  • Страница 45

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re- prendre la lecture. Audiobooks (vitesse du livre audio) 1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage fa- vori. ! Faster – Lecture plus rapide que la vitesse normale ! Normal – Lecture à la vitesse normale ! Slower – Lecture plus lente que la vitesse normale Sound Retriever (sound retriever) 1 [...]

  • Страница 46

    2 Utilisez M.C. pour choisir QuickMix ou la station désirée. Modification de l ’ ordre de tri 1 Appuyez sur (liste). ! ABC – V ous pouvez trier les éléments de la liste par ordre alphabétique ! DA TE – Vous pouvez trier les éléments de la liste par ordre de date de création Modification de QuickMix ou de stations 1 T ournez M.C. Lectu[...]

  • Страница 47

    Cet appareil est équipé d ’ une sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa- ramétrage. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre la sortie haut- parleur d ’ extrêmes graves en service ou hors service. 3 T ournez M.C. pour choisir la phase de la sortie haut-p[...]

  • Страница 48

    Utilisation du menu de connexion Important ! Lorsque vous effectuez cette opération, assu- rez-vous de garer votre véhicule dans un en- droit sûr et de mettre le frein à main. ! Les appareils connectés peuvent ne pas fonctionner correctement si plus d ’ un appa- reil Bluetooth est connecté à la fois (par exemple, un téléphone et un lecte[...]

  • Страница 49

    Pour connecter votre périphérique à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth , vous devez entrer un code PIN sur votre périphérique pour vé- rifier la connexion. Le code par défaut est 0000 , mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa- ramétrage. 2 T ournez M.C. pour s?[...]

  • Страница 50

    ! L ’ annuaire de votre téléphone cellulaire sera transféré automatiquement lorsque le télé- phone est connecté à cet appareil. ! En fonction du téléphone cellulaire, l ’ annuaire risque de ne pas être transféré automatique- ment. Dans ce cas, utilisez votre téléphone cel- lulaire pour transférer l ’ annuaire. La visibilité d[...]

  • Страница 51

    1 T ournez M.C. pour régler le niveau de contraste. 0 à 15 sont les valeurs affichées tandis que le niveau augmente ou diminue. S/W control (réglage de la sortie arrière et du haut-parleur d ’ extrêmes graves) La sortie arrière de cet appareil (sortie de conne- xion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée po[...]

  • Страница 52

    S/W UPDA TE (mise à jour du logiciel) ! Cette fonction n ’ est pas disponible pour le DEH- P7400HD. Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à jour de cet appareil avec le logiciel le plus ré- cent. Pour plus d ’ informations sur le logiciel et la mise à jour , consultez notre site W eb. ! Ne mettez jamais l ’ appareil hors se[...]

  • Страница 53

    Remarque MIXTRAX comprend une fonction d ’ éclairage MIXTRAX qui lorsqu ’ elle est activée change les couleurs d ’ éclairage en même temps que la plage audio. Si cette fonction constitue une dis- traction pendant la conduite, remettez le réglage par défaut ( “ OFF ” )d el ’ éclairage MIXTRAX. Changement de l ’ affichage d ’ a[...]

  • Страница 54

    Sélection de la couleur de l ’ afficheur à partir de la liste des couleurs d ’ éclairage Vous pouvez sélectionner les couleurs souhai- tées pour l ’ afficheur de cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T ourn ez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner ILLUMI. 3 T ourn ez M.C. pour [...]

  • Страница 55

    Audio Bluetooth ! Seulement pour le DEH-P7400HD Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pouvez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la tech- nologie sans fil Bluetooth. ! Dans certains pays, CD-BTB200 n ’ est pas commercialisé. Important ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet ap[...]

  • Страница 56

    Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth (par exemple CD-BTB200), vous pouvez connecter un téléphone cellulaire disposant de la technologie sans fil Bluetooth pour effectuer des appels mains libres sans fil, même pendant que vous conduisez. ! Dans certains pays, CD-BTB200 n ’ est pas commercialisé. Opérations de base 6 8 5 1 3 7 2 4 1 Nom de[...]

  • Страница 57

    Fonctionnement d ’ un appel en attente Réponse à un appel en attente 1 Lors de la réception d ’ un appel, appuyez sur M.C. ! Vous pouvez également utiliser cette fonc- tion en tournant LEVER vers la droite. Fin de tous les appels 1 T ournez LEVER vers la gauche. Commutation entre les appelants en attente 1 Appuyez sur M.C. ! Vous pouvez ég[...]

  • Страница 58

    1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner la fonc- tion. 2 T ournez M.C. pour sélectionner une affectation d ’ appairage. P1 (téléphone utilisateur 1) — P2 (téléphone uti- lisateur 2) — P3 (téléphone utilisateur 3) — G1 (téléphone invité 1) — G2 (téléphone invité 2) ! Si l ’ affectation est vide, No data s ’ affiche et l ’ [...]

  • Страница 59

    1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la connexion automatique. Si votre téléphone cellulaire est prêt à prendre en charge une connexion sans fil Bluetooth , la connexion à cet appareil est établie automati- quement. Echo cancel (annulation d ’ écho et réduction de bruit) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l ’ annulation d ’ éch[...]

  • Страница 60

    Opérations de base 2 3 1 4 5 1 Indicateur de bande XM 2 Indicateur du numéro de canal XM 3 Indicateur du numéro XM présélectionné 4 Indicateur de réglage de sélection du canal XM Indique quel réglage de sélection des canaux a été sélectionné. CH est affiché quand Channel number est sélectionné, et CA T est affiché quand Category e[...]

  • Страница 61

    Sélectionnez une gamme SIRIUS. 1 Appuyez sur BAND / . ! La gamme peut être sélectionnée parmi SR-1 , SR-2 ou SR-3 . Sélectionnez un canal. 1 T ournez LEVER . ! Lorsque vous tournez en maintenant l ’ ap- pui sur LEVER , vous pouvez augmenter ou diminuer le numéro de canal de façon continue. ! Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une c[...]

  • Страница 62

    1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner la fonc- tion. 2 T ournez M.C. pour sélectionner la ligue dési- rée. 3 T ournez M.C. pour sélectionner l ’ équipe dési- rée. 4 Appuyez sur M.C. pour enregistrer l ’ équipe sé- lectionnée en mémoire. La fonction alerte match est activée sur cette équipe. 5 Répétez ces étapes pour sélectionne[...]

  • Страница 63

    Connexions A TTENTION ! Utilisez des haut-parleurs avec une puis- sance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à8 W .N ’ utilisez pas des haut-parleurs d ’ impédance 1 W à3 W avec cet appareil. ! Le câble noir est la masse. Lorsque vous in- stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu séparément), assurez-vous de conne[...]

  • Страница 64

    Réalisez ces connexions lors de l ’ utilisation d ’ un haut-parleur d ’ extrêmes graves sans amplifica- teur optionnel.           1 8 9 c d 6 3 2 4 7 a b a b e f i g h LR F SW j k d c l m 1 Vers l ’ entrée cordon d ’ alimentation 2 Gauche 3 Droite 4 Haut-parleur avant 5 Haut-parleur arrière 6 Blanc 7 Blan[...]

  • Страница 65

    Montage frontal DIN 1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord. Lors de l ’ installation de cet appareil dans un es- pace peu profond, utilisez le manchon de mon- tage fourni. Si l ’ espace est suffisant, utilisez le manchon de montage fourni avec le véhicule. 2 Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber l[...]

  • Страница 66

    2 1 1 Clip microphone 2 Serre-fils Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 1 Installez le microphone sur le clip micro- phone. 1 2 3 4 1 Microphone 2 Base pour microphone 3 Clip microphone 4 Insérez le fil du microphone dans la fente. # Le microphone peut être installé sans le clip mi- crophone. Dans ce cas, détachez la base[...]

  • Страница 67

    Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive L ’ affichage de l ’ écran change de façon aléa- toire même si la mise hors service de l ’ af- fichage est en service. Le mode dé- monstration est activé. ! Appuyez de façon prolongée sur / DISP pour annuler le mode de démonstra- tion. ! Désactivez le ré- glage de l ’ affi- chage d[...]

  • Страница 68

    Périphérique de stockage USB/iPod Message Causes possi- bles Action correc- tive NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors service, aucun périphérique de stockage USB et aucun iP od n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and- Play en service. ! Connectez un périphérique de stockage USB/ iP od compatible. FORMA T READ Le [...]

  • Страница 69

    Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-16 La version du firmware de l ’ iP od est an- cienne. Mettez à jour la version de l ’ iP od. P anne iPod . Déconnectez le câble de l ’ iP od. Quand le menu principal de l ’ iP od est affiché, recon- nectez et réinitiali- sez l ’ iP od. STOP Aucune plage musicale dans la liste en c[...]

  • Страница 70

    Lors de l ’ utilisation de disques dont la surface de l ’ étiquette est imprimable, vérifiez les instructions et les avertissements des disques. L ’ insertion et l ’ éjection peut ne pas être possible selon les dis- ques. L ’ utilisation d ’ un tel disque risque d ’ endom- mager cet appareil. Ne posez aucune étiquette disponible [...]

  • Страница 71

    Informations supplémentaires Seuls les 32 premiers caractères d ’ un nom de fi- chier (incluant l ’ extension de fichier) ou d ’ un nom de dossier peuvent être affichés. Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement selon l ’ application utilisée pour encoder les fi- chiers WMA. Il peut se produire un léger retard au début de la [...]

  • Страница 72

    P our spécifier la séquence de lecture, la mé- thode suivante est recommandée. 1 Créez un nom de fichier en incluant des nombres qui spécifient la séquence de lec- ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier . 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers sur le périphérique de stockage USB. T oute[...]

  • Страница 73

    Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ alimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac- ceptable) Mise à la masse ............... Pôle négatif Consommation maximale ................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis .............. 178 mm × 50 mm × 16 5 mm Panneau avant ... 188 mm × 58 mm ?[...]

  • Страница 74

    Antes de comenzar Acerca de esta unidad 74 Servicio posventa para productos Pioneer 74 En caso de problemas 74 Visite nuestro sitio W eb 75 Modo de demostración 75 Acerca de este manual 75 Uso de esta unidad Unidad principal 75 Mando a distancia 75 Menú de configuración 76 F uncionamiento básico 77 Uso y cuidado del mando a distancia 77 Las ope[...]

  • Страница 75

    Visite nuestro sitio Web http://www.pioneerelectr onics.com en Canadá http://www.pioneerelectr onics.ca ! Infórmese de las últimas actualizaciones (por ejemplo, actualizaciones de firmware) para su producto. ! Registre su producto para recibir informa- ción sobre actualizaciones del producto y para mantener la seguridad de los detalles de su co[...]

  • Страница 76

    (DEH-P8400BH) e k i 1 c f b h j g Parte Operación e VOLUME Pulse para aumentar o dismi- nuir el volumen. f MUTE Pulse para silenciar . Pulse de nuevo para desactivar el silen- ciamiento. g a / b / c / d Pulse estos botones para utili- zar los controles de sintoniza- ción por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y bús- queda de pista. T am[...]

  • Страница 77

    5 Para cerrar la configuración, gire M.C. y seleccione YES. # Si prefiere volver a cambiar la configuración, gire M.C. para cambiar a NO . 6 Pulse M.C. para seleccionarlo. Notas ! Puesto que el modo de demostración es la función para visualizar en tiendas comercia- les, no la utilice al conducir . ! Se pueden configurar las opciones del menú e[...]

  • Страница 78

    ! De producirse fugas en la pila, limpie com- pletamente el mando a distancia e instale una pila nueva. ! P ara desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las nor- mas ambientales pertinentes de las institu- ciones públicas aplicables en su país/zona. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares expuestos a [...]

  • Страница 79

    2 Utilice M.C. para guardar la frecuencia se- leccionada en la memoria. Gire el control para cambiar el número de pre- sintonía. Manténgalo pulsado para guardarlo. 3 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada. Gire el control para cambiar de emisora. Pulse para seleccionar . # T ambién puede cambiar la emisora pulsando o . # Pulse BAND / [...]

  • Страница 80

    Muestra el número de carpeta que se está re- produciendo actualmente cuando el audio comprimido se está reproduciendo. 3 Indicador de número de pista 4 Indicador PLA Y / P AUSE 5 Indicador S.Rtrv Se visualiza cuando la función Sound Retrie- ver está activada. 6 Tiempo de canción (barra de progreso) 7 Indicador de tiempo de reproducción Repr[...]

  • Страница 81

    Reproducción de canciones en un iPod 1 Conecte un iPod al cable USB utilizando un conector del Dock del iP od. Selección de una pista (capítulo) 1 Gire LEVER . Avance rápido o retroceso 1 Gire y mantenga LEVER pulsado hacia la dere- cha o izquierda. Selección de un álbum 1 Pulse o . Notas ! El iPod no puede encenderse o apagarse cuando el mod[...]

  • Страница 82

    3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Play mode (repetición de reproducción) 1 Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti- ción de reproducción. ! Repeat One – Repite la canción actual ! Repeat All – Repite todas las canciones de la lista seleccionada Shuffle [...]

  • Страница 83

    Se visualiza cuando la función Sound Retrie- ver está activada. 5 Tiempo de canción (barra de progreso) 6 Indicador de tiempo de reproducción Reproducción de pistas 1 Conecte un iPod al cable USB utilizando un conector del Dock del iP od. 2 Inicie la aplicación de Pandora instalada en el iP od. Dar un voto positivo 1 Pulse para dar un voto po[...]

  • Страница 84

    Subwoofer1 (ajuste de subgraves activado/de- sactivado) Esta unidad está equipada con una salida de sub- graves que se puede activar o desactivar . 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para activar o desactivar la salida de subgraves. 3 Gire M.C. para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Gire M.C. a la izquierda para[...]

  • Страница 85

    2 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Device list (conexión o desconexión de un dispo- sitivo desde la lista de dispositivos) ! Si no hay seleccionado ningún dispositivo de la lista, esta función no estará disponible. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gi[...]

  • Страница 86

    ! Y a que hay diversos reproductores de audio Bluetooth disponibles en el mercado, las fun- ciones disponibles pueden variar amplia- mente. Consulte el manual de instrucciones de su reproductor de audio Bluetooth, así como este manual, mientras utilice su repro- ductor con esta unidad. ! No es posible mostrar en esta unidad la in- formación relat[...]

  • Страница 87

    3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Auto answer (respuesta automática) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la res- puesta automática. Ring tone (selección del tono de llamada) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el tono de llamada. PH.B.Name view (visualizació[...]

  • Страница 88

    Si la función de desplazamiento continuo está ajustada en ON , la información de texto que hay registrada se desplaza de manera ininterrumpida por la pantalla. Desactive la función ( OFF )s i desea que la información se desplace una sola vez. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el despla- zamiento continuo. BT AUDIO (activación de audio Bl[...]

  • Страница 89

    Fuente AUX2 : Al conectar equipos auxiliares usando un interco- nector IP -BUS-RCA (se vende por separado) % Use un interconector IP-BUS-RCA como el CD-RB20/CD-RB10 (se vende por separado) para conectar esta unidad a un equipo auxi- liar provisto de una salida RCA. P ara obtener más información, consulte el ma- nual de instrucciones del Intercone[...]

  • Страница 90

    3 Gire M.C. para seleccionar la función. 4 Pulse M.C. para visualizar el Background. 5 Gire M.C. para cambiar la pantalla. Presentación visual de fondo — género — imagen de fondo 1 — imagen de fondo 2 — imagen de fondo 3 — imagen de fondo 4 — pantalla simple — pantalla de películas — calendario # La pantalla para el género var?[...]

  • Страница 91

    Notas ! No se puede seleccionar CUSTOM en esta función. ! Una vez que seleccione un color en esta fun- ción, los colores de las teclas y de la pantalla de esta unidad cambian automáticamente al color que ha seleccionado. ! P ara más información sobre los colores de la lista, consulte Selección del color de las teclas de la lista de colores de[...]

  • Страница 92

    3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Connection open (conexión de reproductor de audio Bluetooth) ! Esta función no se puede utilizar si ya se ha conectado un reproductor de audio Bluetooth. 1 Pulse M.C. para abrir la conexión. Se visualiza Always waiting . La unidad [...]

  • Страница 93

    1 Conexión P ara obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar su teléfono a esta unidad me- diante la tecnología inalámbrica Bluetooth , consulte la siguiente sección. F unción y opera- ción en esta página. ! P ara hacer un mejor uso de la tecnología, recomendamos que registre el teléfono en esta unidad. 2 Registro P ara registra[...]

  • Страница 94

    ! Esta función no se puede utilizar si no está co- nectado el teléfono móvil. 1 Pulse M.C. para desconectar un teléfono móvil de esta unidad. Una vez completada la desconexión, aparece Disconnected . Connect phone (conexión de un teléfono móvil re- gistrado) ! Esta función no se puede utilizar si está conec- tado un teléfono móvil. 1 [...]

  • Страница 95

    ! Esta función no se puede utilizar si el teléfono móvil no está conectado o si no está registra- do. ! Esta función no se puede utilizar si se ha co- nectado un teléfono Bluetooth mediante HSP (perfil de audífono). 1 Pulse M.C. para seleccionar la función. 2 Gire M.C. para seleccionar un elemento. PhoneBook (directorio de teléfonos) — [...]

  • Страница 96

    Borrado de una entrada del directorio de teléfonos 1 Mantenga presionado M.C. para visualizar la pantalla de ingreso de número. 2 Gire M.C. para cambiar a la pantalla de borra- do de memoria. Edit number (pantalla de ingreso de número) — Clear memory (pantalla de borrado de me- moria) 3 Pulse M.C. para parar la pantalla de confirma- ción. Se [...]

  • Страница 97

    Channel mode (ajuste de modo de selección de canal) Existen dos métodos para seleccionar un canal: por número o por categoría. Cuando se selecciona por número, se pueden elegir canales de cual- quier categoría, mientras que si se selecciona por categoría, la búsqueda se reduce a los canales que estén dentro de una categoría determinada. 1[...]

  • Страница 98

    3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Channel mode (ajuste de modo de selección de canal) Existen dos métodos para seleccionar un canal: por número o por categoría. Cuando se selecciona por número, se pueden elegir canales de cual- quier categoría, mientras que si s[...]

  • Страница 99

    Conexiones ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de salida) y de entre 4 W y8 W (valor de impe- dancia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando instale esta unidad o el amplificador de po- tencia (vendido por separado), siempre co- necte primero el cable a tierra. Compruebe q[...]

  • Страница 100

    Realice estas conexiones cuando esté usando un altavoz de subgraves sin el amplificador op- cional.           1 8 9 c d 6 3 2 4 7 a b a b e f i g h LR F SW j k d c l m 1 A la toma del cable de alimentación 2 Izquierda 3 Derecha 4 Altavoz delantero 5 Altavoz trasero 6 Blanco 7 Blanco/negro 8 Gris 9 Gris/negro a Verde [...]

  • Страница 101

    Montaje delantero DIN 1 Inserte el manguito de montaje en el sal- picadero. Si realiza la instalación en un espacio poco pro- fundo, utilice el manguito de montaje suminis- trado. Si hay suficiente espacio, utilice el manguito de montaje que venía con el vehículo. 2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañ[...]

  • Страница 102

    2 1 1 Pinza 2 Abrazadera Instalación del micrófono en la columna de dirección 1 Instale el micrófono en la abrazadera del micrófono. 1 2 3 4 1 Micrófono 2 Base del micrófono 3 Pinza 4 Ajuste el cable del micrófono en la ranura. # El micrófono puede instalarse sin necesidad de la pinza. Si lo hace así, separe primero la base del micrófono[...]

  • Страница 103

    Síntoma Causa Resolución El sonido de la fuente de audio Bluetooth no se reproduce. Está hablando con un teléfono móvil conec- tado por Bluetooth. El sonido se re- producirá cuando se termine la lla- mada. Un teléfono móvil conec- tado por Bluetooth está en funciona- miento. No utilice el telé- fono móvil en este momento. Se ha hecho una[...]

  • Страница 104

    Mensaje Causa Resolución PROTECT T odos los archi- vos del disposi- tivo de almacenamien- to USB están in- tegrados con Windows Media DRM 9/10. T ransfiera archi- vos de audio no integrados con Windows Media DRM 9/10 al dis- positivo de alma- cenamiento USB y conéctelo. NOT COMP A- TIBLE El dispositivo USB conectado no es compati- ble con esta u[...]

  • Страница 105

    Pandora Mensaje Causa Resolución ERROR-19 Error de comu- nicación. Desconecte el cable del iP od. Una vez que apa- rezca el menú principal del iP od, vuelva a conectar el iP od y reinície- lo. Start up the Pandora Ap- plication La aplicación de P andora no se ha iniciado aún. Inicie la aplica- ción de P andora desde el iP od/ iPhone. T ry ag[...]

  • Страница 106

    iPod P ara asegurar un funcionamiento correcto, conec- te el cable conector del Dock del iP od directamen- te a esta unidad. Cuando conduzca, fije el iP od firmemente. No deje caer el iP od al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador . Acerca de los ajustes del iP od ! Cuando el iP od está conectado, esta unidad desact[...]

  • Страница 107

    PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en el dispositivo de almacenamiento USB, incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad. ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos USB de almacena- miento masivo y no asume la responsabili- dad por la pérdida de datos en los repro[...]

  • Страница 108

    Copyright y marcas registradas Bluetooth La marca literal y los logotipos Bluetooth â son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORA- TION se hace bajo licencia. Otras marcas y nom- bres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. iT unes Apple e iT unes son marcas comerciales de Apple Inc[...]

  • Страница 109

    Especificaciones Generales Fuente de alimentación .... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierra ................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor ............. 17 8 m m × 50 mm × 165 mm Cara anterior [...]

  • Страница 110

    110 Es[...]

  • Страница 111

    Español 111 Es[...]

  • Страница 112

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kaw asaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexa[...]